CINXE.COM
Lukas 21:7 Sie fragten ihn aber und sprachen: Meister, wann soll das werden? und welches ist das Zeichen, wann das geschehen wird?
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Lukas 21:7 Sie fragten ihn aber und sprachen: Meister, wann soll das werden? und welches ist das Zeichen, wann das geschehen wird?</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/luke/21-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/21-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/21-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/luke/1.htm">Lukas</a> > <a href="/luke/21.htm">Kapitel 21</a> > Vers 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/21-6.htm" title="Lukas 21:6">◄</a> Lukas 21:7 <a href="/luke/21-8.htm" title="Lukas 21:8">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/luke/21.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Sie fragten ihn aber und sprachen: Meister, wann soll das werden? und welches ist das Zeichen, wann das geschehen wird?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/luke/21.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Sie befragten ihn aber: Meister, wann wird denn das sein? Und was ist das Zeichen, wann das kommen wird?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/luke/21.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Sie fragten ihn aber und sprachen: Meister, wann soll das werden? und welches ist das Zeichen, wann das geschehen wird?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/luke/21.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Daa gfraagnd s n: "Maister, wann ist n dös; und wie kennt myn n dös, däß s draufer so weit ist?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/21.htm">King James Bible</a></span><br />And they asked him, saying, Master, but when shall these things be? and what sign <i>will there be</i> when these things shall come to pass?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/21.htm">English Revised Version</a></span><br />And they asked him, saying, Master, when therefore shall these things be? and what shall be the sign when these things are about to come to pass?</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/21-32.htm">Lukas 21:32</a></span><br />Wahrlich ich sage euch: Dies Geschlecht wird nicht vergehen, bis daß es alles geschehe.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/daniel/12-6.htm">Daniel 12:6,8</a></span><br />Und er sprach zu dem in leinenen Kleidern, der über den Wassern des Flusses stand: Wann will's denn ein Ende sein mit solchen Wundern?…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/24-3.htm">Matthaeus 24:3</a></span><br />Und als er auf dem Ölberge saß, traten zu ihm seine Jünger besonders und sprachen: Sage uns, wann wird das alles geschehen? Und welches wird das Zeichen sein deiner Zukunft und des Endes der Welt?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/13-3.htm">Markus 13:3,4</a></span><br />Und da er auf dem Ölberge saß gegenüber dem Tempel, fragten ihn Petrus, Jakobus und Johannes und Andreas besonders:…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/john/21-21.htm">Johannes 21:21,22</a></span><br />Da Petrus diesen sah, spricht er zu Jesus: HERR, was soll aber dieser?…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/1-6.htm">Apostelgeschichte 1:6,7</a></span><br />Die aber, so zusammengekommen waren, fragten ihn und sprachen: HERR, wirst du auf diese Zeit wieder aufrichten das Reich Israel?…</p><p class="hdg">what.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/21-20.htm">Lukas 21:20,21,27,28</a></span><br />Wenn ihr aber sehen werdet Jerusalem belagert mit einem Heer, so merket daß herbeigekommen ist seine Verwüstung. …</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/24-15.htm">Matthaeus 24:15,16</a></span><br />Wenn ihr nun sehen werdet den Greuel der Verwüstung (davon gesagt ist durch den Propheten Daniel), daß er steht an der heiligen Stätte (wer das liest, der merke darauf!),…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/13-14.htm">Markus 13:14</a></span><br />Wenn ihr aber sehen werdet den Greuel der Verwüstung (von dem der Prophet Daniel gesagt hat), daß er steht, wo er nicht soll (wer es liest, der merke darauf!), alsdann, wer in Judäa ist, der fliehe auf die Berge;</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/luke/21-7.htm">Lukas 21:7 Interlinear</a> • <a href="/multi/luke/21-7.htm">Lukas 21:7 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/21-7.htm">Lucas 21:7 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/luke/21-7.htm">Luc 21:7 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/21-7.htm">Lukas 21:7 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/luke/21-7.htm">Lukas 21:7 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/luke/21-7.htm">Luke 21:7 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/luke/21.htm">Lukas 21</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/luke/21-6.htm">6</a></span>Es wird die Zeit kommen, in welcher von dem allem, was ihr sehet, nicht ein Stein auf dem andern gelassen wird, der nicht zerbrochen werde. <span class="reftext"><a href="/luke/21-7.htm">7</a></span><span class="highl">Sie fragten ihn aber und sprachen: Meister, wann soll das werden? und welches ist das Zeichen, wann das geschehen wird?</span> <span class="reftext"><a href="/luke/21-8.htm">8</a></span>Er aber sprach: Sehet zu, lasset euch nicht verführen. Denn viele werden kommen in meinem Namen und sagen, ich sei es, und: "Die Zeit ist herbeigekommen." Folget ihnen nicht nach!…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/luke/21-6.htm">Lukas 21:6</a></span><br />Es wird die Zeit kommen, in welcher von dem allem, was ihr sehet, nicht ein Stein auf dem andern gelassen wird, der nicht zerbrochen werde.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/21-8.htm">Lukas 21:8</a></span><br />Er aber sprach: Sehet zu, lasset euch nicht verführen. Denn viele werden kommen in meinem Namen und sagen, ich sei es, und: "Die Zeit ist herbeigekommen." Folget ihnen nicht nach!<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/21-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Lukas 21:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Lukas 21:6" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/21-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Lukas 21:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Lukas 21:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/luke/21-7.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>