CINXE.COM

Luke 19:43 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 19:43 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/19-43.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/luke/19-43.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Luke 19:43</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/19-42.htm" title="Luke 19:42">&#9668;</a> Luke 19:43 <a href="../luke/19-44.htm" title="Luke 19:44">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/19-43.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek: 3754">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅτι<br /><span class="translit"><a href="/greek/oti_3754.htm" title="hoti: for.">hoti</a></td><td class="eng" valign="top">For</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2240.htm" title="Strong's Greek 2240: To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present.">2240</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2240.htm" title="Englishman's Greek: 2240">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἥξουσιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_xousin_2240.htm" title="hēxousin: shall come.">hēxousin</a></td><td class="eng" valign="top">will come</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2250.htm" title="Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. ">2250</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2250.htm" title="Englishman's Greek: 2250">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἡμέραι<br /><span class="translit"><a href="/greek/e_merai_2250.htm" title="hēmerai: days.">hēmerai</a></td><td class="eng" valign="top">days</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Feminine Plural">N-NFP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1909.htm" title="Strong's Greek 1909: On, to, against, on the basis of, at. ">1909</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1909.htm" title="Englishman's Greek: 1909">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/epi_1909.htm" title="epi: upon.">epi</a></td><td class="eng" valign="top">upon</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/se_4771.htm" title="se: you.">se</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular">PPro-A2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: that.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3925.htm" title="Strong's Greek 3925: From a compound of para and emballo; a throwing in beside, i.e., battle-array, encampment or barracks.">3925</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3925.htm" title="Englishman's Greek: 3925">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">παρεμβαλοῦσιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/parembalousin_3925.htm" title="parembalousin: shall cast about.">parembalousin</a></td><td class="eng" valign="top">will cast around</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2190.htm" title="Strong's Greek 2190: Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.">2190</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2190.htm" title="Englishman's Greek: 2190">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐχθροί<br /><span class="translit"><a href="/greek/echthroi_2190.htm" title="echthroi: enemies.">echthroi</a></td><td class="eng" valign="top">enemies</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σου<br /><span class="translit"><a href="/greek/sou_4771.htm" title="sou: of you.">sou</a></td><td class="eng" valign="top">of you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular">PPro-G2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5482.htm" title="Strong's Greek 5482: A palisade, mound for besieging. From charasso; a stake, i.e. a palisade or rampart.">5482</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5482.htm" title="Englishman's Greek: 5482">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">χάρακά<br /><span class="translit"><a href="/greek/charaka_5482.htm" title="charaka: a barricade.">charaka</a></td><td class="eng" valign="top">a barricade</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/soi_4771.htm" title="soi: you.">soi</a></td><td class="eng" valign="top">you;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular">PPro-D2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4033.htm" title="Strong's Greek 4033: To encircle, surround, encompass. From peri and kukloo; to encircle all around, i.e. Blockade completely.">4033</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4033.htm" title="Englishman's Greek: 4033">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">περικυκλώσουσίν<br /><span class="translit"><a href="/greek/perikuklo_sousin_4033.htm" title="perikyklōsousin: shall close around.">perikyklōsousin</a></td><td class="eng" valign="top">they will surround</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σε<br /><span class="translit"><a href="/greek/se_4771.htm" title="se: you.">se</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular">PPro-A2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4912.htm" title="Strong's Greek 4912: From sun and echo; to hold together, i.e. To compress or arrest; figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy.">4912</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4912.htm" title="Englishman's Greek: 4912">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">συνέξουσίν<br /><span class="translit"><a href="/greek/sunexousin_4912.htm" title="synexousin: keep in.">synexousin</a></td><td class="eng" valign="top">will hem in</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σε<br /><span class="translit"><a href="/greek/se_4771.htm" title="se: you.">se</a></td><td class="eng" valign="top">you</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular">PPro-A2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3840.htm" title="Strong's Greek 3840: From all sides, on all sides. Adverb from pas; from all sides.">3840</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3840.htm" title="Englishman's Greek: 3840">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πάντοθεν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/pantothen_3840.htm" title="pantothen: on every side.">pantothen</a></td><td class="eng" valign="top">on every side,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/luke/19.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:43 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σὲ καὶ παρεμβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι καὶ περικυκλώσουσίν σε καὶ συνέξουσίν σε πάντοθεν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/luke/19.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:43 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σὲ καὶ παρεμβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι καὶ περικυκλώσουσίν σε καὶ συνέξουσίν σε πάντοθεν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/luke/19.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:43 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σὲ καὶ παρεμβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι καὶ περικυκλώσουσίν σε καὶ συνέξουσίν σε πάντοθεν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/luke/19.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:43 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σέ, καὶ περιβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι, καὶ περικυκλώσουσίν σε, καὶ συνέξουσίν σε πάντοθεν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/luke/19.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:43 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σὲ καὶ περιβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι καὶ περικυκλώσουσί σε καὶ συνέξουσί σε πάντοθεν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/luke/19.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:43 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σέ, καὶ παρεμβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι καὶ περικυκλώσουσίν σε καὶ συνέξουσίν σε πάντοθεν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/luke/19.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:43 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σέ, καὶ περιβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι, καὶ περικυκλώσουσί σε, καὶ συνέξουσί σε πάντοθεν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/luke/19.htm">ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 19:43 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">ὅτι ἥξουσιν ἡμέραι ἐπὶ σὲ καὶ περιβαλοῦσιν οἱ ἐχθροί σου χάρακά σοι καὶ περικυκλώσουσίν σε καὶ συνέξουσίν σε πάντοθεν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/luke/19.htm">Luke 19:43 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/luke/19.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/luke/19.