CINXE.COM
Matthew 20:14 Take your pay and go. I want to give this last man the same as I gave you.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 20:14 Take your pay and go. I want to give this last man the same as I gave you.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/matthew/20-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/12/40_Mat_20_14.jpg" /><meta property="og:title" content="Matthew 20:14 - The Parable of the Workers" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Take your pay and go. I want to give this last man the same as I gave you." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/matthew/20-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/matthew/20-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/matthew/">Matthew</a> > <a href="/matthew/20.htm">Chapter 20</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/matthew/20-13.htm" title="Matthew 20:13">◄</a> Matthew 20:14 <a href="/matthew/20-15.htm" title="Matthew 20:15">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/matthew/20.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/matthew/20.htm">New International Version</a></span><br />Take your pay and go. I want to give the one who was hired last the same as I gave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/matthew/20.htm">New Living Translation</a></span><br />Take your money and go. I wanted to pay this last worker the same as you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/matthew/20.htm">English Standard Version</a></span><br />Take what belongs to you and go. I choose to give to this last worker as I give to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/matthew/20.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Take your pay and go. I want to give this last man the same as I gave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Take what <i>is</i> yours and go; and I desire to give to this last, as to you also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/20.htm">King James Bible</a></span><br />Take <i>that</i> thine <i>is</i>, and go thy way: I will give unto this last, even as unto thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/matthew/20.htm">New King James Version</a></span><br />Take <i>what is</i> yours and go your way. I wish to give to this last man <i>the same</i> as to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/matthew/20.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Take what is yours and go; but I want to give to this last person the same as to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/20.htm">NASB 1995</a></span><br />‘Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/matthew/20.htm">NASB 1977 </a></span><br />‘Take what is yours and go your way, but I wish to give to this last man the same as to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/matthew/20.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Take what is yours and go, but I wish to give to this last man the same as to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/matthew/20.htm">Amplified Bible</a></span><br />Take what belongs to you and go, but I choose to give to this last man [hired] the same as I give to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/matthew/20.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Take what’s yours and go. I want to give this last man the same as I gave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/20.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Take what’s yours and go. I want to give this last man the same as I gave you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/matthew/20.htm">American Standard Version</a></span><br />Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/matthew/20.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Take your money now and go! What business is it of yours if I want to pay them the same that I paid you? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/matthew/20.htm">English Revised Version</a></span><br />Take up that which is thine, and go thy way; it is my will to give unto this last, even as unto thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/matthew/20.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Take your money and go! I want to give this last worker as much as I gave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/matthew/20.htm">Good News Translation</a></span><br />Now take your pay and go home. I want to give this man who was hired last as much as I gave you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/matthew/20.htm">International Standard Version</a></span><br />Take what is yours and go. I want to give this last man as much as I gave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/matthew/20.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Take your pay and go. I want to give this last man the same as I gave you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/matthew/20.htm">NET Bible</a></span><br />Take what is yours and go. I want to give to this last man the same as I gave to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/matthew/20.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/matthew/20.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Take that which is thine, and depart: I will give to this last, even as to thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Take your money and go. I choose to give this last comer just as much as I give you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/matthew/20.htm">World English Bible</a></span><br />Take that which is yours, and go your way. It is my desire to give to this last just as much as to you. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/matthew/20.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Take that which is yours, and go; and I will to give to this, the last, also as to you;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/matthew/20.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Take what <i>is</i> yours and go; and I desire to give to this last, as to you also.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/matthew/20.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> take that which is thine, and go; and I will to give to this, the last, also as to thee;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/matthew/20.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Take thine and retire: and I will to give to this last, as also to thee.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/matthew/20.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Take what is thine, and go thy way: I will also give to this last even as to thee. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/matthew/20.