CINXE.COM
Acts 17:13 Commentaries: But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1.0; maximum-scale=1.0; user-scalable=0;"/><title>Acts 17:13 Commentaries: But when the Jews of Thessalonica found out that the word of God had been proclaimed by Paul in Berea also, they came there as well, agitating and stirring up the crowds.</title><link rel="stylesheet" href="/newcom.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/17-13.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmcom/acts/17-13.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/commentaries/">Commentaries</a> > Acts 17:13</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/17-12.htm" title="Acts 17:12">◄</a> Acts 17:13 <a href="../acts/17-14.htm" title="Acts 17:14">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse">But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.</div><div id="jump">Jump to: <a href="/commentaries/alford/acts/17.htm" title="Henry Alford - Greek Testament Critical Exegetical Commentary">Alford</a> • <a href="/commentaries/barnes/acts/17.htm" title="Barnes' Notes">Barnes</a> • <a href="/commentaries/bengel/acts/17.htm" title="Bengel's Gnomen">Bengel</a> • <a href="/commentaries/benson/acts/17.htm" title="Benson Commentary">Benson</a> • <a href="/commentaries/illustrator/acts/17.htm" title="Biblical Illustrator">BI</a> • <a href="/commentaries/calvin/acts/17.htm" title="Calvin's Commentaries">Calvin</a> • <a href="/commentaries/cambridge/acts/17.htm" title="Cambridge Bible">Cambridge</a> • <a href="/commentaries/chrysostom/acts/17.htm" title="Chrysostom Homilies">Chrysostom</a> • <a href="/commentaries/clarke/acts/17.htm" title="Clarke's Commentary">Clarke</a> • <a href="/commentaries/darby/acts/17.htm" title="Darby's Bible Synopsis">Darby</a> • <a href="/commentaries/ellicott/acts/17.htm" title="Ellicott's Commentary for English Readers">Ellicott</a> • <a href="/commentaries/expositors/acts/17.htm" title="Expositor's Bible">Expositor's</a> • <a href="/commentaries/edt/acts/17.htm" title="Expositor's Dictionary">Exp Dct</a> • <a href="/commentaries/egt/acts/17.htm" title="Expositor's Greek">Exp Grk</a> • <a href="/commentaries/gaebelein/acts/17.htm" title="Gaebelein's Annotated Bible">Gaebelein</a> • <a href="/commentaries/gsb/acts/17.htm" title="Geneva Study Bible">GSB</a> • <a href="/commentaries/gill/acts/17.htm" title="Gill's Bible Exposition">Gill</a> • <a href="/commentaries/gray/acts/17.htm" title="Gray's Concise">Gray</a> • <a href="/commentaries/guzik/acts/17.htm" title="Guzik Bible Commentary">Guzik</a> • <a href="/commentaries/haydock/acts/17.htm" title="Haydock Catholic Bible Commentary">Haydock</a> • <a href="/commentaries/hastings/acts/16-30.htm" title="Hastings Great Texts">Hastings</a> • <a href="/commentaries/homiletics/acts/17.htm" title="Pulpit Homiletics">Homiletics</a> • <a href="/commentaries/icc/acts/17.htm" title="ICC NT Commentary">ICC</a> • <a href="/commentaries/jfb/acts/17.htm" title="Jamieson-Fausset-Brown">JFB</a> • <a href="/commentaries/kelly/acts/17.htm" title="Kelly Commentary">Kelly</a> • <a href="/commentaries/king-en/acts/17.htm" title="Kingcomments Bible Studies">King</a> • <a href="/commentaries/lange/acts/17.htm" title="Lange Commentary">Lange</a> • <a href="/commentaries/maclaren/acts/17.htm" title="MacLaren Expositions">MacLaren</a> • <a href="/commentaries/mhc/acts/17.htm" title="Matthew Henry Concise">MHC</a> • <a href="/commentaries/mhcw/acts/17.htm" title="Matthew Henry Full">MHCW</a> • <a href="/commentaries/meyer/acts/17.htm" title="Meyer Commentary">Meyer</a> • <a href="/commentaries/parker/acts/17.htm" title="The People's Bible by Joseph Parker">Parker</a> • <a href="/commentaries/pnt/acts/17.htm" title="People's New Testament">PNT</a> • <a href="/commentaries/poole/acts/17.htm" title="Matthew Poole">Poole</a> • <a href="/commentaries/pulpit/acts/17.htm" title="Pulpit Commentary">Pulpit</a> • <a href="/commentaries/sermon/acts/17.htm" title="Sermon Bible">Sermon</a> • <a href="/commentaries/sco/acts/17.htm" title="Scofield Reference Notes">SCO</a> • <a href="/commentaries/ttb/acts/17.htm" title="Through The Bible">TTB</a> • <a href="/commentaries/vws/acts/17.htm" title="Vincent's Word Studies">VWS</a> • <a href="/commentaries/wes/acts/17.htm" title="Wesley's Notes">WES</a> • <a href="#tsk" title="Treasury of Scripture Knowledge">TSK</a></div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="comtype">EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)</div><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/17.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(13) <span class= "bld">They came thither also, and stirred up the people.</span>—To the unbelieving Jews of Thessalonica the conversions at Berœa were simply a cause of offence. It is apparently with reference to this that St. Paul says of them that “they please not God and are contrary to all men, forbidding us to speak to the Gentiles” (<a href="/1_thessalonians/2-15.htm" title="Who both killed the Lord Jesus, and their own prophets, and have persecuted us; and they please not God, and are contrary to all men:">1Thessalonians 2:15</a>).