CINXE.COM

Strong's Greek: 455. ἀνοίγω (anoigó) -- To open

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 455. ἀνοίγω (anoigó) -- To open</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/455.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/romans/11-33.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/455.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 455</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/454.htm" title="454">&#9668;</a> 455. anoigó <a href="../greek/456.htm" title="456">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">anoigó: To open</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀνοίγω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>anoigó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ah-NOY-go<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(an-oy'-go)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To open<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I open.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the combination of ἀνά (ana, meaning "up" or "again") and οἴγω (oigo, an obsolete verb meaning "to open").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>6605 (פָּתַח, pathach):</b> To open, used in similar contexts in the Old Testament, such as the opening of the eyes or the mouth.<p> - <b>1540 (גָּלָה, galah):</b> To uncover or reveal, often used in the context of divine revelation.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb ἀνοίγω (anoigó) primarily means "to open." It is used in various contexts in the New Testament, including the physical opening of doors, eyes, or mouths, as well as metaphorical openings, such as the opening of the heavens or the understanding of the mind. The term conveys the action of making something accessible or revealing something previously hidden.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient world, the act of opening was often associated with revelation and access. Doors and gates were significant in both physical and spiritual contexts, symbolizing entry into new realms or experiences. In Jewish tradition, the opening of the heavens was a sign of divine revelation or favor. Similarly, the opening of the eyes or understanding was seen as a gift of insight or enlightenment from God.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/303.htm">ana</a> and oigó (to open)<br><span class="hdg">Definition</span><br>to open<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>break (1), broke (7), open (22), opened (41), opening (2), opens (4), spoken freely (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 455: ἀνοίγω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀνοίγω</span></span>; (<span class="greek2">ἀνά</span>, <span class="greek2">οἴγω</span> i. e. <span class="greek2">ὀιγνυμι</span>); future <span class="greek2">ἀνοίξω</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἤνοιξα</span> and (<a href="/interlinear/john/9-14.htm">John 9:14</a> and as a variant elsewhere also) <span class="greek2">ἀνέῳξα</span> (an earlier form) (and <span class="greek2">ἠνεωξα</span> <span class="manuref">WH</span> in <a href="/interlinear/john/9-17.htm">John 9:17, 32</a> (cf. <a href="/interlinear/genesis/8-6.htm">Genesis 8:6</a>), so <span class="manuref">Tr</span> (when corrected), but without the iota subscript; see Iota); 2 perfect <span class="greek2">ἀνέῳγα</span> (<span class="accented">to be or stand open</span>; cf. Alexander <span class="abbreviation">Buttmann</span> (1873) Ausf. Spr. ii., p. 250f; (Rutherford, New Phryn., p. 247; <span class="abbreviation">Veitch</span>, under the word); the Attic writers give this force mostly to the perfect passive); passive (present <span class="greek2">ἀνοίγομαι</span> <a href="/interlinear/matthew/7-8.htm">Matthew 7:8</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> text <span class="manuref">WH</span> marginal reading; <a href="/interlinear/luke/11-10.htm">Luke 11:10</a> <span class="manuref">Tr</span> marginal reading <span class="manuref">WH</span> marginal reading); perfect participle <span class="greek2">ἀνεῳγμένος</span> and <span class="greek2">ἠνεῳγμένος</span> (<span class="greek2">ἠνοιγμενος</span> <a href="/interlinear/acts/9-8.htm">Acts 9:8</a> <span class="manuref">Tdf.</span>); 1 aorist <span class="greek2">ἀνεῴχθην</span>, <span class="greek2">ἠνεωχθην</span>, and <span class="greek2">ἠνοιχθην</span>, infinitive <span class="greek2">ἀνεῳχθῆναι</span> (with double augment <a href="/interlinear/luke/3-21.htm">Luke 3:21</a>); 2 aorist <span class="greek2">ἠνοιγην</span> (the usual later form); 1 future <span class="greek2">ἀνοιχθήσομαι</span> (<a href="/interlinear/luke/11-9.htm">Luke 11:9</a> <span class="manuref">Tdf.