CINXE.COM

Matthew 6:16 Greek Text Analysis

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Matthew 6:16 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/matthew/6-16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/matthew/6-16.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > Matthew 6:16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/6-15.htm" title="Matthew 6:15">&#9668;</a> Matthew 6:16 <a href="../matthew/6-17.htm" title="Matthew 6:17">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/6-16.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3752.htm" title="Strong's Greek 3752: When, whenever. From hote and an; whenever; also causatively inasmuch as.">3752</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3752.htm" title="Englishman's Greek: 3752">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Ὅταν<br /><span class="translit"><a href="/greek/otan_3752.htm" title="Hotan: whenever.">Hotan</a></td><td class="eng" valign="top">Whenever</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek: 1161">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">δὲ<br /><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: Moreover.">de</a></td><td class="eng" valign="top">now</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3522.htm" title="Strong's Greek 3522: To fast, abstain from food. From nestis; to abstain from food.">3522</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3522.htm" title="Englishman's Greek: 3522">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νηστεύητε,<br /><span class="translit"><a href="/greek/ne_steue_te_3522.htm" title="nēsteuēte: ye fast.">nēsteuēte</a></td><td class="eng" valign="top">you fast,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Subjunctive Active - 2nd Person Plural">V-PSA-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3361.htm" title="Strong's Greek 3361: Not, lest. A primary particle of qualified negation; not, lest; also (whereas ou expects an affirmative one) whether.">3361</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3361.htm" title="Englishman's Greek: 3361">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μὴ<br /><span class="translit"><a href="/greek/me__3361.htm" title="mē: not.">mē</a></td><td class="eng" valign="top">not</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1096.htm" title="Strong's Greek 1096: A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude.">1096</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1096.htm" title="Englishman's Greek: 1096">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γίνεσθε<br /><span class="translit"><a href="/greek/ginesthe_1096.htm" title="ginesthe: be.">ginesthe</a></td><td class="eng" valign="top">be</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Middle or Passive - 2nd Person Plural">V-PMM/P-2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5613.htm" title="Strong's Greek 5613: Probably adverb of comparative from hos; which how, i.e. In that manner.">5613</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5613.htm" title="Englishman's Greek: 5613">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὡς<br /><span class="translit"><a href="/greek/o_s_5613.htm" title="hōs: as.">hōs</a></td><td class="eng" valign="top">like</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">οἱ<br /><span class="translit"><a href="/greek/oi_3588.htm" title="hoi: the.">hoi</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Nominative Masculine Plural">Art-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5273.htm" title="Strong's Greek 5273: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler">5273</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5273.htm" title="Englishman's Greek: 5273">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑποκριταὶ<br /><span class="translit"><a href="/greek/upokritai_5273.htm" title="hypokritai: hypocrites.">hypokritai</a></td><td class="eng" valign="top">hypocrites,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4659.htm" title="Strong's Greek 4659: From skuthros and a derivative of optanomai; angry-visaged, i.e. Gloomy or affecting a mournful appearance.">4659</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4659.htm" title="Englishman's Greek: 4659">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σκυθρωποί·<br /><span class="translit"><a href="/greek/skuthro_poi_4659.htm" title="skythrōpoi: downcast in countenance.">skythrōpoi</a></td><td class="eng" valign="top">gloomy;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/853.htm" title="Strong's Greek 853: From aphanes; to render unapparent, i.e. consume, or disappear.">853</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_853.htm" title="Englishman's Greek: 853">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀφανίζουσιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/aphanizousin_853.htm" title="aphanizousin: they disfigure.">aphanizousin</a></td><td class="eng" valign="top">they disfigure</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek: 1063">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γὰρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For.">gar</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/ta_3588.htm" title="ta: the.">ta</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Neuter Plural">Art-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4383.htm" title="Strong's Greek 4383: From pros and ops; the front, i.e. The countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person.">4383</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4383.htm" title="Englishman's Greek: 4383">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">πρόσωπα<br /><span class="translit"><a href="/greek/proso_pa_4383.htm" title="prosōpa: appearance.">prosōpa</a></td><td class="eng" valign="top">appearance</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Neuter Plural">N-ANP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: of them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">of them,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3704.htm" title="Strong's Greek 3704: From hos and pos; what(-ever) how, i.e. In the manner that (as adverb or conjunction of coincidence, intentional or actual).">3704</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3704.htm" title="Englishman's Greek: 3704">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὅπως<br /><span class="translit"><a href="/greek/opo_s_3704.htm" title="hopōs: in-the-process-that.">hopōs</a></td><td class="eng" valign="top">so that</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/5316.htm" title="Strong's Greek 5316: