CINXE.COM

Acts 2:10 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 2:10 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/2-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/acts/2-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Acts 2:10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/2-9.htm" title="Acts 2:9">&#9668;</a> Acts 2:10 <a href="../acts/2-11.htm" title="Acts 2:11">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/2-10.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5435.htm" title="Strong's Greek 5435: Probably of foreign origin; Phrygia, a region of Asia Minor.">5435</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5435.htm" title="Englishman's Greek: 5435">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Φρυγίαν<br /><span class="translit"><a href="/greek/phrugian_5435.htm" title="Phrygian: Phrygia.">Phrygian</a></td><td class="eng" valign="top">Phrygia</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5037.htm" title="Strong's Greek 5037: And, both. A primary particle of connection or addition; both or also.">5037</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5037.htm" title="Englishman's Greek: 5037">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τε<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_5037.htm" title="te: and-together-with.">te</a></td><td class="eng" valign="top">both</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3828.htm" title="Strong's Greek 3828: From a compound of pas and pura; every-tribal, i.e. Heterogeneous; Pamphylia, a region of Asia Minor.">3828</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3828.htm" title="Englishman's Greek: 3828">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Παμφυλίαν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/pamphulian_3828.htm" title="Pamphylian: Pamphylia.">Pamphylian</a></td><td class="eng" valign="top">Pamphylia,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/125.htm" title="Strong's Greek 125: Egypt. Of uncertain derivation.">125</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_125.htm" title="Englishman's Greek: 125">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Αἴγυπτον<br /><span class="translit"><a href="/greek/aigupton_125.htm" title="Aigypton: Egypt.">Aigypton</a></td><td class="eng" valign="top">Egypt</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: the.">ta</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3313.htm" title="Strong's Greek 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share.">3313</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3313.htm" title="Englishman's Greek: 3313">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μέρη<br /><span class="translit"><a href="/greek/mere__3313.htm" title="merē: parts.">merē</a></td><td class="eng" valign="top">parts</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῆς<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: the.">tēs</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3033.htm" title="Strong's Greek 3033: Libya, Africa (in the modern sense). Probably from lips; Libye, a region of Africa.">3033</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3033.htm" title="Englishman's Greek: 3033">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Λιβύης<br /><span class="translit"><a href="/greek/libue_s_3033.htm" title="Libyēs: of Libya.">Libyēs</a></td><td class="eng" valign="top">of Libya</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τῆς<br /><span class="translit"><a href="/greek/te_s_3588.htm" title="tēs: which.">tēs</a></td><td class="eng" valign="top">that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Genitive Feminine Singular">Art-GFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2596.htm" title="Strong's Greek 2596: A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">2596</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2596.htm" title="Englishman's Greek: 2596">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">κατὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kata_2596.htm" title="kata: [are] around.">kata</a></td><td class="eng" valign="top">[are] around</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2957.htm" title="Strong's Greek 2957: Cyrene, a region of Africa.">2957</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2957.htm" title="Englishman's Greek: 2957">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Κυρήνην,<br /><span class="translit"><a href="/greek/kure_ne_n_2957.htm" title="Kyrēnēn: Cyrene.">Kyrēnēn</a></td><td class="eng" valign="top">Cyrene,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek: 2532">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">καὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: and.">kai</a></td><td class="eng" valign="top">and</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">those</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1927.htm" title="Strong's Greek 1927: From a compound of epi and demos; to make oneself at home, i.e. to reside.">1927</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1927.htm" title="Englishman's Greek: 1927">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐπιδημοῦντες<br /><span class="translit"><a href="/greek/epide_mountes_1927.htm" title="epidēmountes: visiting [here].">epidēmountes</a></td><td class="eng" valign="top">visiting [here]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4514.htm" title="Strong's Greek 4514: Roman; subst: a Roman citizen. From Rhome; Romaean, i.e. Roman.">4514</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4514.htm" title="Englishman's Greek: 4514">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ῥωμαῖοι,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ro_maioi_4514.htm" title="Rhōmaioi: Romans.">Rhōmaioi</a></td><td class="eng" valign="top">from Rome;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:10 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι, Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι,</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:10 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ρωμαῖοι, Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι,</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι, Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν, Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην, καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι, Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι,</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/acts/2.htm">ΠΡΑΞΕΙΣ 2:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Φρυγίαν τε καὶ Παμφυλίαν Αἴγυπτον καὶ τὰ μέρη τῆς Λιβύης τῆς κατὰ Κυρήνην καὶ οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι Ἰουδαῖοί τε καὶ προσήλυτοι</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/acts/2.htm">Acts 2:10 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/acts/2.