CINXE.COM
Acts 2:23 He was delivered up by God's set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 2:23 He was delivered up by God's set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/2-23.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/44_Act_02_23.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 2:23 - Peter Preaches to the Crowd" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="He was delivered up by God's set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/2-23.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/2-23.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/2.htm">Chapter 2</a> > Verse 23</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/2-22.htm" title="Acts 2:22">◄</a> Acts 2:23 <a href="/acts/2-24.htm" title="Acts 2:24">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/2.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/2.htm">New International Version</a></span><br />This man was handed over to you by God’s deliberate plan and foreknowledge; and you, with the help of wicked men, put him to death by nailing him to the cross.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/2.htm">New Living Translation</a></span><br />But God knew what would happen, and his prearranged plan was carried out when Jesus was betrayed. With the help of lawless Gentiles, you nailed him to a cross and killed him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/2.htm">English Standard Version</a></span><br />this Jesus, delivered up according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of lawless men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/2.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Him delivered up by the determinate plan and foreknowledge of God, you put to death, having crucified <i>Him</i> by lawless hands,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/2.htm">King James Bible</a></span><br />Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/2.htm">New King James Version</a></span><br />Him, being delivered by the determined purpose and foreknowledge of God, you have taken by lawless hands, have crucified, and put to death;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/2.htm">New American Standard Bible</a></span><br />this <i>Man,</i> delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put <i>Him</i> to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/2.htm">NASB 1995</a></span><br />this Man, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put Him to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/2.htm">NASB 1977 </a></span><br />this <i>Man</i>, delivered up by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of godless men and put <i>Him</i> to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/2.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />this <i>Man</i>, delivered over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you nailed to a cross by the hands of lawless men and put <i>Him</i> to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/2.htm">Amplified Bible</a></span><br />this <i>Man,</i> when handed over [to the Roman authorities] according to the predetermined decision and foreknowledge of God, you nailed to a cross and put to death by the hands of lawless <i>and</i> godless men.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/2.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Though he was delivered up according to God’s determined plan and foreknowledge, you used lawless people to nail him to a cross and kill him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/2.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Though He was delivered up according to God’s determined plan and foreknowledge, you used lawless people to nail Him to a cross and kill Him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/2.htm">American Standard Version</a></span><br />him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/2.htm">Contemporary English Version</a></span><br />God had already planned and decided that Jesus would be handed over to you. So you took him and had evil men put him to death on a cross. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/2.htm">English Revised Version</a></span><br />him, being delivered up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye by the hand of lawless men did crucify and slay:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/2.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />By using men who don't acknowledge Moses' Teachings, you crucified Jesus, who was given over [to death] by a plan that God had determined in advance.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/2.htm">Good News Translation</a></span><br />In accordance with his own plan God had already decided that Jesus would be handed over to you; and you killed him by letting sinful men crucify him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/2.htm">International Standard Version</a></span><br />After he was arrested according to the predetermined plan and foreknowledge of God, you crucified this very man and killed him using the hands of lawless men. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/2.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, took and put Him to death by nailing Him to the cross.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/2.htm">NET Bible</a></span><br />this man, who was handed over by the predetermined plan and foreknowledge of God, you executed by nailing him to a cross at the hands of Gentiles.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/2.htm">New Heart English Bible</a></span><br />him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, by the hand of lawless men, crucified and killed;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/2.