CINXE.COM
Genesis 46:20 Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Genesis 46:20 Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/genesis/46-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/3/01_Gen_46_20.jpg" /><meta property="og:title" content="Genesis 46:20 - The Children of Rachel" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt by Asenath daughter of Potiphera, priest of On." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-LR4HSKRP2H"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-LR4HSKRP2H'); </script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/genesis/46-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/genesis/46-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/genesis/">Genesis</a> > <a href="/genesis/46.htm">Chapter 46</a> > Verse 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad20.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/genesis/46-19.htm" title="Genesis 46:19">◄</a> Genesis 46:20 <a href="/genesis/46-21.htm" title="Genesis 46:21">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/genesis/46.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/genesis/46.htm">New International Version</a></span><br />In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/genesis/46.htm">New Living Translation</a></span><br />Joseph’s sons, born in the land of Egypt, were Manasseh and Ephraim. Their mother was Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/genesis/46.htm">English Standard Version</a></span><br />And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera the priest of On, bore to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/genesis/46.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/genesis/46.htm">King James Bible</a></span><br />And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/genesis/46.htm">New King James Version</a></span><br />And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-Pherah priest of On, bore to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/genesis/46.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/genesis/46.htm">NASB 1995</a></span><br />Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/genesis/46.htm">NASB 1977 </a></span><br />Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/genesis/46.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/genesis/46.htm">Amplified Bible</a></span><br />Now to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On (Heliopolis in Egypt), bore to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/genesis/46.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. They were born to him by Asenath daughter of Potiphera, a priest at On.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/genesis/46.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. They were born to him by Asenath daughter of Potiphera, a priest at On. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/genesis/46.htm">American Standard Version</a></span><br />And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Poti-phera priest of On, bare unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/genesis/46.htm">English Revised Version</a></span><br />And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bare unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/genesis/46.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />In Egypt, Manasseh and Ephraim were born to [Joseph]by Asenath, daughter of Potiphera, priest from the city of On.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/genesis/46.htm">Good News Translation</a></span><br />In Egypt Joseph had two sons, Manasseh and Ephraim, by Asenath, the daughter of Potiphera, a priest in Heliopolis. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/genesis/46.htm">International Standard Version</a></span><br />Joseph's sons born in the land of Egypt were Manasseh and Ephraim, whom Asenath, daughter of Potiphera, the priest of On, bore for him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/genesis/46.htm">NET Bible</a></span><br />Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt. Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore them to him. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/genesis/46.htm">New Heart English Bible</a></span><br />To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/genesis/46.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Poti-pherah priest of On bore to him.<div class="vheading2"><b>Majority Text Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/msb/genesis/46.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Manasseh and Ephraim were born to Joseph in the land of Egypt by Asenath daughter of Potiphera, priest of On.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/genesis/46.htm">World English Bible</a></span><br />To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of On, bore to him. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/genesis/46.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And born to Joseph in the land of Egypt (whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, has borne to him) [are] Manasseh and Ephraim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/genesis/46.