</span>, 10 <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span>); 2 future <span class="greek2">ἀνοιγήσομαι</span>; (on these forms, in the use of which both manuscripts and editions differ much, cf. (<span class="manuref">Tdf.</span> Proleg., p. 121f); <span class="manuref">WH</span>s Appendix, pp. 161, 170; Alexander <span class="abbreviation">Buttmann</span> (1873) Gram., p. 280 (21st German edition); Alexander <span class="abbreviation">Buttmann</span> (1873) N. T. Gr. 63 (55); <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, 72 (70) and 83 (79); (<span class="abbreviation">Veitch</span>, under the word)); <span class="accented">to open</span>: a door, a gate, <a href="/interlinear/acts/5-19.htm">Acts 5:19</a>; <a href="/interlinear/acts/12-10.htm">Acts 12:10, 14</a>; <a href="/interlinear/acts/16-26.htm">Acts 16:26</a>; <a href="/interlinear/revelation/4-1.htm">Revelation 4:1</a>; very often in Greek writings. Metaphorically, to give entrance into the soul, <a href="/interlinear/revelation/3-20.htm">Revelation 3:20</a>; to furnish opportunity to do something, <a href="/interlinear/acts/14-27.htm">Acts 14:27</a>; <a href="/interlinear/colossians/4-3.htm">Colossians 4:3</a>; passive, of an opportunity offered, <a href="/interlinear/1_corinthians/16-9.htm">1 Corinthians 16:9</a>; <a href="/interlinear/2_corinthians/2-12.htm">2 Corinthians 2:12</a>; <a href="/interlinear/revelation/3-8.htm">Revelation 3:8</a>; cf. <span class="greek2"><span class="lexref">θύρα</span></span>. simply <span class="greek2">ἀνοίγειν</span> <span class="greek2">τίνι</span> <span class="accented">to open</span> (the door (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 145 (127))) <span class="accented">to one</span>; properly: <a href="/interlinear/luke/12-36.htm">Luke 12:36</a>; <a href="/interlinear/acts/5-23.htm">Acts 5:23</a>; <a href="/interlinear/acts/12-16.htm">Acts 12:16</a>; <a href="/interlinear/john/10-3.htm">John 10:3</a>; in a proverbial saying, to grant something asked for, <a href="/interlinear/matthew/7-7.htm">Matthew 7:7</a>; <a href="/interlinear/luke/11-9.htm">Luke 11:9</a>f; parabolically, to give access to the blessings of God's kingdom, <a href="/interlinear/matthew/25-11.htm">Matthew 25:11</a>; <a href="/interlinear/luke/13-25.htm">Luke 13:25</a>; <a href="/interlinear/revelation/3-7.htm">Revelation 3:7</a>. <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">θησαυρούς</span>, <a href="/interlinear/matthew/2-11.htm">Matthew 2:11</a> (Sir. 43:14; <span class="abbreviation">Euripides</span>, Ion 923); <span class="greek2">τά</span> <span class="greek2">μνημεῖα</span>, <a href="/interlinear/matthew/27-52.htm">Matthew 27:52</a>; <span class="greek2">τάφος</span>, <a href="/interlinear/romans/3-13.htm">Romans 3:13</a>; <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">θρεαρ</span>, <a href="/interlinear/revelation/9-2.htm">Revelation 9:2</a>. heaven is said to be opened and something to descend from it, <a href="/interlinear/matthew/3-16.htm">Matthew 3:16</a>; <a href="/interlinear/luke/3-21.htm">Luke 3:21</a>; <a href="/interlinear/john/1-51.htm">John 1:51</a> (52); <a href="/interlinear/acts/10-11.htm">Acts 10:11</a>; or something is said to be seen there, <a href="/interlinear/acts/7-56.htm">Acts 7:56</a> <span class="manuref">R</span> <span class="manuref">G</span>; <a href="/interlinear/revelation/11-19.htm">Revelation 11:19</a> (<span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ναός</span> ... <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">τῷ</span> <span class="greek2">οὐρανῷ</span>); (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Rev 15:5>); <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Rev 19:11>. <span class="greek2">ἀνοίξας</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">στόμα</span>: of a fish's mouth, <a href="/interlinear/matthew/17-27.htm">Matthew 17:27</a>; Hebraistically, of those who begin to speak (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 33 (32), 608 (565)), <a href="/interlinear/matthew/5-2.htm">Matthew 5:2</a>; <a href="/interlinear/acts/8-32.htm">Acts 8:32, 35</a>; <a href="/interlinear/acts/10-34.htm">Acts 10:34</a>; <a href="/interlinear/acts/18-14.htm">Acts 18:14</a>; followed by <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">βλασφημίαν</span> (<span class="greek2">βλασφημίας</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>), <a href="/interlinear/revelation/13-6.htm">Revelation 13:6</a>; <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">παραβολαῖς</span>, i. e. to make use of (<span class="abbreviation">A. V.