CINXE.COM
Luke 19:43 For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 19:43 For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/19-43.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/19/42_Luk_19_43.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 19:43 - Jesus Weeps over Jerusalem" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/19-43.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/19-43.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/19.htm">Chapter 19</a> > Verse 43</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad3.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/19-42.htm" title="Luke 19:42">◄</a> Luke 19:43 <a href="/luke/19-44.htm" title="Luke 19:44">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/19.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/19.htm">New International Version</a></span><br />The days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and encircle you and hem you in on every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/19.htm">New Living Translation</a></span><br />Before long your enemies will build ramparts against your walls and encircle you and close in on you from every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/19.htm">English Standard Version</a></span><br />For the days will come upon you, when your enemies will set up a barricade around you and surround you and hem you in on every side<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/19.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For days will come upon you that your enemies will cast around you a barricade, and will surround you and will hem you in on every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/19.htm">King James Bible</a></span><br />For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/19.htm">New King James Version</a></span><br />For days will come upon you when your enemies will build an embankment around you, surround you and close you in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/19.htm">New American Standard Bible</a></span><br />For the days will come upon you when your enemies will put up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/19.htm">NASB 1995</a></span><br />“For the days will come upon you when your enemies will throw up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/19.htm">NASB 1977 </a></span><br />“For the days shall come upon you when your enemies will throw up a bank before you, and surround you, and hem you in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/19.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />For the days will come upon you when your enemies will throw up a barricade against you, and surround you and hem you in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/19.htm">Amplified Bible</a></span><br />For a time [of siege] is coming when your enemies will put up a barricade [with pointed stakes] against you, and surround you [with armies] and hem you in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/19.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />For the days will come on you when your enemies will build a barricade around you, surround you, and hem you in on every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/19.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />For the days will come on you when your enemies will build an embankment against you, surround you, and hem you in on every side. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/19.htm">American Standard Version</a></span><br />For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/19.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jerusalem, the time will come when your enemies will build walls around you to attack you. Armies will surround you and close in on you from every side. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/19.htm">English Revised Version</a></span><br />For the days shall come upon thee, when thine enemies shall cast up a bank about thee, and compass thee round, and keep thee in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/19.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />The time will come when enemy armies will build a wall to surround you and close you in on every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/19.htm">Good News Translation</a></span><br />The time will come when your enemies will surround you with barricades, blockade you, and close in on you from every side. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/19.htm">International Standard Version</a></span><br />because the days will come when your enemies will build walls around you, surround you, and close you in on every side. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/19.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />For the days will come upon you when your enemies will barricade you and surround you and hem you in on every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/19.htm">NET Bible</a></span><br />For the days will come upon you when your enemies will build an embankment against you and surround you and close in on you from every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/19.htm">New Heart English Bible</a></span><br />For the days will come on you, when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/19.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />For the days shall come upon thee, that thy enemies shall cast a trench about thee, and encompass thee, and keep thee in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For the time is coming upon thee when thy foes will throw up around thee earthworks and a wall, investing thee and hemming thee in on every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/19.htm">World English Bible</a></span><br />For the days will come on you when your enemies will throw up a barricade against you, surround you, hem you in on every side, <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/19.