CINXE.COM
Mark 2:17 On hearing this, Jesus told them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners."
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 2:17 On hearing this, Jesus told them, "It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/mark/2-17.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/16/41_Mrk_02_17.jpg" /><meta property="og:title" content="Mark 2:17 - The Calling of Levi" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="On hearing this, Jesus told them, It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/mark/2-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/mark/2-17.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/mark/">Mark</a> > <a href="/mark/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 17</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/mark/2-16.htm" title="Mark 2:16">◄</a> Mark 2:17 <a href="/mark/2-18.htm" title="Mark 2:18">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/mark/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/2.htm">New International Version</a></span><br />On hearing this, Jesus said to them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/2.htm">New Living Translation</a></span><br />When Jesus heard this, he told them, “Healthy people don’t need a doctor—sick people do. I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/2.htm">English Standard Version</a></span><br />And when Jesus heard it, he said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />On hearing this, Jesus told them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus having heard, says to them, "Those being strong have no need of a physician, but those being sick. I did not come to call <i>the</i> righteous, but sinners."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/2.htm">King James Bible</a></span><br />When Jesus heard <i>it</i>, he saith unto them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/2.htm">New King James Version</a></span><br />When Jesus heard <i>it,</i> He said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I did not come to call <i>the</i> righteous, but sinners, to repentance.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And hearing <i>this,</i> Jesus said to them, “<i>It is</i> not those who are healthy who need a physician, but those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/2.htm">NASB 1995</a></span><br />And hearing this, Jesus said to them, “It is not those who are healthy who need a physician, but those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />And hearing this, Jesus said to them, “<i>it is</i> not those who are healthy who need a physician, but those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/mark/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And hearing <i>this</i>, Jesus said to them, “Those who are healthy do not have need for a physician, but <i>only</i> those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />When Jesus heard this, He said to them, “Those who are healthy have no need of a physician, but [only] those who are sick; I did not come to call the righteous, but sinners [who recognize their sin and humbly seek forgiveness].”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When Jesus heard this, he told them, “It is not those who are well who need a doctor, but those who are sick. I didn’t come to call the righteous, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When Jesus heard this, He told them, “Those who are well don’t need a doctor, but the sick do need one. I didn’t come to call the righteous, but sinners.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/2.htm">American Standard Version</a></span><br />And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus heard them and answered, "Healthy people don't need a doctor, but sick people do. I didn't come to invite good people to be my followers. I came to invite sinners." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/2.htm">English Revised Version</a></span><br />And when Jesus heard it, he saith unto them, They that are whole have no need of a physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />When Jesus heard that, he said to them, "Healthy people don't need a doctor; those who are sick do. I've come to call sinners, not people who think they have God's approval."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/2.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus heard them and answered, "People who are well do not need a doctor, but only those who are sick. I have not come to call respectable people, but outcasts." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/2.htm">International Standard Version</a></span><br />When Jesus heard that, he told them, "Healthy people don't need a physician, but sick ones do. I did not come to call righteous people, but sinners."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/mark/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />On hearing this, Jesus told them, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/2.htm">NET Bible</a></span><br />When Jesus heard this he said to them, "Those who are healthy don't need a physician, but those who are sick do. I have not come to call the righteous, but sinners." