CINXE.COM
Mark 3:27 Indeed, no one can enter a strong man's house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 3:27 Indeed, no one can enter a strong man's house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/3-27.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/18/41_Mrk_03_27.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 3:27 - A House Divided" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Indeed, no one can enter a strong man's house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/3-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/3-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/3-26.htm" title="Mark 3:26">◄</a> Mark 3:27 <a href="/mark/3-28.htm" title="Mark 3:28">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/3.htm">New International Version</a></span><br />In fact, no one can enter a strong man’s house without first tying him up. Then he can plunder the strong man’s house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/3.htm">New Living Translation</a></span><br />Let me illustrate this further. Who is powerful enough to enter the house of a strong man and plunder his goods? Only someone even stronger—someone who could tie him up and then plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/3.htm">English Standard Version</a></span><br />But no one can enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. Then indeed he may plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Indeed, no one can enter a strong man’s house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But no one is able, having entered into the house of the strong man, to plunder his goods, unless first he binds the strong man. And then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/3.htm">King James Bible</a></span><br />No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/3.htm">New King James Version</a></span><br />No one can enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. And then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />But no one can enter the strong man’s house and plunder his property unless he first ties up the strong man, and then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/3.htm">NASB 1995</a></span><br />“But no one can enter the strong man’s house and plunder his property unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />“But no one can enter the strong man’s house and plunder his property unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />But no one can enter the strong man’s house and plunder his property unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />But no one can go into a strong man’s house and steal his property unless he first overpowers <i>and</i> ties up the strong man, and then he will ransack <i>and</i> rob his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />But no one can enter a strong man’s house and plunder his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />“On the other hand, no one can enter a strong man’s house and rob his possessions unless he first ties up the strong man. Then he will rob his house. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/3.htm">American Standard Version</a></span><br />But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />How can anyone break into the house of a strong man and steal his things, unless he first ties up the strong man? Then he can take everything. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/3.htm">English Revised Version</a></span><br />But no one can enter into the house of the strong man, and spoil his goods, except he first bind the strong man; and then he will spoil his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"No one can go into a strong man's house and steal his property. First he must tie up the strong man. Then he can go through the strong man's house and steal his property.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/3.htm">Good News Translation</a></span><br />"No one can break into a strong man's house and take away his belongings unless he first ties up the strong man; then he can plunder his house. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/3.htm">International Standard Version</a></span><br />No one can go into a strong man's house and carry off his possessions without first tying up the strong man. Then he can ransack his house. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Indeed, no one can enter a strong man’s house to steal his possessions unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/3.htm">NET Bible</a></span><br />But no one is able to enter a strong man's house and steal his property unless he first ties up the strong man. Then he can thoroughly plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />But no one can enter into the house of the strong man to plunder, unless he first binds the strong man; and then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />No man can enter into a strong man's house, and seize his goods, except he will first bind the strong man; and then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Nay, no one can go into a strong man's house and carry off his property, unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/3.htm">World English Bible</a></span><br />But no one can enter into the house of the strong man to plunder unless he first binds the strong man; then he will plunder his house. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />No one is able to spoil the vessels of the strong man, having entered into his house, if first he may not bind the strong man, and then he will spoil his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/3.