CINXE.COM
Acts 22:10 Then I asked, 'What should I do, Lord?' 'Get up and go into Damascus,' He told me. 'There you will be told all that you have been appointed to do.'
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 22:10 Then I asked, 'What should I do, Lord?' 'Get up and go into Damascus,' He told me. 'There you will be told all that you have been appointed to do.'</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/22-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/15/44_Act_22_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 22:10 - Paul's Defense to the Crowd" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then I asked, 'What should I do, Lord?' 'Get up and go into Damascus,' He told me. 'There you will be told all that you have been appointed to do.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/22-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/22-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/22-9.htm" title="Acts 22:9">◄</a> Acts 22:10 <a href="/acts/22-11.htm" title="Acts 22:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/22.htm">New International Version</a></span><br />“’What shall I do, Lord?’ I asked. “ ‘Get up,’ the Lord said, ‘and go into Damascus. There you will be told all that you have been assigned to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/22.htm">New Living Translation</a></span><br />“I asked, ‘What should I do, Lord?’ “And the Lord told me, ‘Get up and go into Damascus, and there you will be told everything you are to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/22.htm">English Standard Version</a></span><br />And I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Rise, and go into Damascus, and there you will be told all that is appointed for you to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then I asked, ‘What should I do, Lord?’ ‘Get up and go into Damascus,’ He told me. ‘There you will be told all that you have been appointed to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Having risen up, go to Damascus, and there it will be told you concerning all things that it has been appointed you to do.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/22.htm">King James Bible</a></span><br />And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/22.htm">New King James Version</a></span><br />So I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Arise and go into Damascus, and there you will be told all things which are appointed for you to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Get up and go on into Damascus, and there you will be told about everything that has been appointed for you to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/22.htm">NASB 1995</a></span><br />“And I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Get up and go on into Damascus, and there you will be told of all that has been appointed for you to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />“And I said, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Arise and go on into Damascus; and there you will be told of all that has been appointed for you to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And I said, ‘What should I do, Lord?’ And the Lord said to me, ‘Rise up and go on into Damascus, and there you will be told of all that has been determined for you to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />And I asked, ‘What shall I do, Lord?’ And the Lord answered me, ‘Get up and go into Damascus. There you will be told all that is appointed <i>and</i> destined for you to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />“I said, ‘What should I do, Lord? ’ “The Lord told me, ‘Get up and go into Damascus, and there you will be told everything that you have been assigned to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Then I said, ‘What should I do, Lord?’” And the Lord told me, Get up and go into Damascus, and there you will be told about everything that is assigned for you to do.’” <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/22.htm">American Standard Version</a></span><br />And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />I asked, "Lord, what do you want me to do?" Then he told me, "Get up and go to Damascus. When you get there, you will be told what to do." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />"Then I asked, 'What do you want me to do, Lord?' "The Lord told me, 'Get up! Go into the city of Damascus, and you'll be told everything I've arranged for you to do.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/22.htm">Good News Translation</a></span><br />I asked, 'What shall I do, Lord?' and the Lord said to me, 'Get up and go into Damascus, and there you will be told everything that God has determined for you to do.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/22.htm">International Standard Version</a></span><br />"Then I asked, 'What am I to do, Lord?' "The Lord told me, 'Get up and go into Damascus, and there you will be told everything you are destined to do.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then I asked, ?What should I do, Lord?? ?Get up and go into Damascus,? He told me. ?There you will be told all that you have been appointed to do.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/22.htm">NET Bible</a></span><br />So I asked, 'What should I do, Lord?' The Lord said to me, 'Get up and go to Damascus; there you will be told about everything that you have been designated to do.