CINXE.COM
Song of Solomon 3:5 O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Song of Solomon 3:5 O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/songs/3-5.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/22_Sng_03_05.jpg" /><meta property="og:title" content="Song of Solomon 3:5 - The Bride's Dream" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/songs/3-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/songs/3-5.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/songs/">Songs</a> > <a href="/songs/3.htm">Chapter 3</a> > Verse 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad5.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/songs/3-4.htm" title="Song of Solomon 3:4">◄</a> Song of Solomon 3:5 <a href="/songs/3-6.htm" title="Song of Solomon 3:6">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/songs/3.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/songs/3.htm">New International Version</a></span><br />Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/songs/3.htm">New Living Translation</a></span><br />Promise me, O women of Jerusalem, by the gazelles and wild deer, not to awaken love until the time is right. Young Women of Jerusalem<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/songs/3.htm">English Standard Version</a></span><br />I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the does of the field, that you not stir up or awaken love until it pleases.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/songs/3.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/songs/3.htm">King James Bible</a></span><br />I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake <i>my</i> love, till he please.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/songs/3.htm">New King James Version</a></span><br />I charge you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, Do not stir up nor awaken love Until it pleases.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/songs/3.htm">New American Standard Bible</a></span><br />“Swear to me, you daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, That you will not disturb or awaken <i>my</i> love Until she pleases.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/songs/3.htm">NASB 1995</a></span><br />“I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken my love Until she pleases.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/songs/3.htm">NASB 1977 </a></span><br />“I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you will not arouse or awaken <i>my</i> love, Until she pleases.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/songs/3.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />“I call you to <i>solemnly</i> swear, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the hinds of the field, That you do not arouse or awaken <i>my</i> love Until she pleases.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/songs/3.htm">Amplified Bible</a></span><br />“I command that you take an oath, O daughters of Jerusalem, By the gazelles or by the does of the field, That you do not rouse nor awaken my love Until she pleases.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/songs/3.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Young women of Jerusalem, I charge you by the gazelles and the wild does of the field, do not stir up or awaken love until the appropriate time. Narrator<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/songs/3.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Young women of Jerusalem, I charge you by the gazelles and the wild does of the field: do not stir up or awaken love until the appropriate time. N<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/songs/3.htm">American Standard Version</a></span><br />I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the roes, or by the hinds of the field, That ye stir not up, nor awake my love, Until he please.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/songs/3.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Young women of Jerusalem, promise me by the power of deer and gazelles, never to awaken love before it is ready. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/songs/3.htm">English Revised Version</a></span><br />I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awaken love, until it please.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/songs/3.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Young women of Jerusalem, swear to me by the gazelles or by the does in the field, that you will not awaken love or arouse love before its proper time.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/songs/3.htm">Good News Translation</a></span><br />Promise me, women of Jerusalem; swear by the swift deer and the gazelles that you will not interrupt our love. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/songs/3.htm">International Standard Version</a></span><br />Swear to me, young women of Jerusalem, by the gazelles or by the does of the field, that you won't awaken or arouse love before its proper time! <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/songs/3.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/songs/3.htm">NET Bible</a></span><br />I admonish you, O maidens of Jerusalem, by the gazelles and by the young does of the open fields: "Do not awake or arouse love until it pleases!