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />But no one is able, having entered into the house of the strong man, to plunder his goods, unless first he binds the strong man. And then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'No one is able the vessels of the strong man -- having entered into his house -- to spoil, if first he may not bind the strong man, and then his house he will spoil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />None can plunder the vessels of the strong, having entered his house, except he first bind the strong; then he will plunder his house.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />No man can enter into the house of a strong man and rob him of his goods, unless he first bind the strong man, and then shall he plunder his house. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />No one is able to plunder the goods of a strong man, having entered into the house, unless he first binds the strong man, and then he shall plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/3.htm">New American Bible</a></span><br />But no one can enter a strong man’s house to plunder his property unless he first ties up the strong man. Then he can plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />But no one can enter a strong man’s house and plunder his property without first tying up the strong man; then indeed the house can be plundered.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />No man can enter into a strong man’s house and plunder his goods, unless he first bind the strong man; and then he plunders his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/3.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“A man cannot enter the house of a mighty one and rob his valuables, unless he first binds the mighty one, and then he shall plunder his house.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/3.htm">Anderson New Testament</a></span><br />No one can enter the house of the strong man, and spoil his goods, unless he first bind the strong man; and then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/3.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>No one is able, having entered into the house of a strong man, to spoil his goods, unless he may first bind the strong man, and then he will spoil his house.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/3.htm">Haweis New Testament</a></span><br />No man entering into his house, can plunder a strong man鈥檚 goods, unless he first bind the strong man, then indeed he spoileth his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/3.htm">Mace New Testament</a></span><br />no one can enter into a strong man's house, and plunder his goods, unless the man be first secur'd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/3.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Nay, no one can go into a strong man's house and carry off his property, unless he first binds the strong man, and then he will plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/3.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>But no one is able, after having entered into the house of the strong man, to plunder his goods, except he first bind the strong man; and then will he plunder his house.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/3.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>No one can enter into the house of a strong <Fr><i>man,</i><FR> and plunder his goods; unless he first bind the strong <Fr><i>man,</i><FR> and then he may pillage his house.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/3-27.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=803" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/3.htm">A House Divided</a></span><br>…<span class="reftext">26</span>And if Satan is divided and rises against himself, he cannot stand; his end has come. <span class="reftext">27</span><span class="highl"><a href="/greek/235.htm" title="235: all’ (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">Indeed,</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis (Adj-NMS) -- No one, none, nothing. ">no one</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai (V-PIM/P-3S) -- (a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.">can</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthōn (V-APA-NMS) -- To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.">enter</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2478.htm" title="2478: ischyrou (Adj-GMS) -- Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.">a strong man’s</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikian (N-AFS) -- From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.">house</a> <a href="/greek/1283.htm" title="1283: diarpasai (V-ANA) -- To plunder, rob thoroughly. From dia and harpazo; to seize asunder, i.e. Plunder.">to steal</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/4632.htm" title="4632: skeuē (N-ANP) -- A vessel, implement, equipment or apparatus (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband).">possessions</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean (Conj) -- If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.">unless</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē (Adv) -- Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether."></a> <a href="/greek/4412.htm" title="4412: prōton (Adv-S) -- First, in the first place, before, formerly. Neuter of protos as adverb; firstly."></a> <a href="/greek/1210.htm" title="1210: dēsē (V-ASA-3S) -- To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.">he first ties up</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2478.htm" title="2478: ischyron (Adj-AMS) -- Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.">strong man.