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I said, 'What should I do, Lord?' The Lord said to me, 'Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus, and there it shall be told thee concerning all things which are appointed for thee to do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And I asked, "'What am I to do, Lord?' "And the Lord said to me, "'Rise, and go into Damascus. There you shall be told of all that has been appointed for you to do.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/22.htm">World English Bible</a></span><br />I said, ‘What shall I do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Arise, and go into Damascus. There you will be told about all things which are appointed for you to do.’ <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />and I said, What will I do, Lord? And the LORD said to me, Having risen, go on to Damascus, and there it will be told you concerning all things that have been appointed for you to do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/22.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Then I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, 'Having risen up, go to Damascus, and there it will be told you concerning all things that it has been appointed you to do.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> and I said, What shall I do, Lord? and the Lord said unto me, Having risen, go on to Damascus, and there it shall be told thee concerning all things that have been appointed for thee to do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Having risen, go to Damascus; and there shall be told thee of all which has been arranged for thee to do.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And I said: What shall I do, Lord? And the Lord said to me: Arise, and go to Damascus; and there it shall be told thee of all things that thou must do. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And I said, ‘What should I do, Lord?’ Then the Lord said to me: ‘Rise up, and go to Damascus. And there, you shall be told all that you must do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/22.htm">New American Bible</a></span><br />I asked, ‘What shall I do, sir?’ The Lord answered me, ‘Get up and go into Damascus, and there you will be told about everything appointed for you to do.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I asked, ‘What am I to do, Lord?’ The Lord said to me, ‘Get up and go to Damascus; there you will be told everything that has been assigned to you to do.’<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And I said, What shall I do, my LORD? And our LORD said to me, Arise, and go into Da-mas’cus; and there it shall be told to you all things which are appointed for you to do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/22.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And I said, “What shall I do, my lord?” And our Lord said to me, “Rise, go to Darmsuq, and there will be spoken with you concerning everything that you will be commanded to do.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/22.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus, and there you shall be told of all things that are appointed for you to do.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/22.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, <FR>Rising up, go into Damascus; and there it shall be told thee concerning all things which have been ordained for thee to do.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/22.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Then I said, What shall I do, Lord? And the Lord said to me, Arise, go into Damascus; and there information shall be given thee of all things which are ordained for thee to do.<CM><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/22.htm">Mace New Testament</a></span><br />then I said, Lord, what must I do? and the Lord answer'd, arise, go to Damascus; there you will be inform'd what you are to do.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/22.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />And I asked, "'What am I to do, Lord?' "And the Lord said to me, "'Rise, and go into Damascus. There you shall be told of all that has been appointed for you to do.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/22.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And I said, 'What shall I do, Lord?' And the Lord said to me, <FR>'Arising, go into Damascus, and there it shall be told you concerning all things which have been arranged for you to do.'<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/22.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And I said, Lord, what shall I do? And the Lord said unto me, <FR>Arise, and go <Fr><i>on</i><FR> to Damascus, and there it shall be told thee concerning all things which are appointed for thee to do.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/22-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=7432" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/22.htm">Paul's Defense to the Crowd</a></span><br>…<span class="reftext">9</span>My companions saw the light, but they could not understand the voice of the One speaking to me. <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc.">Then</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipon (V-AIA-1S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">I asked,</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Ti (IPro-ANS) -- Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.">‘What</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsō (V-ASA-1S) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">should I do,</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie (N-VMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">Lord?’