CINXE.COM

Exodus 3:14 God said to Moses, "I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: 'I AM has sent me to you.'"

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Exodus 3:14 God said to Moses, "I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: 'I AM has sent me to you.'"</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/exodus/3-14.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/11/02_Exo_03_14.jpg" /><meta property="og:title" content="Exodus 3:14 - Moses at the Burning Bush" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="God said to Moses, I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: 'I AM has sent me to you.'" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/exodus/3-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/exodus/3-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/exodus/">Exodus</a> > <a href="/exodus/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad14.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/exodus/3-13.htm" title="Exodus 3:13">&#9668;</a> Exodus 3:14 <a href="/exodus/3-15.htm" title="Exodus 3:15">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/exodus/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/exodus/3.htm">New International Version</a></span><br />God said to Moses, &#8220I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: &#8216I AM has sent me to you.&#8217&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/exodus/3.htm">New Living Translation</a></span><br />God replied to Moses, &#8220; I Am Who I Am . Say this to the people of Israel: I Am has sent me to you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/exodus/3.htm">English Standard Version</a></span><br />God said to Moses, &#8220; I AM WHO I AM.&#8221; And he said, &#8220;Say this to the people of Israel: &#8216; I AM has sent me to you.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/exodus/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />God said to Moses, &#8220;I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: &#8216;I AM has sent me to you.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/exodus/3.htm">King James Bible</a></span><br />And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/exodus/3.htm">New King James Version</a></span><br />And God said to Moses, &#8220;I AM WHO I AM.&#8221; And He said, &#8220;Thus you shall say to the children of Israel, &#8216;I AM has sent me to you.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/exodus/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And God said to Moses, &#8220;I AM WHO I AM&#8221;; and He said, &#8220;This is what you shall say to the sons of Israel: &#8216;I AM has sent me to you.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/exodus/3.htm">NASB 1995</a></span><br />God said to Moses, &#8220I AM WHO I AM"; and He said, &#8220Thus you shall say to the sons of Israel, &#8216I AM has sent me to you.&#8217&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/exodus/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />And God said to Moses, &#8220;I AM WHO I AM&#8221;; and He said, &#8220;Thus you shall say to the sons of Israel, &#8216;I AM has sent me to you.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/exodus/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And God said to Moses, &#8220;I AM WHO I AM&#8221;; and He said, &#8220;Thus you shall say to the sons of Israel, &#8216;I AM has sent me to you.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/exodus/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />God said to Moses, &#8220;I AM WHO I AM&#8221;; and He said, &#8220;You shall say this to the Israelites, &#8216;I AM has sent me to you.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/exodus/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />God replied to Moses, &#8220;I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/exodus/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />God replied to Moses, &#8220I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: I AM has sent me to you.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/exodus/3.htm">American Standard Version</a></span><br />And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/exodus/3.htm">English Revised Version</a></span><br />And God said unto Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shalt thou say unto the children of Israel, I AM hath sent me unto you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/exodus/3.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />God answered Moses, "I Am Who I Am. This is what you must say to the people of Israel: 'I Am has sent me to you.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/exodus/3.htm">Good News Translation</a></span><br />God said, "I am who I am. You must tell them: 'The one who is called I AM has sent me to you.' <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/exodus/3.htm">International Standard Version</a></span><br />God replied to Moses, "I AM WHO I AM," and then said, "Tell the Israelis: 'I AM sent me to you.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/exodus/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />God said to Moses, ?I AM WHO I AM. This is what you are to say to the Israelites: ?I AM has sent me to you.??<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/exodus/3.htm">NET Bible</a></span><br />God said to Moses, "I am that I am." And he said, "You must say this to the Israelites, 'I am has sent me to you.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/exodus/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And God said to Moses, "I AM THAT I AM," and he said, "You shall tell the children of Israel this: 'I AM has sent me to you.'"