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />delivered up through God's settled purpose and foreknowledge--you by the hands of Gentiles have nailed to a cross and have put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/2.htm">World English Bible</a></span><br />him, being delivered up by the determined counsel and foreknowledge of God, you have taken by the hand of lawless men, crucified and killed; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/2.htm">Literal Standard Version</a></span><br />this One, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having been taken by lawless hands, having been crucified—you slew,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/2.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Him delivered up by the determinate plan and foreknowledge of God, you put to death, having crucified <i>Him</i> by lawless hands,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/2.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> this one, by the determinate counsel and foreknowledge of God, being given out, having taken by lawless hands, having crucified -- ye did slay;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/2.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />This one, surrendered by the fixed counsel and foreknowledge of God, having taken by lawless hands, having fastened, ye slew:<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/2.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />This same being delivered up, by the determinate counsel and foreknowledge of God, you by the hands of wicked men have crucified and slain. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/2.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />This man, under the definitive plan and foreknowledge of God, was delivered by the hands of the unjust, afflicted, and put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/2.htm">New American Bible</a></span><br />This man, delivered up by the set plan and foreknowledge of God, you killed, using lawless men to crucify him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/2.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />this man, handed over to you according to the definite plan and foreknowledge of God, you crucified and killed by the hands of those outside the law.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/2.htm">Lamsa Bible</a></span><br />The very one who was chosen for this purpose from the very beginning of knowledge and will of God, you have delivered into the hands of wicked men, and you have crucified and murdered him:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/2.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />“This one, who was separated to him for this, in the foreknowledge and will of God, you have betrayed into the hands of the wicked, and you have crucified and murdered.”<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/2.htm">Anderson New Testament</a></span><br />him, delivered up by the fixed purpose and foreknowledge of God, you took, and with wicked hands did crucify and slay:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/2.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Him by the determinate counsel and foreknowledge of God, having been delivered, you having nailed up, slew through the hand of lawless men;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/2.htm">Haweis New Testament</a></span><br />him, by the destined counsel and foreknowledge of God delivered up, ye have seized, and by wicked hands have crucified and slain:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/2.htm">Mace New Testament</a></span><br />him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye have taken, and by means of the wicked, have crucified and slain: whom God hath raised up,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/2.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />delivered up through God's settled purpose and foreknowledge--you by the hands of Gentiles have nailed to a cross and have put to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/2.htm">Worrell New Testament</a></span><br />This Man, delivered up by the settled counsel and foreknowledge of God, ye, having fastened to the cross, through <i>the</i> hand of lawless ones, did slay:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/2.htm">Worsley New Testament</a></span><br />(as <i>ye</i> yourselves also know,) Him being given up by the determinate counsel and fore-knowlege of God ye have taken, and by wicked hands have crucified and slain.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/2-23.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=430" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/2.htm">Peter Preaches to the Crowd</a></span><br>…<span class="reftext">22</span>Men of Israel, listen to this message: Jesus of Nazareth was a man certified by God to you by miracles, wonders, and signs, which God did among you through Him, as you yourselves know. <span class="reftext">23</span><span class="highl"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton (DPro-AMS) -- This; he, she, it. ">He</a> <a href="/greek/1560.htm" title="1560: ekdoton (Adj-AMS) -- Given up, delivered up. From ek and a derivative of didomi; given out or over, i.e. Surrendered.">was delivered up</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē (Art-DFS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">by</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou (N-GMS) -- A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.">God’s</a> <a href="/greek/3724.htm" title="3724: hōrismenē (V-RPM/P-DFS) -- From horion; to mark