CINXE.COM

Luke 9:14 Interlinear: for they were about five thousand men. And he said unto his disciples, 'Cause them to recline in companies, in each fifty;'

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Luke 9:14 Interlinear: for they were about five thousand men. And he said unto his disciples, 'Cause them to recline in companies, in each fifty;'</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newint.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/9-14.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmint/luke/9-14.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/interlinear/">Interlinear</a> > Luke 9:14</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../luke/9-13.htm" title="Luke 9:13">&#9668;</a> Luke 9:14 <a href="../luke/9-15.htm" title="Luke 9:15">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><a href="/interlinear/luke/9.htm">Luke 9 - Click for Chapter</a></div><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="reftop3">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="pos"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="reftrans">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="translit"><a href="/greek/e_san_1510.htm" title="ēsan: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">ēsan</a></span><br><span class="refmain">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="greek">ἦσαν</span><br><span class="refbot">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="eng">They&nbsp;were</span><br><span class="reftop2">14&nbsp;&nbsp;&nbsp;</span><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Plural">V-IIA-3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">gar</a></span><br><span class="greek">γὰρ</span><br><span class="eng">for</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5616.htm" title="Strong's Greek 5616: As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.">5616</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5616.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_sei_5616.htm" title="hōsei: As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.">hōsei</a></span><br><span class="greek">ὡσεὶ</span><br><span class="eng">about</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/435.htm" title="Strong's Greek 435: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">435</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_435.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/andres_435.htm" title="andres: A male human being; a man, husband. A primary word; a man.">andres</a></span><br><span class="greek">ἄνδρες</span><br><span class="eng">men</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Plural">N-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4000.htm" title="Strong's Greek 4000: Five thousand. From pentakis and chilioi; five times a thousand.">4000</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4000.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pentakischilioi_4000.htm" title="pentakischilioi: Five thousand. From pentakis and chilioi; five times a thousand.">pentakischilioi</a></span><br><span class="greek">πεντακισχίλιοι</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">five&nbsp;thousand</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Plural">Adj-NMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2036.htm" title="Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">2036</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2036.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/eipen_2036.htm" title="Eipen: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say.">Eipen</a></span><br><span class="greek">Εἶπεν</span><br><span class="eng">He&nbsp;said</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/1161.htm" title="Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc.">1161</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_1161.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/de_1161.htm" title="de: A primary particle; but, and, etc.">de</a></span><br><span class="greek">δὲ</span><br><span class="eng">then</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4314.htm" title="Strong's Greek 4314: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">4314</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4314.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pros_4314.htm" title="pros: To, towards, with. A strengthened form of pro; a preposition of direction; forward to, i.e. Toward.">pros</a></span><br><span class="greek">πρὸς</span><br><span class="eng">to</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3588.htm" title="Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">3588</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3588.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/tous_3588.htm" title="tous: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">tous</a></span><br><span class="greek">τοὺς</span><br><span class="eng">the</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Article - Accusative Masculine Plural">Art-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/3101.htm" title="Strong's Greek 3101: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">3101</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_3101.