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And when Jesus heard it, he said to them, "Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />When Jesus heard it, he saith to them, They that are in health, have no need of a physician, but they that are sick; I came not to call the righteous, but sinners, to repentance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Jesus heard the words, and He said, "It is not the healthy who require a doctor, but the sick: I did not come to appeal to the righteous, but to sinners."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/2.htm">World English Bible</a></span><br />When Jesus heard it, he said to them, “Those who are healthy have no need for a physician, but those who are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.” <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jesus, having heard, says to them, “They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I did not come to call righteous men, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus having heard, says to them, "Those being strong have no need of a physician, but those being sick. I did not come to call <i>the</i> righteous, but sinners."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jesus, having heard, saith to them, 'They who are strong have no need of a physician, but they who are ill; I came not to call righteous men, but sinners to reformation.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus having heard, says to them, They being strong have no need of a physician, but those being affected: I came not to call the just, but the sinful to repentance.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Jesus hearing this, saith to them: They that are well have no need of a physician, but they that are sick. For I came not to call the just, but sinners. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Jesus, having heard this, said to them: “The healthy have no need of a doctor, but those who have maladies do. For I came not to call the just, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/mark/2.htm">New American Bible</a></span><br />Jesus heard this and said to them [that], “Those who are well do not need a physician, but the sick do. I did not come to call the righteous but sinners.” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/mark/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When Jesus heard this, he said to them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick; I have come to call not the righteous but sinners.”<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />When Jesus heard it, he said to them, Those who are healthy need no doctor, but those who are seriously sick; I came not to call the righteous, but the sinners.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But when Yeshua heard, he said to them, “The healthy have no need for a physician, but those who have become very ill; I have not come to call the righteous, but sinners.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when Jesus heard it, he said to them: Those who are well have no need of a physician, but those who are sick. I have not come to call righteous men, but sinners.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Jesus hearing, says to them, <FR>They that are whole have no need of a physician, but they that are sick. I came not to call the righteous, but sinners to repentance.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And when Jesus heard it, he said unto them, They who are in strong health have no need of a physician, but they who have illness: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />Jesus hearing this, said to them, they that are in health, have no need of a physician, but they that are sick: I did not come to call the righteous, but sinners.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Jesus heard the words, and He said, "It is not the healthy who require a doctor, but the sick: I did not come to appeal to the righteous, but to sinners."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Jesus, hearing <i>it</i>, says to them, <FR>"Those who are well need not a physician, but those who are sick. I came not to call <i>the</i> righteous, but sinners."<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><i>Which</i> Jesus hearing, saith unto them, <FR>They that are in health have no need of a physician, but they that are ill: I came not to call the righteous, but sinners.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/mark/2-17.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/DmwDTC71zvQ?start=496" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/mark/2.htm">The Calling of Levi</a></span><br>…<span class="reftext">16</span>When the scribes who were Pharisees saw Jesus eating with these people, they asked His disciples, “Why does He eat with tax collectors and sinners?” <span class="reftext">17</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">On</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousas (V-APA-NMS) -- To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.">hearing this,</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">told</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">them,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because."