CINXE.COM

Luke 15:9 And when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, 'Rejoice with me, for I have found my lost coin.'

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 15:9 And when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, 'Rejoice with me, for I have found my lost coin.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/luke/15-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/2/42_Luk_15_09.jpg" /><meta property="og:title" content="Luke 15:9 - The Parable of the Lost Coin" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="And when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, 'Rejoice with me, for I have found my lost coin.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/luke/15-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/luke/15-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/luke/">Luke</a> > <a href="/luke/15.htm">Chapter 15</a> > Verse 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad9.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/15-8.htm" title="Luke 15:8">&#9668;</a> Luke 15:9 <a href="/luke/15-10.htm" title="Luke 15:10">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Greek&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/luke/15.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/15.htm">New International Version</a></span><br />And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, &#8216Rejoice with me; I have found my lost coin.&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/15.htm">New Living Translation</a></span><br />And when she finds it, she will call in her friends and neighbors and say, &#8216;Rejoice with me because I have found my lost coin.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/15.htm">English Standard Version</a></span><br />And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, &#8216;Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/15.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />And when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, &#8216;Rejoice with me, for I have found my lost coin.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having found <i>it</i>, she calls together the friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma that I lost.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/15.htm">King James Bible</a></span><br />And when she hath found <i>it</i>, she calleth <i>her</i> friends and <i>her</i> neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/15.htm">New King James Version</a></span><br />And when she has found <i>it,</i> she calls <i>her</i> friends and neighbors together, saying, &#8216;Rejoice with me, for I have found the piece which I lost!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/15.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And when she has found <i>it,</i> she calls together her friends and neighbors, saying, &#8216;Rejoice with me, because I have found the coin which I had lost!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/15.htm">NASB 1995</a></span><br />&#8220When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, &#8216Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/15.htm">NASB 1977 </a></span><br />&#8220;And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, &#8216;Rejoice with me, for I have found the coin which I had lost!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/luke/15.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, &#8216;Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/15.htm">Amplified Bible</a></span><br />And when she has found it, she calls together her [women] friends and neighbors, saying, &#8216;Rejoice with me, because I found the lost coin!&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/15.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />When she finds it, she calls her friends and neighbors together, saying, &#8216;Rejoice with me, because I have found the silver coin I lost! &#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/15.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />When she finds it, she calls her women friends and neighbors together, saying, Rejoice with me, because I have found the silver coin I lost!&#8217<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/15.htm">American Standard Version</a></span><br />And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/15.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Then she will call in her friends and neighbors and say, "Let's celebrate! I've found the coin I lost." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/15.htm">English Revised Version</a></span><br />And when she hath found it, she calleth together her friends and neighbours, saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/15.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />When she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Let's celebrate! I've found the coin that I lost.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/15.htm">Good News Translation</a></span><br />When she finds it, she calls her friends and neighbors together, and says to them, 'I am so happy I found the coin I lost. Let us celebrate!' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/15.htm">International Standard Version</a></span><br />When she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, 'Rejoice with me, because I have found the coin that I lost!' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/luke/15.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />And when she finds it, she calls together her friends and neighbors to say, ?Rejoice with me, for I have found my lost coin.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/15.htm">NET Bible</a></span><br />Then when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/15.htm">New Heart English Bible</a></span><br />When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/15.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And when she has found it, she calls together her friends and neighbours, and says, "'Congratulate me, for I have found the coin which I had lost.