CINXE.COM
Acts 14:27 Interlinear: and having come and gathered together the assembly, they declared as many things as God did with them, and that He did open to the nations a door of faith;
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 14:27 Interlinear: and having come and gathered together the assembly, they declared as many things as God did with them, and that He did open to the nations a door of faith;</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/acts/14-27.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/acts/14-27.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Acts 14:27</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/14-26.htm" title="Acts 14:26">◄</a> Acts 14:27 <a href="../acts/14-28.htm" title="Acts 14:28">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/acts/14.htm">Acts 14 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">27 </span><span class="pos"><a href="/greek/3854.htm" title="Strong's Greek 3854: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">3854</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3854.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">27 </span><span class="translit"><a href="/greek/paragenomenoi_3854.htm" title="Paragenomenoi: From para and ginomai; to become near, i.e. Approach; by implication, to appear publicly.">Paragenomenoi</a></span><br><span class="refmain">27 </span><span class="greek">Παραγενόμενοι</span><br><span class="refbot">27 </span><span class="eng">Having arrived</span><br><span class="reftop2">27 </span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Middle - Nominative Masculine Plural">V-APM-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">now</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4863.htm" title="Strong's Greek 4863: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.">4863</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4863.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/synagagontes_4863.htm" title="synagagontes: From sun and ago; to lead together, i.e. Collect or convene; specially, to entertain.">synagagontes</a></span><br><span class="greek">συναγαγόντες</span><br><span class="eng">having gathered together</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/te_n_3588.htm" title="tēn: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tēn</a></span><br><span class="greek">τὴν</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Feminine Singular">Art-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1577.htm" title="Strong's Greek 1577: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.">1577</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1577.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ekkle_sian_1577.htm" title="ekklēsian: From a compound of ek and a derivative of kaleo; a calling out, i.e. a popular meeting, especially a religious congregation.">ekklēsian</a></span><br><span class="greek">ἐκκλησίαν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">church</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/312.htm" title="Strong's Greek 312: To bring back word, report; I announce, declare. From ana and the base of aggelos; to announce.">312</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_312.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ane_ngellon_312.htm" title="anēngellon: To bring back word, report; I announce, declare. From ana and the base of aggelos; to announce.">anēngellon</a></span><br><span class="greek">ἀνήγγελλον</span><br><span class="eng">they began declaring</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3745.htm" title="Strong's Greek 3745: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">3745</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3745.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hosa_3745.htm" title="hosa: How much, how great, how many, as great as, as much. By reduplication from hos; as As.">hosa</a></span><br><span class="greek">ὅσα</span><br><span class="eng">all that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Relative Pronoun - Accusative Neuter Plural">RelPro-ANP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4160.htm" title="Strong's Greek 4160: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">4160</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4160.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/epoie_sen_4160.htm" title="epoiēsen: (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">epoiēsen</a></span><br><span class="greek">ἐποίησεν</span><br><span class="eng">had done</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_3588.htm" title="ho: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">ho</a></span><br><span class="greek">ὁ</span><br><span class="eng"> - </span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Singular">Art-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2316.htm" title="Strong's Greek 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">2316</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2316.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/theos_2316.htm" title="Theos: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">Theos</a></span><br><span class="greek">Θεὸς</span><br><span class="eng">God</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/met’_3326.htm" title="met’: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">met’</a></span><br><span class="greek">μετ’</span><br><span class="eng">with</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autōn</a></span><br><span class="greek">αὐτῶν</span><span class="punct"> ,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2532.htm" title="Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. ">2532</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2532.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kai_2532.htm" title="kai: And, even, also, namely. ">kai</a></span><br><span class="greek">καὶ</span><br><span class="eng">and</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3754.htm" title="Strong's Greek 3754: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">3754</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3754.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/hoti_3754.htm" title="hoti: Neuter of hostis as conjunction; demonstrative, that; causative, because.">hoti</a></span><br><span class="greek">ὅτι</span><br><span class="eng">that</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/455.htm" title="Strong's Greek 455: To open. From ana and oigo; to open up.">455</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_455.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/e_noixen_455.htm" title="ēnoixen: To open. From ana and oigo; to open up.">ēnoixen</a></span><br><span class="greek">ἤνοιξεν</span><br><span class="eng">He had opened</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tois</a></span><br><span class="greek">τοῖς</span><br><span class="eng">to the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Neuter Plural">Art-DNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1484.htm" title="Strong's Greek 1484: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.">1484</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1484.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ethnesin_1484.htm" title="ethnesin: Probably from etho; a race, i.e. A tribe; specially, a foreign one.">ethnesin</a></span><br><span class="greek">ἔθνεσιν</span><br><span class="eng">Gentiles</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Neuter Plural">N-DNP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2374.htm" title="Strong's Greek 2374: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">2374</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2374.