</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: Anastas (V-APA-NMS) -- To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">‘Get up</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreuou (V-PMM/P-2S) -- To travel, journey, go, die. ">and go</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">into</a> <a href="/greek/1154.htm" title="1154: Damaskon (N-AFS) -- Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.">Damascus,’ </a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios (N-NMS) -- Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.">He</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen (V-AIA-3S) -- Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">told</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros (Prep) -- To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward."></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me (PPro-A1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">me.</a> <a href="/greek/2546.htm" title="2546: kakei (Conj) -- And there, and yonder, there also. From kai and ekei; likewise in that place.">‘There</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalēthēsetai (V-FIP-3S) -- A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.">will be told</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri (Prep) -- From the base of peran; properly, through, i.e. Around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time."></a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantōn (Adj-GNP) -- All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.">all</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hōn (RelPro-GNP) -- Who, which, what, that. ">that</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi (PPro-D2S) -- You. The person pronoun of the second person singular; thou.">you</a> <a href="/greek/5021.htm" title="5021: tetaktai (V-RIM/P-3S) -- A prolonged form of a primary verb; to arrange in an orderly manner, i.e. Assign or dispose.">have been appointed</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsai (V-ANA) -- (a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.">to do.’ </a> </span> <span class="reftext">11</span>Because the brilliance of the light had blinded me, my companions led me by the hand into Damascus.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/acts/9-6.htm">Acts 9:6</a></span><br />“Now get up and go into the city, and you will be told what you must do.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-16.htm">Acts 26:16-18</a></span><br />‘But get up and stand on your feet. For I have appeared to you to appoint you as a servant and as a witness of what you have seen from Me and what I will show you. / I will rescue you from your own people and from the Gentiles. I am sending you to them / to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-3.htm">Acts 9:3-5</a></span><br />As Saul drew near to Damascus on his journey, suddenly a light from heaven flashed around him. / He fell to the ground and heard a voice say to him, “Saul, Saul, why do you persecute Me?” / “Who are You, Lord?” Saul asked. “I am Jesus, whom you are persecuting,” He replied.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-10.htm">Acts 9:10-12</a></span><br />In Damascus there was a disciple named Ananias. The Lord spoke to him in a vision, “Ananias!” “Here I am, Lord,” he answered. / “Get up!” the Lord told him. “Go to the house of Judas on Straight Street and ask for a man from Tarsus named Saul, for he is praying. / In a vision he has seen a man named Ananias come and place his hands on him to restore his sight.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-14.htm">Acts 26:14</a></span><br />We all fell to the ground, and I heard a voice say to me in Hebrew, ‘Saul, Saul, why do you persecute Me? It is hard for you to kick against the goads.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-15.htm">Acts 9:15-16</a></span><br />“Go!” said the Lord. “This man is My chosen instrument to carry My name before the Gentiles and their kings, and before the people of Israel. / I will show him how much he must suffer for My name.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-19.htm">Acts 26:19-20</a></span><br />So then, King Agrippa, I was not disobedient to the heavenly vision. / First to those in Damascus and Jerusalem, then to everyone in the region of Judea, and then to the Gentiles, I declared that they should repent and turn to God, performing deeds worthy of their repentance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-17.htm">Acts 9:17-18</a></span><br />So Ananias went to the house, and when he arrived, he placed his hands on Saul. “Brother Saul,” he said, “the Lord Jesus, who appeared to you on the road as you were coming here, has sent me so that you may see again and be filled with the Holy Spirit.” / At that instant, something like scales fell from Saul’s eyes, and his sight was restored. He got up and was baptized,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-9.htm">Acts 26:9-11</a></span><br />So then, I too was convinced that I ought to do all I could to oppose the name of Jesus of Nazareth. / And that is what I did in Jerusalem. With authority from the chief priests I put many of the saints in prison, and when they were condemned to death, I cast my vote against them. / I frequently had them punished in the synagogues, and I tried to make them blaspheme. In my raging fury against them, I even went to foreign cities to persecute them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-1.htm">Acts 9:1-2</a></span><br />Meanwhile, Saul was still breathing out murderous threats against the disciples of the Lord. He approached the high priest / and requested letters to the synagogues in Damascus, so that if he found any men or women belonging to the Way, he could bring them as prisoners to Jerusalem.