CINXE.COM
Matthew 21 HCSB
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Matthew 21 HCSB</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/matthew/21.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap/matthew/21-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">HCSB</a> > Matthew 21</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../matthew/20.htm" title="Matthew 20">◄</a> Matthew 21 <a href="../matthew/22.htm" title="Matthew 22">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Holman Christian Standard Bible </td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/hcs/esv/matthew/21.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters"> Par ▾ </a></tr></table></div><div class="chap"><p class="heading">The Triumphal Entry</p><p class="noind"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-1.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">1</a><a href="http://concordances.org/greek/3753.htm" title="ὅτε c- 3753">When</a><a href="http://concordances.org/greek/1448.htm" title="ἐγγίζω v- 3-p--aai 1448"> they approached</a><a href="http://concordances.org/greek/2414.htm" title="Ἱεροσόλυμα n- -apn- 2414"> Jerusalem</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 11:1-10; Lk 19:28-38; Jn 12:12-19">a</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-p--aai 2064"> came</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/967.htm" title="Βηθφαγή n- -asf- 967"> Bethphage</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> at</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3735.htm" title="ὄρος n- -asn- 3735"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Mount</a><a href="http://concordances.org/greek/1636.htm" title="ἐλαία n- -gpf- 1636"> of Olives</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Zch 14:4; Mt 24:3; 26:30; Lk 19:29,37; 21:37; Jn 8:1; Ac 1:12">b</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/5119.htm" title="τότε d- 5119"> then</a><a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 3-s--aai 649"> sent</a><a href="http://concordances.org/greek/1417.htm" title="δύο a- -apm- 1417"> two</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -apm- 3101"> disciples</a>, <a href="http://biblehub.com/matthew/21-2.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">2</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -nsm-pap 3004">telling</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- 2-p--pmd 4198"><span class="red">“Go</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2968.htm" title="κώμη n- -asf- 2968"><span class="red"> village</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2713.htm" title="κατέναντι p- 2713"><span class="red"> ahead</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> of you</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2112.htm" title="εὐθέως d- 2112"><span class="red">At once</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2147.htm" title="εὑρίσκω v- 2-p--fai 2147"><span class="red"> you will find</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3688.htm" title="ὄνος n- -asf- 3688"><span class="red"> a donkey</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1210.htm" title="δέω v- -asf-xpp 1210"><span class="red"> tied</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> there, and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4454.htm" title="πῶλος n- -asm- 4454"><span class="red"> a colt</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"><span class="red"> with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsf- 846"><span class="red"> her</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3089.htm" title="λύω v- -npm-aap 3089"><span class="red">Untie</span></a><a href="http://concordances.org/greek/71.htm" title="ἄγω v- 2-p--aad 71"><span class="red"> them and bring</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3427.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 3427"><span class="red"> them to Me</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-3.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">3</a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"><span class="red">If</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -nsm- 5100"><span class="red"> anyone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aas 2036"><span class="red"> says</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -asn- 5100"><span class="red"> anything</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2046.htm" title="λέγω v- 2-p--fai 2046"><span class="red">you should say</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -nsm- 2962"><span class="red"> Lord</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5532.htm" title="χρεία n- -asf- 5532"><span class="red"> needs</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 3-s--pai 2192"></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"><span class="red"> them</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2117.htm" title="εὐθύς a- -nsm- 2117"><span class="red"> immediately</span></a><a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 3-s--fai 649"><span class="red"> he will send</span></a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"><span class="red"> them</span></a><span class="red">.”</span></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-4.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">4</a><a href="http://concordances.org/greek/5124.htm" title="οὗτος rd -nsn- 5124">This</a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--xai 1096"> took place</a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"> so that</a><a href="http://concordances.org/greek/4483.htm" title="λέγω v- -nsn-app 4483"> what was spoken</a><a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"> through</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4396.htm" title="προφήτης n- -gsm- 4396"> prophet</a><a href="http://concordances.org/greek/4137.htm" title="πληρόω v- 3-s--aps 4137"> might be fulfilled</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -gsm-pap 3004">:</a></p><p class="otdynprose"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-5.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">5</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 2-p--aad 2036">Tell</a><a href="http://concordances.org/greek/2364.htm" title="θυγάτηρ n- -dsf- 2364"> Daughter</a><a href="http://concordances.org/greek/4622.htm" title="Σιών n- -gsf- 4622"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Zion</a>,</p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400">“Look</a>, <a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675">your</a><a href="http://concordances.org/greek/935.htm" title="βασιλεύς n- -nsm- 935"> King</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--pmi 2064"> is coming</a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"> to you</a>,</p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/4239.htm" title="πραΰς a- -nsm- 4239">gentle</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/1910.htm" title="ἐπιβαίνω v- -nsm-xap 1910"> mounted</a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/3688.htm" title="ὄνος n- -asf- 3688"> a donkey</a>,</p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">even</a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/4454.htm" title="πῶλος n- -asm- 4454"> a colt</a>,</p><p class="endotdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -asm- 5207">the foal</a><a href="http://concordances.org/greek/5268.htm" title="ὑποζύγιον n- -gsn- 5268"> of a beast of burden</a>.”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 62:11; Zch 9:9">c, </a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 62:11; Zch 9:9">d</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-6.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">6</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">The</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- -npm-app 4198"> went</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- -npm-aap 4160"> did</a><a href="http://concordances.org/greek/2531.htm" title="καθώς c- 2531"> just as</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/4929.htm" title="συντάσσω v- 3-s--aai 4929"> directed</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-7.