CINXE.COM
Strong's Greek: 1474. ἐδαφίζω (edaphizó) -- To raze to the ground, to demolish, to level
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 1474. ἐδαφίζω (edaphizó) -- To raze to the ground, to demolish, to level</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/1474.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/philippians/4-17.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/1474.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 1474</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/1473.htm" title="1473">◄</a> 1474. edaphizó <a href="../greek/1475.htm" title="1475">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">edaphizó: To raze to the ground, to demolish, to level</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἐδαφίζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>edaphizó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ed-af-id'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ed-af-id'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To raze to the ground, to demolish, to level<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I dash to the ground, level with the ground.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek word ἔδαφος (edaphos), meaning "ground" or "foundation."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with the concept of razing or demolishing is חָרַב (charab - Strong's H2717), which means to lay waste or destroy.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἐδαφίζω (edaphizó) is used to describe the act of completely destroying or leveling a structure to the ground. It conveys a sense of thorough demolition, often in the context of divine judgment or military conquest. The term implies not just damage but total obliteration, leaving nothing standing.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient times, the destruction of cities and fortifications was a common practice during warfare. Conquering armies would often raze cities to prevent them from being used by enemies in the future. This act was not only a military strategy but also a symbolic gesture of total victory and dominance. In the biblical context, such destruction is often depicted as a consequence of divine judgment against nations or peoples who have turned away from God.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/1475.htm">edaphos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to raze<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>level...to the ground (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 1474: ἐδαφιζο</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἐδαφιζο</span></span>: Attic future <span class="greek2">ἐδαφιω</span> (<span class="abbreviation">Buttmann</span>, 37 (32); <span class="abbreviation">Winer</span>s Grammar, § 13, 1 c.); (see <span class="greek2"><span class="lexref">ἔδαφος</span></span>); <span class="accented">to throw to the ground</span> — both of cities, buildings, <span class="accented">to raze, level with the earth,</span> and of men; in both applications in <a href="/interlinear/luke/19-44.htm">Luke 19:44</a> (by zeugma (?) cf. <span class="abbreviation">Winer</span>'s Grammar, § 66, 2 e.). (<a href="/interlinear/psalms/136-9.htm">Psalm 136:9</a><FOOTNOTE:10> (<BIBLE/CHAPTER_VERSE:Ps. 137:9>); <a href="/interlinear/isaiah/3-26.htm">Isaiah 3:26</a>; <a href="/interlinear/ezekiel/31-12.htm">Ezekiel 31:12</a>; <a href="/interlinear/hosea/14-1.htm">Hosea 14:1</a> (<a href="/interlinear/hosea/13-16.htm">Hosea 13:16</a>); <a href="/interlinear/amos/9-14.htm">Amos 9:14</a> (<span class="manuref">Ald.</span>); rare in secular writings, as (<span class="abbreviation">Aristotle</span>, probl. 23, 29); <span class="abbreviation">Polybius</span> 6, 33, 6.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>lay even with the ground, raze<p>From <a href="/greek/1475.htm">edaphos</a>; to raze -- lay even with the ground. <p>see GREEK <a href="/greek/1475.htm">edaphos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>εδαφιεί εδαφιούσί εδαφιουσιν εδαφιούσιν ἐδαφιοῦσίν εδαφισθήσεται εδαφισθήση ηδάφισαν edaphiousin edaphioûsín<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/19-44.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 19:44</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Plural">V-FIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>ἐδαφιοῦσίν</b> σε καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">and they will level you to the ground</span> and your children<br><a href="/kjvs/luke/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thee <span class="itali">even with the ground,</span> and<br><a href="/interlinear/luke/19-44.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> and <span class="itali">will level to the ground</span> you and<p><b><a href="/greek/1474.htm">Strong's Greek 1474</a><br><a href="/greek/strongs_1474.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/edaphiousin_1474.htm">ἐδαφιοῦσίν — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/1473.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="1473"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="1473" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/1475.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="1475"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="1475" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>