</span> <span class="accented">in</span>), <a href="/interlinear/matthew/13-35.htm">Matthew 13:35</a> (<a href="/interlinear/psalms/77-2.htm">Psalm 77:2</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 78:2>); <span class="greek2">ἐν</span> <span class="greek2">ἐπεσι</span> <span class="abbreviation">Lucian</span>, Philops. § 33); <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/2_corinthians/6-11.htm">2 Corinthians 6:11</a> (<span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">στόμα</span> <span class="greek2">ἡμῶν</span> <span class="greek2">ἀνέῳγε</span> <span class="greek2">πρός</span> <span class="greek2">ὑμᾶς</span> our mouth is open toward you, i. e. we speak freely to you, we keep nothing back); the mouth of one is said to be opened who recovers the power of speech, <a href="/interlinear/luke/1-64.htm">Luke 1:64</a>; of the earth yawning, <a href="/interlinear/revelation/12-16.htm">Revelation 12:16</a>. <span class="greek2">ἠνοίγησαν</span> ... <span class="greek2">ἀκοαί</span> (<span class="greek2">τίνος</span>), i. e. to restore the faculty of hearing, <a href="/interlinear/mark/7-35.htm">Mark 7:35</a> (<span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>). <span class="greek2">Ἀνοιγαν</span> <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">ὀφθαλμούς</span> (<span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, 33 (32)), to part the eyelids so as to see, <a href="/interlinear/acts/9-8.htm">Acts 9:8, 40</a>; <span class="greek2">τίνος</span>, to restore one's sight, <a href="/interlinear/matthew/9-30.htm">Matthew 9:30</a>; <a href="/interlinear/matthew/20-33.htm">Matthew 20:33</a>; <a href="/interlinear/john/9-10.htm">John 9:10, 14, 17, 21, 26, 30, 32</a>; <a href="/interlinear/john/10-21.htm">John 10:21</a>; <a href="/interlinear/john/11-37.htm">John 11:37</a>; metaphorically, <a href="/interlinear/acts/26-18.htm">Acts 26:18</a> (to open the eyes of one's mind). <span class="greek2">ἀνοίγω</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">σφραγῖδα</span>, to unseal, <a href="/interlinear/revelation/5-9.htm">Revelation 5:9</a>; <a href="/interlinear/revelation/6-1.htm">Revelation 6:1, 3, 5, 7, 9, 12</a>; <a href="/interlinear/revelation/8-1.htm">Revelation 8:1</a>; <span class="greek2">ἀνοιγαν</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">βιβλίον</span>, <span class="greek2">βιβλαρίδιον</span>, to unroll, <a href="/interlinear/luke/4-17.htm">Luke 4:17</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <a href="/interlinear/revelation/5-2.htm">Revelation 5:2-5</a>; <a href="/interlinear/revelation/10-2.htm">Revelation 10:2, 8</a>; <a href="/interlinear/revelation/20-12.htm">Revelation 20:12</a>. (Compare: <span class="greek2">διανοίγω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>open. <p>From <a href="/greek/303.htm">ana</a> and oigo (to open); to open up (literally or figuratively, in various applications) -- open. <p>see GREEK <a href="/greek/303.htm">ana</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>ἀναπτύξας ανέωγε ανεωγεν ἀνέῳγεν ανεωγμέναι ανεωγμενας ανεωγμένας ἀνεῳγμένας ανεωγμένη ανεωγμένην ανεωγμενης ἀνεῳγμένης ανεωγμένοι ανεωγμενον ανεωγμένον ἀνεῳγμένον ανεωγμενος ανεωγμένος ἀνεῳγμένος ανεωγμένους ανεωγμενων ανεωγμένων ἀνεῳγμένων ανεωγοτα ανεωγότα ἀνεῳγότα ανέωκτο ανέωξε ανέωξέ ανεωξεν ανέωξεν ἀνέῳξεν ανεωχθη ανεώχθη ἀνεῴχθη ανεωχθηναι ανεωχθήναι ἀνεῳχθῆναι ανεωχθησαν ανεώχθησαν ανεώχθησάν ἀνεῴχθησαν άνοιγε ανοιγει ανοίγει ἀνοίγει ανοιγειν ανοίγειν ἀνοίγειν ανοίγεις ανοιγήναι ανοιγησεται ανοιγήσεται ἀνοιγήσεται ανοιγήσονται ανοιγόμεναι ανοίγονται ανοιγων ανοίγων ἀνοίγων ανοιγωσιν ἀνοιγῶσιν ανοιξαι ανοίξαι ανοίξαί ἀνοῖξαι ανοιξαντες ανοίξαντες ἀνοίξαντες ανοίξαντός ανοιξας ανοίξας ἀνοίξας ανοίξασα ανοίξατε ανοίξατέ ανοίξει ανοίξεις ανοιξη ανοίξη ἀνοίξῃ ανοίξης ανοίξομεν ανοιξον άνοιξον άνοιξόν ἄνοιξον ανοίξουσι Ανοιξω ανοίξω Ἀνοίξω ανοίξωσί ανοιξωσιν ανοίξωσιν ἀνοίξωσιν ανοιχθέν ανοιχθήσεται ανοιχθήσονται ανοιχθώσιν ηνεωγμένα ηνεωγμενη ἠνεῳγμένη ηνεωγμενην ἠνεῳγμένην ηνεωγμενον ἠνεῳγμένον ηνεωγμένους ηνέωξε ηνεωξεν ἠνέῳξέν ηνεωχθησαν ηνεώχθησαν ἠνεῴχθησαν ἠνεῴχθησάν ηνοίγετο ηνοιγη ηνοίγη ἠνοίγη ηνοιγησαν ἠνοίγησαν ηνοιγμένα ήνοιξα ήνοιξά ηνοίξαμεν ηνοίξαν ήνοιξαν ήνοιξας ηνοίξατε ήνοιξε ήνοιξέ ηνοιξεν ήνοιξεν ἤνοιξεν ἤνοιξέν ηνοιχθη ηνοίχθη ἠνοίχθη ηνοιχθησαν ηνοίχθησαν ἠνοίχθησαν θεὸς anaptuxas anaptyxas anaptýxas aneochthe aneōchthē aneochthenai aneōchthēnai aneochthesan aneōchthēsan aneogen aneōgen aneogmenas aneōgmenas aneogmenes aneōgmenēs aneogmenon aneōgmenon aneōgmenōn aneogmenos aneōgmenos aneogota aneōgota aneṓichthe aneṓichthē aneoichthênai aneōichthē̂nai aneṓichthesan aneṓichthēsan anéoigen