CINXE.COM

Mark 11:22 Parallel: And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 11:22 Parallel: And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/11-22.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/11-22.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/11-22.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 11:22</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/11-21.htm" title="Mark 11:21">&#9668;</a> Mark 11:22 <a href="../mark/11-23.htm" title="Mark 11:23">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/11.htm">New International Version</a></span><br />"Have faith in God," Jesus answered.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/11.htm">New Living Translation</a></span><br />Then Jesus said to the disciples, &#8220;Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/11.htm">English Standard Version</a></span><br />And Jesus answered them, &#8220;Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br />&#8220;Have faith in God,&#8221; Jesus said to them.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And Jesus answered and said to them, &#8220;Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/11.htm">NASB 1995</a></span><br />And Jesus answered saying to them, "Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/11.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Jesus answered saying to them, &#8220;Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/11.htm">Amplified Bible</a></span><br />Jesus replied, &#8220;Have faith in God [constantly].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/11.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus replied to them, &#8220;Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Jesus replied to them, "Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/11.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Jesus told his disciples: Have faith in God! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/11.htm">Good News Translation</a></span><br />Jesus answered them, "Have faith in God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/11.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Jesus said to them, "Have faith in God!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/11.htm">International Standard Version</a></span><br />Jesus told his disciples, "Have faith in God! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/11.htm">NET Bible</a></span><br />Jesus said to them, "Have faith in God.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/11.htm">King James Bible</a></span><br />And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/11.htm">New King James Version</a></span><br />So Jesus answered and said to them, &#8220;Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/11.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And Jesus answering said unto them, Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/11.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Jesus answered them, "Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/11.htm">World English Bible</a></span><br />Jesus answered them, "Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/11.htm">American King James Version</a></span><br />And Jesus answering said to them, Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/11.htm">American Standard Version</a></span><br />And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/11.htm">A Faithful Version</a></span><br />And Jesus answered and said to them, "Have faith from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/11.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And Jesus answering says to them, Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/11.htm">English Revised Version</a></span><br />And Jesus answering saith unto them, Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/11.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Jesus answering, saith to them, Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/11.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And Iesus answered, and said vnto them, Haue the faith of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/11.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And Iesus aunswered, and sayde vnto them: haue fayth in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/11.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Iesus answered, and sayde vnto them: Haue faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/11.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And Iesus answered and sayde vnto them: Have confides in God.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/11.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Jesus answering says to them, &#8220;Have faith from God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/11.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And Jesus answering, says to them, "Have faith from God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Jesus answering saith to them, 'Have faith of God;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/11.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Jesus having answered, says to them, Have the faith of God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/11.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And answering, Jesus says to them, Have faith from God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/11.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Jesus answering, saith to them: Have the faith of God. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/11.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And in response, Jesus said to them: &#8220;Have the faith of God.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/11.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Yeshua answered and he said to them, &#8220;May the faith of God be in you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/11.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Jesus answered and said to them, If you have faith in God,<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/11.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And Jesus answered and said to them: Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/11.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And Jesus responding says to them, <FR>Have God's faith.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/11.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And Jesus answering said to them, Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/11.htm">Mace New Testament</a></span><br />but Jesus replied, and said to them, rely upon God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/11.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Jesus said to them, "Have faith in God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/11.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And Jesus, answering, saith to them, <FR>"Have <i>the</i> faith of God.<Fr><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/11.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And Jesus answering saith unto them, <FR>Have faith in God: for verily I tell you,<Fr></div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/11.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2192.htm" title="2192: Echete (V-PMA-2P) -- To have, hold, possess. Including an alternate form scheo skheh'-o; a primary verb; to hold.">&#8220;Have</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102: pistin (N-AFS) -- Faith, belief, trust, confidence; fidelity, faithfulness. ">faith</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">in God,&#8221; </a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho (Art-NMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: I&#275;sous (N-NMS) -- Of Hebrew origin; Jesus, the name of our Lord and two other Israelites.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apokritheis (V-APP-NMS) -- From apo and krino; to conclude for oneself, i.e. to respond; by Hebraism to begin to speak."></a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei (V-PIA-3S) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">said</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois (PPro-DM3P) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">to them.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/11.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr."> Jesus</a><a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer"> answering</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say"> saith</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> to them</a><a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">, &#8216;Have</a><a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness"> faith</a><a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god"> of God;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/11.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2424.htm" title="&#7992;&#951;&#963;&#959;&#8166;&#962; n- -nsm- 2424">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="&#7936;&#960;&#959;&#954;&#961;&#8055;&#957;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -nsm-app 611"> replied</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -dpm- 846"> to them</a>, <a href="/greek/2192.htm" title="&#7956;&#967;&#969; v- 2-p--pad 2192"><span class="red">&ldquo;Have</span></a> <a href="/greek/4102.htm" title="&#960;&#8055;&#963;&#964;&#953;&#962; n- -asf- 4102"><span class="red"> faith</span></a> <a href="/greek/2316.htm" title="&#952;&#949;&#8057;&#962; n- -gsm- 2316"><span class="red"> in God</span></a><span class="red">.</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/11.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">And Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer">answered</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saying</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">to them, "Have</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness">faith</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">in God.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/11.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">And</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424. Iesous (ee-ay-sooce') -- Jesus or Joshua, the name of the Messiah, also three other Isr.">Jesus</a> <a href="/greek/611.htm" title="611. apokrinomai (ap-ok-ree'-nom-ahee) -- to answer">answering</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">saith</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">unto them,</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192. echo (ekh'-o) -- to have, hold">Have</a> <a href="/greek/4102.htm" title="4102. pistis (pis'-tis) -- faith, faithfulness">faith</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316. theos (theh'-os) -- God, a god">in God.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/11-21.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 11:21"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 11:21" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/11-23.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 11:23"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 11:23" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10