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/exodus/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And God said to Moses, I AM THAT I AM: And he said, Thus shalt thou say to the children of Israel, I AM hath sent me to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/exodus/3.htm">World English Bible</a></span><br />God said to Moses, &#8220;I AM WHO I AM,&#8221; and he said, &#8220;You shall tell the children of Israel this: &#8216;I AM has sent me to you.&#8217;&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/exodus/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And God says to Moses, &#8220;I AM THAT WHICH I AM.&#8221; He also says, &#8220;Thus you say to the sons of Israel: I AM has sent me to you.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/exodus/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And God saith unto Moses, 'I AM THAT WHICH I AM;' He saith also, 'Thus dost thou say to the sons of Israel, I AM hath sent me unto you.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/exodus/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And God will say to Moses, I shall be that I shall be: and he will say, So shalt thou say to the sons of Israel, I Shall Be sent me to you.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/exodus/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />God said to Moses: I AM WHO AM. He said: Thus shalt thou say to the children of Israel: HE WHO IS, hath sent me to you. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/exodus/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />God said to Moses, &#8220;I AM WHO AM.&#8221; He said: &#8220;Thus shall you say to the sons of Israel: &#8216;HE WHO IS has sent me to you.&#8217; &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/exodus/3.htm">New American Bible</a></span><br />God replied to Moses: I am who I am. Then he added: This is what you will tell the Israelites: I AM has sent me to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/exodus/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />God said to Moses, &#8220;I am who I am .&#8221; He said further, &#8220;Thus you shall say to the Israelites, &#8216;I am has sent me to you.&#8217;&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/exodus/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And God said to Moses, I am AHIAH ASHAR HIGH (that is, THE LIVING GOD); and he said, Thus you shall say to the children of Israel: AHIAH has sent me to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/exodus/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And God said to Moshe: Ahiah Ashra High&#8220;I AM what I AM&#8221;, and he said, thus say to the children of Israel: Ahiah &#8211; &#8220;I AM&#8221; has sent me unto you.&#8221;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/exodus/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And God said unto Moses: 'I AM THAT I AM'; and He said: 'Thus shalt thou say unto the children of Israel: I AM hath sent me unto you.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/exodus/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And God spoke to Moses, saying, I am THE BEING; and he said, Thus shall ye say to the children of Israel, THE BEING has sent me to you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/exodus/3-14.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/kVae3PiKqhs?start=528" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/exodus/3.htm">Moses at the Burning Bush</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">13</span>Then Moses asked God, &#8220;Suppose I go to the Israelites and say to them, &#8216;The God of your fathers has sent me to you,&#8217; and they ask me, &#8216;What is His name?&#8217; What should I tell them?&#8221; <span class="reftext">14</span><span class="highl"><a href="/hebrew/430.htm" title="430: &#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m (N-mp) -- Plural of 'elowahh; gods in the ordinary sense; but specifically used of the supreme God">God</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/4872.htm" title="4872: m&#333;&#183;&#353;eh (N-proper-ms) -- A great Isr. leader, prophet and lawgiver. From mashah; drawing out, i.e. Rescued; Mosheh, the Israelite lawgiver.">Moses,</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: &#8217;eh&#183;yeh (V-Qal-Imperf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">&#8220;I AM</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: &#8217;a&#774;&#183;&#353;er (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc.">WHO</a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: &#8217;eh&#183;yeh (V-Qal-Imperf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">I AM.</a> <a href="/hebrew/3541.htm" title="3541: k&#333;h (Adv) -- Thus, here. From the prefix k and huw'; properly, like this, i.e. By implication, thus; also here; or now.">This is what</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: &#7791;&#333;&#183;mar (V-Qal-Imperf-2ms) -- To utter, say. A primitive root; to say."></a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">you are to say</a> <a href="/hebrew/1121.htm" title="1121: li&#7687;&#183;n&#234; (Prep-l:: N-mpc) -- Son. From banah; a son, in the widest sense (like 'ab, 'ach, etc.).">to the Israelites:</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity."></a> <a href="/hebrew/1961.htm" title="1961: &#8217;eh&#183;yeh (V-Qal-Imperf-1cs) -- To fall out, come to pass, become, be. A primitive root; to exist, i.e. Be or become, come to pass.">&#8216;I AM</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: &#353;&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7717;a&#183;n&#238; (V-Qal-Perf-3ms:: 1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">has sent me</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;a&#774;&#183;l&#234;&#183;&#7733;em (Prep:: 2mp) -- To, into, towards. ">to you.