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">7</a><a href="http://concordances.org/greek/71.htm" title="ἄγω v- 3-p--aai 71">They brought</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3688.htm" title="ὄνος n- -asf- 3688"> donkey</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4454.htm" title="πῶλος n- -asm- 4454"> colt</a>; <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">then</a><a href="http://concordances.org/greek/2007.htm" title="ἐπιτίθημι v- 3-p--aai 2007"> they laid</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apn- 3588"> their</a><a href="http://concordances.org/greek/2440.htm" title="ἱμάτιον n- -apn- 2440"> robes</a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/1940.htm" title="ἐπικαθίζω v- 3-s--aai 1940"> He sat</a><a href="http://concordances.org/greek/1883.htm" title="ἐπάνω p- 1883"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> them</a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-8.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">8</a><a href="http://concordances.org/greek/4118.htm" title="πολύς a- -nsms 4118">A very large</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -nsm- 3793"> crowd</a><a href="http://concordances.org/greek/4766.htm" title="στρώννυμι v- 3-p--aai 4766"> spread</a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -gpm- 1438"> their</a><a href="http://concordances.org/greek/2440.htm" title="ἱμάτιον n- -apn- 2440"> robes</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3598.htm" title="ὁδός n- -dsf- 3598"> road</a>; <a href="http://concordances.org/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -npm- 243">others</a><a href="http://concordances.org/greek/2875.htm" title="κόπτω v- 3-p--iai 2875"> were cutting</a><a href="http://concordances.org/greek/2798.htm" title="κλάδος n- -apm- 2798"> branches</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/1186.htm" title="δένδρον n- -gpn- 1186"> trees</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/4766.htm" title="στρώννυμι v- 3-p--iai 4766"> spreading</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> them on</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3598.htm" title="ὁδός n- -dsf- 3598"> road</a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-9.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">9</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -npm- 3793"> crowds</a><a href="http://concordances.org/greek/4254.htm" title="προάγω v- -npm-pap 4254"> who went ahead</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> of Him</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> those</a><a href="http://concordances.org/greek/190.htm" title="ἀκολουθέω v- -npm-pap 190"> who followed</a><a href="http://concordances.org/greek/2896.htm" title="κράζω v- 3-p--iai 2896"> kept shouting</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -npm-pap 3004">:</a></p><p class="otdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/5614.htm" title="ὡσαννά x- 5614"><span class="fn" style="color:#0092f2">•</span><i>Hosanna</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"></i> to the</a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -dsm- 5207"> Son</a><a href="http://concordances.org/greek/1138.htm" title="Δαυίδ n- -gsm- 1138"> of David</a>!</p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">He</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -nsm-pmp 2064"> who comes</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a><a href="http://concordances.org/greek/3686.htm" title="ὄνομα n- -dsn- 3686"> the name</a></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -gsm- 2962">of the Lord</a><a href="http://concordances.org/greek/2127.htm" title="εὐλογέω v- -nsm-xpp 2127"> is the blessed</a> One!<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 118:25-26">e</a></p><p class="endotdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/5614.htm" title="ὡσαννά x- 5614"><theb>Hosanna</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"></theb> in</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/5310.htm" title="ὕψιστος a- -dpns 5310"> highest</a> heaven!<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 118:25; Mt 9:27; 23:39; Lk 2:14">f</a></p><p class="noind"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-10.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">10</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846">When He</a><a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- -gsm-aap 1525"> entered</a><a href="http://concordances.org/greek/2414.htm" title="Ἱεροσόλυμα n- -apn- 2414"> Jerusalem</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588">the</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsf- 3956"> whole</a><a href="http://concordances.org/greek/4172.htm" title="πόλις n- -nsf- 4172"> city</a><a href="http://concordances.org/greek/4579.htm" title="σείω v- 3-s--api 4579"> was shaken</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -nsf-pap 3004">saying</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsm- 5101">Who</a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"> is</a><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsm- 3778"> this</a>? ” <a href="http://biblehub.com/matthew/21-11.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">11</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">And</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -npm- 3793"> crowds</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--iai 3004"> kept saying</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsm- 3778">This</a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"> is</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4396.htm" title="προφήτης n- -nsm- 4396"> prophet</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"> Jesus</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 6:15; Lk 7:16; 13:33; 24:19; Jn 1:21; 4:19; 6:14">g</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a><a href="http://concordances.org/greek/3478.htm" title="Ναζαρέθ n- -gsf- 3478"> Nazareth</a><a href="http://concordances.org/greek/1056.htm" title="Γαλιλαία n- -gsf- 1056"> in Galilee</a>! ”</p><p class="heading">Cleansing the Temple Complex</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-12.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">12</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/1525.htm" title="εἰσέρχομαι v- 3-s--aai 1525"> went</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> into</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2411.htm" title="ἱερόν a- -asn- 2411"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>temple complex</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add of God">h, </a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 11:15-18; Lk 19:45-47; Jn 2:14-16">i</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/1544.htm" title="ἐκβάλλω v- 3-s--aai 1544"> drove out</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -apm- 3956"> all</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> those</a><a href="http://concordances.org/greek/59.htm" title="ἀγοράζω v- -apm-pap 59"> buying</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/4453.htm" title="πωλέω v- -apm-pap 4453"> selling</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2411.htm" title="ἱερός a- -dsn- 2411"> temple</a>. <a href="http://concordances.org/greek/2690.htm" title="καταστρέφω v- 3-s--aai 2690">He overturned</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2855.htm" title="κολλυβιστής n- -gpm- 2855"> money changers’</a><a href="http://concordances.org/greek/5132.htm" title="τράπεζα n- -apf- 5132"> tables</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2515.htm" title="καθέδρα n- -apf- 2515"> chairs</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"> of those</a><a href="http://concordances.org/greek/4453.htm" title="πωλέω v- -gpm-pap 4453"> selling</a><a href="http://concordances.org/greek/4058.htm" title="περιστερά n- -apf- 4058"> doves</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 30:13; Lv 1:14; 5:7; 12:8; Dt 14:25">j</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-13.