></a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">“It is not</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2480.htm" title="2480: ischyontes (V-PPA-NMP) -- To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force.">healthy</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echousin (V-PIA-3P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">who</a> <a href="/greek/5532.htm" title="5532: chreian (N-AFS) -- From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.">need</a> <a href="/greek/2395.htm" title="2395: iatrou (N-GMS) -- A physician. From iaomai; a physician.">a doctor,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: all’ (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/2560.htm" title="2560: kakōs (Adv) -- Badly, evilly, wrongly. From kakos; badly.">sick.</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echontes (V-PPA-NMP) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold."></a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not."></a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthon (V-AIA-1S) -- To come, go. ">I have not come</a> <a href="/greek/2564.htm" title="2564: kalesai (V-ANA) -- (a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to call.">to call</a> <a href="/greek/1342.htm" title="1342: dikaious (Adj-AMP) -- From dike; equitable; by implication, innocent, holy.">the righteous,</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla (Conj) -- But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.">but</a> <a href="/greek/268.htm" title="268: hamartōlous (Adj-AMP) -- Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.">sinners.” </a> </span> <span class="reftext">18</span>Now John’s disciples and the Pharisees were often fasting. So people came to Jesus and asked, “Why don’t Your disciples fast like John’s disciples and those of the Pharisees?”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/9-12.htm">Matthew 9:12-13</a></span><br />On hearing this, Jesus said, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. / But go and learn what this means: ‘I desire mercy, not sacrifice.’ For I have not come to call the righteous, but sinners.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/5-31.htm">Luke 5:31-32</a></span><br />Jesus answered, “It is not the healthy who need a doctor, but the sick. / I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_timothy/1-15.htm">1 Timothy 1:15</a></span><br />This is a trustworthy saying, worthy of full acceptance: Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the worst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/19-10.htm">Luke 19:10</a></span><br />For the Son of Man came to seek and to save the lost.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-19.htm">Matthew 11:19</a></span><br />The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her actions.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/61-1.htm">Isaiah 61:1</a></span><br />The Spirit of the Lord GOD is on Me, because the LORD has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/34-16.htm">Ezekiel 34:16</a></span><br />I will seek the lost, bring back the strays, bind up the broken, and strengthen the weak; but the sleek and strong I will destroy. I will shepherd them with justice.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/6-6.htm">Hosea 6:6</a></span><br />For I desire mercy, not sacrifice, and the knowledge of God rather than burnt offerings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/147-3.htm">Psalm 147:3</a></span><br />He heals the brokenhearted and binds up their wounds.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/30-17.htm">Jeremiah 30:17</a></span><br />But I will restore your health and heal your wounds, declares the LORD, because they call you an outcast, Zion, for whom no one cares.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/21-31.htm">Matthew 21:31-32</a></span><br />Which of the two did the will of his father?” “The first,” they answered. Jesus said to them, “Truly I tell you, the tax collectors and prostitutes are entering the kingdom of God before you. / For John came to you in the way of righteousness, and you did not believe him, but the tax collectors and prostitutes did. And even after you saw this, you did not repent and believe him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/5-6.htm">Romans 5:6-8</a></span><br />For at just the right time, while we were still powerless, Christ died for the ungodly. / Very rarely will anyone die for a righteous man, though for a good man someone might possibly dare to die. / But God proves His love for us in this: While we were still sinners, Christ died for us.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/9-39.htm">John 9:39-41</a></span><br />Then Jesus declared, “For judgment I have come into this world, so that the blind may see and those who see may become blind.” / Some of the Pharisees who were with Him heard this, and they asked Him, “Are we blind too?” / “If you were blind,” Jesus replied, “you would not be guilty of sin. But since you claim you can see, your guilt remains.