&#8217;&#8221;</a> </span><span class="reftext">15</span>God also told Moses, &#8220;Say to the Israelites, &#8216;The LORD, the God of your fathers&#8212;the God of Abraham, the God of Isaac, and the God of Jacob&#8212;has sent me to you.&#8217; This is My name forever, and this is how I am to be remembered in every generation.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/john/8-58.htm">John 8:58</a></span><br />&#8220;Truly, truly, I tell you,&#8221; Jesus declared, &#8220;before Abraham was born, I am!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/1-8.htm">Revelation 1:8</a></span><br />&#8220;I am the Alpha and the Omega,&#8221; says the Lord God, who is and was and is to come&#8212;the Almighty.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/43-10.htm">Isaiah 43:10-11</a></span><br />&#8220;You are My witnesses,&#8221; declares the LORD, &#8220;and My servant whom I have chosen, so that you may consider and believe Me and understand that I am He. Before Me no god was formed, and after Me none will come. / I, yes I, am the LORD, and there is no Savior but Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/1-1.htm">John 1:1-3</a></span><br />In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. / He was with God in the beginning. / Through Him all things were made, and without Him nothing was made that has been made.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/13-8.htm">Hebrews 13:8</a></span><br />Jesus Christ is the same yesterday and today and forever.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/44-6.htm">Isaiah 44:6</a></span><br />Thus says the LORD, the King and Redeemer of Israel, the LORD of Hosts: &#8220;I am the first and I am the last, and there is no God but Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/18-5.htm">John 18:5-6</a></span><br />&#8220;Jesus of Nazareth,&#8221; they answered. Jesus said, &#8220;I am He.&#8221; And Judas His betrayer was standing there with them. / When Jesus said, &#8220;I am He,&#8221; they drew back and fell to the ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/colossians/1-17.htm">Colossians 1:17</a></span><br />He is before all things, and in Him all things hold together.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/48-12.htm">Isaiah 48:12</a></span><br />Listen to Me, O Jacob, and Israel, whom I have called: I am He; I am the first, and I am the last.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/14-6.htm">John 14:6</a></span><br />Jesus answered, &#8220;I am the way and the truth and the life. No one comes to the Father except through Me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/revelation/22-13.htm">Revelation 22:13</a></span><br />I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/32-39.htm">Deuteronomy 32:39</a></span><br />See now that I am He; there is no God besides Me. I bring death and I give life; I wound and I heal, and there is no one who can deliver from My hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/90-2.htm">Psalm 90:2</a></span><br />Before the mountains were born or You brought forth the earth and the world, from everlasting to everlasting You are God.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/malachi/3-6.htm">Malachi 3:6</a></span><br />&#8220;Because I, the LORD, do not change, you descendants of Jacob have not been destroyed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/41-4.htm">Isaiah 41:4</a></span><br />Who has performed this and carried it out, calling forth the generations from the beginning? I, the LORD&#8212;the first and the last&#8212;I am He.&#8221;</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And God said to Moses, I AM THAT I AM: and he said, Thus shall you say to the children of Israel, I AM has sent me to you.</p><p class="hdg">I AM hath.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/6-3.htm">Exodus 6:3</a></b></br> And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by <i>the name of</i> God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.</p><p class="tskverse"><b><a href="/job/11-7.htm">Job 11:7</a></b></br> Canst thou by searching find out God? canst thou find out the Almighty unto perfection?</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/68-4.htm">Psalm 68:4</a></b></br> Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/exodus/3-13.htm">Children</a> <a href="/exodus/3-13.htm">Israel</a> <a href="/exodus/3-13.htm">Israelites</a> <a href="/exodus/3-13.htm">Moses</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/exodus/3-15.htm">Children</a> <a href="/exodus/3-15.htm">Israel</a> <a href="/exodus/4-29.htm">Israelites</a> <a href="/exodus/3-15.htm">Moses</a><div class="vheading2">Exodus 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-1.htm">Moses keeps Jethro's flock.</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-2.htm">God appears to him in a burning bush.</a></span><br><span class="reftext">9. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-9.htm">He sends him to deliver Israel.</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-13.htm">The name of God.</a></span><br><span class="reftext">15. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-15.htm">His message to Israel, and Pharaoh, whose opposition is foretold.</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/exodus/3-20.htm">He is assured of Israel's deliverance.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/exodus/3.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/exodus/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/exodus/3.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>God said to Moses</b><br>This phrase marks a pivotal moment in biblical history where God directly communicates with Moses. Moses, a Hebrew raised in Pharaoh's palace and later a shepherd in Midian, encounters God at the burning bush on Mount Horeb. This divine encounter signifies God's intention to deliver the Israelites from Egyptian bondage, establishing Moses as His chosen leader. The direct communication underscores the personal nature of God's relationship with His people.