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/acts/2.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5435.htm" title="phrugian: Phrygia -- 5435: Phrygia, a region of Asia Minor -- Noun - Accusative Singular Feminine">Φρυγίαν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te: both -- 5037: and (denotes addition or connection) -- Particle">τε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3828.htm" title="pamphulian: Pamphylia -- 3828: Pamphylia, a province of Asia Minor -- Noun - Accusative Singular Feminine">Παμφυλίαν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/125.htm" title="aigupton: Egypt -- 125: Egypt, the land of the Nile -- Noun - Accusative Singular Feminine">Αἴγυπτον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ta: the -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Neuter">τὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3313.htm" title="merē: districts -- 3313: a part, share, portion -- Noun - Accusative Plural Neuter">μέρῃ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēs: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Feminine">τῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3033.htm" title="libuēs: Libya -- 3033: the west bank of the Nile,' Libya, a region in N. Africa -- Noun - Genitive Singular Feminine">Λιβύης</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tēs: of -- 3588: the -- Article - Genitive Singular Feminine">τῆς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata: around -- 2596: down, against, according to -- Preposition">κατὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2957.htm" title="kurēnēn: Cyrene -- 2957: Cyrene, a city in N. Africa -- Noun - Accusative Singular Feminine">Κυρήνην</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1927.htm" title="epidēmountes: being alien -- 1927: to be at home -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">επιδημοῦντες</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4514.htm" title="rōmaioi: Rome -- 4514: Roman -- Adjective - Nominative Plural Masculine">῾Ρωμαῖοι,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2453.htm" title="ioudaioi: Jews -- 2453: Jewish, a Jew, Judea -- Adjective - Nominative Plural Masculine">Ἰουδαῖοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te: both -- 5037: and (denotes addition or connection) -- Particle">τε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai: and -- 2532: and, even, also -- Conjunction">καὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4339.htm" title="prosēlutoi: proselytes -- 4339: one who has arrived (at Judaism), a proselyte -- Noun - Nominative Plural Masculine">προσήλυτοι,</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/acts/2.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te (teh) -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle"></a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5435.htm" title="Phrugia (froog-ee'-ah) -- Phrygia">Phrygia</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te (teh) -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3828.htm" title="Pamphulia (pam-fool-ee'-ah) -- Pamphylia">Pamphylia</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/125.htm" title="Aiguptos (ah'-ee-goop-tos) -- The land of the Nile, Egypt">in Egypt</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3313.htm" title="meros (mer'-os) -- behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side ">in the parts</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3033.htm" title="Libue (lib-oo'-ay) -- Libya">of Libya</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2596.htm" title="kata (kat-ah') -- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among ">about</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2957.htm" title="Kurene (koo-ray'-nay) -- Cyrene">Cyrene</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1927.htm" title="epidemeo (ep-ee-day-meh'-o) -- (be) dwelling (which were) there, stranger">strangers</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4514.htm" title="Rhomaios (hro-mah'-yos) -- Roman, of Rome">of Rome</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te (teh) -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2453.htm" title="Ioudaios (ee-oo-dah'-yos) -- Jew(-ess), of Judaea">Jews</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5037.htm" title="te (teh) -- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle">and</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2532.htm" title="kai (kahee) -- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4339.htm" title="proselutos (pros-ay'-loo-tos) -- proselyte">proselytes</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/acts/2.htm">Acts 2:10 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">פרוגיא ופמפוליא מצרים וחבל לוב אשר על יד קוריני והבאים מרומי גם יהודים גם גרים׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/acts/2.htm">Acts 2:10 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܘܕܡܢ ܐܬܪܐ ܕܦܪܘܓܝܐ ܘܕܦܡܦܘܠܝܐ ܘܕܡܨܪܝܢ ܘܕܐܬܪܘܬܐ ܕܠܘܒܐ ܕܩܪܝܒܝܢ ܠܩܘܪܝܢܐ ܘܐܝܠܝܢ ܕܐܬܘ ܡܢ ܪܗܘܡܐ ܝܗܘܕܝܐ ܘܓܝܘܪܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/acts/2-10.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/2.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Phrygia and Pamphylia, Egypt and the districts of Libya around Cyrene, and visitors from Rome, both Jews and proselytes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/2.htm">King James Bible</a></span><br />Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome, both Jews and proselytes,<div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Phrygia.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/16-6.