Prolongation for the base of phos; to lighten, i.e. Show.">5316</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_5316.htm" title="Englishman's Greek: 5316">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">φανῶσιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/phano_sin_5316.htm" title="phanōsin: they might appear.">phanōsin</a></td><td class="eng" valign="top">they might appear</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 3rd Person Plural">V-ASP-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τοῖς<br /><span class="translit"><a href="/greek/tois_3588.htm" title="tois: the.">tois</a></td><td class="eng" valign="top"> - </td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Dative Masculine Plural">Art-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/444.htm" title="Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being.">444</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_444.htm" title="Englishman's Greek: 444">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀνθρώποις<br /><span class="translit"><a href="/greek/anthro_pois_444.htm" title="anthrōpois: men.">anthrōpois</a></td><td class="eng" valign="top">to men</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Dative Masculine Plural">N-DMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3522.htm" title="Strong's Greek 3522: To fast, abstain from food. From nestis; to abstain from food.">3522</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3522.htm" title="Englishman's Greek: 3522">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">νηστεύοντες·<br /><span class="translit"><a href="/greek/ne_steuontes_3522.htm" title="nēsteuontes: fasting.">nēsteuontes</a></td><td class="eng" valign="top">[as] fasting.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/281.htm" title="Strong's Greek 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.">281</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_281.htm" title="Englishman's Greek: 281">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀμὴν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ame_n_281.htm" title="amēn: amen.">amēn</a></td><td class="eng" valign="top">Truly</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Hebrew Word ">Heb</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3004.htm" title="Strong's Greek 3004: (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">3004</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3004.htm" title="Englishman's Greek: 3004">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">λέγω<br /><span class="translit"><a href="/greek/lego__3004.htm" title="legō: I say.">legō</a></td><td class="eng" valign="top">I say</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4771.htm" title="Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou.">4771</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4771.htm" title="Englishman's Greek: 4771">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ὑμῖν,<br /><span class="translit"><a href="/greek/umin_4771.htm" title="hymin: to ye.">hymin</a></td><td class="eng" valign="top">to you,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural">PPro-D2P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/568.htm" title="Strong's Greek 568: To have in full, be far, it is enough. From apo and echo; to have out, i.e. Receive in full; to keep away, i.e. Be distant.">568</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_568.htm" title="Englishman's Greek: 568">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀπέχουσιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/apechousin_568.htm" title="apechousin: they have.">apechousin</a></td><td class="eng" valign="top">they have</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Plural">V-PIA-3P</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek: 3588">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">τὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/ton_3588.htm" title="ton: the.">ton</a></td><td class="eng" valign="top">the</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Singular">Art-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3408.htm" title="Strong's Greek 3408: (a) pay, wages, salary, (b) reward, recompense, punishment. Apparently a primary word; pay for service, good or bad.">3408</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3408.htm" title="Englishman's Greek: 3408">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μισθὸν<br /><span class="translit"><a href="/greek/misthon_3408.htm" title="misthon: reward.">misthon</a></td><td class="eng" valign="top">reward</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek: 846">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">αὐτῶν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/auto_n_846.htm" title="autōn: of them.">autōn</a></td><td class="eng" valign="top">of them.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Plural">PPro-GM3P</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί· ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί· ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν, ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσι γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσι τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ὅτι ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὡς οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί, ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν, ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Ὅταν δὲ νηστεύητε, μὴ γίνεσθε ὥσπερ οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί· ἀφανίζουσι γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν, ὅπως φανῶσι τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἀπέχουσι τὸν μισθὸν αὐτῶν</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/matthew/6.htm">ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 6:16 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Ὅταν δὲ νηστεύητε μὴ γίνεσθε ὡσπερ οἱ ὑποκριταὶ σκυθρωποί ἀφανίζουσιν γὰρ τὰ πρόσωπα αὐτῶν ὅπως φανῶσιν τοῖς ἀνθρώποις νηστεύοντες· ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι ἀπέχουσιν τὸν μισθὸν αὐτῶν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/matthew/6.htm">Matthew 6:16 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/matthew/6.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/matthew/6.