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Take what is yours and go. But it is my will to give to this last, just as to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/matthew/20.htm">New American Bible</a></span><br />Take what is yours and go. What if I wish to give this last one the same as you?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/matthew/20.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Take what belongs to you and go; I choose to give to this last the same as I give to you.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/matthew/20.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Take what is yours and go away; I wish to give to this last one the same as to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/matthew/20.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Take yours and go. But I wish to give to this last group even as to you.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/matthew/20.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Take what is yours, and go; I will give to this last even as to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/matthew/20.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Take thine own, and go. I wish to give unto this last one, even as unto thee.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/matthew/20.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Take then thine own, and begone: I chuse to give to this last even as to thee.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/matthew/20.htm">Mace New Testament</a></span><br />take your due, and be gone: I will give the last the same I give you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/matthew/20.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Take your money and go. I choose to give this last comer just as much as I give you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/matthew/20.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>Take up your own, and go. But I will to give to the last even as to you:<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/matthew/20.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>Take <Fr><i>what is</i><FR> thine, and be gone: it is my pleasure to give to this last as <Fr><i>I do</i><FR> to thee;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/matthew/20-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/hriiyJYqzvc?start=5746" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/matthew/20.htm">The Parable of the Workers</a></span><br>…<span class="reftext">13</span>But he answered one of them, ‘Friend, I am not being unfair to you. Did you not agree with me on one denarius? <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/greek/142.htm" title="142: aron (V-AMA-2S) -- To raise, lift up, take away, remove. ">Take</a> <a href="/greek/4674.htm" title="4674: son (PPro-AN2S) -- Yours, thy, thine. From su; thine.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">pay</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/5217.htm" title="5217: hypage (V-PMA-2S) -- To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.">go.</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelō (V-PIA-1S) -- To will, wish, desire, be willing, intend, design. ">I want</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dounai (V-ANA) -- To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.">to give</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō (DPro-DMS) -- This; he, she, it. ">this</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō (Art-DMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2078.htm" title="2078: eschatō (Adj-DMS) -- Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.">last man</a> <a href="/greek/5613.htm" title="5613: hōs (Adv) -- Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">the same as</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">I gave</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you.</a> </span> <span class="reftext">15</span>Do I not have the right to do as I please with what is mine? Or are you envious because I am generous?’…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/19-30.htm">Matthew 19:30</a></span><br />But many who are first will be last, and the last will be first.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/20-16.htm">Matthew 20:16</a></span><br />So the last will be first, and the first will be last.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/15-28.htm">Luke 15:28-32</a></span><br />The older son became angry and refused to go in. So his father came out and pleaded with him. / But he answered his father, ‘Look, all these years I have served you and never disobeyed a commandment of yours. Yet you never gave me even a young goat so I could celebrate with my friends. / But when this son of yours returns from squandering your wealth with prostitutes, you kill the fattened calf for him!’ ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/18-29.htm">Luke 18:29-30</a></span><br />“Truly I tell you,” Jesus replied, “no one who has left home or wife or brothers or parents or children for the sake of the kingdom of God / will fail to receive many times more in this age—and in the age to come, eternal life.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/10-31.htm">Mark 10:31</a></span><br />But many who are first will be last, and the last will be first.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/9-20.htm">Romans 9:20-21</a></span><br />But who are you, O man, to talk back to God? Shall what is formed say to Him who formed it, “Why did You make me like this?” / Does not the potter have the right to make from the same lump of clay one vessel for special occasions and another for common use?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/1-9.htm">James 1:9-10</a></span><br />The brother in humble circumstances should exult in his high position. / But the one who is rich should exult in his low position, because he will pass away like a flower of the field.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-11.htm">1 Corinthians 12:11</a></span><br />All these are the work of one and the same Spirit, who apportions them to each one as He determines.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/2-6.htm">Romans 2:6-11</a></span><br />God “will repay each one according to his deeds.” / To those who by perseverance in doing good seek glory, honor, and immortality, He will give eternal life. / But for those who are self-seeking and who reject the truth and follow wickedness, there will be wrath and anger. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/22-2.htm">Proverbs 22:2</a></span><br />The rich and the poor have this in common: The LORD is Maker of them all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/9-11.htm">Ecclesiastes 9:11</a></span><br />I saw something else under the sun: The race is not to the swift, nor the battle to the strong; neither is the bread to the wise, nor the wealth to the intelligent, nor the favor to the skillful. For time and chance happen to all.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/job/34-19.htm">Job 34:19</a></span><br />who is not partial to princes and does not favor rich over poor? For they are all the work of His hands.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-8.htm">Isaiah 55:8-9</a></span><br />“For My thoughts are not your thoughts, neither are your ways My ways,” declares the LORD. / “For as the heavens are higher than the earth, so My ways are higher than your ways and My thoughts than your thoughts.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/15-9.htm">Deuteronomy 15:9</a></span><br />Be careful not to harbor this wicked thought in your heart: “The seventh year, the year of release, is near,” so that you look upon your poor brother begrudgingly and give him nothing. He will cry out to the LORD against you, and you will be guilty of sin.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/145-9.htm">Psalm 145:9</a></span><br />The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Take that your is, and go your way: I will give to this last, even as to you.</p><p class="hdg">thine.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/6-2.htm">Matthew 6:2,6,16</a></b></br> Therefore when thou doest <i>thine</i> alms, do not sound a trumpet before thee, as the hypocrites do in the synagogues and in the streets, that they may have glory of men. Verily I say unto you, They have their reward… </p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/10-16.htm">2 Kings 10:16,30,31</a></b></br> And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot… </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/29-18.htm">Ezekiel 29:18-20</a></b></br> Son of man, Nebuchadrezzar king of Babylon caused his army to serve a great service against Tyrus: every head <i>was</i> made bald, and every shoulder <i>was</i> peeled: yet had he no wages, nor his army, for Tyrus, for the service that he had served against it: … </p><p class="hdg">I will.</p><p class="tskverse"><b><a href="/john/17-2.htm">John 17:2</a></b></br> As thou hast given him power over all flesh, that he should give eternal life to as many as thou hast given him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/19-14.htm">Belongs</a> <a href="/zechariah/2-12.htm">Choose</a> <a href="/matthew/14-16.htm">Depart</a> <a href="/matthew/19-21.htm">Desire</a> <a href="/matthew/20-12.htm">Hired</a> <a href="/matthew/20-12.htm">Last</a> <a href="/matthew/19-24.htm">Money</a> <a href="/matthew/20-8.htm">Pay</a> <a href="/matthew/18-14.htm">Pleasure</a> <a href="/matthew/19-21.htm">Want</a> <a href="/matthew/20-4.htm">Way</a> <a href="/matthew/19-21.htm">Wish</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/matthew/20-15.htm">Belongs</a> <a href="/matthew/20-15.htm">Choose</a> <a href="/matthew/25-41.htm">Depart</a> <a href="/matthew/20-21.htm">Desire</a> <a href="/mark/1-20.htm">Hired</a> <a href="/matthew/20-16.htm">Last</a> <a href="/matthew/20-15.htm">Money</a> <a href="/matthew/21-41.htm">Pay</a> <a href="/matthew/21-31.htm">Pleasure</a> <a href="/matthew/20-15.htm">Want</a> <a href="/matthew/20-17.htm">Way</a> <a href="/matthew/20-15.htm">Wish</a><div class="vheading2">Matthew 20</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/20-1.htm">Jesus, by the parable of the laborers in the vineyard, shows that God is debtor unto no man;</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/20-17.htm">foretells his passion;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/20-20.htm">by answering the mother of Zebedee's children, teaches his disciples to be humble;</a></span><br><span class="reftext">29. </span><span class="outlinetext"><a href="/matthew/20-29.htm">and gives two blind men their sight.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/matthew/20.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/matthew/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/matthew/20.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Take your pay and go.</b><br>This phrase is part of the parable of the workers in the vineyard, where a landowner hires laborers at different times of the day but pays them all the same wage. The instruction to "take your pay and go" reflects the landowner's authority and fairness in fulfilling his agreement. In biblical times, daily wages were common, and workers were paid at the end of each day (<a href="/leviticus/19-13.htm">Leviticus 19:13</a>). This reflects the immediate provision for daily needs, as seen in the Lord's Prayer, "Give us this day our daily bread" (<a href="/matthew/6-11.htm">Matthew 6:11</a>). The command to "go" signifies the completion of the agreed-upon work and the fulfillment of the contract, emphasizing the landowner's right to distribute his resources as he sees fit.<p><b>I want to give this last man the same as I gave you.</b><br>This statement highlights the landowner's generosity and the theme of divine grace. The "last man" refers to those hired later in the day, who worked fewer hours but received the same wage. This challenges human notions of fairness and merit, illustrating God's sovereign grace and generosity. The parable reflects the kingdom of heaven, where God's grace is extended equally to all, regardless of their time of service or perceived worthiness. This mirrors the teaching in <a href="/ephesians/2-8.htm">Ephesians 2:8-9</a>, where salvation is described as a gift from God, not based on works. The landowner's desire to give equally underscores the principle that God's ways are higher than human ways (<a href="/isaiah/55-8.htm">Isaiah 55:8-9</a>), and His grace is not limited by human standards of justice.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/l/landowner.htm">Landowner</a></b><br>Represents God, who is sovereign and just in His dealings with humanity.<br><br>2. <b><a href="/topical/l/laborers.htm">Laborers</a></b><br>Symbolize believers or followers of Christ, called to work in God's vineyard (the world).<br><br>3. <b><a href="/topical/v/vineyard.htm">Vineyard</a></b><br>Represents the Kingdom of Heaven, where God's work is done.<br><br>4. <b><a href="/topical/d/denarius.htm">Denarius</a></b><br>The wage agreed upon, symbolizing the reward of eternal life.<br><br>5. <b><a href="/topical/p/parable_of_the_workers_in_the_vineyard.htm">Parable of the Workers in the Vineyard</a></b><br>An event where Jesus teaches about the Kingdom of Heaven and God's grace.