<p><a name="mhc" id="mhc"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/mhc/acts/17.htm">Matthew Henry's Concise Commentary</a></div>17:10-15 The Jews in Berea applied seriously to the study of the word preached unto them. They not only heard Paul preach on the sabbath, but daily searched the Scriptures, and compared what they read with the facts related to them. The doctrine of Christ does not fear inquiry; advocates for his cause desire no more than that people will fully and fairly examine whether things are so or not. Those are truly noble, and likely to be more and more so, who make the Scriptures their rule, and consult them accordingly. May all the hearers of the gospel become like those of Berea, receiving the word with readiness of mind, and searching the Scriptures daily, whether the things preached to them are so.<a name="bar" id="bar"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/barnes/acts/17.htm">Barnes' Notes on the Bible</a></div>Stirred up the people - The word used here σαλεύειν saleuein denotes properly "to agitate" or "excite," as the waves of the sea are agitated by the wind. It is with great beauty used to denote the "agitation and excitement of a popular tumult," from its resemblance to the troubled waves of the ocean. The figure is often employed by the Classic writers, and also occurs in the Scriptures. See <a href="/psalms/65-7.htm">Psalm 65:7</a>; <a href="http://biblehub.com/isaiah/17-12.htm">Isaiah 17:12-13</a>; <a href="http://biblehub.com/jeremiah/46-7.htm">Jeremiah 46:7-8</a>. <a name="jfb" id="jfb"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/jfb/acts/17.htm">Jamieson-Fausset-Brown Bible Commentary</a></div>13. the Jews of Thessalonica … came thither also—"like hunters upon their prey, as they had done before from Iconium to Lystra" [Howson].<div class="vheading2"><a href="/commentaries/poole/acts/17.htm">Matthew Poole's Commentary</a></div> As the waves are stirred with the wind; a fit metaphor to represent the fickle multitude by, that, as the sea, now rolls one way, then another; or as tottering buildings, that shake with every wind. <span class="p"><br /><br /></span><a name="gil" id="gil"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/gill/acts/17.htm">Gill's Exposition of the Entire Bible</a></div>But when the Jews of Thessalonica,.... The unbelieving Jews there, <p>had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea; which they came at, either by persons that came from thence to Thessalonica, or by letters sent them: <p>they came thither also; as the Jews from Antioch and Iconium came to Lystra on a like account, <a href="/acts/14-19.htm">Acts 14:19</a><p>and stirred up the people; the common people, the natives of the place, against the apostles; suggesting that they were wicked men, and enemies to all laws, human or divine, civil or religious. <a name="gsb" id="gsb"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/gsb/acts/17.htm">Geneva Study Bible</a></div><span class="cverse2"><span class="cverse3">{6}</span> But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.</span><p>(6) Satan has his who are zealous for him, and those who one would least suspect.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="comtype">EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)</div><div class="vheading2"><a href="/commentaries/meyer/acts/17.htm">Meyer's NT Commentary</a></div><a href="/context/acts/17-13.htm" title="But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people....">Acts 17:13-15</a>. <span class="greekheb">Κἀκεῖ</span>] is to be connected, not with <span class="greekheb">ἦλθον</span> (so that then the usual attraction would take place; see on <a href="/matthew/2-22.htm" title="But when he heard that Archelaus did reign in Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither: notwithstanding, being warned of God in a dream, he turned aside into the parts of Galilee:">Matthew 2:22</a>), but with <span class="greekheb">σαλεύοντες</span> for not the <span class="ital">coming</span>, but the <span class="greekheb">σαλεύειν</span>, had formerly taken place elsewhere.<span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/17-14.htm" title="And then immediately the brothers sent away Paul to go as it were to the sea: but Silas and Timotheus stayed there still.">Acts 17:14</a>. <span class="ital">Then immediately the brethren sent Paul away</span> (from the city), <span class="ital">that he might journey</span> <span class="greekheb">ὡς ἐπὶ τὴν θάλασσαν</span>. Neither here nor elsewhere is <span class="greekheb">ὡς</span> redundant, but it indicates the definitely conceived purpose of the direction, which he had to take <span class="ital">toward the sea</span> (the Thermaic gulf). See Winer, p. 573 f. [E. T. 771]; Hermann, <span class="ital">ad Philoct</span>. 