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/15.htm">World English Bible</a></span><br />When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, &#8216;Rejoice with me, for I have found the drachma which I had lost!&#8217; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/15.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And having found, she calls together the female friends and the neighbors, saying, Rejoice with me, for I found the drachma that I lost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/15.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And having found <i>it</i>, she calls together the friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me, for I have found the drachma that I lost.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/15.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having found, she doth call together the female friends and the neighbours, saying, Rejoice with me, for I found the drachm that I lost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/15.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And having found, she calls together female friends and neighbors, saying, Rejoice with me; for I found the drachma which I lost.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/15.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And when she hath found it, call together her friends and neighbours, saying: Rejoice with me, because I have found the groat which I had lost. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/15.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And when she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying: &#8216;Rejoice with me! For I have found the drachma, which I had lost.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/luke/15.htm">New American Bible</a></span><br />And when she does find it, she calls together her friends and neighbors and says to them, &#8216;Rejoice with me because I have found the coin that I lost.&#8217;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/luke/15.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />When she has found it, she calls together her friends and neighbors, saying, &#8216;Rejoice with me, for I have found the coin that I had lost.&#8217;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/15.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And when she finds it, she calls her women friends and neighbors, and says to them, Rejoice with me, for I have found my coin which was lost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/15.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />&#8220;When she has found it, she calls her friends and her neighbors, and she says to them, 'Rejoice with me, for I found my quarter shekel that was lost.' &#8220;<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/15.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And when she finds it, she calls together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, for I have found the drachma that I lost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/15.htm">Godbey New Testament</a></span><br /><FR>And having found it, she calls together her friends and neighbors, saying, Rejoice with me, because I have found the drachma which I lost.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/15.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And having found it, she calleth her female friends and neighbours together, saying, Congratulate me; for I have found the silver piece I had lost.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/15.htm">Mace New Testament</a></span><br />and when 'tis found, will she not call her friends aud neighbours together, and say, rejoice with me, for I have found the piece, I had lost?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/15.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And when she has found it, she calls together her friends and neighbours, and says, "'Congratulate me, for I have found the coin which I had lost.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/15.htm">Worrell New Testament</a></span><br /><FR>And, having found it, she calls together <i>her</i> female friends and neighbors, saying, 'Rejoice with me; because I found the piece which I lost!'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/15.htm">Worsley New Testament</a></span><br /><FR>and when she hath found <Fr><i>it,</i><FR> she calleth <Fr><i>her</i><FR> friends and neighbors together; saying, Rejoice with me, for I have found the piece which I had lost.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/luke/15-9.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/3-5_0Jtd9Lc?start=6210" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/luke/15.htm">The Parable of the Lost Coin</a></span><br><span class="reftext">8</span>Or what woman who has ten silver coins and loses one of them does not light a lamp, sweep her house, and search carefully until she finds it? <span class="reftext">9</span><span class="highl"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">And</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurousa (V-APA-NFS) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">when she finds it,</a> <a href="/greek/4779.htm" title="4779: synkalei (V-PIA-3S) -- To call together. From sun and kaleo; to convoke.">she calls together</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas (Art-AFP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">her</a> <a href="/greek/5384.htm" title="5384: philas (N-AFP) -- Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.">friends</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/1069.htm" title="1069: geitonas (N-AFP) -- A neighbor. From ge; a neighbour; by implication, a friend.">neighbors</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legousa (V-PPA-NFS) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">to say,</a> <a href="/greek/4796.htm" title="4796: Synchar&#275;te (V-AMP-2P) -- To rejoice with, congratulate. From sun and chairo; to sympathize in gladness, congratulate.">&#8216;Rejoice with</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi (PPro-D1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me,</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti (Conj) -- Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">for</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuron (V-AIA-1S) -- A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.">I have found</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: t&#275;n (Art-AFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">my</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: h&#275;n (RelPro-AFS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/622.htm" title="622: ap&#333;lesa (V-AIA-1S) -- From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.">lost</a> <a href="/greek/1406.htm" title="1406: drachm&#275;n (N-AFS) -- A drachma, a Greek silver coin. From drassomai; a drachma or coin.">coin.