CINXE.COM

撒迦利亞書 4:7 大山哪,你算什麼呢?在所羅巴伯面前,你必成為平地。他必搬出一塊石頭,安在殿頂上,人且大聲歡呼說:『願恩惠,恩惠歸於這殿!』」

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>撒迦利亞書 4:7 大山哪,你算什麼呢?在所羅巴伯面前,你必成為平地。他必搬出一塊石頭,安在殿頂上,人且大聲歡呼說:『願恩惠,恩惠歸於這殿!』」</title><link rel="canonical" href="https://cnbible.com/zechariah/4-7.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/zechariah/4-7.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/zechariah/4-7.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">聖經</a> > <a href="/zechariah/1.htm">撒迦利亞書</a> > <a href="/zechariah/4.htm">章 4</a> > 聖經金句 7</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" width="100%"><tr><td><iframe src="/ad.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/zechariah/4-6.htm" title="撒迦利亞書 4:6">&#9668;</a> 撒迦利亞書 4:7 <a href="/zechariah/4-8.htm" title="撒迦利亞書 4:8">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">平行經文 (Parallel Verses)</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/cuvmpt/zechariah/4.htm">現代標點和合本 (CUVMP Traditional)</a></span><br />大山哪,你算什麼呢?在所羅巴伯面前,你必成為平地。他必搬出一塊石頭,安在殿頂上,人且大聲歡呼說:『願恩惠,恩惠歸於這殿!』」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cuvmps/zechariah/4.htm">现代标点和合本 (CUVMP Simplified)</a></span><br />大山哪,你算什么呢?在所罗巴伯面前,你必成为平地。他必搬出一块石头,安在殿顶上,人且大声欢呼说:‘愿恩惠,恩惠归于这殿!’”<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvt/zechariah/4.htm">聖經新譯本 (CNV Traditional)</a></span><br />大山啊!你算得甚麼?你在所羅巴伯面前必夷為平地!他必安放那塊平頂的石頭,必有歡呼的聲音說:『願恩惠、恩惠歸與這殿(「這殿」原文作「她」)。』」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cnvs/zechariah/4.htm">圣经新译本 (CNV Simplified)</a></span><br />大山啊!你算得甚麽?你在所罗巴伯面前必夷为平地!他必安放那块平顶的石头,必有欢呼的声音说:『愿恩惠、恩惠归与这殿(「这殿」原文作「她」)。』」<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cu/zechariah/4.htm">繁體中文和合本 (CUV Traditional)</a></span><br />大 山 哪 , 你 算 甚 麼 呢 ? 在 所 羅 巴 伯 面 前 , 你 必 成 為 平 地 。 他 必 搬 出 一 塊 石 頭 , 安 在 殿 頂 上 。 人 且 大 聲 歡 呼 說 : 願 恩 惠 恩 惠 歸 與 這 殿 ( 殿 : 或 譯 石 ) !<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cus/zechariah/4.htm">简体中文和合本 (CUV Simplified)</a></span><br />大 山 哪 , 你 算 甚 麽 呢 ? 在 所 罗 巴 伯 面 前 , 你 必 成 为 平 地 。 他 必 搬 出 一 块 石 头 , 安 在 殿 顶 上 。 人 且 大 声 欢 呼 说 : 愿 恩 惠 恩 惠 归 与 这 殿 ( 殿 : 或 译 石 ) !<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/zechariah/4.htm">Zechariah 4:7 King James Bible</a></span><br />Who <i>art</i> thou, O great mountain? before Zerubbabel <i>thou shalt become</i> a plain: and he shall bring forth the headstone <i>thereof with</i> shoutings, <i>crying</i>, Grace, grace unto it.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/zechariah/4.htm">Zechariah 4:7 English Revised Version</a></span><br />Who art thou, O great mountain? before Zerubbabel thou shalt become a plain: and he shall bring forth the head stone with shoutings of Grace, grace, unto it.</div><div class="vheading2">聖經寶庫 (Treasury of Scripture)</div><p class="hdg">O great.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/14-4.htm">撒迦利亞書 14:4,5</a></span><br />那日,他的腳必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上。這山必從中間分裂,自東至西成為極大的谷,山的一半向北挪移,一半向南挪移。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/114-4.htm">詩篇 114:4,6</a></span><br />大山踴躍如公羊,小山跳舞如羊羔。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/40-3.htm">以賽亞書 40:3,4</a></span><br />有人聲喊著說:「在曠野預備耶和華的路,在沙漠地修平我們神的道!&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/41-15.htm">以賽亞書 41:15</a></span><br />看哪,我已使你成為有快齒打糧的新器具,你要把山嶺打得粉碎,使岡陵如同糠秕。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/64-1.htm">以賽亞書 64:1-3</a></span><br />願你裂天而降,願山在你面前震動,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/51-25.htm">耶利米書 51:25</a></span><br />耶和華說:「你這行毀滅的山哪,就是毀滅天下的山,我與你反對。我必向你伸手,將你從山巖滾下去,使你成為燒毀的山。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/daniel/2-34.htm">但以理書 2:34,35</a></span><br />你觀看,見有一塊非人手鑿出來的石頭打在這像半鐵半泥的腳上,把腳砸碎。