</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/5119.htm" title="5119: tote (Adv) -- Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.">Then</a> <a href="/greek/1283.htm" title="1283: diarpasei (V-FIA-3S) -- To plunder, rob thoroughly. From dia and harpazo; to seize asunder, i.e. Plunder.">he can plunder</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou (PPro-GM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">his</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikian (N-AFS) -- From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.">house. </a> </span> <span class="reftext">28</span>Truly I tell you, the sons of men will be forgiven all sins and blasphemies, as many as they utter.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/12-29.htm">Matthew 12:29</a></span><br />Or again, how can anyone enter a strong man’s house and steal his possessions, unless he first ties up the strong man? Then he can plunder his house.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/11-21.htm">Luke 11:21-22</a></span><br />When a strong man, fully armed, guards his house, his possessions are secure. / But when someone stronger attacks and overpowers him, he takes away the armor in which the man trusted, and then he divides up his plunder.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/49-24.htm">Isaiah 49:24-25</a></span><br />Can the plunder be snatched from the mighty, or the captives of a tyrant be delivered? / Indeed, this is what the LORD says: “Even the captives of the mighty will be taken away, and the plunder of the tyrant will be retrieved; I will contend with those who contend with you, and I will save your children.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/2-15.htm">Colossians 2:15</a></span><br />And having disarmed the powers and authorities, He made a public spectacle of them, triumphing over them by the cross.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/2-14.htm">Hebrews 2:14</a></span><br />Now since the children have flesh and blood, He too shared in their humanity, so that by His death He might destroy him who holds the power of death, that is, the devil,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_john/3-8.htm">1 John 3:8</a></span><br />The one who practices sin is of the devil, because the devil has been sinning from the very start. This is why the Son of God was revealed, to destroy the works of the devil.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/20-2.htm">Revelation 20:2-3</a></span><br />He seized the dragon, that ancient serpent who is the devil and Satan, and bound him for a thousand years. / And he threw him into the Abyss, shut it, and sealed it over him, so that he could not deceive the nations until the thousand years were complete. After that, he must be released for a brief period of time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/12-31.htm">John 12:31</a></span><br />Now judgment is upon this world; now the prince of this world will be cast out.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/4-8.htm">Ephesians 4:8</a></span><br />This is why it says: “When He ascended on high, He led captives away, and gave gifts to men.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/10-4.htm">2 Corinthians 10:4-5</a></span><br />The weapons of our warfare are not the weapons of the flesh. Instead, they have divine power to demolish strongholds. / We demolish arguments and every presumption set up against the knowledge of God; and we take captive every thought to make it obedient to Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/3-15.htm">Genesis 3:15</a></span><br />And I will put enmity between you and the woman, and between your seed and her seed. He will crush your head, and you will strike his heel.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-12.htm">Isaiah 53:12</a></span><br />Therefore I will allot Him a portion with the great, and He will divide the spoils with the strong, because He has poured out His life unto death, and He was numbered with the transgressors. Yet He bore the sin of many and made intercession for the transgressors.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/68-18.htm">Psalm 68:18</a></span><br />You have ascended on high; You have led captives away. You have received gifts from men, even from the rebellious, that the LORD God may dwell there.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/3-22.htm">1 Peter 3:22</a></span><br />who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers subject to Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/16-20.htm">Romans 16:20</a></span><br />The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus Christ be with you.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">No man can enter into a strong man's house, and spoil his goods, except he will first bind the strong man; and then he will spoil his house.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/3-15.htm">Genesis 3:15</a></b></br> And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed; it shall bruise thy head, and thou shalt bruise his heel.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/27-1.htm">Isaiah 27:1</a></b></br> In that day the LORD with his sore and great and strong sword shall punish leviathan the piercing serpent, even leviathan that crooked serpent; and he shall slay the dragon that <i>is</i> in the sea.