CINXE.COM

Luke 9:28 Parallel: And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Luke 9:28 Parallel: And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/luke/9-28.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/9-28.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/luke/9-28.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Luke 9:28</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/9-27.htm" title="Luke 9:27">&#9668;</a> Luke 9:28 <a href="../luke/9-29.htm" title="Luke 9:29">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/luke/9.htm">New International Version</a></span><br />About eight days after Jesus said this, he took Peter, John and James with him and went up onto a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/luke/9.htm">New Living Translation</a></span><br />About eight days later Jesus took Peter, John, and James up on a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/luke/9.htm">English Standard Version</a></span><br />Now about eight days after these sayings he took with him Peter and John and James and went up on the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/luke/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br />About eight days after Jesus had said these things, He took with Him Peter, John, and James, and went up on a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/luke/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br />About eight days after these sayings, He took along Peter, John, and James, and went up on the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/luke/9.htm">NASB 1995</a></span><br />Some eight days after these sayings, He took along Peter and John and James, and went up on the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/luke/9.htm">NASB 1977 </a></span><br />And some eight days after these sayings, it came about that He took along Peter and John and James, and went up to the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/luke/9.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now about eight days after these teachings, He took along Peter and John and James and went up on the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/luke/9.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />About eight days after this conversation, he took along Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/luke/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />About eight days after these words, He took along Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/luke/9.htm">Contemporary English Version</a></span><br />About eight days later Jesus took Peter, John, and James with him and went up on a mountain to pray. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/luke/9.htm">Good News Translation</a></span><br />About a week after he had said these things, Jesus took Peter, John, and James with him and went up a hill to pray. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/luke/9.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />About eight days after he had said this, Jesus took Peter, John, and James with him and went up a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/9.htm">International Standard Version</a></span><br />Now about eight days after Jesus said this, he took Peter, John, and James with him and went up on a mountain to pray. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/luke/9.htm">NET Bible</a></span><br />Now about eight days after these sayings, Jesus took with him Peter, John, and James, and went up the mountain to pray.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/9.htm">King James Bible</a></span><br />And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/luke/9.htm">New King James Version</a></span><br />Now it came to pass, about eight days after these sayings, that He took Peter, John, and James and went up on the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/luke/9.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And it came to pass about eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/luke/9.htm">New Heart English Bible</a></span><br />It happened about eight days after these sayings, that he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/luke/9.htm">World English Bible</a></span><br />It happened about eight days after these sayings, that he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/luke/9.htm">American King James Version</a></span><br />And it came to pass about an eight days after these sayings, he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/9.htm">American Standard Version</a></span><br />And it came to pass about eight days after these sayings, that he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/luke/9.htm">A Faithful Version</a></span><br />Now it came to pass about eight days after these words, that He took Peter and John and James and went up into the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/luke/9.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And it came to pass after these words, about eight days, that taking Peter and John and James he went up into a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/9.htm">English Revised Version</a></span><br />And it came to pass about eight days after these sayings, he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/luke/9.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And it came to pass, about eight days after these sayings, he took Peter, and John, and James, and went up upon a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/luke/9.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And it came to passe about an eyght dayes after those wordes, that he tooke Peter and Iohn, and Iames, and went vp into a mountaine to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/luke/9.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And it came to passe, about an eyght dayes after these sayinges, he toke Peter, and Iohn, and Iames, and went vp into a mountayne to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/luke/9.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And it fortuned, that aboute an eight dayes after these wordes, he toke vnto him Peter, Ihon and Iames, and wente vp in to a mout for to praye.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/luke/9.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And it folowed about an .viii. dayes after thoose sayinges that he toke Peter Iames and Iohn and went vp into a moutayne to praye.