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">13</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">And</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"> He said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> to them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1125.htm" title="γράφω v- 3-s--xpi 1125"><span class="red">“It is written</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red">My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3624.htm" title="οἶκος n- -nsm- 3624"><span class="red"> house</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2564.htm" title="καλέω v- 3-s--fpi 2564"><span class="red"> will be called</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3624.htm" title="οἶκος n- -nsm- 3624"><span class="red"> a house</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4335.htm" title="προσευχή n- -gsf- 4335"><span class="red"> of prayer</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 56:7">k</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"> <span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-p--pai 4160"><span class="red"> are making</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> it</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4693.htm" title="σπήλαιον n- -asn- 4693"><span class="red"> a den</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3027.htm" title="λῃστής n- -gpm- 3027"><span class="red"> of thieves</span></a><span class="red">!”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jr 7:11">l</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jr 7:11">m</a></p><p class="heading">Children Praise Jesus</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-14.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">14</a><a href="http://concordances.org/greek/5185.htm" title="τυφλός a- -npm- 5185">The blind</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/5560.htm" title="χωλός a- -npm- 5560"> the lame</a><a href="http://concordances.org/greek/4334.htm" title="προσέρχομαι v- 3-p--aai 4334"> came</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2411.htm" title="ἱερός a- -dsn- 2411"> temple complex</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/2323.htm" title="θεραπεύω v- 3-s--aai 2323"> He healed</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-15.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">15</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">When the</a><a href="http://concordances.org/greek/749.htm" title="ἀρχιερεύς n- -npm- 749"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>chief priests</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/1122.htm" title="γραμματεύς n- -npm- 1122"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>scribes</a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -npm-aap 3708"> saw</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2297.htm" title="θαυμάσιος a- -apn- 2297"> wonders</a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -apn- 3739"> that</a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-s--aai 4160"> He did</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3816.htm" title="παῖς n- -apm- 3816"> children</a><a href="http://concordances.org/greek/2896.htm" title="κράζω v- -apm-pap 2896"> shouting</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> in</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2411.htm" title="ἱερός a- -dsn- 2411"> temple complex</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/5614.htm" title="ὡσαννά x- 5614"><i>Hosanna</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"></i> to the</a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -dsm- 5207"> Son</a><a href="http://concordances.org/greek/1138.htm" title="Δαυίδ n- -gsm- 1138"> of David</a><a href="http://concordances.org/greek/23.htm" title="ἀγανακτέω v- 3-p--aai 23">! ” they were indignant</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-16.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">16</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-p--aai 2036"> said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 2-s--pai 191">Do You hear</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"> what</a><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -npm- 3778"> these</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--pai 3004"> children are saying</a>? ”</p><p class="reg"><a href="http://concordances.org/greek/3483.htm" title="ναί x- 3483"><span class="red">“Yes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424"><span class="red">,”</span> Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"> told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>. <a href="http://concordances.org/greek/3763.htm" title="οὐδέποτε d- 3763"><span class="red">“Have you never</span></a><a href="http://concordances.org/greek/314.htm" title="ἀναγινώσκω v- 2-p--aai 314"><span class="red"> read</span></a><span class="red">:</span></p><p class="otdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/2675.htm" title="καταρτίζω v- 2-s--ami 2675"><span class="red">You have prepared</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Or restored">n</a><a href="http://concordances.org/greek/136.htm" title="αἶνος n- -asm- 136"> <span class="red">praise</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 8:2; Mt 11:25; 12:3,5; 19:4; 22:31">o</a></p><p class="endotdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red">from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4750.htm" title="στόμα n- -gsn- 4750"><span class="red"> the mouths</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3516.htm" title="νήπιος a- -gpm- 3516"><span class="red"> of children</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2337.htm" title="θηλάζω v- -gpm-pap 2337"><span class="red"> nursing infants</span></a><span class="red">? ”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 8:2">p</a></p><p class="noind"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-17.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">17</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/2641.htm" title="καταλείπω v- -nsm-aap 2641"> He left</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 3-s--aai 1831">went out</a><a href="http://concordances.org/greek/1854.htm" title="ἔξω p- 1854"> of</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4172.htm" title="πόλις n- -gsf- 4172"> city</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/963.htm" title="Βηθανία n- -asf- 963"> Bethany</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 26:6; Mk 11:1; Lk 19:29; 24:50; Jn 11:18">q</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/835.htm" title="αὐλίζομαι v- 3-s--api 835"> spent the night</a><a href="http://concordances.org/greek/1563.htm" title="ἐκεῖ d- 1563"> there</a>.</p><p class="heading">The Barren Fig Tree</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-18.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">18</a><a href="http://concordances.org/greek/4404.htm" title="πρωΐ d- 4404">Early in the morning</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 11:12-14,20-24">r</a><a href="http://concordances.org/greek/1877.htm" title="ἐπανάγω v- -nsm-pap 1877"> as He was returning</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4172.htm" title="πόλις n- -asf- 4172"> city</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3983.htm" title="πεινάω v- 3-s--aai 3983">He was hungry</a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-19.