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/49-24.htm">Isaiah 49:24-26</a></b></br> Shall the prey be taken from the mighty, or the lawful captive delivered? … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/mark/3-25.htm">Able</a> <a href="/matthew/23-4.htm">Bind</a> <a href="/isaiah/30-26.htm">Binds</a> <a href="/matthew/28-8.htm">Carry</a> <a href="/matthew/27-2.htm">Cords</a> <a href="/mark/1-45.htm">Enter</a> <a href="/mark/2-26.htm">Except</a> <a href="/matthew/18-16.htm">Fact</a> <a href="/mark/1-1.htm">First</a> <a href="/matthew/25-14.htm">Goods</a> <a href="/mark/3-25.htm">House</a> <a href="/mark/1-8.htm">Indeed</a> <a href="/matthew/12-29.htm">Plunder</a> <a href="/matthew/25-14.htm">Possessions</a> <a href="/matthew/25-27.htm">Property</a> <a href="/matthew/27-66.htm">Putting</a> <a href="/matthew/12-29.htm">Rob</a> <a href="/mark/3-5.htm">Round</a> <a href="/mark/3-21.htm">Seize</a> <a href="/matthew/12-29.htm">Spoil</a> <a href="/mark/2-17.htm">Strong</a> <a href="/matthew/12-29.htm">Ties</a> <a href="/mark/2-26.htm">Unless</a> <a href="/matthew/25-4.htm">Vessels</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/mark/4-32.htm">Able</a> <a href="/mark/5-3.htm">Bind</a> <a href="/colossians/3-14.htm">Binds</a> <a href="/mark/6-55.htm">Carry</a> <a href="/mark/15-1.htm">Cords</a> <a href="/mark/4-19.htm">Enter</a> <a href="/mark/4-22.htm">Except</a> <a href="/mark/7-25.htm">Fact</a> <a href="/mark/4-28.htm">First</a> <a href="/mark/7-22.htm">Goods</a> <a href="/mark/5-19.htm">House</a> <a href="/mark/4-12.htm">Indeed</a> <a href="/luke/11-22.htm">Plunder</a> <a href="/mark/10-22.htm">Possessions</a> <a href="/mark/10-22.htm">Property</a> <a href="/mark/10-16.htm">Putting</a> <a href="/romans/2-22.htm">Rob</a> <a href="/mark/3-32.htm">Round</a> <a href="/mark/12-12.htm">Seize</a> <a href="/luke/5-37.htm">Spoil</a> <a href="/mark/4-39.htm">Strong</a> <a href="/genesis/49-11.htm">Ties</a> <a href="/mark/7-3.htm">Unless</a> <a href="/mark/7-4.htm">Vessels</a><div class="vheading2">Mark 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-1.htm">Jesus heals the withered hand,</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-10.htm">and many other infirmities;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-11.htm">rebukes the unclean spirit;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-13.htm">chooses his twelve apostles;</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-22.htm">convinces the blasphemy of casting out demons by Beelzebub;</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/3-31.htm">and shows who are his brother, sister, and mother.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/mark/3.htm">Berean Study Bible</a></div><b>Indeed</b><br />The word "indeed" is used to affirm the truth of the statement that follows. In Greek, the word is "ἀλλὰ" (alla), which often serves as a strong adversative conjunction, emphasizing the contrast between what is commonly assumed and the truth being presented. This sets the stage for a profound spiritual truth that Jesus is about to reveal, underscoring the certainty and importance of His teaching.<p><b>no one</b><br />This phrase emphasizes the universality of the principle Jesus is about to explain. In Greek, "οὐδεὶς" (oudeis) means "no one" or "nobody," indicating that the statement applies to all people without exception. It highlights the impossibility of the task without the necessary precondition being met, pointing to the spiritual truth that follows.<p><b>can enter</b><br />The Greek word "δύναται" (dunatai) is used here, meaning "is able" or "has the power." This suggests that entering the strong man's house requires a certain capability or authority. In the spiritual context, it implies that overcoming evil requires divine power and authority, which Jesus possesses.<p><b>a strong man’s house</b><br />The "strong man" represents Satan or the forces of evil, and his "house" symbolizes the domain or realm under his control. The Greek word for "strong" is "ἰσχυροῦ" (ischyrou), indicating strength or might. This metaphor illustrates the power and influence that evil can have in the world, and the need for a stronger force to overcome it.<p><b>to steal his possessions</b><br />The act of stealing in this context refers to liberating or rescuing what the strong man holds captive. The Greek word "διαρπάσαι" (diarpasai) means "to plunder" or "to seize." This suggests a deliberate and forceful action to reclaim what rightfully belongs to God, emphasizing the mission of Jesus to redeem and restore.<p><b>unless he first ties up</b><br />The phrase "ties up" comes from the Greek "δήσῃ" (dēsē), meaning "to bind" or "to restrain." This indicates that before any liberation can occur, the power of the strong man must be neutralized. Spiritually, it signifies the binding of Satan's power through the authority of Christ, enabling the freeing of those under his influence.<p><b>the strong man</b><br />Reiterating the earlier metaphor, the "strong man" is Satan, whose power must be confronted and subdued. The repetition underscores the necessity of dealing with the root of evil's power before any spiritual victory can be achieved.<p><b>Then he can plunder his house</b><br />The word "plunder" in Greek is "διαρπάσει" (diarpasei), which conveys the idea of taking back with force. This final phrase completes the metaphor, illustrating the triumph of good over evil. It signifies the successful mission of Christ to reclaim and restore what has been lost to sin, offering hope and assurance of victory to believers.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/3-27.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Indeed,</span><br /><span class="grk">ἀλλ’</span> <span class="translit">(all’)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_235.htm">Strong's 235: </a> </span><span class="str2">But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.