CINXE.COM
Strong's Greek: 1865. ἐπαθροίζω (epathroizó) -- To gather together, to assemble
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1865. ἐπαθροίζω (epathroizó) -- To gather together, to assemble</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1865.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/1_timothy/1-12.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1865.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1865</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1864.htm" title="1864">◄</a> 1865. epathroizó <a href="../greek/1866.htm" title="1866">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">epathroizó: To gather together, to assemble</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐπαθροίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>epathroizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ep-ath-roy'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ep-ath-roid'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To gather together, to assemble<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I gather together, pass: I crowd upon (some one), press around.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek prefix "ἐπί" (epi, meaning "upon" or "over") and "ἀθροίζω" (athroizó, meaning "to gather" or "to assemble").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent conceptually might be found in words like קָהַל (qahal), which means to assemble or gather, often used in the context of assembling the congregation of Israel.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb "epathroizó" is used to describe the action of gathering or assembling people or things together. It implies a purposeful collection or congregation, often for a specific reason or event. In the New Testament, it can refer to the gathering of people for a meeting or assembly.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, gatherings and assemblies were common for various purposes, including political, religious, and social events. The early Christian communities would gather for worship, teaching, and fellowship, reflecting the communal aspect of their faith. The concept of gathering was significant in the context of the early church, as it emphasized unity and collective worship.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and athroizó (to assemble)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to assemble besides<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>increasing (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1865: ἐπαθροίζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐπαθροίζω</span></span>: (present passive participle <span class="greek2">ἐπαθροιζόμενος</span>); <span class="accented">to gather together</span> (to others already present): passive in <a href="/interlinear/luke/11-29.htm">Luke 11:29</a>. (<span class="abbreviation">Plutarch</span>, Anton. 44, 1.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>accumulate<p>From <a href="/greek/1909.htm">epi</a> and athroizo (to assemble); to accumulate -- gather thick together. <p>see GREEK <a href="/greek/1909.htm">epi</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>επαθροιζομενων επαθροιζομένων ἐπαθροιζομένων epathroizomenon epathroizomenōn epathroizoménon epathroizoménōn<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/11-29.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:29</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Middle or Passive - Genitive Masculine Plural">V-PPM/P-GMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">δὲ ὄχλων <b>ἐπαθροιζομένων</b> ἤρξατο λέγειν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> As the crowds <span class="itali">were increasing,</span> He began<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> when the people <span class="itali">were gathered thick together,</span> he began<br><a href="/interlinear/luke/11-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> moreover crowds <span class="itali">being pressed around together</span> he began to say<p><b><a href="/greek/1865.htm">Strong's Greek 1865</a><br><a href="/greek/strongs_1865.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/epathroizomeno_n_1865.htm">ἐπαθροιζομένων — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1864.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1864"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1864" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1866.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1866"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1866" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>