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/1-26.htm">1 Corinthians 1:26-29</a></span><br />Brothers, consider the time of your calling: Not many of you were wise by human standards; not many were powerful; not many were of noble birth. / But God chose the foolish things of the world to shame the wise; God chose the weak things of the world to shame the strong. / He chose the lowly and despised things of the world, and the things that are not, to nullify the things that are, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-4.htm">Isaiah 53:4-5</a></span><br />Surely He took up our infirmities and carried our sorrows; yet we considered Him stricken, struck down by God, and afflicted. / But He was pierced for our transgressions, He was crushed for our iniquities; the punishment that brought us peace was upon Him, and by His stripes we are healed.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">When Jesus heard it, he said to them, They that are whole have no need of the physician, but they that are sick: I came not to call the righteous, but sinners to repentance.</p><p class="hdg">They that are whole.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/9-12.htm">Matthew 9:12,13</a></b></br> But when Jesus heard <i>that</i>, he said unto them, They that be whole need not a physician, but they that are sick… </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/5-31.htm">Luke 5:31,32</a></b></br> And Jesus answering said unto them, They that are whole need not a physician; but they that are sick… </p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-7.htm">Luke 15:7,29</a></b></br> I say unto you, that likewise joy shall be in heaven over one sinner that repenteth, more than over ninety and nine just persons, which need no repentance… </p><p class="hdg">I came.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/1-18.htm">Isaiah 1:18</a></b></br> Come now, and let us reason together, saith the LORD: though your sins be as scarlet, they shall be as white as snow; though they be red like crimson, they shall be as wool.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/55-7.htm">Isaiah 55:7</a></b></br> Let the wicked forsake his way, and the unrighteous man his thoughts: and let him return unto the LORD, and he will have mercy upon him; and to our God, for he will abundantly pardon.</p><p class="tskverse"><b><a href="/matthew/18-11.htm">Matthew 18:11</a></b></br> For the Son of man is come to save that which was lost.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/matthew/26-53.htm">Appeal</a> <a href="/matthew/9-12.htm">Doctor</a> <a href="/matthew/15-28.htm">Health</a> <a href="/matthew/9-12.htm">Healthy</a> <a href="/mark/2-1.htm">Heard</a> <a href="/matthew/28-14.htm">Hearing</a> <a href="/mark/2-9.htm">Ill</a> <a href="/mark/2-15.htm">Jesus</a> <a href="/matthew/9-12.htm">Medical</a> <a href="/matthew/26-65.htm">Need</a> <a href="/matthew/9-12.htm">Physician</a> <a href="/mark/1-4.htm">Reformation</a> <a href="/mark/1-4.htm">Repentance</a> <a href="/matthew/9-12.htm">Require</a> <a href="/matthew/27-24.htm">Righteous</a> <a href="/mark/2-10.htm">Sick</a> <a href="/mark/2-16.htm">Sinners</a> <a href="/mark/1-43.htm">Strong</a> <a href="/matthew/27-19.htm">Upright</a> <a href="/mark/2-13.htm">Whole</a> <a href="/mark/2-7.htm">Words</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/25-11.htm">Appeal</a> <a href="/luke/5-31.htm">Doctor</a> <a href="/mark/6-5.htm">Health</a> <a href="/mark/3-5.htm">Healthy</a> <a href="/mark/3-8.htm">Heard</a> <a href="/mark/3-8.htm">Hearing</a> <a href="/mark/6-5.htm">Ill</a> <a href="/mark/2-18.htm">Jesus</a> <a href="/mark/5-26.htm">Medical</a> <a href="/mark/2-25.htm">Need</a> <a href="/luke/4-23.htm">Physician</a> <a href="/luke/3-3.htm">Reformation</a> <a href="/luke/3-3.htm">Repentance</a> <a href="/luke/5-32.htm">Require</a> <a href="/mark/6-20.htm">Righteous</a> <a href="/mark/6-5.htm">Sick</a> <a href="/mark/14-41.htm">Sinners</a> <a href="/mark/3-27.htm">Strong</a> <a href="/mark/6-20.htm">Upright</a> <a href="/mark/3-5.htm">Whole</a> <a href="/mark/5-36.htm">Words</a><div class="vheading2">Mark 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-1.htm">Jesus followed by multitudes,</a></span><br><span class="reftext">3. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-3.htm">heals a paralytic;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-13.htm">calls Matthew;</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-15.htm">eats with tax collectors and sinners;</a></span><br><span class="reftext">18. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-18.htm">excuses his disciples for not fasting;</a></span><br><span class="reftext">23. </span><span class="outlinetext"><a href="/mark/2-23.htm">and for picking the heads of grain on the Sabbath day.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/mark/2.htm">Berean Study Bible</a></div><b>On hearing this</b><br />This phrase indicates that Jesus was responding to something He overheard. In the context of <a href="/mark/2.htm">Mark 2</a>, Jesus is addressing the Pharisees' criticism of His association with tax collectors and sinners. The Greek word for "hearing" (ἀκούσας, akousas) implies not just physical hearing but understanding and perceiving the intent behind the words. Jesus, in His divine wisdom, perceives the heart of the Pharisees' complaint and uses it as a teaching moment.