</span><br /><br /><span class="word">no one</span><br /><span class="grk">οὐδεὶς</span> <span class="translit">(oudeis)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3762.htm">Strong's 3762: </a> </span><span class="str2">No one, none, nothing. </span><br /><br /><span class="word">can</span><br /><span class="grk">δύναται</span> <span class="translit">(dynatai)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1410.htm">Strong's 1410: </a> </span><span class="str2">(a) I am powerful, have (the) power, (b) I am able, I can. Of uncertain affinity; to be able or possible.</span><br /><br /><span class="word">enter</span><br /><span class="grk">εἰσελθὼν</span> <span class="translit">(eiselthōn)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1525.htm">Strong's 1525: </a> </span><span class="str2">To go in, come in, enter. From eis and erchomai; to enter.</span><br /><br /><span class="word">a strong man’s</span><br /><span class="grk">ἰσχυροῦ</span> <span class="translit">(ischyrou)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2478.htm">Strong's 2478: </a> </span><span class="str2">Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.</span><br /><br /><span class="word">house</span><br /><span class="grk">οἰκίαν</span> <span class="translit">(oikian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3614.htm">Strong's 3614: </a> </span><span class="str2">From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.</span><br /><br /><span class="word">to steal</span><br /><span class="grk">διαρπάσαι</span> <span class="translit">(diarpasai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1283.htm">Strong's 1283: </a> </span><span class="str2">To plunder, rob thoroughly. From dia and harpazo; to seize asunder, i.e. Plunder.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">possessions</span><br /><span class="grk">σκεύη</span> <span class="translit">(skeuē)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4632.htm">Strong's 4632: </a> </span><span class="str2">A vessel, implement, equipment or apparatus (specially, a wife as contributing to the usefulness of the husband).</span><br /><br /><span class="word">unless</span><br /><span class="grk">ἐὰν</span> <span class="translit">(ean)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1437.htm">Strong's 1437: </a> </span><span class="str2">If. From ei and an; a conditional particle; in case that, provided, etc.</span><br /><br /><span class="word">he first ties up</span><br /><span class="grk">δήσῃ</span> <span class="translit">(dēsē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1210.htm">Strong's 1210: </a> </span><span class="str2">To bind, tie, fasten; I impel, compel; I declare to be prohibited and unlawful. A primary verb; to bind.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">τὸν</span> <span class="translit">(ton)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">strong man.</span><br /><span class="grk">ἰσχυρὸν</span> <span class="translit">(ischyron)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2478.htm">Strong's 2478: </a> </span><span class="str2">Strong (originally and generally of physical strength); mighty, powerful, vehement, sure. From ischus; forcible.</span><br /><br /><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">τότε</span> <span class="translit">(tote)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5119.htm">Strong's 5119: </a> </span><span class="str2">Then, at that time. From ho and hote; the when, i.e. At the time that.</span><br /><br /><span class="word">he can plunder</span><br /><span class="grk">διαρπάσει</span> <span class="translit">(diarpasei)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1283.htm">Strong's 1283: </a> </span><span class="str2">To plunder, rob thoroughly. From dia and harpazo; to seize asunder, i.e. Plunder.</span><br /><br /><span class="word">his</span><br /><span class="grk">αὐτοῦ</span> <span class="translit">(autou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">house.</span><br /><span class="grk">οἰκίαν</span> <span class="translit">(oikian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3614.htm">Strong's 3614: </a> </span><span class="str2">From oikos; properly, residence, but usually an abode; by implication, a family.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/3-27.htm">Mark 3:27 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/3-27.htm">Mark 3:27 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/3-27.htm">Mark 3:27 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/3-27.htm">Mark 3:27 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/3-27.htm">Mark 3:27 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/3-27.htm">Mark 3:27 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/3-27.htm">Mark 3:27 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/3-27.htm">Mark 3:27 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/3-27.htm">Mark 3:27 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/3-27.htm">Mark 3:27 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/3-27.htm">NT Gospels: Mark 3:27 But no one can enter into (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/3-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 3:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 3:26" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/3-28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 3:28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 3:28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>