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Because days will come on you, and your enemies will cast a rampart around you, and surround you around, and press you on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/19.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />For days will come upon you that your enemies will cast around you a barricade, and will surround you and will hem you in on every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/19.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> 'Because days shall come upon thee, and thine enemies shall cast around thee a rampart, and compass thee round, and press thee on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/19.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />For the days shall come upon thee, and thine enemies shall cast a trench about thee, and keep thee together from all sides,<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/19.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />For the days shall come upon thee, and thy enemies shall cast a trench about thee, and compass thee round, and straiten thee on every side, <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/19.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />For the days will overtake you. And your enemies will encircle you with a valley. And they will surround you and hem you in on every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/19.htm">New American Bible</a></span><br />For the days are coming upon you when your enemies will raise a palisade against you; they will encircle you and hem you in on all sides.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/19.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Indeed, the days will come upon you, when your enemies will set up ramparts around you and surround you, and hem you in on every side.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/19.htm">Lamsa Bible</a></span><br />But the days will come to you, when your enemies will surround you, and oppress you from every place,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/19.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“The days shall come to you when your enemies shall surround you and they shall press you in from every side.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/19.htm">Anderson New Testament</a></span><br />For the days will come upon thee, when thy enemies will throw up a mound about thee, and inclose thee around, and keep thee in on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/19.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>Because the days will come upon thee, and thine enemies will cast a fortification about thee, and surround thee, and press in on thee from all directions,<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/19.htm">Haweis New Testament</a></span><br />For the days will come upon thee, when thy enemies shall cast up a trench around thee, and encircle thee about, and straiten thee on every side,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/19.htm">Mace New Testament</a></span><br />for the time will shortly come, when your enemies shall open their trenches before thee, hem you in, and closely besiege you:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/19.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />For the time is coming upon thee when thy foes will throw up around thee earthworks and a wall, investing thee and hemming thee in on every side.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/19.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>Because <i>the</i> days will come upon you, when your enemies will cast a rampart about you, and compass you round, and hem you in on all sides;<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/19.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>For the days shall come upon thee, that thine enemies shall cast up a trench about thee, and surround thee, and keep thee in on every side,<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/19-43.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=7754" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/19.htm">Jesus Weeps over Jerusalem</a></span><br>…<span class="reftext">42</span>and said, “If only you had known on this day what would bring you peace! But now it is hidden from your eyes. <span class="reftext">43</span><span class="highl"><a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">For</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmerai (N-NFP) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">the days</a> <a href="/greek/2240.htm" title="2240: hēxousin (V-FIA-3P) -- To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present.">will come</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">upon</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">when</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou (PPro-G2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">your</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi (Art-NMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2190.htm" title="2190: echthroi (Adj-NMP) -- Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.">enemies</a> <a href="/greek/3925.htm" title="3925: parembalousin (V-FIA-3P) -- From a compound of para and emballo; a throwing in beside, i.e., battle-array, encampment or barracks."></a> <a href="/greek/5482.htm" title="5482: charaka (N-AMS) -- A palisade, mound for besieging. From charasso; a stake, i.e. a palisade or rampart.">will barricade</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4033.htm" title="4033: perikyklōsousin (V-FIA-3P) -- To encircle, surround, encompass. From peri and kukloo; to encircle all around, i.e. Blockade completely.">surround</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4912.htm" title="4912: synexousin (V-FIA-3P) -- From sun and echo; to hold together, i.e. To compress or arrest; figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy.">hem you in</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se (PPro-A2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou."></a> <a href="/greek/3840.htm" title="3840: pantothen (Adv) -- From all sides, on all sides. Adverb from pas; from all sides.">on every side.</a> </span> <span class="reftext">44</span>They will level you to the ground—you and the children within your walls. They will not leave one stone on another, because you did not recognize the time of your visitation from God.”…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/matthew/24-2.htm">Matthew 24:2</a></span><br />“Do you see all these things?” He replied. “Truly I tell you, not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/13-2.htm">Mark 13:2</a></span><br />“Do you see all these great buildings?” Jesus replied. “Not one stone here will be left on another; every one will be thrown down.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-6.htm">Luke 21:6</a></span><br />“As for what you see here, the time will come when not one stone will be left on another; every one will be thrown down.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/23-37.htm">Matthew 23:37-38</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/11-11.htm">Mark 11:11</a></span><br />Then Jesus entered Jerusalem and went into the temple courts. He looked around at everything, but since it was already late, He went out to Bethany with the Twelve.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/13-34.htm">Luke 13:34-35</a></span><br />O Jerusalem, Jerusalem, who kills the prophets and stones those sent to her, how often I have longed to gather your children together as a hen gathers her chicks under her wings, but you were unwilling! / Look, your house is left to you desolate. And I tell you that you will not see Me again until you say, ‘Blessed is He who comes in the name of the Lord.’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/9-26.htm">Daniel 9:26</a></span><br />Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/29-3.htm">Isaiah 29:3</a></span><br />I will camp in a circle around you; I will besiege you with towers and set up siege works against you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/6-6.htm">Jeremiah 6:6</a></span><br />For this is what the LORD of Hosts says: “Cut down the trees and raise a siege ramp against Jerusalem. This city must be punished; there is nothing but oppression in her midst.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/4-2.htm">Ezekiel 4:2</a></span><br />Then lay siege against it: Construct a siege wall, build a ramp to it, set up camps against it, and place battering rams around it on all sides.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/9-7.htm">1 Kings 9:7-8</a></span><br />then I will cut off Israel from the land that I have given them, and I will banish from My presence this temple I have sanctified for My Name. Then Israel will become an object of scorn and ridicule among all peoples. / And when this temple has become a heap of rubble, all who pass by it will be appalled and will hiss and say, ‘Why has the LORD done such a thing to this land and to this temple?’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/25-1.htm">2 Kings 25:1-4</a></span><br />So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it. / And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year. / By the ninth day of the fourth month, the famine in the city was so severe that the people of the land had no food. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/52-4.htm">Jeremiah 52:4-5</a></span><br />So in the ninth year of Zedekiah’s reign, on the tenth day of the tenth month, Nebuchadnezzar king of Babylon marched against Jerusalem with his entire army. They encamped outside the city and built a siege wall all around it. / And the city was kept under siege until King Zedekiah’s eleventh year.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/12-2.htm">Zechariah 12:2-3</a></span><br />“Behold, I will make Jerusalem a cup of drunkenness to all the surrounding peoples. Judah will be besieged, as well as Jerusalem. / On that day, when all the nations of the earth gather against her, I will make Jerusalem a heavy stone for all the peoples; all who would heave it away will be severely injured.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/micah/3-12.htm">Micah 3:12</a></span><br />Therefore, because of you, Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become a heap of rubble, and the temple mount a wooded ridge.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">For the days shall come on you, that your enemies shall cast a trench about you, and compass you round, and keep you in on every side,</p><p class="hdg">the days.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/21-20.htm">Luke 21:20-24</a></b></br> And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh… </p><p class="tskverse"><b><a href="/deuteronomy/28-49.htm">Deuteronomy 28:49-58</a></b></br> The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, <i>as swift</i> as the eagle flieth; a nation whose tongue thou shalt not understand; … </p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/37-12.htm">Psalm 37:12,13</a></b></br> The wicked plotteth against the just, and gnasheth upon him with his teeth… </p><p class="hdg">cast.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/19-39.htm">Luke 19:39</a></b></br> And some of the Pharisees from among the multitude said unto him, Master, rebuke thy disciples.