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-12.htm">Acts 26:12-13</a></span><br />In this pursuit I was on my way to Damascus with the authority and commission of the chief priests. / About noon, O king, as I was on the road, I saw a light from heaven, brighter than the sun, shining around me and my companions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-19.htm">Acts 9:19-20</a></span><br />and after taking some food, he regained his strength. And he spent several days with the disciples in Damascus. / Saul promptly began to proclaim Jesus in the synagogues, declaring, “He is the Son of God.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-21.htm">Acts 26:21-23</a></span><br />For this reason the Jews seized me in the temple courts and tried to kill me. / But I have had God’s help to this day, and I stand here to testify to small and great alike. I am saying nothing beyond what the prophets and Moses said would happen: / that the Christ would suffer, and as the first to rise from the dead, would proclaim light to our people and to the Gentiles.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/9-8.htm">Acts 9:8-9</a></span><br />Saul got up from the ground, but when he opened his eyes he could not see a thing. So they led him by the hand into Damascus. / For three days he was without sight, and he did not eat or drink anything.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/26-24.htm">Acts 26:24-29</a></span><br />At this stage of Paul’s defense, Festus exclaimed in a loud voice, “You are insane, Paul! Your great learning is driving you to madness!” / But Paul answered, “I am not insane, most excellent Festus; I am speaking words of truth and sobriety. / For the king knows about these matters, and I can speak freely to him. I am confident that none of this has escaped his notice, because it was not done in a corner. ...</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And I said, What shall I do, LORD? And the Lord said to me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told you of all things which are appointed for you to do.</p><p class="hdg">What.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/2-37.htm">Acts 2:37</a></b></br> Now when they heard <i>this</i>, they were pricked in their heart, and said unto Peter and to the rest of the apostles, Men <i>and</i> brethren, what shall we do?</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/9-6.htm">Acts 9:6</a></b></br> And he trembling and astonished said, Lord, what wilt thou have me to do? And the Lord <i>said</i> unto him, Arise, and go into the city, and it shall be told thee what thou must do.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/10-33.htm">Acts 10:33</a></b></br> Immediately therefore I sent to thee; and thou hast well done that thou art come. Now therefore are we all here present before God, to hear all things that are commanded thee of God.</p><p class="hdg">there.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/22-12.htm">Acts 22:12-16</a></b></br> And one Ananias, a devout man according to the law, having a good report of all the Jews which dwelt <i>there</i>, … </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/26-16.htm">Acts 26:16-18</a></b></br> But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee; … </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/20-13.htm">Appointed</a> <a href="/acts/20-30.htm">Arise</a> <a href="/john/5-36.htm">Assigned</a> <a href="/acts/20-26.htm">Clear</a> <a href="/acts/22-6.htm">Damascus</a> <a href="/acts/20-30.htm">Rise</a> <a href="/acts/17-3.htm">Risen</a> <a href="/acts/13-25.htm">What</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/22-14.htm">Appointed</a> <a href="/acts/22-16.htm">Arise</a> <a href="/romans/13-1.htm">Assigned</a> <a href="/acts/22-17.htm">Clear</a> <a href="/acts/22-11.htm">Damascus</a> <a href="/acts/22-16.htm">Rise</a> <a href="/acts/22-16.htm">Risen</a> <a href="/genesis/46-33.htm">What</a><div class="vheading2">Acts 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-1.htm">Paul declares how he was converted to the faith,</a></span><br><span class="reftext">17. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-17.htm">and called to his apostleship.</a></span><br><span class="reftext">22. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-22.htm">At the very mentioning of the Gentiles the people exclaim on him.</a></span><br><span class="reftext">24. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-24.htm">He would have been scourged;</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/22-25.htm">but claiming the privilege of a Roman, he escapes.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/acts/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/acts/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/acts/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Then I asked, ‘What should I do, Lord?’</b><br>This phrase reflects Saul's (later Paul) immediate response to the divine encounter on the road to Damascus. It signifies a moment of submission and recognition of Jesus' authority. Saul's question echoes the humility and willingness to obey, reminiscent of Isaiah's response in <a href="/isaiah/6-8.htm">Isaiah 6:8</a>, "Here am I. Send me!" It marks a pivotal transformation from persecutor to disciple, highlighting the theme of divine calling and human response.