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">19</a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -nsm-aap 3708">Seeing</a><a href="http://concordances.org/greek/3391.htm" title="εἷς a- -asf- 3391"> a lone</a><a href="http://concordances.org/greek/4808.htm" title="συκῆ n- -asf- 4808"> fig tree</a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> by</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3598.htm" title="ὁδός n- -gsf- 3598"> road</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aai 2064">He went</a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"> up to</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -asf- 848"> it</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/2147.htm" title="εὑρίσκω v- 3-s--aai 2147"> found</a><a href="http://concordances.org/greek/3762.htm" title="οὐδείς a- -asn- 3762"> nothing</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> on</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsf- 846"> it</a><a href="http://concordances.org/greek/1487.htm" title="εἰ c- 1487"> except</a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"></a><a href="http://concordances.org/greek/3440.htm" title="μόνος a- -asn- 3440"></a><a href="http://concordances.org/greek/5444.htm" title="φύλλον n- -apn- 5444"> leaves</a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">And</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"> He said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsf- 846"> to it</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2590.htm" title="καρπός n- -nsm- 2590"><span class="red">“May no fruit</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> ever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"></a><a href="http://concordances.org/greek/165.htm" title="αἰών n- -asm- 165"></a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--ams 1096"><span class="red"> come</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4675.htm" title="σύ rp -gs-- 4675"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3371.htm" title="μηκέτι d- 3371"><span class="red"> again</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3916.htm" title="παραχρῆμα d- 3916"><span class="red">! ”</span> At once</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4808.htm" title="συκῆ n- -nsf- 4808"> fig tree</a><a href="http://concordances.org/greek/3583.htm" title="ξηραίνω v- 3-s--api 3583"> withered</a>.</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-20.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">20</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">When the</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -npm-aap 3708"> saw</a><a href="http://concordances.org/greek/2296.htm" title="θαυμάζω v- 3-p--aai 2296"> it, they were amazed</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -npm-pap 3004"> and said</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/4459.htm" title="πῶς d- 4459">How</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588"> did the</a><a href="http://concordances.org/greek/4808.htm" title="συκῆ n- -nsf- 4808"> fig tree</a><a href="http://concordances.org/greek/3583.htm" title="ξηραίνω v- 3-s--api 3583"> wither</a><a href="http://concordances.org/greek/3916.htm" title="παραχρῆμα d- 3916"> so quickly</a>? ”</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-21.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">21</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> answered</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/281.htm" title="ἀμήν x- 281"><span class="red">“<span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>I assure</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>: <a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"><span class="red">If</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 2-p--pas 2192"><span class="red"> you have</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4102.htm" title="πίστις n- -asf- 4102"><span class="red"> faith</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> do not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1252.htm" title="διακρίνω v- 2-p--aps 1252"><span class="red"> doubt</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">you will not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3440.htm" title="μόνος a- -asn- 3440"><span class="red"> only</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-p--fai 4160"><span class="red"> do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"><span class="red"> what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"><span class="red"> was done to the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4808.htm" title="συκῆ n- -gsf- 4808"><span class="red"> fig tree</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2579.htm" title="κἄν d- 2579"><span class="red"> even if</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 2-p--aas 2036"><span class="red"> you tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5129.htm" title="οὗτος rd -dsn- 5129"><span class="red"> this</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3735.htm" title="ὄρος n- -dsn- 3735"><span class="red"> mountain</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/142.htm" title="αἴρω v- 2-s--apd 142"><span class="red">‘Be lifted up</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/906.htm" title="βάλλω v- 2-s--apd 906"><span class="red"> thrown</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2281.htm" title="θάλασσα n- -asf- 2281"><span class="red"> sea</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--fmi 1096"><span class="red">,’ it will be done</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 17:20; Lk 17:6; 1Co 13:2; Jms 1:6">s</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-22.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">22</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">And</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4100.htm" title="πιστεύω v- -npm-pap 4100"><span class="red"> if you believe</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 2-p--fmi 2983"><span class="red">you will receive</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 7:7-8; Jn 11:22">t</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -apn- 3956"><span class="red"> whatever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3745.htm" title="ὅσος rr -apn- 3745"></a><a href="http://concordances.org/greek/302.htm" title="ἄν x- 302"></a><a href="http://concordances.org/greek/154.htm" title="αἰτέω v- 2-p--aas 154"><span class="red"> you ask</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> for in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4335.htm" title="προσευχή n- -dsf- 4335"><span class="red"> prayer</span></a><span class="red">.”</span></p><p class="heading">Messiah’s Authority Challenged</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-23.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">23</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846">When He</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -gsm-aap 2064"> entered</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asn- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2411.htm" title="ἱερόν a- -asn- 2411"> temple complex</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 11:27-33; Lk 20:1-8">u</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/749.htm" title="ἀρχιερεύς n- -npm- 749"> chief priests</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/4245.htm" title="πρεσβύτερος a- -npm- 4245"> elders</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"> of the</a><a href="http://concordances.org/greek/2992.htm" title="λαός n- -gsm- 2992"> people</a><a href="http://concordances.org/greek/4334.htm" title="προσέρχομαι v- 3-p--aai 4334"> came up</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> to Him</a><a href="http://concordances.org/greek/1321.htm" title="διδάσκω v- -dsm-pap 1321"> as He was teaching</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -npm-pap 3004"> and said</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722">By</a><a href="http://concordances.org/greek/4169.htm" title="ποῖος ri -dsf- 4169"> what</a><a href="http://concordances.org/greek/1849.htm" title="ἐξουσία n- -dsf- 1849"> authority</a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 2-s--pai 4160"> are You doing</a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"> these</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsm- 5101"> things? Who</a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 3-s--aai 1325"> gave</a><a href="http://concordances.org/greek/4671.htm" title="σύ rp -ds-- 4671"> You</a><a href="http://concordances.org/greek/5026.htm" title="οὗτος rd -asf- 5026"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/1849.htm" title="ἐξουσία n- -asf- 1849"> authority</a>? ”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 2:14; Mt 26:55; Ac 4:7; 7:27">v</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-24.