CINXE.COM

Strong's Greek: 2625. κατακλίνω (kataklinó) -- To recline, to lay down

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 2625. κατακλίνω (kataklinó) -- To recline, to lay down</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/2625.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/matthew/3-5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/2625.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 2625</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/2624.htm" title="2624">&#9668;</a> 2625. kataklinó <a href="../greek/2626.htm" title="2626">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">kataklinó: To recline, to lay down</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">κατακλίνω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>kataklinó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>kat-ak-lee'-no<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(kat-ak-lee'-no)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To recline, to lay down<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I cause to recline at table; mid. and pass: I recline at table.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek words κατά (kata, meaning "down") and κλίνω (klinó, meaning "to lean" or "to recline").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for κατακλίνω, the concept of reclining during meals can be related to the Hebrew practice of eating in a relaxed and communal setting, as seen in various Old Testament feasts and gatherings.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb κατακλίνω is used in the New Testament to describe the act of reclining or laying down, often in the context of dining or resting. In ancient times, it was customary to recline at a table during meals, especially during formal banquets or significant gatherings. This term captures the cultural practice of reclining on couches or cushions while eating.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, and particularly in Jewish culture during the time of Jesus, meals were often eaten in a reclining position. This practice was a sign of leisure and fellowship, contrasting with the hurried or utilitarian eating styles of other cultures. Reclining at a meal was a symbol of freedom and relaxation, often associated with special occasions or Sabbath meals. This cultural practice is reflected in the Last Supper, where Jesus and His disciples reclined at the table.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/2596.htm">kata</a> and <a href="/greek/2827.htm">klinó</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to make to lie down<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>reclined (2), sit down (2), take (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 2625: κατακλίνω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">κατακλίνω</span></span>: 1 aorist <span class="greek2">κατεκλινα</span>; 1 aorist passive <span class="greek2">κατεκλιθην</span>; from <span class="abbreviation">Homer</span> down; in the N. T. in reference to eating, <span class="accented">to make to recline</span>: <span class="greek2">τινα</span>, <a href="/interlinear/luke/9-14.htm">Luke 9:14</a> (also 15 <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>) (<span class="greek2">ἐπί</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">δεῖπνον</span>, <span class="abbreviation">Xenophon</span>, Cyril 2, 8, 21); middle, with 1 aorist passive, <span class="accented">to recline</span> (at table): <a href="/interlinear/luke/7-36.htm">Luke 7:36</a> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span>; <BIBLE/CHAPTER_VERSE:Luke 24:30>; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">πρωτοκλισίαν</span>, <a href="/interlinear/luke/14-8.htm">Luke 14:8</a> (<span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ἐσθίειν</span>, Judith 12:15; <span class="greek2">εἰς</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">δεῖπνον</span>, <span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 6, 8, 1 (variant)).<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>make lie down or recline at meals<p>From <a href="/greek/2596.htm">kata</a> and <a href="/greek/2827.htm">klino</a>; to recline down, i.e. (specially) to take a place at table -- (make) sit down (at meat). <p>see GREEK <a href="/greek/2596.htm">kata</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2827.htm">klino</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>κατακλιθείς κατακλιθή κατακλιθηναι κατακλιθήναι κατακλιθῆναι κατακλιθης κατακλιθής κατακλιθῇς κατακλιθώμεν Κατακλινατε Κατακλίνατε κατάκλιτα κατεκλιθη κατεκλίθη κατεκλιναν κατέκλιναν Kataklinate Kataklínate kataklithêis kataklithē̂is kataklithenai kataklithênai kataklithēnai kataklithē̂nai kataklithes kataklithēs kateklinan katéklinan kateklithe kateklithē kateklíthe kateklíthē<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/luke/7-36.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:36</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τοῦ Φαρισαίου <b>κατεκλίθη</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> house <span class="itali">and reclined</span> [at the table].<br><a href="/interlinear/luke/7-36.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the Pharisee <span class="itali">he reclined [at table]</span><p><b><a href="/text/luke/9-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Imperative Active - 2nd Person Plural">V-AMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μαθητὰς αὐτοῦ <b>Κατακλίνατε</b> αὐτοὺς κλισίας</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to His disciples, <span class="itali">Have them sit down</span> [to eat] in groups<br><a href="/kjvs/luke/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Make them <span class="itali">sit down</span> by fifties<br><a href="/interlinear/luke/9-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> disciples of him <span class="itali">Make sit down</span> them groups<p><b><a href="/text/luke/9-15.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 9:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὕτως καὶ <b>κατέκλιναν</b> ἅπαντας </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> so, and had them all <span class="itali">sit down.</span><br><a href="/interlinear/luke/9-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> so and <span class="itali">made sit down</span> all<p><b><a href="/text/luke/14-8.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:8</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Subjunctive Passive - 2nd Person Singular">V-ASP-2S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">γάμους μὴ <b>κατακλιθῇς</b> εἰς τὴν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to a wedding feast, <span class="itali">do not take</span> the place of honor,<br><a href="/kjvs/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> sit not <span class="itali">down</span> in the highest room;<br><a href="/interlinear/luke/14-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> wedding feasts not <span class="itali">do recline</span> in the<p><b><a href="/text/luke/24-30.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 24:30</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Passive">V-ANP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/24.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐν τῷ <b>κατακλιθῆναι</b> αὐτὸν μετ'</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> When <span class="itali">He had reclined</span> [at the table] with them, He took<br><a href="/kjvs/luke/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> as he <span class="itali">sat at meat</span> with them,<br><a href="/interlinear/luke/24-30.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> as <span class="itali">reclined [at table]</span> he with<p><b><a href="/greek/2625.htm">Strong's Greek 2625</a><br><a href="/greek/strongs_2625.htm">5 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/kataklinate_2625.htm">Κατακλίνατε &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kataklithe_nai_2625.htm">κατακλιθῆναι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kataklithe_s_2625.htm">κατακλιθῇς &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kateklinan_2625.htm">κατέκλιναν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/kateklithe__2625.htm">κατεκλίθη &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/2624.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2624"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2624" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/2626.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2626"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2626" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10