<p><b>‘Get up and go into Damascus,’ He told me.</b><br>Damascus, one of the oldest continuously inhabited cities, was a significant center for trade and culture in the ancient world. Saul's journey to Damascus, initially intended for persecution, becomes a journey of obedience and transformation. This command to "get up and go" parallels other biblical calls to action, such as Abraham's call to leave his homeland (<a href="/genesis/12.htm">Genesis 12:1</a>) and Jonah's call to go to Nineveh (<a href="/jonah/1-2.htm">Jonah 1:2</a>). It underscores the necessity of movement and obedience in the life of faith.<p><b>‘There you will be told all that you have been appointed to do.’</b><br>This phrase indicates that Saul's mission is divinely orchestrated, with specific tasks prepared for him. The use of "appointed" suggests predestination and divine purpose, aligning with <a href="/ephesians/2-10.htm">Ephesians 2:10</a>, which speaks of believers being created for good works prepared in advance. It also foreshadows Saul's future role as the Apostle Paul, a chosen instrument to spread the Gospel to the Gentiles (<a href="/acts/9-15.htm">Acts 9:15</a>). This divine appointment emphasizes God's sovereignty and the unfolding of His redemptive plan through chosen individuals.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/p/paul.htm">Paul (formerly Saul)</a></b><br>The speaker in this verse, Paul is recounting his conversion experience on the road to Damascus. He was a zealous Pharisee and persecutor of Christians before his encounter with Christ.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_lord.htm">The Lord (Jesus Christ)</a></b><br>The divine voice speaking to Paul, instructing him on what to do next. This encounter marks a pivotal moment in Paul's life and mission.<br><br>3. <b><a href="/topical/d/damascus.htm">Damascus</a></b><br>The city where Paul is instructed to go. It is significant as the place where Paul receives further revelation and begins his transformation into a key figure in the early Church.<br><br>4. <b><a href="/topical/c/conversion_event.htm">Conversion Event</a></b><br>This verse is part of Paul's testimony about his dramatic conversion experience, which is a turning point in his life and in the spread of Christianity.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/d/divine_direction.htm">Divine Direction</a></b><br>God provides specific guidance for our lives. Just as Paul was instructed to go to Damascus, we should seek and be open to God's direction in our own lives.<br><br><b><a href="/topical/o/obedience_to_god's_call.htm">Obedience to God's Call</a></b><br>Immediate obedience is crucial. Paul did not hesitate to follow the Lord's instructions, demonstrating the importance of responding promptly to God's call.<br><br><b><a href="/topical/t/transformation_through_encounter.htm">Transformation through Encounter</a></b><br>A genuine encounter with Christ leads to transformation. Paul's life was radically changed, showing that no one is beyond the reach of God's grace.<br><br><b><a href="/topical/p/purpose_and_mission.htm">Purpose and Mission</a></b><br>God has a specific purpose for each believer. Like Paul, we are appointed to fulfill a unique role in God's plan, and we should seek to understand and pursue it.<br><br><b><a href="/topical/f/faith_in_uncertainty.htm">Faith in Uncertainty</a></b><br>Paul was told to go without knowing all the details. This teaches us to trust God even when the full picture is not clear, relying on His wisdom and timing.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_acts_22.htm">Top 10 Lessons from Acts 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_are_moses_and_jesus_similar.htm">What similarities exist between Moses and Jesus?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_do_acts_and_paul's_letters_differ.htm">Why does the Book of Acts contradict Paul’s letters in describing his conversion?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/was_pauland#8217;s_duty_specified_immediately.htm">Did the voice immediately specify Paul's duties? Yes (Acts 26:16-18) or No, he was told to go to Damascus for instructions (Acts 9:7; 22:10)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_the_bible_say_on_sin_ignorance.htm">Who were the three biblical men named Ananias?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/22-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">δέ</span> <span class="translit">(de)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1161.htm">Strong's 1161: </a> </span><span class="str2">A primary particle; but, and, etc.</span><br /><br /><span class="word">I asked,</span><br /><span class="grk">Εἶπον</span> <span class="translit">(Eipon)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">‘What</span><br /><span class="grk">Τί</span> <span class="translit">(Ti)</span><br /><span class="parse">Interrogative / Indefinite Pronoun - Accusative Neuter Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5101.htm">Strong's 5101: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, why. Probably emphatic of tis; an interrogative pronoun, who, which or what.</span><br /><br /><span class="word">shall I do,</span><br /><span class="grk">ποιήσω</span> <span class="translit">(poiēsō)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Subjunctive Active - 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><br /><span class="word">Lord?’