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">24</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"> answered</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2504.htm" title="κἀγώ rp -ns-- 2504"><span class="red">“I will also</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- 1-s--fai 2065"><span class="red"> ask</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1520.htm" title="εἷς a- -asm- 1520"><span class="red"> one</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3056.htm" title="λόγος n- -asm- 3056"><span class="red"> question</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"><span class="red">and if</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 2-p--aas 2036"><span class="red"> you answer</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asm- 3739"><span class="red"> it</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3427.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 3427"><span class="red"> for Me</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2504.htm" title="κἀγώ rp -ns-- 2504"><span class="red">then I</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2046.htm" title="λέγω v- 1-s--fai 2046"><span class="red"> will tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> by</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4169.htm" title="ποῖος ri -dsf- 4169"><span class="red"> what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1849.htm" title="ἐξουσία n- -dsf- 1849"><span class="red"> authority</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 1-s--pai 4160"><span class="red"> I do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"><span class="red"> these</span></a><span class="red"> things.</span> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-25.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">25</a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -gsm- 2491"><span class="red">Where did John’s</span></a><a href="http://concordances.org/greek/908.htm" title="βάπτισμα n- -nsn- 908"><span class="red"> baptism</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"><span class="red"> come</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4159.htm" title="πόθεν d- 4159"><span class="red"> from</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red">From</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3772.htm" title="οὐρανός n- -gsm- 3772"><span class="red"> heaven</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2228.htm" title="ἤ c- 2228"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -gpm- 444"><span class="red"> men</span></a><span class="red">? ”</span></p><p class="reg"><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">They</a><a href="http://concordances.org/greek/1260.htm" title="διαλογίζομαι v- 3-p--imi 1260"> began to argue</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> among</a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -dpm- 1438"> themselves</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437">If</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 1-p--aas 2036"> we say</a>, ‘<a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537">From</a><a href="http://concordances.org/greek/3772.htm" title="οὐρανός n- -gsm- 3772"> heaven</a><a href="http://concordances.org/greek/2046.htm" title="λέγω v- 3-s--fai 2046">,’ He will say</a><a href="http://concordances.org/greek/2254.htm" title="ἐγώ rp -dp-- 2254"> to us</a>, ‘<a href="http://concordances.org/greek/3767.htm" title="οὖν c- 3767">Then</a><a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"> why</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> didn’t</a><a href="http://concordances.org/greek/4100.htm" title="πιστεύω v- 2-p--aai 4100"> you believe</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> him</a>? ’<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 13:54; Lk 7:30; 15:18,21; Jn 3:27">w</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-26.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">26</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161">But</a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"> if</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 1-p--aas 2036"> we say</a>, ‘<a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537">From</a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -gpm- 444"> men</a><a href="http://concordances.org/greek/5399.htm" title="φοβέομαι v- 1-p--pmi 5399">,’ we’re afraid</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> of the</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -asm- 3793"> crowd</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 14:5; 21:46; Mk 11:32; 12:12">x</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"> because</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -npm- 3956"> everyone</a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 3-p--pai 2192"> thought</a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -asm- 2491"> John</a><a href="http://concordances.org/greek/5613.htm" title="ὡς c- 5613"> was</a><a href="http://concordances.org/greek/4396.htm" title="προφήτης n- -asm- 4396"> a prophet</a>.”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 11:9; Mk 6:20">y</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-27.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">27</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">So</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -npm-app 611"> they answered</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -dsm- 2424"> Jesus</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756">We don’t</a><a href="http://concordances.org/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 1-p--xai 1492"> know</a>.”</p><p class="reg"><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532">And</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -nsm- 846"> He</a><a href="http://concordances.org/greek/5346.htm" title="φημί v- 3-s--iai 5346"> said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> to them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3761.htm" title="οὐδέ d- 3761"><span class="red">“Neither</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473"><span class="red"> will I</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red"> tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> by</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4169.htm" title="ποῖος ri -dsf- 4169"><span class="red"> what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1849.htm" title="ἐξουσία n- -dsf- 1849"><span class="red"> authority</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 1-s--pai 4160"><span class="red"> I do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"><span class="red"> these</span></a><span class="red"> things.</span></p><p class="heading">The Parable of the Two Sons</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-28.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">28</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">“But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsn- 5101"><span class="red"> what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> do you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1380.htm" title="δοκέω v- 3-s--pai 1380"><span class="red"> think</span></a>? <a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -nsm- 444"><span class="red">A man</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 3-s--iai 2192"><span class="red"> had</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1417.htm" title="δύο a- -apn- 1417"><span class="red"> two</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5043.htm" title="τέκνον n- -apn- 5043"><span class="red"> sons</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/4334.htm" title="προσέρχομαι v- -nsm-aap 4334"><span class="red">He went</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsn- 3588"><span class="red"> to the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4413.htm" title="πρῶτος a- -dsn- 4413"><span class="red"> first</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> and said</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5043.htm" title="τέκνον n- -vsn- 5043"><span class="red">‘My son</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5217.htm" title="ὑπάγω v- 2-s--pad 5217"><span class="red">go</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2038.htm" title="ἐργάζομαι v- 2-s--pmd 2038"><span class="red">work</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/290.htm" title="ἀμπελών n- -dsm- 290"><span class="red"> vineyard</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4594.htm" title="σήμερον d- 4594"><span class="red"> today</span></a><span class="red">.’