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3752.htm" title="otan: whenever -- 3752: whenever -- Conjunction">Ὅταν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de: Moreover -- 1161: but, and, now, (a connective or adversative particle) -- Conjunction">δὲ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3522.htm" title="nēsteuēte: you fast -- 3522: to fast -- Verb - Present Active Subjunctive - Second Person Plural">νηστεύητε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="mē: not -- 3361: not, that...not, lest (used for qualified negation) -- Particle - Negative">μὴ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="ginesthe: put -- 1096: to come into being, to happen, to become -- Verb - Present Middle Imperative - Second Person Plural">γίνεσθε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5613.htm" title="ōs: as -- 5613: as, like as, even as, when, since, as long as -- Adverb">ὡς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="oi: -- 3588: the -- Article - Nominative Plural Masculine">οἱ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5273.htm" title="upokritai: hypocrites -- 5273: one who answers, an actor, a hypocrite -- Noun - Nominative Plural Masculine">ὑποκριταὶ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4659.htm" title="skuthrōpoi: gloomy looking -- 4659: with a gloomy look -- Adjective - Nominative Plural Masculine">σκυθρωποί,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/853.htm" title="aphanizousin: they make unsightly -- 853: to make unseen, i.e. destroy -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Plural">ἀφανίζουσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar: for -- 1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation) -- Conjunction">γὰρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ta: the -- 3588: the -- Article - Accusative Plural Neuter">τὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4383.htm" title="prosōpa: appearance -- 4383: the face -- Noun - Accusative Plural Neuter">πρόσωπα</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: of them -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3704.htm" title="opōs: so that -- 3704: as, how, that -- Adverb">ὅπως</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5316.htm" title="phanōsin: they may appear -- 5316: to bring to light, to cause to appear -- Verb - Aorist Passive Subjunctive - Third Person Plural">φανῶσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="tois: to -- 3588: the -- Article - Dative Plural Masculine">τοῖς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/444.htm" title="anthrōpois: men -- 444: a man, human, mankind -- Noun - Dative Plural Masculine">ἀνθρώποις</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3522.htm" title="nēsteuontes: fast -- 3522: to fast -- Verb - Present Active Participle - Nominative Plural Masculine">νηστεύοντες·</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/281.htm" title="amēn: truly -- 281: truly -- Hebrew Transliterated Word">ἀμὴν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="legō: I say -- 3004: to say -- Verb - Present Active Indicative - First Person Singular">λέγω</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="umin: to you -- 5213: you -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Plural">ὑμῖν,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/568.htm" title="apechousin: they have -- 568: to hold back, keep off, to be away, be distant -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Plural">ἀπέχουσιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3588.htm" title="ton: -- 3588: the -- Article - Accusative Singular Masculine">τὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3408.htm" title="misthon: reward -- 3408: wages, hire -- Noun - Accusative Singular Masculine">μισθὸν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autōn: of their -- 846: (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Plural Masculine">αὐτῶν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/matthew/6.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1161.htm" title="de (deh) -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English)">Moreover</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3752.htm" title="hotan (hot'-an) -- as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while">when</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3522.htm" title="nesteuo (nace-tyoo'-o) -- fast">ye fast</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1096.htm" title="ginomai (ghin'-om-ahee) -- arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass) ">be</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3361.htm" title="me (may) -- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in) ">not</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5618.htm" title="hosper (hoce'-per) -- (even, like) as">as</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5273.htm" title="hupokrites (hoop-ok-ree-tace') -- hypocrite">the hypocrites</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4659.htm" title="skuthropos (skoo-thro-pos') -- of a sad countenance">of a sad countenance</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar (gar) -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet">for</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/853.htm" title="aphanizo (af-an-id'-zo) -- corrupt, disfigure, perish, vanish away">they disfigure</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">their</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4383.htm" title="prosopon (pros'-o-pon) -- (outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence">faces</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3704.htm" title="hopos (hop'-oce) -- because, how, (so) that, to, when">that</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5316.htm" title="phaino (fah'-ee-no) -- appear, seem, be seen, shine, X think">they may appear</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/444.htm" title="anthropos (anth'-ro-pos) -- certain, man">unto men</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3522.htm" title="nesteuo (nace-tyoo'-o) -- fast">to fast</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/281.htm" title="amen (am-ane') -- amen, verily">Verily</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3004.htm" title="lego (leg'-o) -- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter">I say</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/5213.htm" title="humin (hoo-min') -- ye, you, your(-selves)">unto you</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3754.htm" title="hoti (hot'-ee) -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why">__</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/568.htm" title="apecho (ap-ekh'-o) -- be, have, receive">They have</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/846.htm" title="autos (ow-tos') -- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, (him-, my-, thy-)self ">their</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3408.htm" title="misthos (mis-thos') -- hire, reward, wages">reward</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/matthew/6.htm">Matthew 6:16 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">וכי תצומו אל תהיו זעפים כחנפים המשנים את פניהם להראות צמים לבני אדם אמן אמר אני לכם כי לקחו את שכרם׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/matthew/6.htm">Matthew 6:16 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܐܡܬܝ ܕܝܢ ܕܨܝܡܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܐ ܬܗܘܘܢ ܟܡܝܪܐ ܐܝܟ ܢܤܒܝ ܒܐܦܐ ܡܚܒܠܝܢ ܓܝܪ ܦܪܨܘܦܝܗܘܢ ܐܝܟ ܕܢܬܚܙܘܢ ܠܒܢܝܢܫܐ ܕܨܝܡܝܢ ܘܐܡܝܢ ܐܡܪ ܐܢܐ ܠܟܘܢ ܕܩܒܠܘ ܐܓܪܗܘܢ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/matthew/6-16.