anéōigen aneoigménas aneōigménas aneoigménes aneōigménēs aneoigménon aneōigménon aneōigménōn aneoigménos aneōigménos aneoigóta aneōigóta anéoixen anéōixen aneoxen aneōxen anoigei anoígei anoigein anoígein anoigesetai anoigēsetai anoigḗsetai anoigon anoigōn anoígon anoígōn anoigosin anoigôsin anoigōsin anoigō̂sin anoixai anoîxai anoixantes anoíxantes anoixas anoíxas anoixe anoixē anoíxei anoíxēi Anoixo Anoixō Anoíxo Anoíxō anoixon ánoixon anoixosin anoixōsin anoíxosin anoíxōsin eneochthesan ēneōchthēsan eneogmene ēneōgmenē eneogmenen ēneōgmenēn eneogmenon ēneōgmenon eneṓichthesan eneṓichthesán ēneṓichthēsan ēneṓichthēsán eneoigméne ēneōigménē eneoigménen ēneōigménēn eneoigménon ēneōigménon enéoixén ēnéōixén eneoxen ēneōxen enoichthe enoíchthe ēnoichthē ēnoíchthē enoichthesan enoíchthesan ēnoichthēsan ēnoíchthēsan enoige enoíge ēnoigē ēnoígē enoigesan enoígesan ēnoigēsan ēnoígēsan enoixen ēnoixen ḗnoixen ḗnoixén theos<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/2-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 2:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-APA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτῷ καὶ <b>ἀνοίξαντες</b> τοὺς θησαυροὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him. Then, <span class="itali">opening</span> their treasures,<br><a href="/kjvs/matthew/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">when they had opened</span> their<br><a href="/interlinear/matthew/2-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him and <span class="itali">having opened</span> the treasures<p><b><a href="/text/matthew/3-16.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:16</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ ἰδοὺ <b>ἠνεῴχθησαν</b> αὐτῷ οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the heavens <span class="itali">were opened,</span> and he saw<br><a href="/kjvs/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the heavens <span class="itali">were opened</span> unto him,<br><a href="/interlinear/matthew/3-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and behold <span class="itali">were opened</span> to him the<p><b><a href="/text/matthew/5-2.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 5:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἀνοίξας</b> τὸ στόμα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">He opened</span> His mouth<br><a href="/kjvs/matthew/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he opened</span> his mouth,<br><a href="/interlinear/matthew/5-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">having opened</span> the mouth<p><b><a href="/text/matthew/7-7.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:7</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κρούετε καὶ <b>ἀνοιγήσεται</b> ὑμῖν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> knock, <span class="itali">and it will be opened</span> to you.<br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">it shall be opened</span> unto you:<br><a href="/interlinear/matthew/7-7.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> knock and <span class="itali">it will be opened</span> to you<p><b><a href="/text/matthew/7-8.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 7:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ κρούοντι <b>ἀνοιγήσεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and to him who knocks <span class="itali">it will be opened.</span><br><a href="/kjvs/matthew/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to him that knocketh <span class="itali">it shall be opened.</span><br><a href="/interlinear/matthew/7-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him that knocks <span class="itali">it will be opened</span><p><b><a href="/text/matthew/9-30.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 9:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἠνεῴχθησαν</b> αὐτῶν οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And their eyes <span class="itali">were opened.</span> And Jesus<br><a href="/kjvs/matthew/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> their eyes <span class="itali">were opened;</span> and Jesus<br><a href="/interlinear/matthew/9-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">were opened</span> their<p><b><a href="/text/matthew/13-35.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 13:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 1st Person Singular">V-FIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">προφήτου λέγοντος <b>Ἀνοίξω</b> ἐν παραβολαῖς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the prophet: <span class="itali">I WILL OPEN</span> MY MOUTH<br><a href="/kjvs/matthew/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> saying, <span class="itali">I will open</span> my<br><a href="/interlinear/matthew/13-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> prophet saying <span class="itali">I will open</span> in parables<p><b><a href="/text/matthew/17-27.