<p><b>I AM WHO I AM</b><br>This declaration is one of the most profound revelations of God's nature. The phrase "I AM WHO I AM" (Hebrew: Ehyeh-Asher-Ehyeh) conveys God's self-existence, eternal presence, and unchanging nature. It emphasizes that God is not defined by human terms or limitations. This name reveals God's sovereignty and faithfulness, assuring Moses and the Israelites of His power and presence. Theologically, it connects to the concept of God as the eternal, self-sufficient being, foundational to understanding His divine nature.<p><b>This is what you are to say to the Israelites</b><br>God instructs Moses on how to communicate His message to the Israelites. This directive highlights the importance of Moses' role as a prophet and mediator between God and His people. It also reflects the need for clear and authoritative communication of God's will, ensuring that the Israelites understand the divine origin of their deliverance.<p><b>&#8216;I AM has sent me to you.&#8217;</b><br>The use of "I AM" as God's name signifies His eternal existence and unchanging nature. This statement assures the Israelites that their deliverance is orchestrated by the one true God, who is both personal and powerful. The phrase foreshadows the New Testament revelation of Jesus Christ, who identifies Himself with "I AM" in <a href="/john/8-58.htm">John 8:58</a>, linking His divine nature to the God of the Old Testament. This connection underscores the continuity of God's redemptive plan from the Exodus to the coming of Christ.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/g/god.htm">God</a></b><br>The eternal, self-existent Creator who reveals Himself to Moses as "I AM WHO I AM," signifying His unchanging and self-sufficient nature.<br><br>2. <b><a href="/topical/m/moses.htm">Moses</a></b><br>A Hebrew prophet chosen by God to lead the Israelites out of Egyptian bondage. At this point, he is encountering God at the burning bush on Mount Horeb.<br><br>3. <b><a href="/topical/i/israelites.htm">Israelites</a></b><br>The descendants of Abraham, Isaac, and Jacob, who are enslaved in Egypt and awaiting deliverance.<br><br>4. <b><a href="/topical/m/mount_horeb.htm">Mount Horeb</a></b><br>Also known as Mount Sinai, it is the location where Moses encounters God in the burning bush.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The land where the Israelites are enslaved, representing oppression and bondage from which God plans to deliver them.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/u/understanding_god's_nature.htm">Understanding God's Nature</a></b><br>"I AM WHO I AM" reveals God's self-existence, eternal presence, and unchanging nature. This understanding should lead us to trust in His sovereignty and faithfulness.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_personal_revelation.htm">God's Personal Revelation</a></b><br>God personally reveals Himself to Moses, indicating His desire for a relationship with His people. We are invited to seek a personal relationship with God through prayer and study of His Word.<br><br><b><a href="/topical/i/identity_and_mission.htm">Identity and Mission</a></b><br>Just as Moses was given a mission with the authority of "I AM," believers are called to live out their faith with the assurance of God's presence and power.<br><br><b><a href="/topical/d/dependence_on_god.htm">Dependence on God</a></b><br>Recognizing God as "I AM" reminds us of our dependence on Him for everything. We are encouraged to rely on His strength and wisdom in our daily lives.<br><br><b><a href="/topical/c/christ's_divinity.htm">Christ's Divinity</a></b><br>Jesus' use of "I AM" in the New Testament affirms His divinity and unity with the Father. This truth is central to our faith and understanding of salvation.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_exodus_3.htm">Top 10 Lessons from Exodus 3</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/are_there_multiple_names_for_god.htm">Are there multiple names for God?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/do_all_religions_share_beliefs.htm">Do all religions share the same beliefs?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_jesus_yahweh_in_christianity.htm">Is Jesus considered to be Yahweh in Christianity?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_evidence_for_'i_am_who_i_am'.htm">In Exodus 3:14, is there any historical or linguistic evidence outside Scripture for the divine name &#8220;I AM WHO I AM&#8221;? </a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/exodus/3.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(14) <span class= "bld">I AM THAT I AM.</span>--It is generally assumed that this is given to Moses as the full name of God. But perhaps it is rather a deep and mysterious statement of His nature. "I am that which I am." My nature, i.e., cannot be declared in words, cannot be conceived of by human thought. I exist in such sort that my whole inscrutable nature is implied in my existence. I exist, as nothing else does--necessarily, eternally, really. If I am to give myself a name expressive of my nature, so far as language can be, let me be called "I AM."<p><span class= "bld">Tell them I AM hath sent me unto you.</span>--I AM, assumed as a name, implies (1) an existence different from all other existence. "I am, and there is none beside me" (<a href="/isaiah/45-6.htm" title="That they may know from the rising of the sun, and from the west, that there is none beside me. I am the LORD, and there is none else.">Isaiah 45:6</a>); (2) an existence out of time, with which time has nothing to do (<a href="/john/8-58.htm" title="Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Before Abraham was, I am.">John 8:58</a>); (3), an existence that is real, all other being shadowy; (4) an independent and unconditioned existence, from which all other is derived, and on which it is dependent.