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/luke/9.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And it came to pass, after these words, as it were eight days, that having taken Peter, and John, and James, He went up to the mountain to pray,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/luke/9.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />And it came to pass, about eight days after these sayings, and having taken Peter and John and James, He went up on the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And it came to pass, after these words, as it were eight days, that having taken Peter, and John, and James, he went up to the mountain to pray,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/luke/9.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And it was after these words about eight days, and having taken Peter and John and James, he went up into the mount to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/luke/9.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />And it happened after these words, about eight days, and having taken Peter and John and James, He went up onto the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/luke/9.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And it came to pass about eight days after these words, that he took Peter, and James, and John, and went up into a mountain to pray. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/luke/9.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And it happened that, about eight days after these words, he took Peter and James and John, and he ascended onto a mountain, so that he might pray.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/luke/9.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But it happened after these words, about eight days later, Yeshua took Shimeon and Yaqob and Yohannan and he went up a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/luke/9.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And it came to pass about eight days after these words, Jesus took Simon, and James and John, and went up into a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/luke/9.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And it came to pass, about eight days after these words, that he took Peter and John and James, and went up into a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/luke/9.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And it came to pass after these discourses, about eight days, and taking Peter and John and James, He went up into the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/luke/9.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And it was about eight days after these discourses, that taking Peter, and John, and James, he went up into a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/luke/9.htm">Mace New Testament</a></span><br />About eight days after this discourse, he took with him Peter, John, and James, and went up a mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/luke/9.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />It was about eight days after this that Jesus, taking with Him Peter, John, and James, went up the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/luke/9.htm">Worrell New Testament</a></span><br />And it came to pass, about eight days after these words, that, taking Peter, and John, and James, He went up into the mountain to pray.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/luke/9.htm">Worsley New Testament</a></span><br />About eight days after these discourses, He took Peter, and John, and James, and went up to a mountain to pray.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/luke/9.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161: de (Conj) -- A primary particle; but, and, etc."></a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: Egeneto (V-AIM-3S) -- A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be, i.e. to become, used with great latitude."></a> <a href="/greek/5616.htm" title="5616: h&#333;sei (Adv) -- As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.">About</a> <a href="/greek/3638.htm" title="3638: okt&#333; (Adj-NFP) -- Eight. A primary numeral; eight.">eight</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: h&#275;merai (N-NFP) -- A day, the period from sunrise to sunset. ">days</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta (Prep) -- (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">after</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous (Art-AMP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logous (N-AMP) -- From lego; something said; by implication, a topic, also reasoning or motive; by extension, a computation; specially, the Divine Expression.">Jesus had said</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutous (DPro-AMP) -- This; he, she, it. ">these things,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/3880.htm" title="3880: paralab&#333;n (V-APA-NMS) -- From para and lambano; to receive near, i.e. Associate with oneself; by analogy, to assume an office; figuratively, to learn.">He took with Him</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074: Petron (N-AMS) -- Peter, a Greek name meaning rock. Apparently a primary word; a rock; as a name, Petrus, an apostle.">Peter,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. "></a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: I&#333;ann&#275;n (N-AMS) -- Of Hebrew origin; Joannes, the name of four Israelites.">John,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/2385.htm" title="2385: Iak&#333;bon (N-AMS) -- The same as Iakob Graecized; Jacobus, the name of three Israelites.">James,</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: aneb&#275; (V-AIA-3S) -- To go up, mount, ascend; of things: I rise, spring up, come up. From ana and the base of basis; to go up.">and went up</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis (Prep) -- A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to (Art-ANS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735: oros (N-ANS) -- A mountain, hill. Probably from an obsolete oro; a mountain: -hill, mount(-ain).">a mountain</a> <a href="/greek/4336.htm" title="4336: proseuxasthai (V-ANM) -- To pray, pray for, offer prayer. From pros and euchomai; to pray to God, i.e. Supplicate, worship.">to pray.