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/matthew/6.htm">New American Standard Bible </a></span><br />"Whenever you fast, do not put on a gloomy face as the hypocrites do, for they neglect their appearance so that they will be noticed by men when they are fasting. Truly I say to you, they have their reward in full.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/matthew/6.htm">King James Bible</a></span><br />Moreover when ye fast, be not, as the hypocrites, of a sad countenance: for they disfigure their faces, that they may appear unto men to fast. Verily I say unto you, They have their reward.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/matthew/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />"Whenever you fast, don't be sad-faced like the hypocrites. For they make their faces unattractive so their fasting is obvious to people. I assure you: They've got their reward! <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">when.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/9-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 9:14,15</span> Then came to him the disciples of John, saying, Why do we and the &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_samuel/12-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Samuel 12:16,21</span> David therefore sought God for the child; and David fasted, and went &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/nehemiah/1-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Nehemiah 1:4</span> And it came to pass, when I heard these words, that I sat down and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/esther/4-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Esther 4:16</span> Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/35-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 35:13</span> But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/69-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 69:10</span> When I wept, and chastened my soul with fasting, that was to my reproach.</a></p><p class="tskverse"><a href="/psalms/109-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Psalm 109:24</span> My knees are weak through fasting; and my flesh fails of fatness.</a></p><p class="tskverse"><a href="/daniel/9-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Daniel 9:3</span> And I set my face to the Lord God, to seek by prayer and supplications, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/2-37.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 2:37</span> And she was a widow of about fourscore and four years, which departed &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/10-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 10:30</span> And Cornelius said, Four days ago I was fasting until this hour; &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/13-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 13:2,3</span> As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said&#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/14-23.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 14:23</span> And when they had ordained them elders in every church, and had prayed &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_corinthians/7-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Corinthians 7:5</span> Defraud you not one the other, except it be with consent for a time, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/6-5.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 6:5</span> In stripes, in imprisonments, in tumults, in labors, in watchings, in fastings;</a></p><p class="tskverse"><a href="/2_corinthians/11-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Corinthians 11:27</span> In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, &#8230;</a></p><p class="hdg">be.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/6-2.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 6:2,5</span> Therefore when you do your alms, do not sound a trumpet before you, &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_kings/21-27.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Kings 21:27</span> And it came to pass, when Ahab heard those words, that he rent his &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/isaiah/58-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Isaiah 58:3-5</span> Why have we fasted, say they, and you see not? why have we afflicted &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/zechariah/7-3.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Zechariah 7:3-5</span> And to speak to the priests which were in the house of the LORD of &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/malachi/3-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Malachi 3:14</span> You have said, It is vain to serve God: and what profit is it that &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/mark/2-18.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Mark 2:18</span> And the disciples of John and of the Pharisees used to fast: and &#8230;</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/18-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 18:12</span> I fast twice in the week, I give tithes of all that I possess.</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16</a> &#8226; <a href="/niv/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16 KJV</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/matthew/6-16.htm">Matthew 6:16 German Bible</a> &#8226; <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/6-15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 6:15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 6:15" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/6-17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 6:17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 6:17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10