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/mathe_tas_3101.htm" title="mathētas: A learner, disciple, pupil. From manthano; a learner, i.e. Pupil.">mathētas</a></span><br><span class="greek">μαθητὰς</span><br><span class="eng">disciples</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Plural">N-AMP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autou_846.htm" title="autou: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autou</a></span><br><span class="greek">αὐτοῦ</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">of&nbsp;Him</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular">PPro-GM3S</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2625.htm" title="Strong's Greek 2625: From kata and klino; to recline down, i.e. to take a place at table.">2625</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2625.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/kataklinate_2625.htm" title="Kataklinate: From kata and klino; to recline down, i.e. to take a place at table.">Kataklinate</a></span><br><span class="greek">Κατακλίνατε</span><br><span class="eng">Make&nbsp;sit&nbsp;down</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/846.htm" title="Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">846</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_846.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/autous_846.htm" title="autous: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">autous</a></span><br><span class="greek">αὐτοὺς</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;,</span><br><span class="eng">them</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Plural">PPro-AM3P</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/2828.htm" title="Strong's Greek 2828: From a derivative of klino; properly, reclination, i.e., a party at a meal.">2828</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_2828.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/klisias_2828.htm" title="klisias: From a derivative of klino; properly, reclination, i.e., a party at a meal.">klisias</a></span><br><span class="greek">κλισίας</span><br><span class="eng">groups</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Plural">N-AFP</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/5616.htm" title="Strong's Greek 5616: As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.">5616</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_5616.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ho_sei_5616.htm" title="hōsei: As if, as it were, like; with numbers: about. From hos and ei; as if.">hōsei</a></span><br><span class="greek">ὡσεὶ</span><br><span class="eng">of&nbsp;about</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/303.htm" title="Strong's Greek 303: A primary preposition and adverb; properly, up; but used severally, or at.">303</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_303.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/ana_303.htm" title="ana: A primary preposition and adverb; properly, up; but used severally, or at.">ana</a></span><br><span class="greek">ἀνὰ</span><br><span class="eng">in</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adverb">Adv</a></span></td></tr></table><table class="tablefloat"><tr><td height="160" valign="middle" align="left"><span class="pos"><a href="/greek/4004.htm" title="Strong's Greek 4004: Fifty. Multiplicative of pente; fifty.">4004</a></span>&nbsp;<span class="strongsnt2"><a href="/greek/strongs_4004.htm" title="Englishman's Greek Concordance">[e]</a></span><br><span class="translit"><a href="/greek/pente_konta_4004.htm" title="pentēkonta: Fifty. Multiplicative of pente; fifty.">pentēkonta</a></span><br><span class="greek">πεντήκοντα</span><span class="punct">&nbsp;&nbsp;.</span><br><span class="eng">fifty</span><br><span class="strongsnt2"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Accusative Masculine Plural">Adj-AMP</a></span></td></tr></table><iframe src="/intframe4nt.htm" width="100%" height="150" scrolling="no" frameborder="0"></iframe><br /><br /><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /><div class="vheading2">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/luke/9.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="&#947;&#8049;&#961; c- 1063">(For</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5616.htm" title="&#8033;&#963;&#949;&#8055; d- 5616"> about</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4000.htm" title="&#960;&#949;&#957;&#964;&#945;&#954;&#953;&#963;&#967;&#8055;&#955;&#953;&#959;&#953; a- -npm- 4000"> 5,000</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="&#7936;&#957;&#8053;&#961; n- -npm- 435"> men</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="&#949;&#7984;&#956;&#8055; v- 3-p--iai 2258"> were</a> there.) <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="&#948;&#8051; c- 1161">Then</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2036.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- 3-s--aai 2036"> He told</a> <a href="//biblesuite.com/greek/848.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -gsm- 848"> His</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3101.htm" title="&#956;&#945;&#952;&#951;&#964;&#8053;&#962; n- -apm- 3101"> disciples</a>, <a href="//biblesuite.com/greek/848.htm" title="&#7953;&#945;&#965;&#964;&#959;&#8166; rp -apm- 848"><span class="red">&ldquo;Have them</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/2625.