<p><b>Jesus told them</b><br />The act of Jesus speaking is significant. The Greek verb "λέγει" (legei) is in the present tense, suggesting a continuous action. Jesus is always teaching, always revealing truth. His words are authoritative and transformative, offering insight into the Kingdom of God. In this context, Jesus is directly addressing the religious leaders, challenging their understanding of righteousness and mercy.<p><b>It is not the healthy who need a doctor</b><br />This metaphorical statement uses the imagery of a physician to illustrate a spiritual truth. The Greek word for "healthy" (ἰσχύοντες, ischyontes) can also mean "strong" or "able." Jesus is pointing out that those who perceive themselves as spiritually strong or self-sufficient do not recognize their need for Him. The "doctor" (ἰατρός, iatros) is a healer, and Jesus positions Himself as the ultimate healer of souls.<p><b>but the sick</b><br />The "sick" (κακῶς ἔχοντες, kakōs echontes) refers to those who are spiritually unwell, burdened by sin and aware of their need for salvation. In the historical context, tax collectors and sinners were marginalized and despised, yet they were the ones who recognized their need for Jesus' healing touch. This phrase underscores the inclusivity of Jesus' mission.<p><b>I have not come to call the righteous</b><br />The phrase "I have not come" (οὐκ ἦλθον, ouk ēlthon) emphasizes Jesus' divine mission and purpose. The "righteous" (δικαίους, dikaious) here refers to those who consider themselves morally upright, often the Pharisees and religious leaders. Jesus is not suggesting that there are truly righteous people who do not need Him, but rather highlighting the self-righteous attitude that blinds individuals to their need for grace.<p><b>but sinners</b><br />"Sinners" (ἁμαρτωλούς, hamartōlous) are those who have missed the mark, fallen short of God's glory, and are aware of their need for redemption. Jesus' mission is to reach out to those who are lost, offering forgiveness and restoration. This statement is a profound declaration of the Gospel's reach, emphasizing that salvation is available to all who recognize their need for it.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/mark/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(17) <span class= "bld">I came not to call the righteous.</span>--Closely as the three accounts agree, it is noticeable that here also St. Mark and St. Luke, as writing for Gentile readers, omit the reference which we find in <a href="/matthew/9-13.htm" title="But go you and learn what that means, I will have mercy, and not sacrifice: for I am not come to call the righteous, but sinners to repentance.">Matthew 9:13</a>, to the words cited by our Lord from the Old Testament.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/mark/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 17.</span> - Jesus heard their murmurings, and his answer was, <span class="cmt_word">They that are whole have no need of a physician, but they that are sick</span>. As the physician is not infected by the disease of the patient, but rather overcomes it and drives it from him, so it is no disgrace but rather an honor to the physician to associate himself with the sick, and so much the more, the greater the sickness. So that it is as though Christ said, "I who am sent from heaven by the Father, that I might be the Physician of the souls of sinners, am not defiled by their sins and spiritual diseases when I converse with them; but rather I cure and heal them, which is alike for my glory and for their good, and so much the more, the greater their sins. For I am the physician of sinners, not their companion. But you, scribes and Pharisees, are not the physicians but the companions of sinners, and so you are contaminated. Nevertheless, you desire to be thought righteous and holy; and therefore I do not associate with you, <p><span class="note_emph">(1)</span> because the whole, such as you think yourselves to be, need not the spiritual Physician; and <p><span class="note_emph">(2)</span> because your insincerity and pocrisy are an offense to me." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/mark/2-17.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">[On]</span><br /><span class="grk">Καὶ</span> <span class="translit">(Kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">hearing this,</span><br /><span class="grk">ἀκούσας</span> <span class="translit">(akousas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_191.htm">Strong's 191: </a> </span><span class="str2">To hear, listen, comprehend by hearing; pass: is heard, reported. A primary verb; to hear.</span><br /><br /><span class="word">Jesus</span><br /><span class="grk">Ἰησοῦς</span> <span class="translit">(Iēsous)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2424.htm">Strong's 2424: </a> </span><span class="str2">Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.