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/1-4.htm">彌迦書 1:4</a></span><br />眾山在他以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/micah/4-1.htm">彌迦書 4:1</a></span><br />末後的日子,耶和華殿的山必堅立超乎諸山,高舉過於萬嶺,萬民都要流歸這山。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/nahum/1-5.htm">那鴻書 1:5,6</a></span><br />大山因他震動,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其間的也都如此。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/habakkuk/3-6.htm">哈巴谷書 3:6</a></span><br />他站立,量了大地;觀看,趕散萬民。永久的山崩裂,長存的嶺塌陷,他的作為與古時一樣。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/haggai/2-6.htm">哈該書 2:6-9,21-23</a></span><br />萬軍之耶和華如此說:過不多時,我必再一次震動天地、滄海與旱地。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/21-21.htm">馬太福音 21:21</a></span><br />耶穌回答說:「我實在告訴你們:你們若有信心,不疑惑,不但能行無花果樹上所行的事,就是對這座山說:『你挪開此地,投在海裡!』,也必成就。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/3-5.htm">路加福音 3:5</a></span><br />一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,彎彎曲曲的地方要改為正直,高高低低的道路要改為平坦。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/16-20.htm">啟示錄 16:20</a></span><br />各海島都逃避了,眾山也不見了。</p><p class="hdg">headstone.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/4-9.htm">撒迦利亞書 4:9</a></span><br />「所羅巴伯的手立了這殿的根基,他的手也必完成這工,你就知道萬軍之耶和華差遣我到你們這裡來了。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/psalms/118-22.htm">詩篇 118:22</a></span><br />匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/isaiah/28-16.htm">以賽亞書 28:16</a></span><br />所以主耶和華如此說:「看哪,我在錫安放一塊石頭作為根基,是試驗過的石頭,是穩固根基,寶貴的房角石,信靠的人必不著急。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/matthew/21-42.htm">馬太福音 21:42</a></span><br />耶穌說:「經上寫著:『匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭。這是主所做的,在我們眼中看為稀奇。』這經你們沒有念過嗎?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/mark/12-10.htm">馬可福音 12:10</a></span><br />經上寫著說:『匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/luke/20-17.htm">路加福音 20:17</a></span><br />耶穌看著他們說:「經上記著:『匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭。』這是什麼意思呢?</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/acts/4-11.htm">使徒行傳 4:11</a></span><br />「他是『你們匠人所棄的石頭,已成了房角的頭塊石頭』。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ephesians/2-20.htm">以弗所書 2:20</a></span><br />並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_peter/2-7.htm">彼得前書 2:7</a></span><br />所以,他在你們信的人就為寶貴;在那不信的人有話說:「匠人所棄的石頭,已做了房角的頭塊石頭」,</p><p class="hdg">shoutings.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/3-11.htm">以斯拉記 3:11-13</a></span><br />他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:「他本為善,他向以色列人永發慈愛!」他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ezra/6-15.htm">以斯拉記 6:15-17</a></span><br />大流士王第六年,亞達月初三日,這殿修成了。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/job/38-6.htm">約伯記 38:6,7</a></span><br />地的根基安置在何處?地的角石是誰安放的?&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/5-9.htm">啟示錄 5:9-13</a></span><br />他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/revelation/19-1.htm">啟示錄 19:1-6</a></span><br />此後,我聽見好像群眾在天上大聲說:「哈利路亞!救恩、榮耀、權能都屬乎我們的神!&#8230;</p><p class="hdg">Grace.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/jeremiah/33-11.htm">耶利米書 33:11</a></span><br />必再聽見有歡喜和快樂的聲音、新郎和新婦的聲音,並聽見有人說:『要稱謝萬軍之耶和華,因耶和華本為善,他的慈愛永遠長存!』又有奉感謝祭到耶和華殿中之人的聲音,因為我必使這地被擄的人歸回,和起初一樣。這是耶和華說的。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/romans/11-6.htm">羅馬書 11:6</a></span><br />既是出於恩典,就不在乎行為;不然,恩典就不是恩典了。</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ephesians/1-6.htm">以弗所書 1:6,7</a></span><br />使他榮耀的恩典得著稱讚。這恩典是他在愛子裡所賜給我們的。