CINXE.COM
2 Peter 1:15 Interlinear: and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Peter 1:15 Interlinear: and I will be diligent that also at every time ye have, after my outgoing, power to make to yourselves the remembrance of these things.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/interlinear/2_peter/1-15.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_peter/1-15.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/2_peter/1-15.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/interlinear/">Interlinear</a> > 2 Peter 1:15</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_peter/1-14.htm" title="2 Peter 1:14">◄</a> 2 Peter 1:15 <a href="../2_peter/1-16.htm" title="2 Peter 1:16">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/2_peter/1.htm">2 Peter 1 Interlinear</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">15 </span><span class="pos"><a href="/greek/4704.htm" title="Strong's Greek 4704: I will be speedily diligent">4704</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4704.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">15 </span><span class="translit"><a href="/greek/spoudaso__4704.htm" title="spoudasō: I will be speedily diligent">spoudasō</a></span><br><span class="refmain">15 </span><span class="greek">σπουδάσω</span><br><span class="refbot">15 </span><span class="eng">I will be diligent</span><br><span class="reftop2">15 </span><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-fia-1s.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: Moreover">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">moreover</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: also">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: also">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">also</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/conj.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1539.htm" title="Strong's Greek 1539: at every time">1539</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1539.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekastote_1539.htm" title="hekastote: at every time">hekastote</a></span><br><span class="greek">ἑκάστοτε</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">at every time</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/adv.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2192.htm" title="Strong's Greek 2192: you to have [it in your power]">2192</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2192.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/echein_2192.htm" title="echein: you to have [it in your power]">echein</a></span><br><span class="greek">ἔχειν</span><br><span class="eng">to have</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-pna.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: for ye">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/umas_4771.htm" title="hymas: for ye">hymas</a></span><br><span class="greek">ὑμᾶς</span><br><span class="eng">for you</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-a2p.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Plural">PPro-A2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (cooperating) with">3326</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/meta_3326.htm" title="meta: (cooperating) with">meta</a></span><br><span class="greek">μετὰ</span><br><span class="eng">after</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/prep.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-afs.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1699.htm" title="Strong's Greek 1699: my">1699</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1699.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eme_n_1699.htm" title="emēn: my">emēn</a></span><br><span class="greek">ἐμὴν</span><br><span class="eng">my</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/ppro-af1s.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Feminine 1st Person Singular">PPro-AF1S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1841.htm" title="Strong's Greek 1841: departure">1841</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1841.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/exodon_1841.htm" title="exodon: departure">exodon</a></span><br><span class="greek">ἔξοδον</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">departure</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-afs.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: the">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: the">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/art-afs.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3778.htm" title="Strong's Greek 3778: these things">3778</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3778.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/touto_n_3778.htm" title="toutōn: these things">toutōn</a></span><br><span class="greek">τούτων</span><br><span class="eng">these things</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/dpro-gnp.htm" title="Demonstrative Pronoun - Genitive Neuter Plural">DPro-GNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3420.htm" title="Strong's Greek 3420: lasting remembrance">3420</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3420.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mne_me_n_3420.htm" title="mnēmēn: lasting remembrance">mnēmēn</a></span><br><span class="greek">μνήμην</span><br><span class="eng">a lasting remembrance</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/n-afs.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: to have in remembrance">4160</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/poieisthai_4160.htm" title="poieisthai: to have in remembrance">poieisthai</a></span><br><span class="greek">ποιεῖσθαι</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">to make</span><br><span class="strongsnt"><a href="/grammar/v-pnm.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle">V-PNM</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe3nt.htm" width="100%" height="200" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><div class="vheading2">Links</div><a href="/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15</a> • <a href="/text/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15 Text Analysis</a> • <a href="/interlinear/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15 Interlinear</a> • <a href="/multi/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15 Multilingual</a> • <a href="/tsk/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15 TSK</a> • <a href="/crossref/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15 Cross References</a> • <a href="//biblehub.com/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15 Bible Hub</a> • <a href="//bibliaparalela.com/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/2_peter/1-15.htm">2 Peter 1:15 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><br /></div></div><div id="left"><a href="../2_peter/1-14.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Peter 1:14"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Peter 1:14" /></a></div><div id="right"><a href="../2_peter/1-16.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Peter 1:16"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Peter 1:16" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></body></html>