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/thyran_2374.htm" title="thyran: (a) a door, (b) met: an opportunity. Apparently a primary word; a portal or entrance.">thyran</a></span><br><span class="greek">θύραν</span><br><span class="eng">a door</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4102.htm" title="Strong's Greek 4102: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">4102</a></span> <span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4102.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pisteo_s_4102.htm" title="pisteōs: Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">pisteōs</a></span><br><span class="greek">πίστεως</span><span class="punct"> .</span><br><span class="eng">of faith</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Genitive Feminine Singular">N-GFS</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/acts/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3854.htm" title="παραγίνομαι v- -npm-amp 3854">After they arrived</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> gathered</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1577.htm" title="ἐκκλησία n- -asf- 1577"> the church</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4863.htm" title="συνάγω v- -npm-aap 4863"> together</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/312.htm" title="ἀναγγέλλω v- 3-p--iai 312">they reported</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3745.htm" title="ὅσος rr -apn- 3745"> everything</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2316.htm" title="θεός n- -nsm- 2316"> God</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-s--aai 4160"> had done</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"> with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> them</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a> <a href="//biblesuite.com/greek/455.htm" title="ἀνοίγω v- 3-s--aai 455"> He had opened</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2374.htm" title="θύρα n- -asf- 2374"> the door</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4102.htm" title="πίστις n- -gsf- 4102"> of faith</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpn- 3588"> to the</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1484.htm" title="ἔθνος n- -dpn- 1484"> Gentiles</a>. </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/acts/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/3854.htm" title="3854. paraginomai (par-ag-in'-om-ahee) -- to be beside, to arrive">When they had arrived</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4863.htm" title="4863. sunago (soon-ag'-o) -- to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain">and gathered</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1577.htm" title="1577. ekklesia (ek-klay-see'-ah) -- an assembly, a (religious) congregation">the church</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4863.htm" title="4863. sunago (soon-ag'-o) -- to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain">together,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/312.htm" title="312. anaggello (an-ang-el'-lo) -- to bring back word, announce">they [began] to report</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3745.htm" title="3745. hosos (hos'-os) -- how much, how many">all things</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">that God</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">had done</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">with them and how</a> <a href="//biblesuite.com/greek/455.htm" title="455. anoigo (an-oy'-go) -- to open">He had opened</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2374.htm" title="2374. thura (thoo'-rah) -- a door">a door</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness">of faith</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1484.htm" title="1484. ethnos (eth'-nos) -- a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)">to the Gentiles.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/acts/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3854.htm" title="3854. paraginomai (par-ag-in'-om-ahee) -- to be beside, to arrive">when they were come,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4863.htm" title="4863. sunago (soon-ag'-o) -- to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain">had gathered</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1577.htm" title="1577. ekklesia (ek-klay-see'-ah) -- an assembly, a (religious) congregation">the church</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4863.htm" title="4863. sunago (soon-ag'-o) -- to lead together, i.e. bring together, hence come together (pass.), entertain">together,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/312.htm" title="312. anaggello (an-ang-el'-lo) -- to bring back word, announce">they rehearsed</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3745.htm" title="3745. hosos (hos'-os) -- how much, how many">all</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">that God</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4160.htm" title="4160. poieo (poy-eh'-o) -- to make, do">had done</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">with</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3754.htm" title="3754. hoti (hot'-ee) -- that, because">how</a> <a href="//biblesuite.com/greek/455.htm" title="455. anoigo (an-oy'-go) -- to open">he had opened</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2374.htm" title="2374. thura (thoo'-rah) -- a door">the door</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness">of faith</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1484.htm" title="1484. ethnos (eth'-nos) -- a race, a nation, pl. the nations (as distinct from Isr.)">unto the Gentiles.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/14.htm">International Standard Version</a></span><br />When they arrived, they called the church together and told them everything that God had done with them and how he had opened a door so that gentiles would believe. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/14.htm">American Standard Version</a></span><br />And when they were come, and had gathered the church together, they rehearsed all things that God had done with them, and that he had opened a door of faith unto the Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and having come and gathered together the assembly, they declared as many things as God did with them, and that He did open to the nations a door of faith;<div class="vheading2">Links</div><a href="/acts/14-27.htm">Acts 14:27</a> • <a href="/niv/acts/14-27.htm">Acts 14:27 NIV</a> • <a href="/nlt/acts/14-27.htm">Acts 14:27 NLT</a> • <a href="/esv/acts/14-27.htm">Acts 14:27 ESV</a> • <a href="/nasb/acts/14-27.htm">Acts 14:27 NASB</a> • <a href="/kjv/acts/14-27.htm">Acts 14:27 KJV</a> • <a href="//biblecommenter.com/acts/14-27.htm">Acts 14:27 Commentaries</a> • <a href="//bibleapps.com/acts/14-27.htm">Acts 14:27 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/acts/14-27.htm">Acts 14:27 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/acts/14-27.htm">Acts 14:27 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/acts/14-27.htm">Acts 14:27 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/acts/14-27.htm">Acts 14:27 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/14-26.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 14:26"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 14:26" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/14-28.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 14:28"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 14:28" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>