&#8230;</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/ephesians/2-4.htm">以弗所書 2:4-8</a></span><br />然而,神既有豐富的憐憫,因他愛我們的大愛,&#8230;</p><div class="vheading2">鏈接 (Links)</div><a href="/interlinear/zechariah/4-7.htm">撒迦利亞書 4:7 雙語聖經 (Interlinear)</a> &#8226; <a href="/multi/zechariah/4-7.htm">撒迦利亞書 4:7 多種語言 (Multilingual)</a> &#8226; <a href="//bibliaparalela.com/zechariah/4-7.htm">Zacarías 4:7 西班牙人 (Spanish)</a> &#8226; <a href="//saintebible.com/zechariah/4-7.htm">Zacharie 4:7 法國人 (French)</a> &#8226; <a href="//bibeltext.com/zechariah/4-7.htm">Sacharja 4:7 德語 (German)</a> &#8226; <a href="//cnbible.com/zechariah/4-7.htm">撒迦利亞書 4:7 中國語文 (Chinese)</a> &#8226; <a href="//biblehub.com/zechariah/4-7.htm">Zechariah 4:7 英語 (English)</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文標準譯本 (CSB Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">中文标准译本 (CSB Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">現代標點和合本 (CUVMP Traditional) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//chinesestandardbible.com/">现代标点和合本 (CUVMP Simplified) &copy;2011 Asia Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">聖經新譯本 (CNV Traditional) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//wwbibleus.org/">圣经新译本 (CNV Simplified) &copy;2010 Worldwide Bible Society.</a><span class="p"><br /><br /></span></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">背景 (Context)</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/cuvmpt/zechariah/4.htm">見金燈臺得知所羅巴伯建殿蒙主佑助</a></span><br />&#8230;<span class="reftext"><a href="/zechariah/4-6.htm">6</a></span>他對我說:「這是耶和華指示所羅巴伯的。萬軍之耶和華說:不是倚靠勢力,不是倚靠才能,乃是倚靠我的靈方能成事。 <span class="reftext"><a href="/zechariah/4-7.htm">7</a></span><span class="highl">大山哪,你算什麼呢?在所羅巴伯面前,你必成為平地。他必搬出一塊石頭,安在殿頂上,人且大聲歡呼說:『願恩惠,恩惠歸於這殿!』」</span> <span class="reftext"><a href="/zechariah/4-8.htm">8</a></span>耶和華的話又臨到我說:&#8230;</div><div class="vheading2">交叉引用 (Cross Ref)</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/ezra/3-10.htm">以斯拉記 3:10</a></span><br />匠人立耶和華殿根基的時候,祭司皆穿禮服吹號,亞薩的子孫利未人敲鈸,照以色列王大衛所定的例都站著讚美耶和華。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezra/3-11.htm">以斯拉記 3:11</a></span><br />他們彼此唱和,讚美稱謝耶和華說:「他本為善,他向以色列人永發慈愛!」他們讚美耶和華的時候,眾民大聲呼喊,因耶和華殿的根基已經立定。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/84-11.htm">詩篇 84:11</a></span><br />因為耶和華神是日頭,是盾牌,要賜下恩惠和榮耀,他未嘗留下一樣好處,不給那些行動正直的人。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/114-4.htm">詩篇 114:4</a></span><br />大山踴躍如公羊,小山跳舞如羊羔。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/114-6.htm">詩篇 114:6</a></span><br />大山哪,你為何踴躍如公羊?小山哪,你為何跳舞如羊羔?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/40-4.htm">以賽亞書 40:4</a></span><br />一切山窪都要填滿,大小山岡都要削平,高高低低的要改為平坦,崎崎嶇嶇的必成為平原。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/51-25.htm">耶利米書 51:25</a></span><br />耶和華說:「你這行毀滅的山哪,就是毀滅天下的山,我與你反對。我必向你伸手,將你從山巖滾下去,使你成為燒毀的山。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/nahum/1-5.htm">那鴻書 1:5</a></span><br />大山因他震動,小山也都消化。大地在他面前突起,世界和住在其間的也都如此。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/4-8.htm">撒迦利亞書 4:8</a></span><br />耶和華的話又臨到我說:<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-4.htm">撒迦利亞書 14:4</a></span><br />那日,他的腳必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上。這山必從中間分裂,自東至西成為極大的谷,山的一半向北挪移,一半向南挪移。<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/zechariah/14-5.htm">撒迦利亞書 14:5</a></span><br />「你們要從我山的谷中逃跑,因為山谷必延到亞薩。你們逃跑,必如猶大王烏西雅年間的人逃避大地震一樣。」耶和華我的神必降臨,有一切聖者同來。<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/zechariah/4-6.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="撒迦利亞書 4:6"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="撒迦利亞書 4:6" /></a></div><div id="right"><a href="/zechariah/4-8.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="撒迦利亞書 4:8"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="撒迦利亞書 4:8" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="返回頁首 (Top of Page)"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="返回頁首 (Top of Page)" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/zechariah/4-7.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- Chinese Bible 200 x 200 --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="6754527938"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10