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/songs/3.htm">New Heart English Bible</a></span><br />I adjure you, daughters of Jerusalem, by the gazelles, or by the does of the field, that you not stir up, nor awaken love, until it so desires.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/songs/3.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/songs/3.htm">World English Bible</a></span><br />I adjure you, daughters of Jerusalem, by the roes, or by the hinds of the field, that you not stir up nor awaken love, until it so desires. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/songs/3.htm">Literal Standard Version</a></span><br />I have adjured you, daughters of Jerusalem, "" By the roes or by the does of the field, "" Do not stir up nor wake the love until she pleases!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/songs/3.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> I have adjured you, daughters of Jerusalem, By the roes or by the hinds of the field, Stir not up nor wake the love till she please!<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/songs/3.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />I adjured you, O daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, if ye shall awake and if ye shall arouse love till he shall desire.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/songs/3.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes and the harts of the fields, that you stir not up, nor awake my beloved, till she please. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/songs/3.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Groom to Chorus: <font color=#CC0000>I bind you by oath, O daughters of Jerusalem, by the does and the stags of the open field, not to disturb or awaken the beloved, until she wills.</font><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/songs/3.htm">New American Bible</a></span><br />I adjure you, Daughters of Jerusalem, by the gazelles and the does of the field, Do not awaken or stir up love until it is ready. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/songs/3.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or the wild does: do not stir up or awaken love until it is ready!<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/songs/3.htm">Lamsa Bible</a></span><br />I charge you, O daughters of Jerusalem, by the gazelles or by the young roes of the field, that you stir not up nor awake my love till it please.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/songs/3.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />I charge you daughters of Jerusalem by the deer or by the stags of the field, do not rise and wake up love until she pleases<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/songs/3.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />I adjure you, O daughters of Jerusalem, By the gazelles, and by the hinds of the field, That ye awaken not, nor stir up love, Until it please.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/songs/3.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />I have charged you, O daughters of Jerusalem, by the powers and by the virtues of the field, that ye rouse not nor awake <i>my</i> love, until he please.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/songs/3-5.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/9D_QEk8ZdxU?start=376" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/songs/3.htm">The Bride's Dream</a></span><br>…<span class="reftext">4</span>I had just passed them when I found the one I love. I held him and would not let go until I had brought him to my mother’s house, to the chamber of the one who conceived me. <span class="reftext">5</span><span class="highl"><a href="/hebrew/1323.htm" title="1323: bə·nō·wṯ (N-fpc) -- Daughter. From banah; a daughter.">O daughters</a> <a href="/hebrew/3389.htm" title="3389: yə·rū·šā·lim (N-proper-fs) -- Probably foundation of peace, capital city of all Isr. ">of Jerusalem,</a> <a href="/hebrew/7650.htm" title="7650: hiš·ba‘·tî (V-Hifil-Perf-1cs) -- A primitive root; propr. To be complete, but used only as a denominative from sheba'; to seven oneself, i.e. Swear.">I adjure</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ·ḵem (DirObjM:: 2mp) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self.">you</a> <a href="/hebrew/6643.htm" title="6643: biṣ·ḇā·’ō·wṯ (Prep-b:: N-fp) -- Splendor, a gazelle. From tsabah in the sense of prominence; splendor; also a gazelle.">by the gazelles</a> <a href="/hebrew/176.htm" title="176: ’ōw (Conj) -- Or. Presumed to be the constructive or genitival form of -av; short for 'avvah; desire; hence or, also if.">and</a> <a href="/hebrew/355.htm" title="355: bə·’ay·lō·wṯ (Prep-b:: N-fpc) -- A hind, doe. Feminine of 'ayal; a doe or female deer.">does</a> <a href="/hebrew/7704.htm" title="7704: haś·śā·ḏeh (Art:: N-ms) -- Field, land. Or saday; from an unused root meaning to spread out; a field.">of the field:</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: ’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">Do not</a> <a href="/hebrew/5782.htm" title="5782: tā·‘î·rū (V-Hifil-Imperf-2mp) -- To rouse oneself, awake. A primitive root; to wake.">arouse</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: wə·’im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">or</a> <a href="/hebrew/5782.htm" title="5782: tə·‘ō·wr·rū (V-Piel-Imperf-2mp) -- To rouse oneself, awake. A primitive root; to wake.">awaken</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/160.htm" title="160: hā·’a·hă·ḇāh (Art:: N-fs) -- Love (noun). Feminine of 'ahab and meaning the same.">love</a> <a href="/hebrew/5704.htm" title="5704: ‘aḏ (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf-3fs) -- As far as, even to, up to, until, while. Properly, the same as ad; as far as, whether of space or time or degree.">until</a> <a href="/hebrew/2654.htm" title="2654: šet·teḥ·pāṣ (Verb) -- A primitive root; properly, to incline to; by implication to bend; figuratively, to be pleased with, desire.">the time is right.