out or bound, i.e. to appoint, decree, specify.">set</a> <a href="/greek/1012.htm" title="1012: boulē (N-DFS) -- Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose.">plan</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/4268.htm" title="4268: prognōsei (N-DFS) -- Foreknowledge, previous determination. From proginosko; forethought.">foreknowledge,</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia (Prep) -- A primary preposition denoting the channel of an act; through.">and you, by</a> <a href="/greek/5495.htm" title="5495: cheiros (N-GFS) -- A hand. ">the hands</a> <a href="/greek/459.htm" title="459: anomōn (Adj-GMP) -- Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked.">of the lawless,</a> <a href="/greek/337.htm" title="337: aneilate (V-AIA-2P) -- From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.">put Him to death</a> <a href="/greek/4362.htm" title="4362: prospēxantes (V-APA-NMP) -- To fasten to, applied to Christ's being fastened to the cross. From pros and pegnumi; to fasten to, i.e., to impale.">by nailing Him to the cross.</a> </span> <span class="reftext">24</span>But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/isaiah/53-10.htm">Isaiah 53:10</a></span><br />Yet it was the LORD’s will to crush Him and to cause Him to suffer; and when His soul is made a guilt offering, He will see His offspring, He will prolong His days, and the good pleasure of the LORD will prosper in His hand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_peter/1-20.htm">1 Peter 1:20</a></span><br />He was known before the foundation of the world, but was revealed in the last times for your sake.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/8-32.htm">Romans 8:32</a></span><br />He who did not spare His own Son but gave Him up for us all, how will He not also, along with Him, freely give us all things?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/19-11.htm">John 19:11</a></span><br />Jesus answered, “You would have no authority over Me if it were not given to you from above. Therefore the one who handed Me over to you is guilty of greater sin.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/22-22.htm">Luke 22:22</a></span><br />Indeed, the Son of Man will go as it has been determined, but woe to that man who betrays Him.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-24.htm">Matthew 26:24</a></span><br />The Son of Man will go just as it is written about Him, but woe to that man by whom He is betrayed. It would be better for him if he had not been born.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ephesians/1-11.htm">Ephesians 1:11</a></span><br />In Him we were also chosen as God’s own, having been predestined according to the plan of Him who works out everything by the counsel of His will,<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/3-25.htm">Romans 3:25</a></span><br />God presented Him as an atoning sacrifice in His blood through faith, in order to demonstrate His righteousness, because in His forbearance He had passed over the sins committed beforehand.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/2-7.htm">1 Corinthians 2:7-8</a></span><br />No, we speak of the mysterious and hidden wisdom of God, which He destined for our glory before time began. / None of the rulers of this age understood it. For if they had, they would not have crucified the Lord of glory.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/3-16.htm">John 3:16</a></span><br />For God so loved the world that He gave His one and only Son, that everyone who believes in Him shall not perish but have eternal life.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/50-20.htm">Genesis 50:20</a></span><br />As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/22-1.htm">Psalm 22:1</a></span><br />For the choirmaster. To the tune of “The Doe of the Dawn.” A Psalm of David. My God, my God, why have You forsaken me? Why are You so far from saving me, so far from my words of groaning?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/118-22.htm">Psalm 118:22-23</a></span><br />The stone the builders rejected has become the cornerstone. / This is from the LORD, and it is marvelous in our eyes.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/12-10.htm">Zechariah 12:10</a></span><br />Then I will pour out on the house of David and on the people of Jerusalem a spirit of grace and prayer, and they will look on Me, the One they have pierced. They will mourn for Him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for Him as one grieves for a firstborn son.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/daniel/9-26.htm">Daniel 9:26</a></span><br />Then after the sixty-two weeks the Messiah will be cut off and will have nothing. Then the people of the prince who is to come will destroy the city and the sanctuary. The end will come like a flood, and until the end there will be war; desolations have been decreed.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Him, being delivered by the determinate counsel and foreknowledge of God, you have taken, and by wicked hands have crucified and slain:</p><p class="hdg">being.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/3-18.htm">Acts 3:18</a></b></br> But those things, which God before had shewed by the mouth of all his prophets, that Christ should suffer, he hath so fulfilled.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/4-28.htm">Acts 4:28</a></b></br> For to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/13-27.htm">Acts 13:27</a></b></br> For they that dwell at Jerusalem, and their rulers, because they knew him not, nor yet the voices of the prophets which are read every sabbath day, they have fulfilled <i>them</i> in condemning <i>him</i>.