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/luke/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a><a href="/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become"> it came to pass</a><a href="/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">, after</a><a href="/greek/5128.htm" title="5128. toutous (too'-tooce) -- this; he, she, it"> these</a><a href="/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech"> words</a><a href="/greek/5616.htm" title="5616. hosei (ho-si') -- as if, as it were, like">, as</a><a href="/greek/3638.htm" title="3638. oktos (ok-to') -- eight"> it were eight</a><a href="/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day"> days</a><a href="/greek/3880.htm" title="3880. paralambano (par-al-am-ban'-o) -- to receive from">, that having taken</a><a href="/greek/4074.htm" title="4074. Petros (pet'-ros) -- "a stone" or "a boulder," Peter, one of the twelve apostles"> Peter</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2491.htm" title="2491. Ioannes (ee-o-an'-nace) -- John, the name of several Israelites"> John</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/2385.htm" title="2385. Iakobos (ee-ak'-o-bos) -- James, the name of several Israelites"> James</a><a href="/greek/305.htm" title="305. anabaino (an-ab-ah'-ee-no) -- to go up, ascend">, he went up</a><a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)"> to</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3735.htm" title="3735. oros (or'-os) -- a mountain"> mountain</a><a href="/greek/4336.htm" title="4336. proseuchomai (pros-yoo'-khom-ahee) -- to pray"> to pray,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5616.htm" title="&#8033;&#963;&#949;&#8055; d- 5616">About</a> <a href="/greek/3638.htm" title="&#8000;&#954;&#964;&#8061; a- -npf- 3638"> eight</a> <a href="/greek/2250.htm" title="&#7969;&#956;&#8051;&#961;&#945; n- -npf- 2250"> days</a> <a href="/greek/3326.htm" title="&#956;&#949;&#964;&#8049; p- 3326"> after</a> <a href="/greek/5128.htm" title="&#959;&#8023;&#964;&#959;&#962; rd -apm- 5128"> these</a> <a href="/greek/3056.htm" title="&#955;&#8057;&#947;&#959;&#962; n- -apm- 3056"> words</a>, <a href="/greek/3880.htm" title="&#960;&#945;&#961;&#945;&#955;&#945;&#956;&#946;&#8049;&#957;&#969; v- -nsm-aap 3880"> He took along</a> <a href="/greek/4074.htm" title="&#928;&#8051;&#964;&#961;&#959;&#962; n- -asm- 4074"> Peter</a>, <a href="/greek/2491.htm" title="&#7992;&#969;&#8049;&#957;&#957;&#951;&#962; n- -asm- 2491">John</a>, <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532">and</a> <a href="/greek/2385.htm" title="&#7992;&#8049;&#954;&#969;&#946;&#959;&#962; n- -asm- 2385"> James</a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="/greek/305.htm" title="&#7936;&#957;&#945;&#946;&#945;&#8055;&#957;&#969; v- 3-s--aai 305"> went up</a> <a href="/greek/1519.htm" title="&#949;&#7984;&#962; p- 1519"> on</a> <a href="/greek/3588.htm" title="&#8001; ra -asn- 3588"> the</a> <a href="/greek/3735.htm" title="&#8004;&#961;&#959;&#962; n- -asn- 3735"> mountain</a> <a href="/greek/4336.htm" title="&#960;&#961;&#959;&#963;&#949;&#8059;&#967;&#959;&#956;&#945;&#953; v- -----amn 4336"> to pray</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/5616.htm" title="5616. hosei (ho-si') -- as if, as it were, like">Some</a> <a href="/greek/3638.htm" title="3638. oktos (ok-to') -- eight">eight</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">days</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">after</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778. houtos (hoo'-tos) -- this">these</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech">sayings,</a> <a href="/greek/3880.htm" title="3880. paralambano (par-al-am-ban'-o) -- to receive from">He took along</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074. Petros (pet'-ros) -- 'a stone' or 'a boulder,' Peter, one of the twelve apostles">Peter</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491. Ioannes (ee-o-an'-nace) -- John, the name of several Israelites">and John</a> <a href="/greek/2385.htm" title="2385. Iakobos (ee-ak'-o-bos) -- James, the name of several Israelites">and James,</a> <a href="/greek/305.htm" title="305. anabaino (an-ab-ah'-ee-no) -- to go up, ascend">and went</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735. oros (or'-os) -- a mountain">up on the mountain</a> <a href="/greek/4336.htm" title="4336. proseuchomai (pros-yoo'-khom-ahee) -- to pray">to pray.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096. ginomai (ghin'-om-ahee) -- to come into being, to happen, to become">it came to pass</a> <a href="/greek/5616.htm" title="5616. hosei (ho-si') -- as if, as it were, like">about</a> <a href="/greek/3638.htm" title="3638. oktos (ok-to') -- eight">an eight</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250. hemera (hay-mer'-ah) -- day">days</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326. meta (met-ah') -- with, among, after">after</a> <a href="/greek/5128.htm" title="5128. toutous (too'-tooce) -- this; he, she, it">these</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056. logos (log'-os) -- a word (as embodying an idea), a statement, a speech">sayings,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"></a> <a href="/greek/3880.htm" title="3880. paralambano (par-al-am-ban'-o) -- to receive from">he took</a> <a href="/greek/4074.htm" title="4074. Petros (pet'-ros) -- 'a stone' or 'a boulder,' Peter, one of the twelve apostles">Peter</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491. Ioannes (ee-o-an'-nace) -- John, the name of several Israelites">John</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/2385.htm" title="2385. Iakobos (ee-ak'-o-bos) -- James, the name of several Israelites">James,</a> <a href="/greek/305.htm" title="305. anabaino (an-ab-ah'-ee-no) -- to go up, ascend">and went up</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519. eis (ice) -- to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result)">into</a> <a href="/greek/3735.htm" title="3735. oros (or'-os) -- a mountain">a mountain</a> <a href="/greek/4336.htm" title="4336. proseuchomai (pros-yoo'-khom-ahee) -- to pray">to pray.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/9-27.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 9:27"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 9:27" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/9-29.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 9:29"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 9:29" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10