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 17:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/17.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἆρον καὶ <b>ἀνοίξας</b> τὸ στόμα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that comes <span class="itali">up; and when you open</span> its mouth,<br><a href="/kjvs/matthew/17.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">when thou hast opened</span> his<br><a href="/interlinear/matthew/17-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> take and <span class="itali">having opened</span> the mouth<p><b><a href="/text/matthew/20-33.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:33</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural">V-ASP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Κύριε ἵνα <b>ἀνοιγῶσιν</b> οἱ ὀφθαλμοὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> [we want] our eyes <span class="itali">to be opened.</span><br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> our eyes <span class="itali">may be opened.</span><br><a href="/interlinear/matthew/20-33.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Lord that <span class="itali">might be opened</span> the eyes<p><b><a href="/text/matthew/25-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 25:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/25.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Κύριε κύριε <b>ἄνοιξον</b> ἡμῖν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/25.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Lord, lord, <span class="itali">open</span> up for us.'<br><a href="/kjvs/matthew/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Lord, Lord, <span class="itali">open</span> to us.<br><a href="/interlinear/matthew/25-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Lord Lord <span class="itali">open</span> to us<p><b><a href="/text/matthew/27-52.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 27:52</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/27.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ μνημεῖα <b>ἀνεῴχθησαν</b> καὶ πολλὰ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/27.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The tombs <span class="itali">were opened,</span> and many bodies<br><a href="/kjvs/matthew/27.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And the graves <span class="itali">were opened;</span> and many<br><a href="/interlinear/matthew/27-52.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the tombs <span class="itali">were opened</span> and many<p><b><a href="/text/mark/7-35.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 7:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/mark/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ εὐθέως <b>ἠνοίγησαν</b> αὐτοῦ αἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And his ears <span class="itali">were opened,</span> and the impediment<br><a href="/interlinear/mark/7-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And immediately <span class="itali">were opened</span> his<p><b><a href="/text/luke/1-64.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 1:64</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>ἀνεῴχθη</b> δὲ τὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his mouth <span class="itali">was opened</span> and his tongue<br><a href="/kjvs/luke/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> his mouth <span class="itali">was opened</span> immediately, and<br><a href="/interlinear/luke/1-64.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">was opened</span> moreover the<p><b><a href="/text/luke/3-21.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 3:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ προσευχομένου <b>ἀνεῳχθῆναι</b> τὸν οὐρανὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> heaven <span class="itali">was opened,</span><br><a href="/kjvs/luke/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> praying, the heaven <span class="itali">was opened,</span><br><a href="/interlinear/luke/3-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and praying <span class="itali">was opened</span> the heaven<p><b><a href="/text/luke/11-9.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:9</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κρούετε καὶ <b>ἀνοιγήσεται</b> ὑμῖν </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> knock, <span class="itali">and it will be opened</span> to you.