&#8217;</a> </span> <span class="reftext">10</span>In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God&#8217;s angels over one sinner who repents.&#8221;&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/15-7.htm">Luke 15:7</a></span><br />I tell you that in the same way there will be more joy in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous ones who do not need to repent.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/15-10.htm">Luke 15:10</a></span><br />In the same way, I tell you, there is joy in the presence of God&#8217;s angels over one sinner who repents.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-13.htm">Matthew 18:13</a></span><br />And if he finds it, truly I tell you, he rejoices more over that one sheep than over the ninety-nine that did not go astray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/18-12.htm">Matthew 18:12-14</a></span><br />What do you think? If a man has a hundred sheep and one of them goes astray, will he not leave the ninety-nine on the hills and go out to search for the one that is lost? / And if he finds it, truly I tell you, he rejoices more over that one sheep than over the ninety-nine that did not go astray. / In the same way, your Father in heaven is not willing that any of these little ones should perish.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/16-22.htm">John 16:22</a></span><br />So also you have sorrow now, but I will see you again and your hearts will rejoice, and no one will take away your joy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/15-11.htm">John 15:11</a></span><br />I have told you these things so that My joy may be in you and your joy may be complete.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-29.htm">John 3:29</a></span><br />The bride belongs to the bridegroom. The friend of the bridegroom stands and listens for him, and is overjoyed to hear the bridegroom&#8217;s voice. That joy is mine, and it is now complete.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-4.htm">Philippians 4:4</a></span><br />Rejoice in the Lord always. I will say it again: Rejoice!<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-15.htm">Romans 12:15</a></span><br />Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/12-26.htm">1 Corinthians 12:26</a></span><br />If one part suffers, every part suffers with it; if one part is honored, every part rejoices with it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zephaniah/3-17.htm">Zephaniah 3:17</a></span><br />The LORD your God is among you; He is mighty to save. He will rejoice over you with gladness; He will quiet you with His love; He will rejoice over you with singing.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/62-5.htm">Isaiah 62:5</a></span><br />For as a young man marries a young woman, so your sons will marry you; and as a bridegroom rejoices over his bride, so your God will rejoice over you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/65-18.htm">Isaiah 65:18-19</a></span><br />But be glad and rejoice forever in what I create; for I will create Jerusalem to be a joy and its people to be a delight. / I will rejoice in Jerusalem and take delight in My people. The sounds of weeping and crying will no longer be heard in her.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/66-10.htm">Isaiah 66:10</a></span><br />Be glad for Jerusalem and rejoice over her, all who love her. Rejoice greatly with her, all who mourn over her,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-13.htm">Jeremiah 31:13</a></span><br />Then the maidens will rejoice with dancing, young men and old as well. I will turn their mourning into joy, and give them comfort and joy for their sorrow.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And when she has found it, she calls her friends and her neighbors together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost.</p><p class="hdg">Rejoice.</p><p class="tskverse"><b><a href="/luke/15-6.htm">Luke 15:6,7</a></b></br> And when he cometh home, he calleth together <i>his</i> friends and neighbours, saying unto them, Rejoice with me; for I have found my sheep which was lost&#8230; </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/luke/15-8.htm">Bit</a> <a href="/luke/15-6.htm">Calls</a> <a href="/luke/15-8.htm">Coin</a> <a href="/luke/15-6.htm">Congratulate</a> <a href="/luke/15-8.htm">Drachma</a> <a href="/mark/10-6.htm">Female</a> <a href="/luke/15-5.htm">Finds</a> <a href="/luke/15-8.htm">Found</a> <a href="/luke/15-6.htm">Friends</a> <a href="/luke/15-6.htm">Gets</a> <a href="/luke/15-6.htm">Glad</a> <a href="/luke/15-8.htm">Lost</a> <a href="/luke/15-6.htm">Neighbors</a> <a href="/luke/15-6.htm">Neighbours</a> <a href="/luke/15-8.htm">Piece</a> <a href="/luke/15-6.htm">Rejoice</a> <a href="/luke/15-8.htm">Silver</a> <a href="/luke/15-6.htm">Together</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/luke/24-42.htm">Bit</a> <a href="/luke/20-37.htm">Calls</a> <a href="/luke/20-24.htm">Coin</a> <a href="/philippians/2-17.htm">Congratulate</a> <a href="/luke/15-8.htm">Drachma</a> <a href="/galatians/3-28.htm">Female</a> <a href="/luke/22-16.htm">Finds</a> <a href="/luke/15-24.htm">Found</a> <a href="/luke/15-29.htm">Friends</a> <a href="/luke/18-5.htm">Gets</a> <a href="/luke/15-16.htm">Glad</a> <a href="/luke/15-24.htm">Lost</a> <a href="/john/9-8.htm">Neighbors</a> <a href="/john/9-8.htm">Neighbours</a> <a href="/luke/19-20.htm">Piece</a> <a href="/luke/15-32.htm">Rejoice</a> <a href="/acts/3-6.htm">Silver</a> <a href="/luke/15-13.htm">Together</a><div class="vheading2">Luke 15</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-1.htm">The parable of the lost sheep;</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-8.htm">of the piece of silver;</a></span><br><span class="reftext">11. </span><span class="outlinetext"><a href="/luke/15-11.htm">of the prodigal son.