</a> </span><div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/songs/2-7.htm">Song of Solomon 2:7</a></span><br />O daughters of Jerusalem, I adjure you by the gazelles and does of the field: Do not arouse or awaken love until the time is right.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/songs/8-4.htm">Song of Solomon 8:4</a></span><br />O daughters of Jerusalem, I adjure you: Do not arouse or awaken love until the time is right.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/6-9.htm">Proverbs 6:9</a></span><br />How long will you lie there, O slacker? When will you get up from your sleep?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ecclesiastes/3-1.htm">Ecclesiastes 3:1</a></span><br />To everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/55-6.htm">Isaiah 55:6</a></span><br />Seek the LORD while He may be found; call on Him while He is near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-26.htm">Jeremiah 31:26</a></span><br />At this I awoke and looked around. My sleep had been most pleasant to me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/11-28.htm">Matthew 11:28-30</a></span><br />Come to Me, all you who are weary and burdened, and I will give you rest. / Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and humble in heart, and you will find rest for your souls. / For My yoke is easy and My burden is light.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/13-4.htm">1 Corinthians 13:4-7</a></span><br />Love is patient, love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. / It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no account of wrongs. / Love takes no pleasure in evil, but rejoices in the truth. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/philippians/4-6.htm">Philippians 4:6-7</a></span><br />Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. / And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/james/5-7.htm">James 5:7-8</a></span><br />Be patient, then, brothers, until the Lord’s coming. See how the farmer awaits the precious fruit of the soil—how patient he is for the fall and spring rains. / You, too, be patient and strengthen your hearts, because the Lord’s coming is near.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_thessalonians/5-14.htm">1 Thessalonians 5:14</a></span><br />And we urge you, brothers, to admonish the unruly, encourage the fainthearted, help the weak, and be patient with everyone.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/4-9.htm">Hebrews 4:9-11</a></span><br />There remains, then, a Sabbath rest for the people of God. / For whoever enters God’s rest also rests from his own work, just as God did from His. / Let us, therefore, make every effort to enter that rest, so that no one will fall by following the same pattern of disobedience.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/5-6.htm">1 Peter 5:6-7</a></span><br />Humble yourselves, therefore, under God’s mighty hand, so that in due time He may exalt you. / Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-25.htm">Romans 8:25</a></span><br />But if we hope for what we do not yet see, we wait for it patiently.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/galatians/5-22.htm">Galatians 5:22-23</a></span><br />But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, patience, kindness, goodness, faithfulness, / gentleness, and self-control. Against such things there is no law.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">I charge you, O you daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that you stir not up, nor awake my love, till he please.</p><p class="tskverse"><b><a href="/songs/2-7.htm">Song of Solomon 2:7</a></b></br> I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake <i>my</i> love, till he please.</p><p class="tskverse"><b><a href="/songs/8-4.htm">Song of Solomon 8:4</a></b></br> I charge you, O daughters of Jerusalem, that ye stir not up, nor awake <i>my</i> love, until he please.</p><p class="tskverse"><b><a href="/micah/4-8.htm">Micah 4:8</a></b></br> And thou, O tower of the flock, the strong hold of the daughter of Zion, unto thee shall it come, even the first dominion; the kingdom shall come to the daughter of Jerusalem.