<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">it shall be opened</span> unto you.<br><a href="/interlinear/luke/11-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> knock and <span class="itali">it will be opened</span> to you<p><b><a href="/text/luke/11-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-FIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῷ κρούοντι <b>ἀνοιγήσεται</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and to him who knocks, <span class="itali">it will be opened.</span><br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to him that knocketh <span class="itali">it shall be opened.</span><br><a href="/interlinear/luke/11-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to him that knocks <span class="itali">it will be opened</span><p><b><a href="/text/luke/12-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 12:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Active - 3rd Person Plural">V-ASA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κρούσαντος εὐθέως <b>ἀνοίξωσιν</b> αὐτῷ </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that they may immediately <span class="itali">open</span> [the door] to him when he comes<br><a href="/kjvs/luke/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> knocketh, <span class="itali">they may open</span> unto him<br><a href="/interlinear/luke/12-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> having knocked immediately <span class="itali">they might open</span> to him<p><b><a href="/text/luke/13-25.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 13:25</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Singular">V-AMA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/13.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">λέγοντες Κύριε <b>ἄνοιξον</b> ἡμῖν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/13.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Lord, <span class="itali">open</span> up to us!' then<br><a href="/kjvs/luke/13.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Lord, Lord, <span class="itali">open</span> unto us; and<br><a href="/interlinear/luke/13-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> saying Lord <span class="itali">open</span> to us and<p><b><a href="/text/john/1-51.htm" title="Biblos Lexicon">John 1:51</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Accusative Masculine Singular">V-RPM/P-AMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὸν οὐρανὸν <b>ἀνεῳγότα</b> καὶ τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the heavens <span class="itali">opened</span> and the angels<br><a href="/kjvs/john/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> heaven <span class="itali">open,</span> and<br><a href="/interlinear/john/1-51.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the heaven <span class="itali">opened</span> and the<p><b><a href="/text/john/9-10.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Plural">V-AIP-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Πῶς οὖν <b>ἠνεῴχθησάν</b> σου οἱ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> then were your eyes <span class="itali">opened?</span><br><a href="/kjvs/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thine eyes <span class="itali">opened?</span><br><a href="/interlinear/john/9-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> How so <span class="itali">were opened</span> of you the<p><b><a href="/text/john/9-14.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἰησοῦς καὶ <b>ἀνέῳξεν</b> αὐτοῦ τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> made the clay <span class="itali">and opened</span> his eyes.<br><a href="/kjvs/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> the clay, and <span class="itali">opened</span> his eyes.<br><a href="/interlinear/john/9-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Jesus and <span class="itali">opened</span> of him the<p><b><a href="/text/john/9-17.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ ὅτι <b>ἠνέῳξέν</b> σου τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Him, since <span class="itali">He opened</span> your eyes?<br><a href="/kjvs/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> him, that <span class="itali">he hath opened</span> thine eyes?<br><a href="/interlinear/john/9-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> him for <span class="itali">he opened</span> of you the<p><b><a href="/text/john/9-21.