CINXE.COM

Job 3:6 Parallel: As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Job 3:6 Parallel: As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/job/3-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/job/3-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/job/3-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Job 3:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../job/3-5.htm" title="Job 3:5">&#9668;</a> Job 3:6 <a href="../job/3-7.htm" title="Job 3:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/job/3.htm">New International Version</a></span><br />That night--may thick darkness seize it; may it not be included among the days of the year nor be entered in any of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/job/3.htm">New Living Translation</a></span><br />Let that night be blotted off the calendar, never again to be counted among the days of the year, never again to appear among the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/job/3.htm">English Standard Version</a></span><br />That night&#8212;let thick darkness seize it! Let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/job/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br />If only darkness had taken that night away! May it not appear among the days of the year; may it never be entered in any of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/job/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />&#8220;<i>As for</i> that night, may darkness seize it; May it not rejoice among the days of the year; May it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/job/3.htm">NASB 1995</a></span><br />"As for that night, let darkness seize it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/job/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;<i>As for</i> that night, let darkness seize it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/job/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />&#8220;As for that night, let darkness seize it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not be counted in the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/job/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />If only darkness had taken that night away! May it not appear among the days of the year or be listed in the calendar.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/job/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />If only darkness had taken that night away! May it not appear among the days of the year or be listed in the calendar. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/job/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Erase that night from the calendar and conceal it with darkness. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/job/3.htm">Good News Translation</a></span><br />Blot that night out of the year, and never let it be counted again; <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/job/3.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />"That night- let the blackness take it away. Let it not be included in the days of the year or be numbered among the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/job/3.htm">International Standard Version</a></span><br />Let darkness carry that night away; let it not take its place joyfully among the days of the year; let it not be entered into the calendar. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/job/3.htm">NET Bible</a></span><br />That night--let darkness seize it; let it not be included among the days of the year; let it not enter among the number of the months! </div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/job/3.htm">King James Bible</a></span><br /><i>As for</i> that night, let darkness seize upon it; let it not be joined unto the days of the year, let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/job/3.htm">New King James Version</a></span><br /><i>As for</i> that night, may darkness seize it; May it not rejoice among the days of the year, May it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/job/3.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />As for that night, let darkness seize upon it; let it not rejoice among the days of the year, let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/job/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />As for that night, let thick darkness seize on it. Let it not rejoice among the days of the year. Let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/job/3.htm">World English Bible</a></span><br />As for that night, let thick darkness seize on it. Let it not rejoice among the days of the year. Let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/job/3.htm">American King James Version</a></span><br />As for that night, let darkness seize on it; let it not be joined to the days of the year, let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/job/3.htm">American Standard Version</a></span><br />As for that night, let thick darkness seize upon it: Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/job/3.htm">A Faithful Version</a></span><br />As <i>for</i> that night, let darkness seize upon it. Let it not rejoice among the days of the year. Let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/job/3.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />That night -- let gloom seize upon it; let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/job/3.htm">English Revised Version</a></span><br />As for that night, let thick darkness seize upon it: let it not rejoice among the days of the year; let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/job/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />As for that night, let darkness seize upon it; let it not be joined to the days of the year, let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/job/3.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Let darkenesse possesse that night, let it not be ioyned vnto the dayes of the yeere, nor let it come into the count of the moneths.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/job/3.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Let the darke storme ouercome that night, and let it not be ioyned vnto the dayes of the yere, nor counted in the number of the monethes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/job/3.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Let the darckstorme ouercome ye night, let it not be reckened amonge the dayes off the yeare, ner counted in the monethes.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/job/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />That night&#8212;let thick darkness take it, "" Let it not be united to days of the year, "" Let it not come into the number of months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/job/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> That night -- let thick darkness take it, Let it not be united to days of the year, Into the number of months let it not come.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/job/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />That night darkness shall take it; it shall not be joined upon the days of the year; it shall not come into the number of months.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/job/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Let a darksome whirlwind seize upon that night, let it not be counted in the days of the year, nor numbered in the months. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/job/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Let a whirlwind of darkness take hold of that night, let it not be counted in the days of the year, nor numbered in the months.