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And born to Joseph in the land of Egypt (whom Asenath daughter of Poti-Pherah, priest of On, hath borne to him) are Manasseh and Ephraim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/genesis/46.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And to Joseph will be born in the land of Egypt, whom Asenath will bear to him, the daughter of Poti-Phera, priest of Ain: Manasseh and Ephraim.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/genesis/46.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And sons were born to Joseph, in the land of Egypt, whom Aseneth the daughter of Putiphare priest of Heliopolis bore him: Manasses and Ephraim. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/genesis/46.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And sons were born to Joseph in the land of Egypt, whom Asenath, the daughter of Potiphera, priest of Heliopolis, bore for him: Manasseh and Ephraim.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/genesis/46.htm">New American Bible</a></span><br />In the land of Egypt Joseph became the father of Manasseh and Ephraim, whom Asenath, daughter of Potiphera, priest of Heliopolis, bore to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/genesis/46.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />To Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath daughter of Potiphera, priest of On, bore to him.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/genesis/46.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asiath the daughter of Potipherah priest of On bore to him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/genesis/46.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And Menasheh and Aphreim were born to Yoseph in the land of Egypt, to whom Asyath daughter of Putiphra, Priest of Oun, had given birth by him.<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/genesis/46.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bore unto him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/genesis/46.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And there were sons born to Joseph in the land of Egypt, whom Aseneth, the daughter of Petephres, priest of Heliopolis, bore to him, <i>even</i> Manasses and Ephraim. And there were sons born to Manasses, which the Syrian concubine bore to him, <i>even</i> Machir. And Machir begot Galaad. And the sons of Ephraim, the brother of Manasses; Sutalaam, and Taam. And the sons of Sutalaam; Edom.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/genesis/46-20.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/7ehevn8iSgc?start=12105" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/genesis/46.htm">The Children of Rachel</a></span><br><span class="reftext">19</span>The sons of Jacob’s wife Rachel: Joseph and Benjamin. <span class="reftext">20</span><span class="highl"><a href="/hebrew/4519.htm" title="4519: mə·naš·šeh (N-proper-ms) -- From nashah; causing to forget; Menashsheh, a grandson of Jacob, also the tribe descended from him, and its territory.">Manasseh</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: wə·’eṯ- (Conj-w:: DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/669.htm" title="669: ’ep̄·rā·yim (N-proper-ms) -- Dual of masculine form of 'Ephraath; double fruit; Ephrajim, a son of Joseph; also the tribe descended from him, and its territory.">and Ephraim</a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: way·yiw·wā·lêḏ (Conj-w:: V-Nifal-ConsecImperf-3ms) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage.">were born</a> <a href="/hebrew/3130.htm" title="3130: lə·yō·w·sêp̄ (Prep-l:: N-proper-ms) -- Future of yacaph; let him add; Joseph, the name of seven Israelites.">to Joseph</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: bə·’e·reṣ (Prep-b:: N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">in the land</a> <a href="/hebrew/4714.htm" title="4714: miṣ·ra·yim (N-proper-fs) -- A son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa. Dual of matsowr; Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt.">of Egypt</a> <a href="/hebrew/834.htm" title="834: ’ă·šer (Pro-r) -- Who, which, that. A primitive relative pronoun; who, which, what, that; also when, where, how, because, in order that, etc."></a> <a href="/hebrew/3205.htm" title="3205: yā·lə·ḏāh- (V-Qal-Perf-3fs) -- A primitive root; to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage."></a> <a href="/hebrew/lōw (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/621.htm" title="621: ’ā·sə·naṯ (N-proper-fs) -- Perhaps belonging to Neith, the wife of Joseph. Of Egyptian derivation; Asenath, the wife of Joseph.">by Asenath</a> <a href="/hebrew/1323.htm" title="1323: baṯ- (N-fsc) -- Daughter. From banah; a daughter.">daughter</a> <a href="/hebrew/6319.htm" title="6319: pō·w·ṭîJoseph's father-in-law. Of Egyptian derivation; Poti-Phera, an Egyptian."></a> <a href="/hebrew/6319.htm" title="6319: p̄e·ra‘ (N-proper-ms) -- Joseph's father-in-law. Of Egyptian derivation; Poti-Phera, an Egyptian.">of Potiphera,</a> <a href="/hebrew/3548.htm" title="3548: kō·hên (N-msc) -- Priest. Active participle of kahan; literally, one officiating, a priest; also an acting priest.">priest</a> <a href="/hebrew/204.htm" title="204: ’ōn (N-proper-ms) -- A city in N. Eg. Or; On; of Egyptian derivation; On, a city of Egypt.">of On.