</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 20:1">z</a><span class="red"></span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-29.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">29</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">“He</span></a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"><span class="red"> answered</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">‘I don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 1-s--pai 2309"><span class="red"> want to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">! ’ Yet</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5305.htm" title="ὕστερος a- -asnc 5305"><span class="red"> later</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3338.htm" title="μεταμέλομαι v- -nsm-app 3338"><span class="red"> he changed his mind</span></a><a href="http://concordances.org/greek/565.htm" title="ἀπέρχομαι v- 3-s--aai 565"><span class="red"> and went</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-30.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">30</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">Then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4334.htm" title="προσέρχομαι v- -nsm-aap 4334"><span class="red"> the man went</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"><span class="red"> to the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2087.htm" title="ἕτερος a- -dsm- 2087"><span class="red"> other</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"><span class="red"> and said</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5615.htm" title="ὡσαύτως d- 5615"><span class="red"> the same</span></a><span class="red"> thing.</span></p><p class="reg"><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473"><span class="red">“ ‘I</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -vsm- 2962"><span class="red"> will, sir</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red">,’ he</span></a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- -nsm-app 611"><span class="red"> answered</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> he didn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/565.htm" title="ἀπέρχομαι v- 3-s--aai 565"><span class="red"> go</span></a><span class="red">.</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-31.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">31</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsm- 5101"><span class="red">“Which</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1417.htm" title="δύο a- -gpm- 1417"><span class="red"> two</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-s--aai 4160"><span class="red"> did</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -gsm- 3962"><span class="red"> father’s</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2307.htm" title="θέλημα n- -asn- 2307"><span class="red"> will</span></a><span class="red">? ”</span></p><p class="reg">“<a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588">The</a><a href="http://concordances.org/greek/4413.htm" title="πρῶτος a- -nsm- 4413"> first</a>,” <a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--pai 3004">they said</a>.</p><p class="reg"><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"> said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> to them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/281.htm" title="ἀμήν x- 281"><span class="red">“I assure</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">:</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5057.htm" title="τελώνης n- -npm- 5057"><span class="red"> Tax collectors</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4204.htm" title="πόρνη n- -npf- 4204"><span class="red"> prostitutes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> are entering the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/932.htm" title="βασιλεία n- -asf- 932"><span class="red"> kingdom</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"><span class="red"> of God</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4254.htm" title="προάγω v- 3-p--pai 4254"><span class="red"> before</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a>! <a href="http://biblehub.com/matthew/21-32.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">32</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2491.htm" title="Ἰωάννης n- -nsm- 2491"><span class="red"> John</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aai 2064"><span class="red"> came</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3598.htm" title="ὁδός n- -dsf- 3598"><span class="red"> the way</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1343.htm" title="δικαιοσύνη n- -gsf- 1343"><span class="red"> of righteousness</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Pr 8:20; Mt 3:8-12; 2Pt 2:21">aa</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> <span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> you didn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4100.htm" title="πιστεύω v- 2-p--aai 4100"><span class="red"> believe</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"><span class="red"> him</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/5057.htm" title="τελώνης n- -npm- 5057"><span class="red">Tax collectors</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4204.htm" title="πόρνη n- -npf- 4204"><span class="red"> prostitutes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4100.htm" title="πιστεύω v- 3-p--aai 4100"><span class="red"> did believe</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"><span class="red"> him</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -npm-aap 3708"><span class="red">when you saw</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3761.htm" title="οὐδέ d- 3761"><span class="red"> it, didn’t even</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3338.htm" title="μεταμέλομαι v- 2-p--api 3338"><span class="red"> change your minds</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5305.htm" title="ὕστερος a- -asnc 5305"><span class="red"> then</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4100.htm" title="πιστεύω v- -----aan 4100"><span class="red"> and believe</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"><span class="red"> him</span></a><span class="red">.</span></p><p class="heading">The Parable of the Vineyard Owner</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-33.