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/exodus/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 14.</span> - <span class="cmt_word">I AM THAT I AM</span>. No better translation can be given of the Hebrew words. "I <span class="accented">will be</span> that I <span class="accented">will be</span> (Geddes) is more literal, but less idiomatic, since the Hebrew was the simplest possible form of the verb substantive. "I am <span class="accented">because</span> I am" (Boothroyd) is wrong, since the word <span class="accented">asher is</span> certainly the relative. The Septuagint, <span class="greek">&#x391;&#x3b3;&#x1f7d;&#x20;&#x3b5;&#x1f30;&#x3bc;&#x3b9;&#x20;&#x1f41;&#x20;&#x1f64;&#x3bd;</span>, explains rather than translates, but is otherwise unobjectionable. The Vulgate, <span class="accented">sum qui sum</span>, has absolute exactness. The idea expressed by the name is, as already explained, that of real, perfect, unconditioned, independent existence. <span class="cmt_word">I AM hath sent me to you.</span> "I am" is an abbreviated form of "I am that I am," and is intended to express the same idea. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/exodus/3-14.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">God</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1457;&#1500;&#1465;&#1492;&#1460;&#1497;&#1501;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;&#277;&#183;l&#333;&#183;h&#238;m)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_430.htm">Strong's 430: </a> </span><span class="str2">gods -- the supreme God, magistrates, a superlative</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1444;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">to</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">Moses,</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1465;&#1513;&#1473;&#1462;&#1428;&#1492;</span> <span class="translit">(m&#333;&#183;&#353;eh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4872.htm">Strong's 4872: </a> </span><span class="str2">Moses -- a great Israelite leader, prophet and lawgiver</span><br /><br /><span class="word">&#8220;I AM</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1469;&#1492;&#1456;&#1497;&#1462;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8217;eh&#183;yeh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">WHO</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1513;&#1473;&#1462;&#1443;&#1512;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;&#353;er)</span><br /><span class="parse">Pronoun - relative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_834.htm">Strong's 834: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that, when, where, how, because, in order that</span><br /><br /><span class="word">I AM.</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1469;&#1492;&#1456;&#1497;&#1462;&#1425;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8217;eh&#183;yeh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">This is what</span><br /><span class="heb">&#1499;&#1468;&#1465;&#1444;&#1492;</span> <span class="translit">(k&#333;h)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3541.htm">Strong's 3541: </a> </span><span class="str2">Like this, thus, here, now</span><br /><br /><span class="word">you are to say</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1431;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">to the Israelites:</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1489;&#1456;&#1504;&#1461;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(li&#7687;&#183;n&#234;)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Noun - masculine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1121.htm">Strong's 1121: </a> </span><span class="str2">A son</span><br /><br /><span class="word">&#8216;I AM</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1469;&#1492;&#1456;&#1497;&#1462;&#1430;&#1492;</span> <span class="translit">(&#8217;eh&#183;yeh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1961.htm">Strong's 1961: </a> </span><span class="str2">To fall out, come to pass, become, be</span><br /><br /><span class="word">has sent me</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1456;&#1500;&#1464;&#1495;&#1463;&#1445;&#1504;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(&#353;&#601;&#183;l&#257;&#183;&#7717;a&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">to you.&#8217;&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1500;&#1461;&#1497;&#1499;&#1462;&#1469;&#1501;&#1475;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;l&#234;&#183;&#7733;em)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14 NIV</a><br /><a href="/nlt/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14 NLT</a><br /><a href="/esv/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14 ESV</a><br /><a href="/nasb/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14 NASB</a><br /><a href="/kjv/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14 French Bible</a><br /><a href="/catholic/exodus/3-14.htm">Exodus 3:14 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/exodus/3-14.htm">OT Law: Exodus 3:14 God said to Moses I AM WHO (Exo. Ex) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/exodus/3-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Exodus 3:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Exodus 3:13" /></a></div><div id="right"><a href="/exodus/3-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Exodus 3:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Exodus 3:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10