</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> </span><span class="reftext">21</span>The sons of Benjamin: Bela, Becher, Ashbel, Gera, Naaman, Ehi, Rosh, Muppim, Huppim, and Ard.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/genesis/41-50.htm">Genesis 41:50-52</a></span><br />Before the years of famine arrived, two sons were born to Joseph by Asenath daughter of Potiphera, priest of On. / Joseph named the firstborn Manasseh, saying, “God has made me forget all my hardship and all my father’s household.” / And the second son he named Ephraim, saying, “God has made me fruitful in the land of my affliction.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/48-5.htm">Genesis 48:5-6</a></span><br />And now your two sons born to you in Egypt before I came to you here shall be reckoned as mine; Ephraim and Manasseh shall be mine, just as Reuben and Simeon are mine. / Any children born to you after them shall be yours, and they shall be called by the names of their brothers in the territory they inherit.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/41-45.htm">Genesis 41:45</a></span><br />Pharaoh gave Joseph the name Zaphenath-paneah, and he gave him Asenath daughter of Potiphera, priest of On, to be his wife. And Joseph took charge of all the land of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/50-23.htm">Genesis 50:23</a></span><br />He saw Ephraim’s sons to the third generation, and indeed the sons of Machir son of Manasseh were brought up on Joseph’s knees.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/7-14.htm">1 Chronicles 7:14-29</a></span><br />The descendants of Manasseh: Asriel through his Aramean concubine. She also gave birth to Machir the father of Gilead. / Machir took a wife from among the Huppites and Shuppites. The name of his sister was Maacah. Another descendant was named Zelophehad, who had only daughters. / Machir’s wife Maacah gave birth to a son, and she named him Peresh. His brother was named Sheresh, and his sons were Ulam and Rekem. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/26-28.htm">Numbers 26:28-37</a></span><br />The descendants of Joseph included the clans of Manasseh and Ephraim. / These were the descendants of Manasseh: The Machirite clan from Machir, the father of Gilead, and the Gileadite clan from Gilead. / These were the descendants of Gilead: the Iezerite clan from Iezer, the Helekite clan from Helek, ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/16-1.htm">Joshua 16:1-4</a></span><br />The allotment for the descendants of Joseph extended from the Jordan at Jericho to the waters of Jericho on the east, through the wilderness that goes up from Jericho into the hill country of Bethel. / It went on from Bethel (that is, Luz) and proceeded to the border of the Archites in Ataroth. / Then it descended westward to the border of the Japhletites as far as the border of Lower Beth-horon and on to Gezer, and it ended at the Sea. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/joshua/17-1.htm">Joshua 17:1-2</a></span><br />Now this was the allotment for the tribe of Manasseh as Joseph’s firstborn son, namely for Machir the firstborn of Manasseh and father of the Gileadites, who had received Gilead and Bashan because Machir was a man of war. / So this allotment was for the rest of the descendants of Manasseh—the clans of Abiezer, Helek, Asriel, Shechem, Hepher, and Shemida. These are the other male descendants of the clans of Manasseh son of Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_chronicles/5-1.htm">1 Chronicles 5:1</a></span><br />These were the sons of Reuben the firstborn of Israel. Though he was the firstborn, his birthright was given to the sons of Joseph son of Israel, because Reuben defiled his father’s bed. So he is not reckoned according to birthright.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/1-1.htm">Exodus 1:1-5</a></span><br />These are the names of the sons of Israel who went to Egypt with Jacob, each with his family: / Reuben, Simeon, Levi, and Judah; / Issachar, Zebulun, and Benjamin; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-14.htm">Acts 7:14-15</a></span><br />Then Joseph sent for his father Jacob and all his relatives, seventy-five in all. / So Jacob went down to Egypt, where he and our fathers died.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-21.htm">Hebrews 11:21</a></span><br />By faith Jacob, when he was dying, blessed each of Joseph’s sons and worshiped as he leaned on the top of his staff.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/7-9.htm">Acts 7:9-10</a></span><br />Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with him / and rescued him from all his troubles. He granted Joseph favor and wisdom in the sight of Pharaoh king of Egypt, who appointed him ruler over Egypt and all his household.