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:21</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἢ τίς <b>ἤνοιξεν</b> αὐτοῦ τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> who <span class="itali">opened</span> his eyes,<br><a href="/kjvs/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> or who <span class="itali">hath opened</span> his eyes,<br><a href="/interlinear/john/9-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> or who <span class="itali">opened</span> of him the<p><b><a href="/text/john/9-26.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σοι πῶς <b>ἤνοιξέν</b> σου τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you? How <span class="itali">did He open</span> your eyes?<br><a href="/kjvs/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to thee? how <span class="itali">opened he</span> thine eyes?<br><a href="/interlinear/john/9-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to you how <span class="itali">opened he</span> of you the<p><b><a href="/text/john/9-30.htm" title="Biblos Lexicon">John 9:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐστίν καὶ <b>ἤνοιξέν</b> μου τοὺς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> where <span class="itali">He is from, and [yet] He opened</span> my eyes.<br><a href="/kjvs/john/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">[yet] he hath opened</span> mine<br><a href="/interlinear/john/9-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> he is and <span class="itali">he opened</span> my the<p><b><a href="/greek/455.htm">Strong's Greek 455</a><br><a href="/greek/strongs_455.htm">77 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/aneo_chthe__455.htm">ἀνεῴχθη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneo_chthe_nai_455.htm">ἀνεῳχθῆναι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneo_chthe_san_455.htm">ἀνεῴχθησαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneo_gen_455.htm">ἀνέῳγεν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/aneo_gmenas_455.htm">ἀνεῳγμένας &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneo_gmene_s_455.htm">ἀνεῳγμένης &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneo_gmeno_n_455.htm">ἀνεῳγμένων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneo_gmenon_455.htm">ἀνεῳγμένον &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneo_gmenos_455.htm">ἀνεῳγμένος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneo_gota_455.htm">ἀνεῳγότα &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/aneo_xen_455.htm">ἀνέῳξεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anoige_setai_455.htm">ἀνοιγήσεται &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/anoigei_455.htm">ἀνοίγει &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/anoigein_455.htm">ἀνοίγειν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anoigo_n_455.htm">ἀνοίγων &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anoigo_sin_455.htm">ἀνοιγῶσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anoixai_455.htm">ἀνοῖξαι &#8212; 7 Occ.</a><br><a href="/greek/anoixantes_455.htm">ἀνοίξαντες &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/anoixas_455.htm">ἀνοίξας &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/greek/anoixe__455.htm">ἀνοίξῃ &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/anoixo__455.htm">Ἀνοίξω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anoixo_sin_455.htm">ἀνοίξωσιν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/anoixon_455.htm">ἄνοιξον &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/e_neo_chthe_san_455.htm">ἠνεῴχθησαν &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/e_neo_gmene__455.htm">ἠνεῳγμένη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_neo_gmene_n_455.htm">ἠνεῳγμένην &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_neo_gmenon_455.htm">ἠνεῳγμένον &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/e_neo_xen_455.htm">ἠνέῳξέν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/e_noichthe__455.htm">ἠνοίχθη &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_noichthe_san_455.htm">ἠνοίχθησαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_noige__455.htm">ἠνοίγη &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/e_noige_san_455.htm">ἠνοίγησαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_noixen_455.htm">ἤνοιξεν &#8212; 16 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/454.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="454"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="454" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/456.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="456"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="456" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10