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/songs/2-7.htm">Adjure</a> <a href="/songs/2-7.htm">Adjured</a> <a href="/songs/2-7.htm">Arouse</a> <a href="/songs/2-7.htm">Awake</a> <a href="/songs/2-7.htm">Awaken</a> <a href="/songs/2-7.htm">Charge</a> <a href="/songs/2-7.htm">Daughters</a> <a href="/songs/2-7.htm">Desires</a> <a href="/songs/2-7.htm">Field</a> <a href="/songs/2-7.htm">Gazelles</a> <a href="/songs/2-7.htm">Hinds</a> <a href="/songs/2-7.htm">Jerusalem</a> <a href="/songs/3-4.htm">Love</a> <a href="/songs/2-7.htm">Moved</a> <a href="/songs/2-7.htm">Please</a> <a href="/songs/2-7.htm">Pleases</a> <a href="/songs/2-7.htm">Roes</a> <a href="/songs/2-7.htm">Stir</a> <a href="/songs/2-7.htm">Wake</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/songs/5-8.htm">Adjure</a> <a href="/songs/5-8.htm">Adjured</a> <a href="/songs/8-4.htm">Arouse</a> <a href="/songs/4-16.htm">Awake</a> <a href="/songs/8-4.htm">Awaken</a> <a href="/songs/5-8.htm">Charge</a> <a href="/songs/3-10.htm">Daughters</a> <a href="/songs/8-4.htm">Desires</a> <a href="/songs/7-11.htm">Field</a> <a href="/2_samuel/2-18.htm">Gazelles</a> <a href="/habakkuk/3-19.htm">Hinds</a> <a href="/songs/3-10.htm">Jerusalem</a> <a href="/songs/3-10.htm">Love</a> <a href="/songs/5-4.htm">Moved</a> <a href="/songs/8-4.htm">Please</a> <a href="/songs/8-4.htm">Pleases</a> <a href="/songs/4-5.htm">Roes</a> <a href="/songs/8-4.htm">Stir</a> <a href="/songs/8-4.htm">Wake</a><div class="vheading2">Song of Solomon 3</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/songs/3-1.htm">the church's fight and victory in temptation</a></span><br><span class="reftext">6. </span><span class="outlinetext"><a href="/songs/3-6.htm">The church glories in Christ</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/songs/3.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/songs/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/songs/3.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>O daughters of Jerusalem</b><br>This phrase addresses the "daughters of Jerusalem," a group often interpreted as the women of the city or symbolic of the people of Israel. In the context of the Song of Solomon, they serve as a chorus or audience to the love story unfolding between the bride and the bridegroom. The mention of Jerusalem, the central city of worship and the heart of Israel, underscores the significance of the message. Jerusalem is not only a geographical location but also a spiritual symbol, often representing the people of God. This phrase invites the audience to heed the wisdom being imparted.<p><b>I adjure you</b><br>The term "adjure" is a solemn appeal or command, indicating the seriousness of the speaker's request. It suggests a binding oath or a strong urging, emphasizing the importance of the message that follows. In biblical times, oaths and adjurations were taken very seriously, often invoking divine witness to the truth or promise being made. This reflects the gravity of the counsel being given, highlighting its moral and spiritual weight.<p><b>by the gazelles and does of the field</b><br>Gazelles and does are gentle, graceful creatures often associated with beauty and swiftness. In the ancient Near Eastern context, these animals were symbols of natural beauty and were sometimes linked to love and fertility. The invocation of these creatures in the adjuration may suggest a call to respect the natural order and timing of love, much like the natural instincts and rhythms observed in wildlife. This imagery also evokes a sense of purity and innocence, reinforcing the sanctity and patience required in matters of love.<p><b>Do not arouse or awaken love</b><br>This phrase serves as a caution against prematurely stirring or forcing love before its appropriate time. The repetition of this warning throughout the Song of Solomon underscores its importance. In the biblical context, love is seen as a powerful and profound force, one that should be approached with reverence and patience. The caution here aligns with the broader biblical teachings on love, which emphasize its depth and the need for it to be genuine and divinely timed.<p><b>until the time is right</b><br>The concept of timing is crucial in this passage, suggesting that love has a proper season or moment ordained by God. This aligns with the biblical theme of divine timing found throughout Scripture, such as in <a href="/ecclesiastes/3.htm">Ecclesiastes 3:1</a>, which speaks of a time for every purpose under heaven. The emphasis on waiting for the right time reflects a trust in God's perfect plan and timing, encouraging believers to exercise patience and discernment in their relationships. This principle can also be seen as a type of Christ, who came in the "fullness of time" (<a href="/galatians/4-4.htm">Galatians 4:4</a>), fulfilling God's perfect plan for redemption.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/d/daughters_of_jerusalem.htm">Daughters of Jerusalem</a></b><br>These are likely young women of the city, representing a collective audience or witnesses to the love account unfolding in the Song of Solomon. They serve as a chorus or audience to the intimate exchanges between the lovers.<br><br>2. <b><a href="/topical/g/gazelles_and_does_of_the_field.htm">Gazelles and Does of the Field</a></b><br>These animals are often associated with beauty, grace, and gentleness. In the context of the Song of Solomon, they symbolize the natural and unforced nature of love.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_speaker.htm">The Speaker</a></b><br>The speaker in this verse is traditionally understood to be the bride, who is expressing a cautionary note about the timing and nature of love.<br><br>4. <b><a href="/topical/t/the_theme_of_love.htm">The Theme of Love</a></b><br>The central event or theme here is the expression of love and the caution against prematurely forcing or awakening it.