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/9-6.htm">Romans 9:6-13</a></span><br />It is not as though God’s word has failed. For not all who are descended from Israel are Israel. / Nor because they are Abraham’s descendants are they all his children. On the contrary, “Through Isaac your offspring will be reckoned.” / So it is not the children of the flesh who are God’s children, but it is the children of the promise who are regarded as offspring. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-22.htm">Hebrews 11:22</a></span><br />By faith Joseph, when his end was near, spoke about the exodus of the Israelites and gave instructions about his bones.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And to Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bore to him.</p><p class="hdg">Manasseh.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/41-50.htm">Genesis 41:50-52</a></b></br> And unto Joseph were born two sons before the years of famine came, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him… </p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/48-4.htm">Genesis 48:4,5,13,14,20</a></b></br> And said unto me, Behold, I will make thee fruitful, and multiply thee, and I will make of thee a multitude of people; and will give this land to thy seed after thee <i>for</i> an everlasting possession… </p><p class="tskverse"><b><a href="/numbers/1-32.htm">Numbers 1:32-35</a></b></br> Of the children of Joseph, <i>namely</i>, of the children of Ephraim, by their generations, after their families, by the house of their fathers, according to the number of the names, from twenty years old and upward, all that were able to go forth to war; … </p><p class="hdg">priest.</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/41-45.htm">Genesis 41:45,50</a></b></br> And Pharaoh called Joseph's name Zaphnathpaaneah; and he gave him to wife Asenath the daughter of Potipherah priest of On. And Joseph went out over <i>all</i> the land of Egypt… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/genesis/41-50.htm">Asenath</a> <a href="/genesis/41-50.htm">As'enath</a> <a href="/genesis/41-45.htm">Asnath</a> <a href="/genesis/46-18.htm">Bare</a> <a href="/genesis/46-18.htm">Bore</a> <a href="/genesis/46-18.htm">Born</a> <a href="/genesis/41-50.htm">Borne</a> <a href="/genesis/46-18.htm">Daughter</a> <a href="/genesis/46-8.htm">Egypt</a> <a href="/genesis/41-52.htm">Ephraim</a> <a href="/genesis/41-52.htm">E'phraim</a> <a href="/genesis/46-19.htm">Joseph</a> <a href="/genesis/41-51.htm">Manasseh</a> <a href="/genesis/41-51.htm">Manas'seh</a> <a href="/genesis/41-50.htm">Potiphera</a> <a href="/genesis/41-50.htm">Poti'phera</a> <a href="/genesis/41-50.htm">Poti-Phera</a> <a href="/genesis/41-50.htm">Potipherah</a> <a href="/genesis/41-50.htm">Poti-Pherah</a> <a href="/genesis/41-50.htm">Priest</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/genesis/41-45.htm">Asenath</a> <a href="/genesis/41-45.htm">As'enath</a> <a href="/genesis/41-45.htm">Asnath</a> <a href="/genesis/46-25.htm">Bare</a> <a href="/genesis/46-25.htm">Bore</a> <a href="/genesis/46-22.htm">Born</a> <a href="/exodus/19-4.htm">Borne</a> <a href="/genesis/46-25.htm">Daughter</a> <a href="/genesis/46-26.htm">Egypt</a> <a href="/genesis/48-1.htm">Ephraim</a> <a href="/genesis/48-1.htm">E'phraim</a> <a href="/genesis/46-27.htm">Joseph</a> <a href="/genesis/48-1.htm">Manasseh</a> <a href="/genesis/48-1.htm">Manas'seh</a> <a href="/genesis/41-45.htm">Potiphera</a> <a href="/genesis/41-50.htm">Poti'phera</a> <a href="/genesis/41-45.htm">Poti-Phera</a> <a href="/genesis/41-45.htm">Potipherah</a> <a href="/genesis/41-45.htm">Poti-Pherah</a> <a href="/exodus/2-16.htm">Priest</a><div class="vheading2">Genesis 46</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/46-1.htm">Jacob is comforted by God at Beersheba.</a></span><br><span class="reftext">5. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/46-5.htm">Thence he with his company goes into Egypt.</a></span><br><span class="reftext">8. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/46-8.htm">The number of his family that went into Egypt.</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/46-28.htm">Joseph meets Jacob.</a></span><br><span class="reftext">31. </span><span class="outlinetext"><a href="/genesis/46-31.htm">He instructs his brothers how to answer Pharaoh.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/genesis/46.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/genesis/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/genesis/46.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Manasseh and Ephraim</b><br>These two sons of Joseph are significant in the history of Israel. Manasseh and Ephraim would later become two of the tribes of Israel, with Ephraim often taking a leading role. Their names are symbolic: Manasseh means "causing to forget," reflecting Joseph's journey from suffering to prosperity, while Ephraim means "fruitful," indicating Joseph's success in Egypt. These names also foreshadow the future blessings and roles of these tribes in Israel's history.<p><b>were born to Joseph</b><br>Joseph, the eleventh son of Jacob, was sold into slavery by his brothers but rose to become the second most powerful man in Egypt. His story is one of redemption and divine providence. The birth of his sons in Egypt signifies the continuation of God's promise to Abraham, Isaac, and Jacob, even in a foreign land. Joseph's leadership and wisdom were instrumental in preserving the family line during a time of famine.