</p><p class="tskverse"><b><a href="/isaiah/29-1.htm">Isaiah 29:1-4</a></b></br> Woe to Ariel, to Ariel, the city <i>where</i> David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices… </p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/6-3.htm">Jeremiah 6:3-6</a></b></br> The shepherds with their flocks shall come unto her; they shall pitch <i>their</i> tents against her round about; they shall feed every one in his place… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/nahum/3-13.htm">Attackers</a> <a href="/luke/19-23.htm">Bank</a> <a href="/songs/8-9.htm">Barricade</a> <a href="/luke/14-30.htm">Build</a> <a href="/luke/19-35.htm">Cast</a> <a href="/luke/18-40.htm">Close</a> <a href="/matthew/23-15.htm">Compass</a> <a href="/habakkuk/1-10.htm">Earthworks</a> <a href="/habakkuk/1-4.htm">Encompass</a> <a href="/luke/19-27.htm">Enemies</a> <a href="/luke/1-74.htm">Foes</a> <a href="/matthew/14-36.htm">Hem</a> <a href="/luke/8-45.htm">Hemming</a> <a href="/micah/3-12.htm">Mound</a> <a href="/luke/19-3.htm">Press</a> <a href="/zechariah/9-3.htm">Rampart</a> <a href="/luke/17-2.htm">Round</a> <a href="/luke/19-30.htm">Side</a> <a href="/luke/8-45.htm">Surround</a> <a href="/luke/14-35.htm">Throw</a> <a href="/luke/19-42.htm">Time</a> <a href="/1_kings/18-38.htm">Trench</a> <a href="/mark/12-1.htm">Wall</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/deuteronomy/33-7.htm">Attackers</a> <a href="/genesis/41-3.htm">Bank</a> <a href="/1_samuel/17-20.htm">Barricade</a> <a href="/john/2-20.htm">Build</a> <a href="/luke/19-45.htm">Cast</a> <a href="/luke/20-20.htm">Close</a> <a href="/acts/28-13.htm">Compass</a> <a href="/isaiah/29-3.htm">Earthworks</a> <a href="/1_kings/7-15.htm">Encompass</a> <a href="/luke/20-43.htm">Enemies</a> <a href="/luke/20-43.htm">Foes</a> <a href="/exodus/28-33.htm">Hem</a> <a href="/luke/8-45.htm">Hemming</a> <a href="/exodus/15-8.htm">Mound</a> <a href="/acts/19-38.htm">Press</a> <a href="/2_samuel/20-15.htm">Rampart</a> <a href="/luke/21-20.htm">Round</a> <a href="/luke/21-20.htm">Side</a> <a href="/revelation/20-9.htm">Surround</a> <a href="/luke/22-41.htm">Throw</a> <a href="/luke/19-44.htm">Time</a> <a href="/1_samuel/17-20.htm">Trench</a> <a href="/acts/9-25.htm">Wall</a><div class="vheading2">Luke 19</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-1.htm">Of Zacchaeus a tax collector.</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-11.htm">The ten minas.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-28.htm">Jesus rides into Jerusalem with triumph;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-41.htm">weeps over it;</a></span><br><span class="reftext">45. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-45.htm">drives the buyers and sellers out of the temple;</a></span><br><span class="reftext">47. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/19-47.htm">Teaching daily in it. The rulers seek to destroy him, but fear the people.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/19.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/luke/19.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>For the days will come upon you</b><br>This phrase indicates a prophetic warning about future events. Jesus is foretelling the destruction of Jerusalem, which historically occurred in AD 70 when the Romans besieged the city. This prophecy highlights Jesus' role as a prophet, similar to Old Testament prophets who warned of impending judgment due to disobedience.<p><b>when your enemies will barricade you</b><br>The term "barricade" refers to the Roman military tactic of building siege works or embankments around a city to cut off supplies and force surrender. This was a common practice in ancient warfare, and the Romans were known for their engineering skills in constructing such fortifications. The use of this term underscores the severity of the impending siege.<p><b>and surround you</b><br>The phrase "surround you" emphasizes the total encirclement of Jerusalem by Roman forces. Historically, the Roman general Titus led the siege, and his legions completely surrounded the city, leaving no escape for its inhabitants. This tactic was intended to isolate the city and break the will of its defenders.<p><b>and hem you in on every side</b><br>"Hem you in on every side" conveys the idea of being trapped with no possibility of escape. This reflects the historical reality of the siege, where the inhabitants of Jerusalem were confined within the city walls, leading to severe famine and suffering. Theologically, this phrase can also be seen as a metaphor for the consequences of rejecting God's messengers and the spiritual entrapment that results from turning away from divine truth.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jesus_christ.htm">Jesus Christ</a></b><br>The speaker of this prophecy, Jesus is addressing the people of Jerusalem, foretelling the city's impending destruction due to their rejection of Him as the Messiah.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/jerusalem.htm">Jerusalem</a></b><br>The city that is the focal point of Jesus' prophecy. Known as the holy city, it holds significant religious and historical importance for the Jewish people.<br><br>3. <b><a href="/topical/e/enemies.htm">Enemies</a></b><br>Refers to the Roman forces that would later besiege Jerusalem in 70 AD, leading to its destruction. This event is a fulfillment of Jesus' prophecy.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_siege_of_jerusalem.htm">The Siege of Jerusalem</a></b><br>A historical event that occurred in 70 AD when Roman armies, led by Titus, surrounded and eventually destroyed Jerusalem, fulfilling Jesus' prophecy.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_jewish_people.htm">The Jewish People</a></b><br>The primary audience of Jesus' prophecy, representing those who would experience the consequences of rejecting Him.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/p/prophetic_fulfillment.htm">Prophetic Fulfillment</a></b><br>Jesus' words in <a href="/luke/19-43.htm">Luke 19:43</a> highlight the accuracy and reliability of biblical prophecy. Believers can trust in the fulfillment of God's Word.<br><br><b><a href="/topical/c/consequences_of_rejection.htm">Consequences of Rejection</a></b><br>The destruction of Jerusalem serves as a sobering reminder of the consequences of rejecting God's offer of salvation through Jesus Christ.<br><br><b><a href="/topical/s/spiritual_vigilance.htm">Spiritual Vigilance</a></b><br>Just as Jerusalem was warned, believers are called to remain spiritually vigilant and responsive to God's call, avoiding complacency in their faith.