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/job/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Let that night cover it in blackness. That day not shall be counted in the number of the days of the year and in the number of the months it shall not enter<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/job/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />As for that night, let thick darkness cover it; let that day not be reckoned in the number of the days of the year, let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/job/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />As for that night, let thick darkness seize upon it; Let it not rejoice among the days of the year; Let it not come into the number of the months.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/job/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />let that day and night be cursed, let darkness carry them away; let it not come into the days of the year, neither let it be numbered with the days of the months.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/job/3.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/652.htm" title="652: &#8217;&#333;&#183;p&#772;el (N-ms) -- Darkness, gloom. From the same as 'aphel; dusk.">If only darkness</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="1931: ha&#183;h&#363; (Art:: Pro-3ms) -- He, she, it. ">had taken</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="3915: hal&#183;lay&#183;l&#257;h (Art:: N-ms) -- Night. Or leyl; also laylah; from the same as luwl; properly, a twist, i.e. Night; figuratively, adversity.">that night</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947: yiq&#183;q&#257;&#183;&#7717;&#234;&#183;h&#363; (V-Qal-Imperf-3ms:: 3ms) -- To take. A primitive root; to take.">away!</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">May it not</a> <a href="/hebrew/2302.htm" title="2302: yi&#183;&#7717;ad (V-Qal-Imperf.Jus-3ms) -- To be or grow sharp. A primitive root; to rejoice.">appear</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117: b&#238;&#183;m&#234; (Prep-b:: N-mpc) -- Day. From an unused root meaning to be hot; a day, whether literal, or figurative.">among the days</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141: &#353;&#257;&#183;n&#257;h (N-fs) -- A year. (in plura or shanah; from shanah; a year.">of the year;</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: &#8217;al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">may it never</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: y&#257;&#183;&#7687;&#333; (V-Qal-Imperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">be entered</a> <a href="/hebrew/4557.htm" title="4557: b&#601;&#183;mis&#183;par (Prep-b:: N-msc) -- Number, tally. From caphar; a number, definite or indefinite; also narration.">in any</a> <a href="/hebrew/3391.htm" title="3391: y&#601;&#183;r&#257;&#183;&#7717;&#238;m (N-mp) -- Month. From a unused root of uncertain signification; a lunation, i.e. Month.">of the months.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/job/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/1931.htm" title="1931. huw' (hoo) -- he, she, it">That</a><a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night"> night</a><a href="/hebrew/652.htm" title="652. 'ophel (o'fel) -- darkness, gloom">&#8212;let thick darkness</a><a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take"> take</a><a href="/hebrew/408.htm" title="408. 'al (al) -- not (a subjective neg.)"> it, Let it not</a><a href="/hebrew/2302.htm" title="2302. chadah (khaw-daw') -- glad"> be united</a><a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day"> to days</a><a href="/hebrew/8141.htm" title="8141. shaneh (shaw-neh') -- a year"> of the year</a><a href="/hebrew/4557.htm" title="4557. micpar (mis-pawr') -- number, tally">, Into the number</a><a href="/hebrew/3391.htm" title="3391. yerach (yeh'-rakh) -- month"> of months</a><a href="/hebrew/408.htm" title="408. 'al (al) -- not (a subjective neg.)"> let it not</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go"> come.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/job/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/652.htm" title="&#1488;&#1465;&#1508;&#1462;&#1500; ncmsa 652">If only darkness</a> <a href="/hebrew/1931.htm" title="&#1492;&#1493;&#1468;&#1488; pi3ms 1931"> had&#8196;taken that</a> <a href="/hebrew/3915.htm" title="&#1500;&#1463;&#1497;&#1456;&#1500;&#1464;&#1492; ncmsa 3915">&#8196;night</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="&#1500;&#1511;&#1495; vqi3ms{1}Jm 3947">&#8196;away</a>! <a href="/hebrew/408.htm" title="&#1488;&#1463;&#1500; Pd 408">May it not</a> <a href="/hebrew/2302.htm" title="&#1495;&#1491;&#1492; vqi3msXa{1}Jt 2302"> appear</a>&#8239; <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> among</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="&#1497;&#1465;&#1493;&#1501;&#95;&#49; ncmpc 3117">&#8196;the&#8196;days</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="&#1513;&#1473;&#1464;&#1504;&#1464;&#1492; ncfsa 8141"> of&#8196;the&#8196;year</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqi3msXa{1}Jm 935">or be listed</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1489;&#1468;&#1456; Pp"> in</a> <a href="/hebrew/4557.htm" title="&#1502;&#1460;&#1505;&#1456;&#1508;&#1468;&#1464;&#1512;&#95;&#49; ncmsc 4557">&#8196;the&#8196;calendar</a> <a href="/hebrew/3391.htm" title="&#1497;&#1462;&#1512;&#1463;&#1495;&#95;&#49; ncmpa 3391"></a>.&#8239;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/job/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night">"[As for] that night,</a> <a href="/hebrew/652.htm" title="652. 'ophel (o'fel) -- darkness, gloom">let darkness</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">seize</a> <a href="/hebrew/2302b.htm" title="2302b">it; Let it not rejoice</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">among the days</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141. shaneh (shaw-neh') -- a year">of the year;</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">Let it not come</a> <a href="/hebrew/4557.htm" title="4557. micpar (mis-pawr') -- number, tally">into the number</a> <a href="/hebrew/3391.htm" title="3391. yerach (yeh'-rakh) -- month">of the months.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/job/3.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/3915.htm" title="3915. layil (lah'-yil) -- night">As [for] that night,</a> <a href="/hebrew/652.htm" title="652. 'ophel (o'fel) -- darkness, gloom">let darkness</a> <a href="/hebrew/3947.htm" title="3947. laqach (law-kakh') -- to take">seize</a> <a href="/hebrew/2302.htm" title="2302. chadah (khaw-daw') -- glad">upon it; let it not be joined</a> <a href="/hebrew/3117.htm" title="3117. yowm (yome) -- day">unto the days</a> <a href="/hebrew/8141.htm" title="8141. shaneh (shaw-neh') -- a year">of the year,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">let it not come</a> <a href="/hebrew/4557.htm" title="4557. micpar (mis-pawr') -- number, tally">into the number</a> <a href="/hebrew/3391.htm" title="3391. yerach (yeh'-rakh) -- month">of the months.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../job/3-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Job 3:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Job 3:5" /></a></div><div id="right"><a href="../job/3-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Job 3:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Job 3:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10