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/luke/15.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/luke/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/luke/15.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>And when she finds it</b><br>This phrase highlights the culmination of a diligent search, symbolizing the joy of recovering something valuable. In the context of the parable, the lost coin represents a sinner who repents. The act of finding signifies God's relentless pursuit of the lost. This mirrors the shepherd finding the lost sheep earlier in the chapter, emphasizing God's joy in redemption.<p><b>she calls together her friends and neighbors</b><br>The communal aspect of this phrase reflects the cultural importance of community in first-century Jewish society. Celebrations were often shared events, and the woman's joy is so profound that she wants others to partake in it. This reflects the heavenly celebration over one sinner who repents, as seen in <a href="/luke/15-7.htm">Luke 15:7 and 15</a>:10, where there is joy in the presence of the angels of God.<p><b>to say, &#8216;Rejoice with me</b><br>The invitation to rejoice underscores the shared joy in the recovery of the lost. Biblically, rejoicing is a common response to God's acts of salvation and deliverance, as seen in passages like <a href="/exodus/15.htm">Exodus 15:1-21</a> and <a href="/psalms/126-3.htm">Psalm 126:3</a>. This communal rejoicing is a foretaste of the heavenly joy described in <a href="/revelation/19-7.htm">Revelation 19:7-9</a>.<p><b>for I have found my lost coin.&#8217;</b><br>The lost coin, likely a drachma, was significant in value, possibly representing a day's wage. Its recovery symbolizes the value God places on each individual. The parable illustrates the theme of redemption and restoration, central to the Gospel message. The joy of finding the lost coin parallels the joy of God when a sinner repents, reinforcing the message of <a href="/luke/19-10.htm">Luke 19:10</a>, where Jesus states His mission to seek and save the lost.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/t/the_woman.htm">The Woman</a></b><br>Represents God or Jesus in the parable, illustrating the diligent search for the lost.<br><br>2. <b><a href="/topical/f/friends_and_neighbors.htm">Friends and Neighbors</a></b><br>Symbolize the community of believers who are called to rejoice in the repentance and return of the lost.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_lost_coin.htm">The Lost Coin</a></b><br>Represents a sinner who is lost and then found, emphasizing the value of each individual to God.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_house.htm">The House</a></b><br>The setting of the parable, symbolizing the world or the church where the search takes place.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_rejoicing.htm">The Rejoicing</a></b><br>The celebration that occurs when the lost is found, reflecting the joy in heaven over one sinner who repents.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_value_of_the_individual.htm">The Value of the Individual</a></b><br>Each person is precious to God, and He diligently seeks those who are lost.<br><br><b><a href="/topical/c/community_rejoicing.htm">Community Rejoicing</a></b><br>The church should celebrate and support the repentance and restoration of individuals.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_relentless_pursuit.htm">God's Relentless Pursuit</a></b><br>God does not give up on anyone, and His love compels Him to search until the lost are found.<br><br><b><a href="/topical/t/the_joy_of_salvation.htm">The Joy of Salvation</a></b><br>Salvation brings immense joy not only to the individual but also to the entire community of believers.<br><br><b><a href="/topical/a/active_participation_in_god's_mission.htm">Active Participation in God's Mission</a></b><br>Believers are called to join in God's mission to seek and save the lost, sharing in the joy of their return.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_luke_15.htm">Top 10 Lessons from Luke 15</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_do_white_garments_mean_in_revelation.htm">What does prioritizing others' interests entail?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/meaning_of_'jesus,_friend_of_sinners'.htm">What does 'Jesus, Friend of Sinners' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/did_jesus_appear_to_12_or_11_disciples.htm">How many disciples did Jesus appear to after his resurrection: Twelve (1 Cor 15:5) or Eleven (Matt 27:3-5; Acts 1:9-26; Matt 28:16; Mark 16:14; Luke 24:9, 33)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_does_paul's_view_differ_from_gospels.htm">Why does Paul's theology of Jesus sometimes conflict with the Gospel accounts?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/luke/15.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 9, 10.