CINXE.COM
Strong's Greek: 2516. καθέζομαι (kathezomai) -- to sit down
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2516. καθέζομαι (kathezomai) -- to sit down</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2516.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/13-44.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx3"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx4"><tr><td><iframe width="100%" height="85" scrolling="no" src="homescreenbh.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/alphboxgrk.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="40" scrolling="no" src="/strongsmenu/greek/2516.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr><tr><td><iframe width="100%" height="33" scrolling="no" src="/uk/matthew/13-44.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2516</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2515.htm" title="2515">◄</a> 2516. kathezomai <a href="../greek/2517.htm" title="2517">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Concordance</div><div align="left"><span class="toptitle2">kathezomai: to sit down</span></div><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">καθέζομαι</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>kathezomai<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(kath-ed'-zom-ahee)<br><span class="tophdg">Short Definition: </span>I am sitting, sit, am seated<br><span class="tophdg">Definition: </span>I am sitting, sit down, am seated.<div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2516: καθέζομαι</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">καθέζομαι</span></span>; imperfect <span class="greek2">ἐκαθεζόμην</span>; (from <span class="abbreviation">Homer</span> down); <span class="accented">to sit down, seat oneself, sit</span>: <a href="/interlinear/john/20-12.htm">John 20:12</a>; followed by <span class="greek2">ἐν</span> with the dative of place, <a href="/interlinear/matthew/26-55.htm">Matthew 26:55</a>; <a href="/interlinear/luke/2-46.htm">Luke 2:46</a>; <a href="/interlinear/john/11-20.htm">John 11:20</a>; <a href="/interlinear/acts/6-15.htm">Acts 6:15</a>; followed by <span class="greek2">ἐπί</span> with the genitive, <a href="/interlinear/acts/20-9.htm">Acts 20:9</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; by <span class="greek2">ἐπί</span> with the dative, <a href="/interlinear/john/4-6.htm">John 4:6</a>; <span class="greek2">ἐκεῖ</span>, <a href="/interlinear/john/6-3.htm">John 6:3</a> <span class="manuref">Tdf.</span>; (<span class="greek2">οὗ</span> where, <a href="/interlinear/acts/2-2.htm">Acts 2:2</a> Lachmann Cf. Rutherford, New Phryn., p. 336f; <span class="abbreviation">Buttmann</span>, 56 (49); 60 (52). Compare: <span class="greek2">παρακαθέζομαι</span>.)<FOOTNOTE:1> <p><span class="maintitle">STRONGS NT 2516a: καθεῖς</span><span class="arttitle"><span class="grktitle">καθεῖς</span></span>, more correctly <span class="greek2">καθ'</span> <span class="greek2">εἷς</span>, see <span class="greek2"><span class="lexref">εἷς</span></span>, 4 c., p. 187{a}. <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>sit. <p>From <a href="/greek/2596.htm">kata</a> and the base of <a href="/greek/1476.htm">hedraios</a>; to sit down -- sit. <p>see GREEK <a href="/greek/2596.htm">kata</a> <p>see GREEK <a href="/greek/1476.htm">hedraios</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εκαθεζετο εκαθέζετο ἐκαθέζετο εκαθεζομην εκαθέζομην ἐκαθεζόμην καθεδείται καθεδούνται καθεζομενοι καθεζόμενοι καθεζομενον καθεζόμενον καθεζομενος καθεζόμενος καθεζομενους καθεζομένους κάθεμα καθεσθείς καθεσθήσεται ekathezeto ekathézeto ekathezomen ekathezomēn ekathezómen ekathezómēn kathezomenoi kathezómenoi kathezomenon kathezómenon kathezomenos kathezómenos kathezomenous kathezoménous<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/greek/2516.htm">Strong's Greek 2516</a><br><a href="/greek/strongs_2516.htm">7 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/ekathezeto_2516.htm">ἐκαθέζετο — 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ekathezome_n_2516.htm">ἐκαθεζόμην — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kathezomenoi_2516.htm">καθεζόμενοι — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kathezomenon_2516.htm">καθεζόμενον — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kathezomenos_2516.htm">καθεζόμενος — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kathezomenous_2516.htm">καθεζομένους — 1 Occ.</a><br><br><b><a href="/text/matthew/26-55.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 26:55</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 1st Person Singular">V-IIM/P-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/26.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ ἱερῷ <b>ἐκαθεζόμην</b> διδάσκων καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/26.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> day <span class="itali">I used to sit</span> in the temple<br><a href="/kjvs/matthew/26.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for to take me? <span class="itali">I sat</span> daily with<br><a href="/interlinear/matthew/26-55.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the temple <span class="itali">I sat</span> teaching and<p><b><a href="/text/luke/2-46.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 2:46</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-PPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ ἱερῷ <b>καθεζόμενον</b> ἐν μέσῳ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him in the temple, <span class="itali">sitting</span> in the midst<br><a href="/kjvs/luke/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in the temple, <span class="itali">sitting</span> in the midst<br><a href="/interlinear/luke/2-46.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the temple <span class="itali">sitting</span> in [the] midst<p><b><a href="/text/john/4-6.htm" title="Biblos Lexicon">John 4:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/4.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῆς ὁδοιπορίας <b>ἐκαθέζετο</b> οὕτως ἐπὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/4.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> from His journey, <span class="itali">was sitting</span> thus<br><a href="/kjvs/john/4.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> with [his] journey, <span class="itali">sat</span> thus on<br><a href="/interlinear/john/4-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the journey <span class="itali">sat</span> thus at<p><b><a href="/text/john/11-20.htm" title="Biblos Lexicon">John 11:20</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ οἴκῳ <b>ἐκαθέζετο</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him, but Mary <span class="itali">stayed</span> at the house.<br><a href="/kjvs/john/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but Mary <span class="itali">sat</span> [still] in the house.<br><a href="/interlinear/john/11-20.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the house <span class="itali">was sitting</span><p><b><a href="/text/john/20-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Plural">V-PPM/P-AMP</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν λευκοῖς <b>καθεζομένους</b> ἕνα πρὸς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> in white <span class="itali">sitting,</span> one<br><a href="/kjvs/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> in white <span class="itali">sitting,</span> the one at<br><a href="/interlinear/john/20-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> in white <span class="itali">sitting</span> one at<p><b><a href="/text/acts/6-15.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 6:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Plural">V-PPM/P-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/acts/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">πάντες οἱ <b>καθεζόμενοι</b> ἐν τῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> on him, all <span class="itali">who were sitting</span> in the Council<br><a href="/kjvs/acts/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And all <span class="itali">that sat</span> in the council,<br><a href="/interlinear/acts/6-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> all who <span class="itali">sat</span> in the<p><b><a href="/text/acts/20-9.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 20:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Nominative Masculine Singular">V-PPM/P-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>καθεζόμενος</b> δέ τις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Eutychus <span class="itali">sitting</span> on the window sill,<br><a href="/interlinear/acts/20-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">was sitting</span> moreover a certain<p><b><a href="/greek/strongs_2516.htm">7 Occurrences</a></b><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/greek/2515.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2515"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2515" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2517.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2517"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2517" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/strongsleft.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="/strongsright.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>