</p><p class="hdg">ye have.</p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/3-13.htm">Acts 3:13-15</a></b></br> The God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let <i>him</i> go… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/4-10.htm">Acts 4:10,11</a></b></br> Be it known unto you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom ye crucified, whom God raised from the dead, <i>even</i> by him doth this man stand here before you whole… </p><p class="tskverse"><b><a href="/acts/5-30.htm">Acts 5:30</a></b></br> The God of our fathers raised up Jesus, whom ye slew and hanged on a tree.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/john/18-14.htm">Counsel</a> <a href="/john/19-41.htm">Cross</a> <a href="/john/19-41.htm">Crucified</a> <a href="/john/19-15.htm">Crucify</a> <a href="/john/21-23.htm">Death</a> <a href="/nehemiah/2-6.htm">Definite</a> <a href="/john/19-30.htm">Delivered</a> <a href="/john/8-40.htm">Determined</a> <a href="/john/18-30.htm">Evil</a> <a href="/1_peter/1-2.htm">Foreknowledge</a> <a href="/john/7-35.htm">Gentiles</a> <a href="/jeremiah/23-11.htm">Godless</a> <a href="/acts/1-3.htm">God's</a> <a href="/john/21-6.htm">Hand</a> <a href="/john/19-16.htm">Handed</a> <a href="/john/21-18.htm">Hands</a> <a href="/john/12-6.htm">Help</a> <a href="/acts/2-22.htm">Jesus</a> <a href="/luke/22-7.htm">Killed</a> <a href="/luke/22-37.htm">Lawless</a> <a href="/john/19-18.htm">Nailed</a> <a href="/luke/23-51.htm">Plan</a> <a href="/1_corinthians/2-7.htm">Predetermined</a> <a href="/john/18-37.htm">Purpose</a> <a href="/john/9-22.htm">Settled</a> <a href="/luke/9-22.htm">Slain</a> <a href="/john/5-16.htm">Slay</a> <a href="/john/3-20.htm">Wicked</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/4-15.htm">Counsel</a> <a href="/acts/2-36.htm">Cross</a> <a href="/acts/2-36.htm">Crucified</a> <a href="/acts/2-36.htm">Crucify</a> <a href="/acts/2-24.htm">Death</a> <a href="/acts/25-26.htm">Definite</a> <a href="/acts/3-13.htm">Delivered</a> <a href="/acts/3-13.htm">Determined</a> <a href="/acts/2-40.htm">Evil</a> <a href="/1_peter/1-2.htm">Foreknowledge</a> <a href="/acts/4-27.htm">Gentiles</a> <a href="/1_timothy/1-9.htm">Godless</a> <a href="/acts/4-19.htm">God's</a> <a href="/acts/2-25.htm">Hand</a> <a href="/acts/3-13.htm">Handed</a> <a href="/acts/3-11.htm">Hands</a> <a href="/acts/4-20.htm">Help</a> <a href="/acts/2-32.htm">Jesus</a> <a href="/acts/3-13.htm">Killed</a> <a href="/romans/4-7.htm">Lawless</a> <a href="/romans/6-6.htm">Nailed</a> <a href="/acts/4-28.htm">Plan</a> <a href="/acts/4-28.htm">Predetermined</a> <a href="/acts/4-28.htm">Purpose</a> <a href="/acts/7-2.htm">Settled</a> <a href="/acts/5-30.htm">Slain</a> <a href="/acts/5-33.htm">Slay</a> <a href="/acts/3-26.htm">Wicked</a><div class="vheading2">Acts 2</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/2-1.htm">The apostles, filled with the Holy Spirit, and speaking various languages, </a></span><br><span class="reftext">12. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/2-12.htm">are admired by some, and derided by others;</a></span><br><span class="reftext">14. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/2-14.htm">whom Peter disproves;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/2-37.htm">he baptizes a great number who were converted;</a></span><br><span class="reftext">41. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/2-41.htm">who afterwards devoutly and charitably converse together; </a></span><br><span class="reftext">43. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/2-43.htm">the apostles working many miracles, </a></span><br><span class="reftext">46. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/2-46.htm">and God daily increasing his church.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/2.htm">Berean Study Bible</a></div><b>He was handed over</b><br />This phrase indicates the divine sovereignty and purpose in the events leading to Jesus' crucifixion. The Greek word "ἐκδοτός" (ekdotos) suggests a deliberate act of delivering or surrendering. In the context of the New Testament, it emphasizes that Jesus' death was not a random act of violence but a fulfillment of God's redemptive plan. This aligns with the overarching biblical narrative that God is in control, even in situations that seem chaotic or unjust.<p><b>by God’s set plan</b><br />The Greek term "βουλῇ" (boule) refers to a deliberate and purposeful decision. This underscores the theological concept that God’s plan for salvation was established before the foundation of the world. It reflects the idea that the events of Jesus' life, death, and resurrection were not reactive measures but part of a divine strategy to redeem humanity. This provides believers with assurance that God’s plans are perfect and unchangeable.<p><b>and foreknowledge</b><br />The word "πρόγνωσις" (prognosis) in Greek conveys the idea of knowing beforehand. In a theological context, it highlights God’s omniscience. God’s foreknowledge is not merely passive awareness but an active, relational knowledge that involves His will and purpose. This reassures Christians that God is never taken by surprise and that His knowledge encompasses all of time and history.<p><b>and you</b><br />This direct address implicates the audience, making them aware of their role in the crucifixion. It serves as a reminder of human responsibility and the gravity of sin. The use of "you" personalizes the message, calling for introspection and repentance. It is a powerful reminder that while God’s plan is sovereign, human actions and choices are significant and consequential.