<p><b>in the land of Egypt</b><br>Egypt serves as a place of both refuge and testing for the Israelites. It is here that Joseph's family finds sustenance during famine, but it is also the land where they will eventually become enslaved. Egypt represents both the world and its systems, contrasting with the Promised Land. The birth of Manasseh and Ephraim in Egypt highlights God's sovereignty and ability to fulfill His promises regardless of geographical location.<p><b>by Asenath daughter of Potiphera, priest of On</b><br>Asenath, Joseph's wife, was the daughter of Potiphera, a priest of On, an important religious center in ancient Egypt dedicated to the sun god Ra. This marriage signifies Joseph's integration into Egyptian society and his high status. Despite this, Joseph remains faithful to God, and his sons are raised with an awareness of their Hebrew heritage. The mention of On, also known as Heliopolis, provides historical context, as it was a major city in ancient Egypt known for its religious significance.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/joseph.htm">Joseph</a></b><br>The son of Jacob and Rachel, who was sold into slavery by his brothers and rose to become the second most powerful man in Egypt. His life is a testament to God's providence and faithfulness.<br><br>2. <b><a href="/topical/m/manasseh_and_ephraim.htm">Manasseh and Ephraim</a></b><br>The two sons of Joseph, born in Egypt. Their names and lives carry significant meaning, as they are later adopted by Jacob and become two of the tribes of Israel.<br><br>3. <b><a href="/topical/a/asenath.htm">Asenath</a></b><br>The Egyptian wife of Joseph, given to him by Pharaoh. She is the daughter of Potiphera, priest of On, indicating a connection to Egyptian nobility and religion.<br><br>4. <b><a href="/topical/p/potiphera.htm">Potiphera</a></b><br>The priest of On, an Egyptian city known for its worship of the sun god Ra. His position suggests a high status in Egyptian society.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/egypt.htm">Egypt</a></b><br>The land where Joseph rose to power and where his family eventually settled during the famine. It serves as a place of both refuge and future bondage for the Israelites.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_family_dynamics.htm">God's Sovereignty in Family Dynamics</a></b><br>Despite Joseph's separation from his family and his integration into Egyptian society, God orchestrates events to fulfill His promises to Abraham, Isaac, and Jacob. This reminds us that God is in control of our family situations and can work through them for His purposes.<br><br><b><a href="/topical/c/cultural_integration_and_faithfulness.htm">Cultural Integration and Faithfulness</a></b><br>Joseph's marriage to Asenath and the birth of his sons in Egypt show the balance between cultural integration and maintaining faithfulness to God. Believers today can learn to navigate cultural contexts while staying true to their faith.<br><br><b><a href="/topical/l/legacy_and_inheritance.htm">Legacy and Inheritance</a></b><br>The adoption of Manasseh and Ephraim by Jacob signifies the importance of spiritual legacy and inheritance. We are encouraged to consider the spiritual heritage we are passing on to future generations.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_faithfulness_across_generations.htm">God's Faithfulness Across Generations</a></b><br>The account of Joseph and his sons is a testament to God's faithfulness across generations. It encourages us to trust in God's promises, knowing that He is faithful to fulfill them in His timing.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_genesis_46.htm">Top 10 Lessons from Genesis 46</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_include_joseph's_kids_in_genesis_46_20.htm">Why does Genesis 46:20 include Joseph’s Egyptian-born children in the lineage, and is there extrabiblical evidence for Joseph’s high status in Egypt? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_favor_ephraim_over_manasseh.htm">Genesis 48:17-19 - Why would God supposedly favor Ephraim over Manasseh despite established primogeniture traditions, and is there any extrabiblical data supporting this choice?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_genesis_49_22-26_a_failed_prophecy.htm">In Genesis 49:22-26, Joseph receives extraordinary blessings, yet historical records of his descendants (Ephraim and Manasseh) show decline--can this be viewed as a failed prophecy?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/genesis_48__ephraim_manasseh_tribal_fit.htm">Genesis 48 - How does the inclusion of Ephraim and Manasseh as tribes align with the tribal lists elsewhere in the Bible, and does it create any contradictions?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/genesis/46.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(20) <span class= "bld">Manasseh and Ephraim.</span>--In these names all the documents agree.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/genesis/46.