56; Ellendt, <span class="ital">lex Soph</span>. II. p. 1004. Others (Beza, Piscator, Grotius, Er. Schmid, Bengel, Olshausen, Neander, Lange) render it: <span class="ital">as if toward the sea</span>; so that, in order to escape the snares, they took the road toward the sea only <span class="ital">apparently</span>, and then turned to the land-route. But in that case Luke, if he wished to be understood, would not have failed to add a remark counter to the mere semblance of the <span class="greekheb">πορ</span>. <span class="greekheb">ἐπὶ τ</span>. <span class="greekheb">θάλ</span>., especially as in what follows nothing necessarily points to a <span class="ital">Journey by land</span> to Athens.[61]<span class="p"><br /><br /></span><span class="greekheb">ὁ Τιμόθ</span>.] <span class="ital">Where</span> Timothy, supposing him to have remained behind at Philippi (see on <a href="/acts/16-40.htm" title="And they went out of the prison, and entered into the house of Lydia: and when they had seen the brothers, they comforted them, and departed.">Acts 16:40</a>), again fell in with Paul and Silas, is uncertain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="greekheb">ἐκεί</span>] in Beroea.<span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/17-15.htm" title="And they that conducted Paul brought him to Athens: and receiving a commandment to Silas and Timotheus for to come to him with all speed, they departed.">Acts 17:15</a>. <span class="greekheb">καθιστάναι</span> <span class="ital">to bring to the spot</span>; then, to <span class="ital">transport, to escort one</span>.[62] Horn. <span class="ital">Od</span>. xiii. 274: <span class="greekheb">τούς μʼ ἐκέλευσα Πύλονσε</span> (thus also by ship) <span class="greekheb">καταστῆσαι</span>. Thuc. iv:78, vi:103. 3; Xen. <span class="ital">Anal</span>. iv. 8. 8.<span class="p"><br /><br /></span><span class="greekheb">ἵνα ὡς τάχιστα κ</span>.<span class="greekheb">τ</span>.<span class="greekheb">λ</span>.] See <a href="/acts/18-5.htm" title="And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.">Acts 18:5</a>, according to which, however, they only joined Paul at <span class="ital">Corinth</span>. But this, as regards Timothy, is an incorrect statement, as is clearly evident from <a href="/1_thessalonians/3-1.htm" title="Why when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;">1 Thessalonians 3:1</a>,—a point which is to be acknowledged, and not to be smoothed over by harmonistic combinations (such as Otto, <span class="ital">Pastoralbr</span>. p. 61 f., makes) which do not tally with any of the two statements. See Lüinemann on <a href="/1_thessalonians/3-1.htm" title="Why when we could no longer forbear, we thought it good to be left at Athens alone;">1 Thessalonians 3:1</a>. According to Baumgarten, Luke has only mentioned the presence of the two companions again with Paul (<a href="/acts/18-5.htm" title="And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.">Acts 18:5</a>) when their co-operation could again take an effective part in the diffusion of the Gospel But it is not their <span class="ital">being</span> together, but their coming together, that is narrated in <a href="/acts/18-5.htm" title="And when Silas and Timotheus were come from Macedonia, Paul was pressed in the spirit, and testified to the Jews that Jesus was Christ.">Acts 18:5</a>.<span class="p"><br /><br /></span>[61] Erasmus correctly observes: “probabilius est eum navigavisse … quia nulla fit mentio eorum, quae P. in itinere gesserit, cui fuerint tot civitates peragrandae.”<span class="p"><br /><br /></span>[62] Not: who <span class="ital">brought him in safety</span> (Beza and others).<span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading2"><a href="/commentaries/egt/acts/17.htm">Expositor's Greek Testament</a></div><a href="/acts/17-13.htm" title="But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.">Acts 17:13</a>. <span class="greekheb">οἱ ἀπὸ τῆς Θ</span>. <span class="greekheb">Ἰ</span>.: as before in the first journey, the bitter and enduring malice of the Jews followed Paul from one place to another, and the use of his name alone shows that he was their chief aim.—<span class="greekheb">κἀκεῖ</span>: the word is often taken with <span class="greekheb">σαλεύοντες</span>, for it was not their advent which had happened previously, but their incitement to risk against Paul, so Page, Weiss, Wendt, Rendall, etc.; on the word see above on <a href="/acts/14-7.htm" title="And there they preached the gospel.">Acts 14:7</a>.—<span class="greekheb">σαλεύοντες</span>, <span class="ital">cf.</span> also for its figurative use <a href="/2_thessalonians/2-2.htm" title="That you be not soon shaken in mind, or be troubled, neither by spirit, nor by word, nor by letter as from us, as that the day of Christ is at hand.">2 Thessalonians 2:2</a>, very frequent in LXX, and sometimes in figurative sense, as often in the Psalms, <span class="ital">cf.