<br><br><b><a href="/topical/h/historical_validation.htm">Historical Validation</a></b><br>The historical fulfillment of Jesus' prophecy in 70 AD provides evidence for the truth of Scripture and the divine nature of Jesus' teachings.<br><br><b><a href="/topical/c/call_to_repentance.htm">Call to Repentance</a></b><br>This passage serves as a call to repentance, urging individuals to turn to Christ and accept His salvation to avoid spiritual destruction.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_19.htm">Top 10 Lessons from Luke 19</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_were_the_roman-jewish_wars_about.htm">What were the Roman-Jewish Wars about?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_you_accept_my_peace.htm">What were the Roman-Jewish Wars about?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_the_bible_mention_pompeii.htm">Does the Bible mention Pompeii?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_pleasant_words_like_a_honeycomb.htm">Can you trample on snakes and scorpions safely?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/luke/19.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(43) <span class= "bld">The days shall come upon thee.</span> We again come upon a cluster of words peculiar, as far as the New Testament is concerned, to St. Luke, and belonging to the higher forms of historical composition.<p><span class= "bld">Shall cast a trench about thee.</span>--The Greek substantive means primarily a stake, then the "stockade" or "palisade" by which the camp of a besieging army was defended, then the earth-work upon which the stockade was fixed. In the latter case, of course, a trench was implied, but the word meant the embankment rather than the excavation. The better MSS. give for "cast" a verb which more distinctly conveys the idea of an encampment.<p><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/19-43.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">For</span><br /><span class="grk">ὅτι</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">[the] days</span><br /><span class="grk">ἡμέραι</span> <span class="translit">(hēmerai)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2250.htm">Strong's 2250: </a> </span><span class="str2">A day, the period from sunrise to sunset. </span><br /><br /><span class="word">will come</span><br /><span class="grk">ἥξουσιν</span> <span class="translit">(hēxousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2240.htm">Strong's 2240: </a> </span><span class="str2">To have come, be present, have arrived. A primary verb; to arrive, i.e. Be present.</span><br /><br /><span class="word">upon</span><br /><span class="grk">ἐπὶ</span> <span class="translit">(epi)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σὲ</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">[when]</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">your</span><br /><span class="grk">σου</span> <span class="translit">(sou)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">enemies</span><br /><span class="grk">ἐχθροί</span> <span class="translit">(echthroi)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2190.htm">Strong's 2190: </a> </span><span class="str2">Hated, hostile; subst: an enemy. From a primary echtho; hateful; usually as a noun, an adversary.</span><br /><br /><span class="word">will barricade</span><br /><span class="grk">χάρακά</span> <span class="translit">(charaka)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5482.htm">Strong's 5482: </a> </span><span class="str2">A palisade, mound for besieging. From charasso; a stake, i.e. a palisade or rampart.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σοι</span> <span class="translit">(soi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">surround</span><br /><span class="grk">περικυκλώσουσίν</span> <span class="translit">(perikyklōsousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4033.htm">Strong's 4033: </a> </span><span class="str2">To encircle, surround, encompass. From peri and kukloo; to encircle all around, i.e. Blockade completely.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σε</span> <span class="translit">(se)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">hem you in</span><br /><span class="grk">συνέξουσίν</span> <span class="translit">(synexousin)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4912.htm">Strong's 4912: </a> </span><span class="str2">From sun and echo; to hold together, i.e. To compress or arrest; figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy.</span><br /><br /><span class="word">on every side.</span><br /><span class="grk">πάντοθεν</span> <span class="translit">(pantothen)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3840.htm">Strong's 3840: </a> </span><span class="str2">From all sides, on all sides. Adverb from pas; from all sides.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/19-43.htm">Luke 19:43 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/19-43.htm">Luke 19:43 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/19-43.htm">Luke 19:43 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/19-43.htm">Luke 19:43 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/19-43.htm">Luke 19:43 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/19-43.htm">Luke 19:43 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/19-43.htm">Luke 19:43 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/19-43.htm">Luke 19:43 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/19-43.htm">Luke 19:43 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/19-43.htm">Luke 19:43 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/19-43.htm">NT Gospels: Luke 19:43 For the days will come on you (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/19-42.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 19:42"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 19:42" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/19-44.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 19:44"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 19:44" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>