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_and_grace.htm">God's Sovereignty and Grace</a></b><br>God, like the landowner, has the right to dispense His grace as He sees fit. We must trust in His wisdom and fairness.<br><br><b><a href="/topical/e/equality_in_the_kingdom.htm">Equality in the Kingdom</a></b><br>The parable teaches that all believers, regardless of when they come to faith, receive the same reward of eternal life. This challenges our human notions of fairness and merit.<br><br><b><a href="/topical/c/contentment_with_god's_provision.htm">Contentment with God's Provision</a></b><br>We are called to be content with what God provides, trusting that He knows what is best for us.<br><br><b><a href="/topical/a/avoiding_comparison.htm">Avoiding Comparison</a></b><br>Comparing our spiritual journey or rewards with others can lead to envy and dissatisfaction. Instead, focus on our personal relationship with God.<br><br><b><a href="/topical/t/the_generosity_of_god.htm">The Generosity of God</a></b><br>God's generosity is beyond human understanding. He gives abundantly and equally, reflecting His love and grace for all.<a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/matthew/20.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">Take that thine is, and go thy way.</span>--The tone of dismissal is natural and intelligible in the parable. The question, What answers to it in God's dealings with men? is not so easy to answer. If the "penny" which each received was the gift of eternal life, did those who answered to the murmuring labourers receive that, or were they excluded by their discontent from all share in it? Was the money which they received as "fairy-gold" that turned to a withered leaf in the hands of its thankless possessor? The answer is, perhaps, to be found in the thought that that reward lies in the presence of God to the soul of the disciple, and that this depends for its blessedness on the harmony between the character of the believer and the mind of God. Heaven is not a place, but a state, its happiness is not sensual but spiritual, and those who are in it share its blessedness in proportion as they are like God and see Him as He is. It is only perfect when their charity is like His.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/matthew/20.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 14.</span> - <span class="cmt_word">Take that thine is;</span> <span class="accented">thine own</span>. Take your agreed wages, and go; there is nothing more to be said. <span class="cmt_word">I will</span> (<span class="greek">θέλω δέ</span>) <span class="cmt_word">give</span>; <span class="accented">but it is my will to give</span>. The lord defends his conduct on the ground that such is his will and pleasure. By it he injures nobody, he benefits many; who should presume to censure him? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/matthew/20-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Take</span><br /><span class="grk">ἆρον</span> <span class="translit">(aron)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_142.htm">Strong's 142: </a> </span><span class="str2">To raise, lift up, take away, remove. </span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">σὸν</span> <span class="translit">(son)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative Neuter 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4674.htm">Strong's 4674: </a> </span><span class="str2">Yours, thy, thine. From su; thine.</span><br /><br /><span class="word">[pay]</span><br /><span class="grk">τὸ</span> <span class="translit">(to)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">go.</span><br /><span class="grk">ὕπαγε</span> <span class="translit">(hypage)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5217.htm">Strong's 5217: </a> </span><span class="str2">To go away, depart, begone, die. From hupo and ago; to lead under, i.e. Withdraw or retire, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">I want</span><br /><span class="grk">θέλω</span> <span class="translit">(thelō)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2309.htm">Strong's 2309: </a> </span><span class="str2">To will, wish, desire, be willing, intend, design. </span><br /><br /><span class="word">to give</span><br /><span class="grk">δοῦναι</span> <span class="translit">(dounai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1325.htm">Strong's 1325: </a> </span><span class="str2">To offer, give; I put, place. A prolonged form of a primary verb; to give.</span><br /><br /><span class="word">this</span><br /><span class="grk">τούτῳ</span> <span class="translit">(toutō)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">last [man]</span><br /><span class="grk">ἐσχάτῳ</span> <span class="translit">(eschatō)</span><br /><span class="parse">Adjective - Dative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2078.htm">Strong's 2078: </a> </span><span class="str2">Last, at the last, finally, till the end. A superlative probably from echo; farthest, final.</span><br /><br /><span class="word">the same as</span><br /><span class="grk">ὡς</span> <span class="translit">(hōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5613.htm">Strong's 5613: </a> </span><span class="str2">Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.</span><br /><br /><span class="word">[I gave]</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">you.</span><br /><span class="grk">σοί</span> <span class="translit">(soi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/matthew/20-14.htm">Matthew 20:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/matthew/20-14.htm">Matthew 20:14 NLT</a><br /><a href="/esv/matthew/20-14.htm">Matthew 20:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/matthew/20-14.htm">Matthew 20:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/matthew/20-14.htm">Matthew 20:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/matthew/20-14.htm">Matthew 20:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/matthew/20-14.htm">Matthew 20:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/matthew/20-14.htm">Matthew 20:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/matthew/20-14.htm">Matthew 20:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/matthew/20-14.htm">Matthew 20:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/matthew/20-14.htm">NT Gospels: Matthew 20:14 Take that which is yours and go (Matt. Mat Mt) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/matthew/20-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 20:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 20:13" /></a></div><div id="right"><a href="/matthew/20-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 20:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 20:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>