<p><b>by the hands of lawless men</b><br />The phrase "ἀνόμων" (anomon) refers to those who act without regard for the law. Historically, this points to the Roman authorities who executed Jesus, as well as the Jewish leaders who conspired against Him. It highlights the injustice of the trial and crucifixion, fulfilling prophecies about the Messiah being rejected and suffering at the hands of sinners. This serves as a sobering reminder of the world’s opposition to God’s righteousness.<p><b>put Him to death</b><br />The Greek verb "ἀνείλετε" (aneilate) is a strong term for killing or executing. It emphasizes the severity and finality of the act. This phrase confronts the reality of Jesus’ sacrificial death, which is central to Christian faith. It underscores the gravity of sin and the extent of God’s love, as Jesus willingly endured death to atone for humanity’s sins.<p><b>by nailing Him to the cross</b><br />The act of crucifixion, "προσπήξαντες" (prospeixantes), was a brutal and humiliating form of Roman execution. It was reserved for the worst criminals and symbolized utter disgrace. For early Christians, the cross became a symbol of victory and redemption, transforming an instrument of death into a sign of hope and salvation. This paradox is at the heart of the Gospel, illustrating how God can bring life from death and triumph from tragedy.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/2.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(23) <span class= "bld">By the determinate counsel and fore knowledge of God.</span>--The adjective meets us again in St. Peter's speech in <a href="/acts/10-42.htm" title="And he commanded us to preach to the people, and to testify that it is he which was ordained of God to be the Judge of quick and dead.">Acts 10:42</a>; the word for "foreknowledge in his Epistle (<a href="/1_peter/1-2.htm" title="Elect according to the foreknowledge of God the Father, through sanctification of the Spirit, to obedience and sprinkling of the blood of Jesus Christ: Grace to you, and peace, be multiplied.">1Peter 1:2</a>), and there only in the New Testament. The coincidence is not without its force as bearing on the genuineness both of the speech and of the letter. It has now become the habit of the Apostle's mind to trace the working of a divine purpose, which men, even when they are most bent on thwarting it, are unconsciously fulfilling. In <a href="/acts/1-16.htm" title="Men and brothers, this scripture must needs have been fulfilled, which the Holy Ghost by the mouth of David spoke before concerning Judas, which was guide to them that took Jesus.">Acts 1:16</a>, he had seen that purpose in the treachery of Judas; he sees it now in the malignant injustice of priests and people.<p><span class= "bld">Ye have taken</span>. . . .--Better, <span class= "ital">ye took, and by lawless hands crucified and slew.</span> Stress is laid on the priests having used the hands of one who was "without law" (<a href="/1_corinthians/9-21.htm" title="To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.">1Corinthians 9:21</a>), a heathen ruler, to inflict the doom which they dared not inflict themselves.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/2.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 23.</span> <span class="accented">- Delivered up</span> for <span class="accented">delivered</span>, A.V.; <span class="accented">by the hand of lawless men did crucify and slay</span> for <span class="accented">have taken and by wicked hands have crucified and slain</span>, A.V. and T.R. <span class="cmt_word">The determinate counsel</span>. God's counsel, that Christ should suffer for sins, was not a vague, indistinct purpose, leaving much to accident and the fluctuating will of man; it was determinate and defined in respect of time and manner and the instruments used for carrying it out. <span class="cmt_word">Foreknowledge</span> is coupled with <span class="accented">counsel</span> or <span class="accented">will</span>, perhaps in order to show us that the counsel or will of God, as far as it comprehends the action of free agents, is indissolubly connected with his foreknowledge, and does not involve any force put upon the will of man. (Compare, with Chrysostom, the saying of Joseph to his brethren, "Be not angry with yourselves, that ye sold me hither: for God did send me before you to preserve life" (<a href="/genesis/45-5.htm">Genesis 45:5</a>); also <a href="/judges/14-4.htm">Judges 14:4</a>; <a href="/1_kings/12-15.htm">1 Kings 12:15</a>, etc. <span class="cmt_word">Delivered up</span> (<span class="greek">ἔκδοτον</span>, only found here) is by many understood of the action of Judas in betraying Jesus into the hands of his enemies (<a href="/john/19-11.htm">John 19:11</a>) - <span class="greek">ἔκδοτον</span> being taken as equivalent to what <span class="greek">πρόδοτον</span> would mean if it were in use. But it may with equal propriety be applied to the action of the chief priests and elders in delivering Jesus to Pontius Pilate (<a href="/matthew/27-2.htm">Matthew 27:2</a>)to be crucified (<a href="/matthew/27-26.htm">Matthew 27:26</a>). Our Lord himself alludes to Pilate's power as circumscribed by the will of God (<a href="/john/19-11.htm">John 19:11</a>, <span class="greek">ὁ παραδιδούς μέ σοι</span>: comp. <a href="/matthew/26-45.htm">Matthew 26:45</a>). <span class="cmt_word">By the hand of lawless men</span>. "By the hand of" is the common Hebrew phrase <span class="hebrew">בְיַר</span>, by means of, through the agency cf. The Jewish nation (<span class="greek">ἄνδρες Ἰουδαῖοι</span>) had crucified the Lord of glory by the hand of the heathen Romans. <span class="accented">Lawless</span>, equivalent to the <span class="accented">sinners</span> of <a href="/matthew/26-45.htm">Matthew 26:45</a> (comp., for the special application of the term to the heathen, <a href="/galatians/2-15.htm">Galatians 2:15</a>; <a href="/1_corinthians/9-21.htm">1 Corinthians 9:21</a>). <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/2-23.