CINXE.COM
Sacharja 5:9 Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, zwei Weiber gingen heraus und hatten Flügel, die der Wind trieb, es waren aber Flügel wie Storchflügel; und sie führten das Epha zwischen Erde und Himmel.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Sacharja 5:9 Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, zwei Weiber gingen heraus und hatten Flügel, die der Wind trieb, es waren aber Flügel wie Storchflügel; und sie führten das Epha zwischen Erde und Himmel.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/zechariah/5-9.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/zechariah/5-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/zechariah/5-9.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/zechariah/1.htm">Sacharja</a> > <a href="/zechariah/5.htm">Kapitel 5</a> > Vers 9</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/zechariah/5-8.htm" title="Sacharja 5:8">◄</a> Sacharja 5:9 <a href="/zechariah/5-10.htm" title="Sacharja 5:10">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/zechariah/5.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, zwei Weiber gingen heraus und hatten Flügel, die der Wind trieb, es waren aber Flügel wie Storchflügel; und sie führten das Epha zwischen Erde und Himmel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/zechariah/5.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Als ich sodann aufblickte, sah ich plötzlich zwei Weiber zum Vorschein kommen, und der Wind blies in ihre Flügel - sie hatten nämlich Flügel wie Storchenflügel -, und sie hoben das Epha empor zwischen Erde und Himmel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/zechariah/5.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Und ich hub meine Augen auf und sah, und siehe, zwei Weiber gingen heraus und hatten Flügel, die der Wind trieb; es waren aber Flügel wie Storchflügel, und die führeten den Epha zwischen Erde und Himmel.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/zechariah/5.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Dann saah i zwai Weiberleut mit Flügln wie von aynn Storchn dyrherschwöbn, und die naamend dös Schäffl her und flognd dyrmit furt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/zechariah/5.htm">King James Bible</a></span><br />Then lifted I up mine eyes, and looked, and, behold, there came out two women, and the wind <i>was</i> in their wings; for they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/zechariah/5.htm">English Revised Version</a></span><br />Then lifted I up mine eyes, and saw, and behold, there came forth two women, and the wind was in their wings; now they had wings like the wings of a stork: and they lifted up the ephah between the earth and the heaven.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">for.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/deuteronomy/28-49.htm">5.Mose 28:49</a></span><br />Der HERR wird ein Volk über dich schicken von ferne, von der Welt Ende, wie ein Adler fliegt, des Sprache du nicht verstehst,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/daniel/9-26.htm">Daniel 9:26,27</a></span><br />Und nach den zweiundsechzig Wochen wird der Gesalbte ausgerottet werden und nichts mehr sein. Und das Volk eines Fürsten wird kommen und die Stadt und das Heiligtum verstören, daß es ein Ende nehmen wird wie durch eine Flut; und bis zum Ende des Streits wird's wüst bleiben.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hosea/8-1.htm">Hosea 8:1</a></span><br />Rufe laut wie eine Posaune: Er kommt über das Haus des HERRN wie ein Adler, darum daß sie meinen Bund übertreten und von meinem Gesetz abtrünnig werden.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/24-28.htm">Matthaeus 24:28</a></span><br />Wo aber ein Aas ist, da sammeln sich die Adler.</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/zechariah/5-9.htm">Sacharja 5:9 Interlinear</a> • <a href="/multi/zechariah/5-9.htm">Sacharja 5:9 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/zechariah/5-9.htm">Zacarías 5:9 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/zechariah/5-9.htm">Zacharie 5:9 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/zechariah/5-9.htm">Sacharja 5:9 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/zechariah/5-9.htm">Sacharja 5:9 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/zechariah/5-9.htm">Zechariah 5:9 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/zechariah/5.htm">Sacharja 5</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/zechariah/5-8.htm">8</a></span>Er aber sprach: Das ist die Gottlosigkeit. Und er warf sie in das Epha und warf den Klumpen Blei oben aufs Loch. <span class="reftext"><a href="/zechariah/5-9.htm">9</a></span><span class="highl">Und ich hob meine Augen auf und sah, und siehe, zwei Weiber gingen heraus und hatten Flügel, die der Wind trieb, es waren aber Flügel wie Storchflügel; und sie führten das Epha zwischen Erde und Himmel.</span> <span class="reftext"><a href="/zechariah/5-10.htm">10</a></span>Und ich sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Wo führen die das Epha hin?…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/leviticus/11-13.htm">3.Mose 11:13</a></span><br />Und dies sollt ihr scheuen unter den Vögeln, daß ihr's nicht eßt: den Adler, den Habicht, den Fischaar, <span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/leviticus/11-19.htm">3.Mose 11:19</a></span><br />den Storch, den Reiher, den Häher mit seiner Art, den Wiedehopf und die Schwalbe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/104-17.htm">Psalm 104:17</a></span><br />Daselbst nisten die Vögel, und die Reiher wohnen auf den Tannen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/8-7.htm">Jeremia 8:7</a></span><br />Ein Storch unter dem Himmel weiß seine Zeit, eine Turteltaube, Kranich und Schwalbe merken ihre Zeit, wann sie wiederkommen sollen, aber mein Volk will das Recht des HERRN nicht wissen.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/5-10.htm">Sacharja 5:10</a></span><br />Und ich sprach zu dem Engel, der mit mir redete: Wo führen die das Epha hin?<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/zechariah/5-8.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Sacharja 5:8"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Sacharja 5:8" /></a></div><div id="right"><a href="/zechariah/5-10.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Sacharja 5:10"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Sacharja 5:10" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/zechariah/5-9.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>