</span><br /><span class="grk">Κύριε</span> <span class="translit">(Kyrie)</span><br /><span class="parse">Noun - Vocative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">‘Get up</span><br /><span class="grk">Ἀναστὰς</span> <span class="translit">(Anastas)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_450.htm">Strong's 450: </a> </span><span class="str2">To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.</span><br /><br /><span class="word">[and] go</span><br /><span class="grk">πορεύου</span> <span class="translit">(poreuou)</span><br /><span class="parse">Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4198.htm">Strong's 4198: </a> </span><span class="str2">To travel, journey, go, die. </span><br /><br /><span class="word">into</span><br /><span class="grk">εἰς</span> <span class="translit">(eis)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1519.htm">Strong's 1519: </a> </span><span class="str2">A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.</span><br /><br /><span class="word">Damascus,’</span><br /><span class="grk">Δαμασκόν</span> <span class="translit">(Damaskon)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1154.htm">Strong's 1154: </a> </span><span class="str2">Damascus. Of Hebrew origin; Damascus, a city of Syria.</span><br /><br /><span class="word">[He]</span><br /><span class="grk">Κύριος</span> <span class="translit">(Kyrios)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2962.htm">Strong's 2962: </a> </span><span class="str2">Lord, master, sir; the Lord. From kuros; supreme in authority, i.e. controller; by implication, Master.</span><br /><br /><span class="word">told</span><br /><span class="grk">εἶπεν</span> <span class="translit">(eipen)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2036.htm">Strong's 2036: </a> </span><span class="str2">Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.</span><br /><br /><span class="word">me.</span><br /><span class="grk">με</span> <span class="translit">(me)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1473.htm">Strong's 1473: </a> </span><span class="str2">I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.</span><br /><br /><span class="word">‘There</span><br /><span class="grk">κἀκεῖ</span> <span class="translit">(kakei)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2546.htm">Strong's 2546: </a> </span><span class="str2">And there, and yonder, there also. From kai and ekei; likewise in that place.</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σοι</span> <span class="translit">(soi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">will be told</span><br /><span class="grk">λαληθήσεται</span> <span class="translit">(lalēthēsetai)</span><br /><span class="parse">Verb - Future Indicative Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2980.htm">Strong's 2980: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. Utter words.</span><br /><br /><span class="word">all</span><br /><span class="grk">πάντων</span> <span class="translit">(pantōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3956.htm">Strong's 3956: </a> </span><span class="str2">All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.</span><br /><br /><span class="word">that</span><br /><span class="grk">ὧν</span> <span class="translit">(hōn)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Genitive Neuter Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="grk">σοι</span> <span class="translit">(soi)</span><br /><span class="parse">Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4771.htm">Strong's 4771: </a> </span><span class="str2">You. The person pronoun of the second person singular; thou.</span><br /><br /><span class="word">have been appointed</span><br /><span class="grk">τέτακταί</span> <span class="translit">(tetaktai)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5021.htm">Strong's 5021: </a> </span><span class="str2">A prolonged form of a primary verb; to arrange in an orderly manner, i.e. Assign or dispose.</span><br /><br /><span class="word">to do.’</span><br /><span class="grk">ποιῆσαι</span> <span class="translit">(poiēsai)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Infinitive Active<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4160.htm">Strong's 4160: </a> </span><span class="str2">(a) I make, manufacture, construct, (b) I do, act, cause. Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/22-10.htm">Acts 22:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/22-10.htm">Acts 22:10 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/22-10.htm">Acts 22:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/22-10.htm">Acts 22:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/22-10.htm">Acts 22:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/22-10.htm">Acts 22:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/22-10.htm">Acts 22:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/22-10.htm">Acts 22:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/22-10.htm">Acts 22:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/22-10.htm">Acts 22:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/22-10.htm">NT Apostles: Acts 22:10 I said 'What shall I do Lord?' (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/22-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 22:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 22:9" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/22-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 22:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 22:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>