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">He</span><br /><span class="grk">τοῦτον</span> <span class="translit">(touton)</span><br /><span class="parse">Demonstrative Pronoun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3778.htm">Strong's 3778: </a> </span><span class="str2">This; he, she, it. </span><br /><br /><span class="word">was handed over</span><br /><span class="grk">ἔκδοτον</span> <span class="translit">(ekdoton)</span><br /><span class="parse">Adjective - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1560.htm">Strong's 1560: </a> </span><span class="str2">Given up, delivered up. From ek and a derivative of didomi; given out or over, i.e. Surrendered.</span><br /><br /><span class="word">by</span><br /><span class="grk">τῇ</span> <span class="translit">(tē)</span><br /><span class="parse">Article - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.</span><br /><br /><span class="word">God’s</span><br /><span class="grk">Θεοῦ</span> <span class="translit">(Theou)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2316.htm">Strong's 2316: </a> </span><span class="str2">A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.</span><br /><br /><span class="word">set</span><br /><span class="grk">ὡρισμένῃ</span> <span class="translit">(hōrismenē)</span><br /><span class="parse">Verb - Perfect Participle Middle or Passive - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3724.htm">Strong's 3724: </a> </span><span class="str2">From horion; to mark out or bound, i.e. to appoint, decree, specify.</span><br /><br /><span class="word">plan</span><br /><span class="grk">βουλῇ</span> <span class="translit">(boulē)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1012.htm">Strong's 1012: </a> </span><span class="str2">Counsel, deliberate wisdom, decree. From boulomai; volition, i.e. advice, or purpose.</span><br /><br /><span class="word">and</span><br /><span class="grk">καὶ</span> <span class="translit">(kai)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2532.htm">Strong's 2532: </a> </span><span class="str2">And, even, also, namely. </span><br /><br /><span class="word">foreknowledge,</span><br /><span class="grk">προγνώσει</span> <span class="translit">(prognōsei)</span><br /><span class="parse">Noun - Dative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4268.htm">Strong's 4268: </a> </span><span class="str2">Foreknowledge, previous determination. From proginosko; forethought.</span><br /><br /><span class="word">{and you}, by</span><br /><span class="grk">διὰ</span> <span class="translit">(dia)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1223.htm">Strong's 1223: </a> </span><span class="str2">A primary preposition denoting the channel of an act; through.</span><br /><br /><span class="word">the hands</span><br /><span class="grk">χειρὸς</span> <span class="translit">(cheiros)</span><br /><span class="parse">Noun - Genitive Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_5495.htm">Strong's 5495: </a> </span><span class="str2">A hand. </span><br /><br /><span class="word">of the lawless,</span><br /><span class="grk">ἀνόμων</span> <span class="translit">(anomōn)</span><br /><span class="parse">Adjective - Genitive Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_459.htm">Strong's 459: </a> </span><span class="str2">Lawless, wicked, without law. (by implication, a Gentile), or (positively) wicked.</span><br /><br /><span class="word">put [Him] to death</span><br /><span class="grk">ἀνείλατε</span> <span class="translit">(aneilate)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_337.htm">Strong's 337: </a> </span><span class="str2">From ana and haireomai; to take up, i.e. Adopt; by implication, to take away, i.e. Abolish, murder.</span><br /><br /><span class="word">by nailing [Him] to the cross.</span><br /><span class="grk">προσπήξαντες</span> <span class="translit">(prospēxantes)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Plural<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_4362.htm">Strong's 4362: </a> </span><span class="str2">To fasten to, applied to Christ's being fastened to the cross. From pros and pegnumi; to fasten to, i.e., to impale.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/2-23.htm">Acts 2:23 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/2-23.htm">Acts 2:23 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/2-23.htm">Acts 2:23 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/2-23.htm">Acts 2:23 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/2-23.htm">Acts 2:23 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/2-23.htm">Acts 2:23 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/2-23.htm">Acts 2:23 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/2-23.htm">Acts 2:23 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/2-23.htm">Acts 2:23 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/2-23.htm">Acts 2:23 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/2-23.htm">NT Apostles: Acts 2:23 Him being delivered up by the determined (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/2-22.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 2:22"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 2:22" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/2-24.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 2:24"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 2:24" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>