CINXE.COM
Strong's Greek: 1996. ἐπισυνάγω (episunagó) -- 8 Occurrences
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0;"/><title>Strong's Greek: 1996. ἐπισυνάγω (episunagó) -- 8 Occurrences</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/greek/strongs_1996.htm" /><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/23-37.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1996.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="0" scrolling="no" src="//biblecc.com/uk/matthew/23-37.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > Greek</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/greek/strongs_1995.htm">◄</a> 1996. ἐπισυνάγω (episunagó) <a href="/greek/strongs_1997.htm">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><span class="encycheading">Strong's Greek: 1996. ἐπισυνάγω (episunagó) — 8 Occurrences</span><p><b><a href="/text/matthew/23-37.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποσάκις ἠθέλησα <b>ἐπισυναγαγεῖν</b> τὰ τέκνα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I wanted <span class="itali">to gather</span> your children<br><a href="/kjv/matthew/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy children <span class="itali">together,</span> even as a hen<br><a href="/interlinear/matthew/23-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> how often would I <span class="itali">have gathered together</span> the children<p> <b><a href="/text/matthew/23-37.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 23:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/23.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τρόπον ὄρνις <b>ἐπισυνάγει</b> τὰ νοσσία</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/23.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> your children <span class="itali">together,</span> the way<br><a href="/kjv/matthew/23.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> even as a hen <span class="itali">gathereth</span> her chickens<br><a href="/interlinear/matthew/23-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> way a hen <span class="itali">gathers together</span> the chicks<p> <b><a href="/text/matthew/24-31.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 24:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μεγάλης καὶ <b>ἐπισυνάξουσιν</b> τοὺς ἐκλεκτοὺς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/matthew/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> TRUMPET <span class="itali">and THEY WILL GATHER TOGETHER</span> His elect<br><a href="/kjv/matthew/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they shall gather together</span> his<br><a href="/interlinear/matthew/24-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> great and <span class="itali">they will gather together</span> the elect<p> <b><a href="/text/mark/1-33.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 1:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Nominative Feminine Singular">V-RPM/P-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡ πόλις <b>ἐπισυνηγμένη</b> πρὸς τὴν</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> city <span class="itali">had gathered</span> at the door.<br><a href="/kjv/mark/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was <span class="itali">gathered together</span> at<br><a href="/interlinear/mark/1-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the city <span class="itali">gathered together</span> at the<p> <b><a href="/text/mark/13-27.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 13:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/mark/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀγγέλους καὶ <b>ἐπισυνάξει</b> τοὺς ἐκλεκτοὺς</span><br><a href="//biblehub.com/nas/mark/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the angels, <span class="itali">and will gather together</span> His elect<br><a href="/kjv/mark/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">shall gather together</span> his<br><a href="/interlinear/mark/13-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> angels and <span class="itali">will gather together</span> the elect<p> <b><a href="/text/luke/12-1.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Passive - Genitive Feminine Plural">V-APP-GFP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἐν οἷς <b>ἐπισυναχθεισῶν</b> τῶν μυριάδων</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of people <span class="itali">had gathered together</span> that they were stepping<br><a href="/kjv/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the mean time, <span class="itali">when there were gathered together</span> an innumerable multitude<br><a href="/interlinear/luke/12-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in these [times] <span class="itali">having been gathered together</span> the myriads<p> <b><a href="/text/luke/13-34.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:34</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ποσάκις ἠθέλησα <b>ἐπισυνάξαι</b> τὰ τέκνα</span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I wanted <span class="itali">to gather</span> your children<br><a href="/kjv/luke/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thy children <span class="itali">together,</span> as a hen<br><a href="/interlinear/luke/13-34.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> how often would I <span class="itali">have gathered</span> those children<p> <b><a href="/text/luke/17-37.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 17:37</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-FIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ ἀετοὶ <b>ἐπισυναχθήσονται</b> </span><br><a href="//biblehub.com/nas/luke/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> also the vultures <span class="itali">will be gathered.</span><br><a href="/interlinear/luke/17-37.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the vultures <span class="itali">will be gathered together</span><p><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Concordance Entries</div><b><a href="/greek/1996.htm">Strong's Greek 1996</a></b><br><br><a href="/greek/episunachthe_sontai_1996.htm">ἐπισυναχθήσονται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunachtheiso_n_1996.htm">ἐπισυναχθεισῶν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunagagein_1996.htm">ἐπισυναγαγεῖν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunagei_1996.htm">ἐπισυνάγει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunaxai_1996.htm">ἐπισυνάξαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunaxei_1996.htm">ἐπισυνάξει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunaxousin_1996.htm">ἐπισυνάξουσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episune_gmene__1996.htm">ἐπισυνηγμένη — 1 Occ.</a><br><div class="vheading2">Additional Entries</div><a href="/greek/epistrepsas_1994.htm">ἐπιστρέψας — 6 Occ.</a><br><a href="/greek/epistrepsate_1994.htm">ἐπιστρέψατε — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epistrepsato__1994.htm">ἐπιστρεψάτω — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/epistrepse__1994.htm">ἐπιστρέψῃ — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/epistrepsei_1994.htm">ἐπιστρέψει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epistrepso__1994.htm">ἐπιστρέψω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epistrepso_sin_1994.htm">ἐπιστρέψωσιν — 3 Occ.</a><br><a href="/greek/epistrophe_n_1995.htm">ἐπιστροφὴν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunachthe_sontai_1996.htm">ἐπισυναχθήσονται — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunachtheiso_n_1996.htm">ἐπισυναχθεισῶν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunagei_1996.htm">ἐπισυνάγει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunaxai_1996.htm">ἐπισυνάξαι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunaxei_1996.htm">ἐπισυνάξει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunaxousin_1996.htm">ἐπισυνάξουσιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episune_gmene__1996.htm">ἐπισυνηγμένη — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunago_ge_n_1997.htm">ἐπισυναγωγὴν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episunago_ge_s_1997.htm">ἐπισυναγωγῆς — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/episuntrechei_1998.htm">ἐπισυντρέχει — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epistasin_1999.htm">ἐπίστασιν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/epistasis_1999.htm">ἐπίστασίς — 1 Occ.</a><br><br><br></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Concordance</a></div></div></div><div id="left"><a href="/greek/strongs_1995.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Prev"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Prev" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/strongs_1997.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Next"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Next" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="bot"><div align="center"><span class="p"><br /><br /><br /></span><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhlex.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>