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 16:6</span> Now when they had gone throughout Phrygia and the region of Galatia, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/18-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 18:23</span> And after he had spent some time there, he departed, and went over &#8230;</a></p><p class="hdg">Pamphylia.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:13</span> Now when Paul and his company loosed from Paphos, they came to Perga &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/14-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 14:24</span> And after they had passed throughout Pisidia, they came to Pamphylia.</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/15-38.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 15:38</span> But Paul thought not good to take him with them, who departed from &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/27-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 27:5</span> And when we had sailed over the sea of Cilicia and Pamphylia, we &#8230;</a></p><p class="hdg">Egypt.</p><p class="tskverse"><a href="/genesis/12-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Genesis 12:10</span> And there was a famine in the land: and Abram went down into Egypt &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/19-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 19:23-25</span> In that day shall there be a highway out of Egypt to Assyria, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/9-26.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 9:26</span> Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/hosea/11-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hosea 11:1</span> When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/2-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 2:15</span> And was there until the death of Herod: that it might be fulfilled &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/revelation/11-8.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Revelation 11:8</span> And their dead bodies shall lie in the street of the great city, &#8230;</a></p><p class="hdg">Libya.</p><p class="tskverse"><a href="/jeremiah/46-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Jeremiah 46:9</span> Come up, you horses; and rage, you chariots; and let the mighty men &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/ezekiel/30-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Ezekiel 30:5</span> Ethiopia, and Libya, and Lydia, and all the mingled people, and Chub, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/11-43.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 11:43</span> But he shall have power over the treasures of gold and of silver, &#8230;</a></p><p class="hdg">Cyrene.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/6-9.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 6:9</span> Then there arose certain of the synagogue, which is called the synagogue &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/11-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 11:20</span> And some of them were men of Cyprus and Cyrene, which, when they &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-1.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:1</span> Now there were in the church that was at Antioch certain prophets &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/15-21.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 15:21</span> And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of &#8230;</a></p><p class="hdg">strangers.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/18-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 18:2</span> And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/23-11.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 23:11</span> And the night following the Lord stood by him, and said, Be of good &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/28-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 28:15</span> And from there, when the brothers heard of us, they came to meet &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/romans/1-7.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Romans 1:7,15</span> To all that be in Rome, beloved of God, called to be saints: Grace &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:17</span> But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me.</a></p><p class="hdg">Jews.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/6-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 6:5</span> And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-43.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:43</span> Now when the congregation was broken up, many of the Jews and religious &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/esther/8-17.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Esther 8:17</span> And in every province, and in every city, wherever the king's commandment &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/zechariah/8-20.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Zechariah 8:20,23</span> Thus said the LORD of hosts; It shall yet come to pass, that there &#8230;</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/2-10.htm">Acts 2:10</a> &#8226; <a href="/niv/acts/2-10.htm">Acts 2:10 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/acts/2-10.htm">Acts 2:10 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/acts/2-10.htm">Acts 2:10 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/acts/2-10.htm">Acts 2:10 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/acts/2-10.htm">Acts 2:10 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/acts/2-10.htm">Acts 2:10 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/acts/2-10.htm">Acts 2:10 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/acts/2-10.htm">Acts 2:10 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/acts/2-10.htm">Acts 2:10 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/acts/2-10.htm">Acts 2:10 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/2-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 2:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 2:9" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/2-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 2:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 2:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10