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_setting_of_the_song.htm">The Setting of the Song</a></b><br>The Song of Solomon is set in a pastoral and idyllic landscape, which serves as a backdrop for the romantic and poetic exchanges between the lovers.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_importance_of_timing_in_love.htm">The Importance of Timing in Love</a></b><br>Love should not be rushed or forced. It is important to wait for the right time, as premature actions can lead to complications and heartache.<br><br><b><a href="/topical/t/the_naturalness_of_love.htm">The Naturalness of Love</a></b><br>Just as gazelles and does move gracefully and naturally, love should develop in a natural and unforced manner. This reflects the beauty and purity of genuine affection.<br><br><b><a href="/topical/g/guarding_the_heart.htm">Guarding the Heart</a></b><br>In relationships, it is crucial to guard one's heart and emotions, ensuring that love is awakened at the appropriate time and in the right context.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_community.htm">The Role of Community</a></b><br>The daughters of Jerusalem represent a community that observes and sometimes advises. In our lives, having a community that provides wisdom and accountability in relationships is valuable.<br><br><b><a href="/topical/p/patience_and_trust_in_god's_timing.htm">Patience and Trust in God's Timing</a></b><br>Trusting in God's timing for love and relationships is essential. Patience allows for the development of a deeper, more meaningful connection.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_song_of_solomon_3.htm">Top 10 Lessons from Song of Solomon 3</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/where_is_mount_ephraim_in_the_bible.htm">What does 'Do not awaken love until it pleases' mean?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/does_song_7_3_align_with_biblical_modesty.htm">Song of Solomon 7:3 - How does comparing breasts to young deer align with or contradict other biblical teachings on modesty and propriety?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_to_reconcile_song_3_with_matt_5_28.htm">How do we reconcile the romantic imagery of Song of Solomon 3 with the more sober views on marriage and lust in other biblical texts (e.g., Matthew 5:28)?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_song_8_5_align_with_patriarchy.htm">How does Song of Solomon 8:5, which suggests a strong marital bond, align with biblical texts that portray marriage in more patriarchal terms?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/songs/3.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 5.</span> - <span class="cmt_word">I adjure you, O daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awaken love, until it please.</span> This is the refrain which divides the poem. We thus perceive that the whole of the preceding passage has been uttered by the bride in the presence of the ladies. There is no occasion to connect a refrain very closely with the words which go before it. Like the ancient Greek chorus, it may express a general sentiment in harmony with the pervading feeling of the whole composition. In this case it seems to be a general note of praise, celebrating the preciousness of pure, spontaneous affection. There have been several beautiful and celebrated imitations of this first part of Solomon's Song, though they all fall far short of the original. Paul Gerhard has caught its spirit; Laurentius has copied it in his Advent Hymn. Watts, in bk. 1:66-78 of his 'Divine gongs;' 'Lyra Germanica;' Schaff's 'Christian Song;' and Miss Havergal, in some of her compositions, will furnish examples. Delitzsch quotes an ancient Latin imitation - <p><span class="foreign">"Quando tandem venies, meus amor?<br />Propera de Libano, dulcis amor!<br />Clamat, amat, sponsula. Veni, Jesu;<br />Dulcis veni Jesu."</span> This ends Part II., which sets before us the lovely beginning of this ideal love. We must then suppose that the writer imagines himself in Jerusalem, as though one of the court ladies, at the time that Solomon the king returns from the north, bringing with him his bride elect. We pass, therefore, from the banqueting chamber, and recall the scenes which accompanied the arrival of Shulamith at Jerusalem. The remainder of the poem is simply the celebration of married love, the delight of the bridegroom in the bride and of the bride in her husband. The whole book concerns a bride, and not one who is about to be made a bride. Here the dream which is introduced is not the dream of a lover awaiting the beloved one, but the dream of a young wife whose bridegroom tarries. The third part is the nuptial rejoicings; the fourth part is the reminiscence of love days or of the early married life; and the fifth part, which is a conclusion, is a visit of Solomon and his bride to the country home of the latter, pointing to the depth and reality of the influence which this pure maiden had upon his royal nature. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/songs/3-5.