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">33</a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 2-p--aad 191"><span class="red">“Listen</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 12:1-12; Lk 20:9-19">ab</a><a href="http://concordances.org/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -asf- 243"><span class="red"> to another</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3850.htm" title="παραβολή n- -asf- 3850"><span class="red"> parable</span></a><span class="red">:</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 13:3,34-36; 15:15; 22:1; 24:32">ac</a><a href="http://concordances.org/greek/2258.htm" title="εἰμί v- 3-s--iai 2258"><span class="red"> There was</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -nsm- 444"><span class="red"> a man</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3617.htm" title="οἰκοδεσπότης n- -nsm- 3617"><span class="red">a landowner</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3748.htm" title="ὅστις rr -nsm- 3748"><span class="red">who</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5452.htm" title="φυτεύω v- 3-s--aai 5452"><span class="red"> planted</span></a><a href="http://concordances.org/greek/290.htm" title="ἀμπελών n- -asm- 290"><span class="red"> a vineyard</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5418.htm" title="φραγμός n- -asm- 5418"><span class="red">put a fence</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4060.htm" title="περιτίθημι v- 3-s--aai 4060"><span class="red"> around</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"><span class="red"> it</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3736.htm" title="ὀρύσσω v- 3-s--aai 3736"><span class="red">dug</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3025.htm" title="ληνός n- -asf- 3025"><span class="red"> a winepress</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"><span class="red"> it</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3618.htm" title="οἰκοδομέω v- 3-s--aai 3618"><span class="red"> built</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4444.htm" title="πύργος n- -asm- 4444"><span class="red"> a watchtower</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 5:1-2; Lk 14:28">ad</a><a href="http://concordances.org/greek/1554.htm" title="ἐκδίδωμι v- 3-s--ami 1554"><span class="red"> He leased</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> it</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1092.htm" title="γεωργός n- -dpm- 1092"><span class="red"> to tenant farmers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/589.htm" title="ἀποδημέω v- 3-s--aai 589"><span class="red"> went away</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 80:8; Sg 8:11-12; Mt 25:14">ae</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-34.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">34</a><a href="http://concordances.org/greek/3753.htm" title="ὅτε c- 3753"><span class="red">When</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2590.htm" title="καρπός n- -gpm- 2590"><span class="red"> grape</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2540.htm" title="καιρός n- -nsm- 2540"><span class="red"> harvest</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit the season of fruits">af</a><a href="http://concordances.org/greek/1448.htm" title="ἐγγίζω v- 3-s--aai 1448"> <span class="red">drew near</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 3-s--aai 649"><span class="red">he sent</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -apm- 1401"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>slaves</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1092.htm" title="γεωργός n- -apm- 1092"><span class="red"> farmers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- -----aan 2983"><span class="red"> to collect</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2590.htm" title="καρπός n- -apm- 2590"><span class="red"> fruit</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-35.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">35</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1092.htm" title="γεωργός n- -npm- 1092"><span class="red"> farmers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- -npm-aap 2983"><span class="red"> took</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -apm- 1401"><span class="red"> slaves</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1194.htm" title="δέρω v- 3-p--aai 1194"><span class="red">beat</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asm- 3739"><span class="red"> one</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/615.htm" title="ἀποκτείνω v- 3-p--aai 615"><span class="red">killed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asm- 3739"><span class="red"> another</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3036.htm" title="λιθοβολέω v- 3-p--aai 3036"><span class="red"> stoned</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asm- 3739"><span class="red"> a third</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="2Ch 24:21; Neh 9:26; Mt 5:12; 23:34,37; Ac 7:52; 1Th 2:15; Heb 11:36-37">ag</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-36.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">36</a><a href="http://concordances.org/greek/3825.htm" title="πάλιν d- 3825"><span class="red">Again</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 3-s--aai 649"><span class="red">he sent</span></a><a href="http://concordances.org/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -apm- 243"><span class="red"> other</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1401.htm" title="δοῦλος n- -apm- 1401"><span class="red"> slaves</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4119.htm" title="πολύς a- -apmc 4119"><span class="red">more</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gpm- 3588"><span class="red"> than the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4413.htm" title="πρῶτος a- -gpm- 4413"><span class="red"> first</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> group, and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-p--aai 4160"><span class="red"> they did</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5615.htm" title="ὡσαύτως d- 5615"><span class="red"> the same</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"><span class="red"> to them</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-37.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">37</a><a href="http://concordances.org/greek/5305.htm" title="ὕστερος a- -asnc 5305"><span class="red">Finally</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/649.htm" title="ἀποστέλλω v- 3-s--aai 649"><span class="red">he sent</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -asm- 5207"><span class="red"> son</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"><span class="red"> them</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/1788.htm" title="ἐντρέπω v- 3-p--fpi 1788"><span class="red">‘They will respect</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> my</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -asm- 5207"><span class="red"> son</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -nsm-pap 3004"><span class="red">,’ he said</span></a><span class="red">.</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-38.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">38</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">“But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1092.htm" title="γεωργός n- -npm- 1092"><span class="red"> when the tenant farmers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- -npm-aap 3708"><span class="red"> saw</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5207.htm" title="υἱός n- -asm- 5207"><span class="red"> son</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-p--aai 2036"><span class="red">they said</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> among</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -dpm- 1438"><span class="red"> themselves</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsm- 3778"><span class="red">‘This</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2818.htm" title="κληρονόμος n- -nsm- 2818"><span class="red"> heir</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/1205.htm" title="δεῦτε d- 1205"><span class="red">Come</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/615.htm" title="ἀποκτείνω v- 1-p--aas 615"><span class="red">let’s kill</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> him</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 1-p--aas 2192"><span class="red"> take</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"><span class="red"> his</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2817.htm" title="κληρονομία n- -asf- 2817"><span class="red"> inheritance</span></a><span class="red">! ’</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 2:8; Heb 1:2">ah</a> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-39.