</span><br /><br /><span class="word">told</span><br /><span class="grk">λέγει</span> <span class="translit">(legei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">them,</span><br /><span class="grk">αὐτοῖς</span> <span class="translit">(autois)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative Masculine 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_846.htm">Strong's 846: </a> </span><span class="str2">He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.</span><br /><br /><span class="word">“[It is] not</span><br /><span class="grk">Οὐ</span> <span class="translit">(Ou)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">healthy</span><br /><span class="grk">ἰσχύοντες</span> <span class="translit">(ischyontes)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2480.htm">Strong's 2480: </a> </span><span class="str2">To have strength, be strong, be in full health and vigor, be able; meton: I prevail. From ischus; to have force.</span><br /><br /><span class="word">[who]</span><br /><span class="grk">ἔχουσιν</span> <span class="translit">(echousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2192.htm">Strong's 2192: </a> </span><span class="str2">To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.</span><br /><br /><span class="word">need</span><br /><span class="grk">χρείαν</span> <span class="translit">(chreian)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5532.htm">Strong's 5532: </a> </span><span class="str2">From the base of chraomai or chre; employment, i.e. An affair; also occasion, demand, requirement or destitution.</span><br /><br /><span class="word">a doctor,</span><br /><span class="grk">ἰατροῦ</span> <span class="translit">(iatrou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2395.htm">Strong's 2395: </a> </span><span class="str2">A physician. From iaomai; a physician.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">ἀλλ’</span> <span class="translit">(all’)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_235.htm">Strong's 235: </a> </span><span class="str2">But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.</span><br /><br /><span class="word">the</span><br /><span class="grk">οἱ</span> <span class="translit">(hoi)</span><br /><span class="parse">Article - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">sick.</span><br /><span class="grk">κακῶς</span> <span class="translit">(kakōs)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2560.htm">Strong's 2560: </a> </span><span class="str2">Badly, evilly, wrongly. From kakos; badly.</span><br /><br /><span class="word">I have not come</span><br /><span class="grk">ἦλθον</span> <span class="translit">(ēlthon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2064.htm">Strong's 2064: </a> </span><span class="str2">To come, go. </span><br /><br /><span class="word">to call</span><br /><span class="grk">καλέσαι</span> <span class="translit">(kalesai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2564.htm">Strong's 2564: </a> </span><span class="str2">(a) I call, summon, invite, (b) I call, name. Akin to the base of keleuo; to 'call'.</span><br /><br /><span class="word">the righteous,</span><br /><span class="grk">δικαίους</span> <span class="translit">(dikaious)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1342.htm">Strong's 1342: </a> </span><span class="str2">From dike; equitable; by implication, innocent, holy.</span><br /><br /><span class="word">but</span><br /><span class="grk">ἀλλὰ</span> <span class="translit">(alla)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_235.htm">Strong's 235: </a> </span><span class="str2">But, except, however. Neuter plural of allos; properly, other things, i.e. contrariwise.</span><br /><br /><span class="word">sinners.”</span><br /><span class="grk">ἁμαρτωλούς</span> <span class="translit">(hamartōlous)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_268.htm">Strong's 268: </a> </span><span class="str2">Sinning, sinful, depraved, detestable. From hamartano; sinful, i.e. A sinner.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/mark/2-17.htm">Mark 2:17 NIV</a><br /><a href="/nlt/mark/2-17.htm">Mark 2:17 NLT</a><br /><a href="/esv/mark/2-17.htm">Mark 2:17 ESV</a><br /><a href="/nasb/mark/2-17.htm">Mark 2:17 NASB</a><br /><a href="/kjv/mark/2-17.htm">Mark 2:17 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/mark/2-17.htm">Mark 2:17 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/mark/2-17.htm">Mark 2:17 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/mark/2-17.htm">Mark 2:17 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/mark/2-17.htm">Mark 2:17 French Bible</a><br /><a href="/catholic/mark/2-17.htm">Mark 2:17 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/mark/2-17.htm">NT Gospels: Mark 2:17 When Jesus heard it he said (Mar Mk Mr) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/mark/2-16.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 2:16"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 2:16" /></a></div><div id="right"><a href="/mark/2-18.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 2:18"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 2:18" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>