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">O daughters</span><br /><span class="heb">בְּנ֤וֹת</span> <span class="translit">(bə·nō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1323.htm">Strong's 1323: </a> </span><span class="str2">A daughter</span><br /><br /><span class="word">of Jerusalem,</span><br /><span class="heb">יְרוּשָׁלִַ֙ם֙</span> <span class="translit">(yə·rū·šā·lim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3389.htm">Strong's 3389: </a> </span><span class="str2">Jerusalem -- probably 'foundation of peace', capital city of all Israel</span><br /><br /><span class="word">I charge</span><br /><span class="heb">הִשְׁבַּ֨עְתִּי</span> <span class="translit">(hiš·ba‘·tî)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7650.htm">Strong's 7650: </a> </span><span class="str2">To seven oneself, swear</span><br /><br /><span class="word">you</span><br /><span class="heb">אֶתְכֶ֜ם</span> <span class="translit">(’eṯ·ḵem)</span><br /><span class="parse">Direct object marker | second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_853.htm">Strong's 853: </a> </span><span class="str2">Untranslatable mark of the accusative case</span><br /><br /><span class="word">by the gazelles</span><br /><span class="heb">בִּצְבָא֔וֹת</span> <span class="translit">(biṣ·ḇā·’ō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - feminine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6643.htm">Strong's 6643: </a> </span><span class="str2">Splendor, a gazelle</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="heb">א֖וֹ</span> <span class="translit">(’ōw)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_176.htm">Strong's 176: </a> </span><span class="str2">Desire, if</span><br /><br /><span class="word">does</span><br /><span class="heb">בְּאַיְל֣וֹת</span> <span class="translit">(bə·’ay·lō·wṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - feminine plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_355.htm">Strong's 355: </a> </span><span class="str2">A doe, female deer</span><br /><br /><span class="word">of the field:</span><br /><span class="heb">הַשָּׂדֶ֑ה</span> <span class="translit">(haś·śā·ḏeh)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7704.htm">Strong's 7704: </a> </span><span class="str2">Field, land</span><br /><br /><span class="word">Do not</span><br /><span class="heb">אִם־</span> <span class="translit">(’im-)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_518.htm">Strong's 518: </a> </span><span class="str2">Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not</span><br /><br /><span class="word">arouse</span><br /><span class="heb">תָּעִ֧ירוּ ׀</span> <span class="translit">(tā·‘î·rū)</span><br /><span class="parse">Verb - Hifil - Imperfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5782.htm">Strong's 5782: </a> </span><span class="str2">To rouse oneself, awake</span><br /><br /><span class="word">or</span><br /><span class="heb">וְֽאִם־</span> <span class="translit">(wə·’im-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_518.htm">Strong's 518: </a> </span><span class="str2">Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not</span><br /><br /><span class="word">awaken</span><br /><span class="heb">תְּעֽוֹרְר֛וּ</span> <span class="translit">(tə·‘ō·wr·rū)</span><br /><span class="parse">Verb - Piel - Imperfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5782.htm">Strong's 5782: </a> </span><span class="str2">To rouse oneself, awake</span><br /><br /><span class="word">love</span><br /><span class="heb">הָאַהֲבָ֖ה</span> <span class="translit">(hā·’a·hă·ḇāh)</span><br /><span class="parse">Article | Noun - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_160.htm">Strong's 160: </a> </span><span class="str2">Love (noun)</span><br /><br /><span class="word">until</span><br /><span class="heb">עַ֥ד</span> <span class="translit">(‘aḏ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive imperfect - third person feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5704.htm">Strong's 5704: </a> </span><span class="str2">As far as, even to, up to, until, while</span><br /><br /><span class="word">the time is right.</span><br /><span class="heb">שֶׁתֶּחְפָּֽץ׃</span> <span class="translit">(šet·teḥ·pāṣ)</span><br /><span class="parse">Verb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2654.htm">Strong's 2654: </a> </span><span class="str2">To incline to, to bend, to be pleased with, desire</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/songs/3-5.htm">Song of Solomon 3:5 NIV</a><br /><a href="/nlt/songs/3-5.htm">Song of Solomon 3:5 NLT</a><br /><a href="/esv/songs/3-5.htm">Song of Solomon 3:5 ESV</a><br /><a href="/nasb/songs/3-5.htm">Song of Solomon 3:5 NASB</a><br /><a href="/kjv/songs/3-5.htm">Song of Solomon 3:5 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/songs/3-5.htm">Song of Solomon 3:5 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/songs/3-5.htm">Song of Solomon 3:5 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/songs/3-5.htm">Song of Solomon 3:5 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/songs/3-5.htm">Song of Solomon 3:5 French Bible</a><br /><a href="/catholic/songs/3-5.htm">Song of Solomon 3:5 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/songs/3-5.htm">OT Poetry: Song of Solomon 3:5 I adjure you daughters of Jerusalem (Song Songs SS So Can)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/songs/3-4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Song of Solomon 3:4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Song of Solomon 3:4" /></a></div><div id="right"><a href="/songs/3-6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Song of Solomon 3:6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Song of Solomon 3:6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>