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="oti: For -- 3754: that, because -- Conjunction">ὅτι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2240.htm" title="ēxousin: will come -- 2240: to have come, be present -- Verb - Future Active Indicative - Third Person Plural">ἥξουσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="ēmerai: days -- 2250: day -- Noun - Nominative Plural Feminine">ἡμέραι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi: upon -- 1909: on, upon -- Preposition">ἐπὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4571.htm" title="se: thee -- 4571: you -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular">σε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: when -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4016.htm" title="parembalousin: will build around -- 4016: to throw around, put on -- Verb - Future Active Indicative - Third Person Plural">παρεμβαλοῦσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2190.htm" title="echthroi: enemies -- 2190: hostile -- Adjective - Nominative Plural Masculine">ἐχθροί</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou: of you -- 4675: you -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">σου</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5482.htm" title="charaka: barricade -- 5482: a pointed stake, a rampart -- Noun - Accusative Singular Masculine">χάρακα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4671.htm" title="soi: thee -- 4671: you -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular">σοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: when -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4033.htm" title="perikuklōsousin: will surround -- 4033: to encircle -- Verb - Future Active Indicative - Third Person Plural">περικυκλώσουσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4571.htm" title="se: thee -- 4571: you -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular">σε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: when -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4912.htm" title="sunexousin: will enclose -- 4912: to hold together, to hold fast, pass. to be seized (by illness) -- Verb - Future Active Indicative - Third Person Plural">συνέξουσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4571.htm" title="se: thee -- 4571: you -- Personal / Possessive Pronoun - Accusative Singular">σε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3840.htm" title="pantothen: on every side -- 3840: from all sides -- Adverb">πάντοθεν,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/luke/19.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">For</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2250.htm" title="hemera (hay-mer'-ah) -- age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years">the days</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2240.htm" title="heko (hay'-ko) -- come">shall come</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1909.htm" title="epi (ep-ee') -- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside ">upon</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4571.htm" title="se (seh) -- thee, thou, X thy house">thee</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4675.htm" title="sou (soo) -- X home, thee, thine (own), thou, thy">thine</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2190.htm" title="echthros (ech-thros') -- enemy, foe">enemies</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4016.htm" title="periballo (per-ee-bal'-lo) -- array, cast about, clothe(-d me), put on">shall cast</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5482.htm" title="charax (khar'-ax) -- trench">a trench</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4016.htm" title="periballo (per-ee-bal'-lo) -- array, cast about, clothe(-d me), put on">about</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4671.htm" title="soi (soy) -- thee, thine own, thou, thy">thee</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4033.htm" title="perikukloo (per-ee-koo-klo'-o) -- compass round">compass</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4571.htm" title="se (seh) -- thee, thou, X thy house">thee</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4033.htm" title="perikukloo (per-ee-koo-klo'-o) -- compass round">round</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4912.htm" title="sunecho (soon-ekh'-o) -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng">keep</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4571.htm" title="se (seh) -- thee, thou, X thy house">thee</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4912.htm" title="sunecho (soon-ekh'-o) -- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng">in</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3840.htm" title="pantothen (pan-toth'-en) -- on every side, round about">on every side</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/luke/19.htm">Luke 19:43 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">כי ימים באים עליך ושפכו איביך סוללה סביביך והקיפוך וצרו עליך מכל עבריך׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/luke/19.htm">Luke 19:43 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܢܐܬܘܢ ܠܟܝ ܕܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܢܚܕܪܘܢܟܝ ܒܥܠܕܒܒܝܟܝ ܘܢܐܠܨܘܢܟܝ ܡܢ ܟܠ ܕܘܟܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/luke/19-43.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/19.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"For the days will come upon you when your enemies will throw up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/19.htm">King James Bible</a></span><br />For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For the days will come on you when your enemies will build an embankment against you, surround you, and hem you in on every side. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">the days.</p><p class="tskverse"><a href="/luke/21-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 21:20-24</span> And when you shall see Jerusalem compassed with armies, then know &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/deuteronomy/28-49.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Deuteronomy 28:49-58</span> The LORD shall bring a nation against you from far, from the end &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/37-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 37:12,13</span> The wicked plots against the just, and gnashes on him with his teeth&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/9-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 9:26,27</span> And after three score and two weeks shall Messiah be cut off, but &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/22-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 22:7</span> But when the king heard thereof, he was wroth: and he sent forth &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/23-37.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 23:37-39</span> O Jerusalem, Jerusalem, you that kill the prophets, and stone them &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/13-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 13:14-20</span> But when you shall see the abomination of desolation, spoken of by &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_thessalonians/2-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Thessalonians 2:15,16</span> Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have &#8230;</a></p><p class="hdg">cast. Or, 'cast a bank' or rampart [charax.] This was literally fulfilled when Jerusalem was besieged by Titus; who surrounded it with a wall of circumvallation in three days, though not less than</p><p class="tskverse"><a href="/luke/19-39.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 19:39</span> And some of the Pharisees from among the multitude said to him, Master, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/29-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 29:1-4</span> Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelled! add you year &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/6-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 6:3-6</span> The shepherds with their flocks shall come to her; they shall pitch &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/19-43.htm">Luke 19:43</a> &#8226; <a href="/niv/luke/19-43.htm">Luke 19:43 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/luke/19-43.htm">Luke 19:43 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/luke/19-43.htm">Luke 19:43 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/luke/19-43.htm">Luke 19:43 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/luke/19-43.htm">Luke 19:43 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/luke/19-43.htm">Luke 19:43 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/19-43.htm">Luke 19:43 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/luke/19-43.htm">Luke 19:43 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/19-43.htm">Luke 19:43 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/19-43.htm">Luke 19:43 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/19-42.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 19:42"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 19:42" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/19-44.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 19:44"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 19:44" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10