</span> - <span class="cmt_word">And when she hath found it, she calleth her friends and her neighbours together, saying, Rejoice with me; for I have found the piece which I had lost. Likewise, I say unto you, there is joy in the presence of the angels of God over one sinner that repenteth</span>. Again, as in the parable of the lost sheep, we find this longing for sympathy; again the finding of this sympathy in heavenly places, among heavenly beings, is especially recorded. There is a slight difference in the language of rejoicing here. In the first parable it was, "Rejoice with me; for I have found my sheep <span class="accented">which was</span> lost;" here, "...for I have found the piece <span class="accented">which I had</span> lost." In the first it was the anguish of the sheep which was the central point of the story; in the second it was the distress of the woman who had lost something; hence this difference in the wording. "What grandeur belongs to the picture of this humble rejoicing which this poor woman celebrates with her neighbours, when it becomes the transparency through which we get a glimpse of God himself, rejoicing with his elect and his angels over the salvation of a single sinner!" (Godet). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/luke/15-9.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">And</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">when she finds [it],</span><br /><span class="grk">&#949;&#8017;&#961;&#959;&#8166;&#963;&#945;</span> <span class="translit">(heurousa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2147.htm">Strong's 2147: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.</span><br /><br /><span class="word">she calls together</span><br /><span class="grk">&#963;&#965;&#957;&#954;&#945;&#955;&#949;&#8150;</span> <span class="translit">(synkalei)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4779.htm">Strong's 4779: </a> </span><span class="str2">To call together. From sun and kaleo; to convoke.</span><br /><br /><span class="word">[her]</span><br /><span class="grk">&#964;&#8048;&#962;</span> <span class="translit">(tas)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">friends</span><br /><span class="grk">&#966;&#943;&#955;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(philas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5384.htm">Strong's 5384: </a> </span><span class="str2">Friendly; subst: a friend, an associate. Properly, dear, i.e. A friend; actively, fond, i.e. Friendly.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">&#954;&#945;&#8054;</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">neighbors</span><br /><span class="grk">&#947;&#949;&#943;&#964;&#959;&#957;&#945;&#962;</span> <span class="translit">(geitonas)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1069.htm">Strong's 1069: </a> </span><span class="str2">A neighbor. From ge; a neighbour; by implication, a friend.</span><br /><br /><span class="word">to say,</span><br /><span class="grk">&#955;&#941;&#947;&#959;&#965;&#963;&#945;</span> <span class="translit">(legousa)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Participle Active - Nominative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3004.htm">Strong's 3004: </a> </span><span class="str2">(a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. </span><br /><br /><span class="word">&#8216;Rejoice with</span><br /><span class="grk">&#931;&#965;&#957;&#967;&#940;&#961;&#951;&#964;&#941;</span> <span class="translit">(Synchar&#275;te)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Imperative Passive - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4796.htm">Strong's 4796: </a> </span><span class="str2">To rejoice with, congratulate. From sun and chairo; to sympathize in gladness, congratulate.</span><br /><br /><span class="word">me,</span><br /><span class="grk">&#956;&#959;&#953;</span> <span class="translit">(moi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="grk">&#8005;&#964;&#953;</span> <span class="translit">(hoti)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3754.htm">Strong's 3754: </a> </span><span class="str2">Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.</span><br /><br /><span class="word">I have found</span><br /><span class="grk">&#949;&#8023;&#961;&#959;&#957;</span> <span class="translit">(heuron)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2147.htm">Strong's 2147: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary heuro, which heureo is used for it in all the tenses except the present and imperfect to find.</span><br /><br /><span class="word">[my]</span><br /><span class="grk">&#964;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(t&#275;n)</span><br /><span class="parse">Article - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">lost</span><br /><span class="grk">&#7936;&#960;&#974;&#955;&#949;&#963;&#945;</span> <span class="translit">(ap&#333;lesa)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_622.htm">Strong's 622: </a> </span><span class="str2">From apo and the base of olethros; to destroy fully, literally or figuratively.</span><br /><br /><span class="word">coin.&#8217;</span><br /><span class="grk">&#948;&#961;&#945;&#967;&#956;&#8052;&#957;</span> <span class="translit">(drachm&#275;n)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1406.htm">Strong's 1406: </a> </span><span class="str2">A drachma, a Greek silver coin. From drassomai; a drachma or coin.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/luke/15-9.htm">Luke 15:9 NIV</a><br /><a href="/nlt/luke/15-9.htm">Luke 15:9 NLT</a><br /><a href="/esv/luke/15-9.htm">Luke 15:9 ESV</a><br /><a href="/nasb/luke/15-9.htm">Luke 15:9 NASB</a><br /><a href="/kjv/luke/15-9.htm">Luke 15:9 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/luke/15-9.htm">Luke 15:9 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/luke/15-9.htm">Luke 15:9 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/luke/15-9.htm">Luke 15:9 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/luke/15-9.htm">Luke 15:9 French Bible</a><br /><a href="/catholic/luke/15-9.htm">Luke 15:9 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/luke/15-9.htm">NT Gospels: Luke 15:9 When she has found it she calls (Luke Lu Lk) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/15-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 15:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 15:8" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/15-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 15:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 15:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10