</span> <a href="http://apocrypha.org/1_maccabees/6-8.htm" title="Now when the king heard these words, he was astonished and sore moved: whereupon he laid him down upon his bed, and fell sick for grief, because it had not befallen him as he looked for.">1Ma 6:8</a>, see above on <a href="/acts/2-25.htm" title="For David speaks concerning him, I foresaw the Lord always before my face, for he is on my right hand, that I should not be moved:">Acts 2:25</a>, and critical note on .<span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading2"><a href="/commentaries/cambridge/acts/17.htm">Cambridge Bible for Schools and Colleges</a></div><span class="bld">13</span>. <span class="ital">the word of God</span>] The Thessalonian Jews would not have termed it so, to such an extent had prejudice and long training in the later Jewish teaching blinded their eyes. When Moses was read there was a vail over their hearts, and they saw not the glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="ital">and stirred up the people</span>] In the oldest texts there are two verbs here, “<span class="ital">stirring up and troubling the multitudes</span>.” The first contains the figure of a storm at sea, where all is disturbed down to the very depths, a figure apt enough for the confusion which these men desired to create; the second verb is the same that occurs in <span class="ital"><a href="/acts/17-8.htm" title="And they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.">Acts 17:8</a></span>, and it is probable from this that the way in which the trouble was produced here was the same as there, by the statement that the Apostles were traitors to the Roman power. (For the figurative language cp. <a href="/isaiah/57-20.htm" title="But the wicked are like the troubled sea, when it cannot rest, whose waters cast up mire and dirt.">Isaiah 57:20</a>.)<span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading2"><a href="/commentaries/bengel/acts/17.htm">Bengel's Gnomen</a></div><a href="/acts/17-13.htm" title="But when the Jews of Thessalonica had knowledge that the word of God was preached of Paul at Berea, they came thither also, and stirred up the people.">Acts 17:13</a>. <span class="greekheb">Κἀκεῖ σαλεύοντες</span>, <span class="ital">there also disturbing</span> [stirring up]) Conduct exceedingly outrageous (intemperate).[97]<span class="p"><br /><br /></span>[97] The fuller reading, <span class="greekheb">σαλεύοντες καὶ ταράσσοντες</span>, although it was declared by the margin of both Greek Editions to be the less established reading, is however exhibited in the Vers. Germ.—E. B.<span class="p"><br /><br /></span>The fuller reading is supported by ABD<span class="ital">d</span> Vulg. But Ee omit <span class="greekheb">καὶ ταράσσοντες</span>.—E. and T.<span class="p"><br /><br /></span><a name="pul" id="pul"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/17.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 13.</span> <span class="accented">- Proclaimed</span> for <span class="accented">preached</span>, A.V.; <span class="accented">Beraea also</span> for <span class="accented">Berea</span>, A.V.; <span class="accented">likewise</span> for <span class="accented">also</span>, A.V.; <span class="accented">stirring up and troubling the multitudes</span> for <span class="accented">and stirred up the people</span>, A.V. and T.R. Acts 17:13<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/acts/17-13.htm">Acts 17:13 Interlinear</a><br /><a href="/texts/acts/17-13.htm">Acts 17:13 Parallel Texts</a><br /><span class="p"><br /><br /></span><a href="/niv/acts/17-13.htm">Acts 17:13 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/17-13.htm">Acts 17:13 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/17-13.htm">Acts 17:13 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/17-13.htm">Acts 17:13 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/17-13.htm">Acts 17:13 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="http://bibleapps.com/acts/17-13.htm">Acts 17:13 Bible Apps</a><br /><a href="/acts/17-13.htm">Acts 17:13 Parallel</a><br /><a href="http://bibliaparalela.com/acts/17-13.htm">Acts 17:13 Biblia Paralela</a><br /><a href="http://holybible.com.cn/acts/17-13.htm">Acts 17:13 Chinese Bible</a><br /><a href="http://saintebible.com/acts/17-13.htm">Acts 17:13 French Bible</a><br /><a href="http://bibeltext.com/acts/17-13.htm">Acts 17:13 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td align="center"><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="../acts/17-12.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 17:12"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 17:12" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/17-14.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 17:14"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 17:14" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>