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#945;&#954;&#955;&#8055;&#957;&#969; v- 2-p--aad 2625"><span class="red"> sit down</span></a><span class="red"></span> <a href="//biblesuite.com/greek/2828.htm" title="&#954;&#955;&#953;&#963;&#8055;&#945; n- -apf- 2828"> <span class="red">in groups</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/5616.htm" title="&#8033;&#963;&#949;&#8055; d- 5616"><span class="red"> of about</span></a> <a href="//biblesuite.com/greek/4004.htm" title="&#960;&#949;&#957;&#964;&#8053;&#954;&#959;&#957;&#964;&#945; a- -apm- 4004"><span class="red"> 50</a></span> <a href="//biblesuite.com/greek/303.htm" title="&#7936;&#957;&#8049; d- 303"><span class="red"> each</span></a><span class="red">.&rdquo;</span></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/luke/9.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/5616.htm" title="5616. hosei (ho-si') -- as if, as it were, like">(For there were about</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4000.htm" title="4000. pentakischilioi (pen-tak-is-khil'-ee-oy) -- five thousand">five thousand</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">men.)</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">And He said</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple">to His disciples,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2625.htm" title="2625. kataklino (kat-ak-lee'-no) -- to make to lie down">"Have them sit down</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2828.htm" title="2828. klisia (klee-see'-ah) -- a place for reclining">[to eat] in groups</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5616.htm" title="5616. hosei (ho-si') -- as if, as it were, like">of about</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4004.htm" title="4004. pentekonta (pen-tay'-kon-tah) -- fifty">fifty</a> <a href="//biblesuite.com/greek/303.htm" title="303. ana (an-ah') -- as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back">each."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/luke/9.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="//biblesuite.com/greek/1063.htm" title="1063. gar (gar) -- for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation)">For</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2258.htm" title="2258. en (ane) -- agree, be, have charge of, hold, use. ">they were</a> <a href="//biblesuite.com/greek/5616.htm" title="5616. hosei (ho-si') -- as if, as it were, like">about</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4000.htm" title="4000. pentakischilioi (pen-tak-is-khil'-ee-oy) -- five thousand">five thousand</a> <a href="//biblesuite.com/greek/435.htm" title="435. aner (an'-ayr) -- a man">men.</a> <a href="//biblesuite.com/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2036.htm" title="2036. epo (ep'-o) -- answer, bid, bring word, command">he said</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4314.htm" title="4314. pros (pros) -- advantageous for, at (denotes local proximity), toward (denotes motion toward a place)">to</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">his</a> <a href="//biblesuite.com/greek/3101.htm" title="3101. mathetes (math-ay-tes') -- a disciple">disciples,</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2625.htm" title="2625. kataklino (kat-ak-lee'-no) -- to make to lie down">Make</a> <a href="//biblesuite.com/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">them</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2625.htm" title="2625. kataklino (kat-ak-lee'-no) -- to make to lie down">sit down</a> <a href="//biblesuite.com/greek/303.htm" title="303. ana (an-ah') -- as a preposition denotes upwards, up, as a prefix denotes up, again, back">by</a> <a href="//biblesuite.com/greek/4004.htm" title="4004. pentekonta (pen-tay'-kon-tah) -- fifty">fifties</a> <a href="//biblesuite.com/greek/2828.htm" title="2828. klisia (klee-see'-ah) -- a place for reclining">in a company.</a> </span><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/isv/luke/9.htm">International Standard Version</a></span><br />Now there were about 5,000 men. So he told his disciples, "Have them sit down in groups of about 50." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/luke/9.htm">American Standard Version</a></span><br />For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/luke/9.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> for they were about five thousand men. And he said unto his disciples, 'Cause them to recline in companies, in each fifty;'<div class="vheading2">Links</div><a href="/luke/9-14.htm">Luke 9:14</a> &#8226; <a href="/niv/luke/9-14.htm">Luke 9:14 NIV</a> &#8226; <a href="/nlt/luke/9-14.htm">Luke 9:14 NLT</a> &#8226; <a href="/esv/luke/9-14.htm">Luke 9:14 ESV</a> &#8226; <a href="/nasb/luke/9-14.htm">Luke 9:14 NASB</a> &#8226; <a href="/kjv/luke/9-14.htm">Luke 9:14 KJV</a> &#8226; <a href="//biblecommenter.com/luke/9-14.htm">Luke 9:14 Commentaries</a> &#8226; <a href="//bibleapps.com/luke/9-14.htm">Luke 9:14 Bible Apps</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/luke/9-14.htm">Luke 9:14 Biblia Paralela</a> &#8226; <a href="//holybible.com.cn/luke/9-14.htm">Luke 9:14 Chinese Bible</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/luke/9-14.htm">Luke 9:14 French Bible</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/luke/9-14.htm">Luke 9:14 German Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/interlinear/">Interlinear Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../luke/9-13.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Luke 9:13"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Luke 9:13" /></a></div><div id="right"><a href="../luke/9-15.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Luke 9:15"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Luke 9:15" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10