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 20.</span> - <span class="cmt_word">And unto Joseph in the land of Eygpt were born Manasseh and Ephraim, which Asenath the daughter of Potipherah priest of On bare unto him</span> (<span class="accented">vide</span> <a href="/genesis/41-50.htm">Genesis 41:50</a>). The LXX., having probably transferred them from <a href="/1_chronicles/7-14.htm">1 Chronicles 7:14</a>, append the words, <span class="greek">Ἐγένοντο δε υἱοὶ Μανασσῆ οὕς ἔτεκεν αὐτῶ</span> <span class="greek">ἡ παλλακὴ ἡ Συρα τὸν Μαχίρ Μαχὶρ δὲ</span> <span class="greek">ἐγὲννησε τὸν Γαλαάδ Υἱοὶ δὲ Ἐφραι'μ ἀδελφοῦ</span> <span class="greek">Μανασσῆ Σουταλαἀμ και Ταάμ Υἱοὶ δε</span> <span class="greek">Σουταλαὰμ Ἐδώμ</span>. Since they are not to be found in the Samaritan text, Rosenmüller thinks they may have been originally written on the margin, and thence by some subsequent copyist transferred to the text. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/genesis/46-20.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Manasseh</span><br /><span class="heb">מְנַשֶּׁ֖ה</span> <span class="translit">(mə·naš·šeh)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4519.htm">Strong's 4519: </a> </span><span class="str2">Manasseh -- 'causing to forget', a son of Joseph, also a king of Judah, also two Israelites</span><br /><br /><span class="word">and Ephraim</span><br /><span class="heb">אֶפְרָֽיִם׃</span> <span class="translit">(’ep̄·rā·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_669.htm">Strong's 669: </a> </span><span class="str2">Ephraim -- a son of Joseph, also his descendants and their territory</span><br /><br /><span class="word">were born</span><br /><span class="heb">וַיִּוָּלֵ֣ד</span> <span class="translit">(way·yiw·wā·lêḏ)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Nifal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3205.htm">Strong's 3205: </a> </span><span class="str2">To bear young, to beget, medically, to act as midwife, to show lineage</span><br /><br /><span class="word">to Joseph</span><br /><span class="heb">לְיוֹסֵף֮</span> <span class="translit">(lə·yō·w·sêp̄)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3130.htm">Strong's 3130: </a> </span><span class="str2">Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites</span><br /><br /><span class="word">in the land</span><br /><span class="heb">בְּאֶ֣רֶץ</span> <span class="translit">(bə·’e·reṣ)</span><br /><span class="parse">Preposition-b | Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><br /><span class="word">of Egypt</span><br /><span class="heb">מִצְרַיִם֒</span> <span class="translit">(miṣ·ra·yim)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4714.htm">Strong's 4714: </a> </span><span class="str2">Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa</span><br /><br /><span class="word">by Asenath</span><br /><span class="heb">אָֽסְנַ֔ת</span> <span class="translit">(’ā·sə·naṯ)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_621.htm">Strong's 621: </a> </span><span class="str2">Asenath -- perhaps 'belonging to Neith', the wife of Joseph</span><br /><br /><span class="word">daughter</span><br /><span class="heb">בַּת־</span> <span class="translit">(baṯ-)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1323.htm">Strong's 1323: </a> </span><span class="str2">A daughter</span><br /><br /><span class="word">of Potiphera,</span><br /><span class="heb">פֶ֖רַע</span> <span class="translit">(p̄e·ra‘)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6319.htm">Strong's 6319: </a> </span><span class="str2">Poti-Phera</span><br /><br /><span class="word">priest</span><br /><span class="heb">כֹּהֵ֣ן</span> <span class="translit">(kō·hên)</span><br /><span class="parse">Noun - masculine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3548.htm">Strong's 3548: </a> </span><span class="str2">Priest</span><br /><br /><span class="word">of On.</span><br /><span class="heb">אֹ֑ן</span> <span class="translit">(’ōn)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_204.htm">Strong's 204: </a> </span><span class="str2">On -- a city in northern Egypt</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20 NIV</a><br /><a href="/nlt/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20 NLT</a><br /><a href="/esv/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20 ESV</a><br /><a href="/nasb/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20 NASB</a><br /><a href="/kjv/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20 French Bible</a><br /><a href="/catholic/genesis/46-20.htm">Genesis 46:20 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/genesis/46-20.htm">OT Law: Genesis 46:20 To Joseph in the land of Egypt (Gen. Ge Gn)</a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/genesis/46-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Genesis 46:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Genesis 46:19" /></a></div><div id="right"><a href="/genesis/46-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Genesis 46:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Genesis 46:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>