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">39</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">So</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- -npm-aap 2983"><span class="red"> they seized</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> him</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1544.htm" title="ἐκβάλλω v- 3-p--aai 1544"><span class="red">threw</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1854.htm" title="ἔξω p- 1854"><span class="red"> him out</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> of the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/290.htm" title="ἀμπελών n- -gsm- 290"><span class="red"> vineyard</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/615.htm" title="ἀποκτείνω v- 3-p--aai 615"><span class="red"> killed</span></a><span class="red"> him.</span> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-40.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">40</a><a href="http://concordances.org/greek/3767.htm" title="οὖν c- 3767"><span class="red">Therefore</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red">when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -nsm- 2962"><span class="red"> owner</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> of the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/290.htm" title="ἀμπελών n- -gsm- 290"><span class="red"> vineyard</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aas 2064"><span class="red"> comes</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"><span class="red">what</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-s--fai 4160"><span class="red"> will he do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -dpm- 1565"><span class="red"> to those</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1092.htm" title="γεωργός n- -dpm- 1092"><span class="red"> farmers</span></a><span class="red">? ”</span></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-41.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">41</a>“<a href="http://concordances.org/greek/2560.htm" title="κακῶς d- 2560">He will completely</a><a href="http://concordances.org/greek/622.htm" title="ἀπόλλυμι v- 3-s--fai 622"> destroy</a><a href="http://concordances.org/greek/848.htm" title="ἑαυτοῦ rp -apm- 848"> those</a><a href="http://concordances.org/greek/2556.htm" title="κακός a- -apm- 2556"> terrible</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--pai 3004"> men,” they told</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> Him</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">and</a><a href="http://concordances.org/greek/1554.htm" title="ἐκδίδωμι v- 3-s--fmi 1554"> lease</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> his</a><a href="http://concordances.org/greek/290.htm" title="ἀμπελών n- -asm- 290"> vineyard</a><a href="http://concordances.org/greek/243.htm" title="ἄλλος a- -dpm- 243"> to other</a><a href="http://concordances.org/greek/1092.htm" title="γεωργός n- -dpm- 1092"> farmers</a><a href="http://concordances.org/greek/3748.htm" title="ὅστις rr -npm- 3748"> who</a><a href="http://concordances.org/greek/591.htm" title="ἀποδίδωμι v- 3-p--fai 591"> will give</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dsm- 846"> him</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> his</a><a href="http://concordances.org/greek/2590.htm" title="καρπός n- -apm- 2590"> produce</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> at</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/2540.htm" title="καιρός n- -dpm- 2540"> harvest</a>.”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit him the fruits in their seasons">ai, </a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 8:11; Ac 13:46; 18:6; 28:28">aj</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-42.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">42</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"> said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> to them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3763.htm" title="οὐδέποτε d- 3763"><span class="red">“Have you never</span></a><a href="http://concordances.org/greek/314.htm" title="ἀναγινώσκω v- 2-p--aai 314"><span class="red"> read</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dpf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1124.htm" title="γραφή n- -dpf- 1124"><span class="red"> Scriptures</span></a><span class="red">:</span></p><p class="otdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/3037.htm" title="λίθος n- -asm- 3037"><span class="red">The stone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asm- 3739"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3618.htm" title="οἰκοδομέω v- -npm-pap 3618"><span class="red"> builders</span></a><a href="http://concordances.org/greek/593.htm" title="ἀποδοκιμάζω v- 3-p--aai 593"><span class="red"> rejected</span></a><span class="red"></span></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--api 1096"><span class="red">has become</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"></a><a href="http://concordances.org/greek/2776.htm" title="κεφαλή n- -asf- 2776"><span class="red"> the cornerstone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1137.htm" title="γωνία n- -gsf- 1137"></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lit the head of the corner">ak</a></p><p class="prose"><a href="http://concordances.org/greek/3778.htm" title="οὗτος rd -nsf- 3778"><span class="red">This</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--ami 1096"><span class="red"> came</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3844.htm" title="παρά p- 3844"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2962.htm" title="κύριος n- -gsm- 2962"><span class="red"> the Lord</span></a><span class="red"></span></p><p class="endotdynprose"><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2298.htm" title="θαυμαστός a- -nsf- 2298"><span class="red"> wonderful</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2257.htm" title="ἐγώ rp -gp-- 2257"><span class="red"> our</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3788.htm" title="ὀφθαλμός n- -dpm- 3788"><span class="red"> eyes</span></a><span class="red">?</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 118:22-23; Ac 4:11; Rm 9:33; 1Pt 2:7">al</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 118:22-23">am</a></p><p class="noind"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/matthew/21-43.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">43</a><a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"><span class="red">Therefore</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5124.htm" title="οὗτος rd -asn- 5124"></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red"> I tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588"><span class="red">the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/932.htm" title="βασιλεία n- -nsf- 932"><span class="red"> kingdom</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"><span class="red"> of God</span></a><a href="http://concordances.org/greek/142.htm" title="αἴρω v- 3-s--fpi 142"><span class="red"> will be taken away</span></a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 3-s--fpi 1325"><span class="red"> given</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1484.htm" title="ἔθνος n- -dsn- 1484"><span class="red"> to a nation</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- -dsn-pap 4160"><span class="red"> producing</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsf- 846"><span class="red"> its</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="= the kingdom's">an</a><a href="http://concordances.org/greek/2590.htm" title="καρπός n- -apm- 2590"> <span class="red">fruit</span></a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-44.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">44</a><a href="http://concordances.org/greek/4098.htm" title="πίπτω v- -nsm-aap 4098"><span class="red">Whoever falls</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"><span class="red"> on</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5126.htm" title="οὗτος rd -asm- 5126"><span class="red"> this</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3037.htm" title="λίθος n- -asm- 3037"><span class="red"> stone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4917.htm" title="συνθλάομαι v- 3-s--fpi 4917"><span class="red"> will be broken to pieces</span></a><span class="red">;</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Is 8:14-15; Rm 9:32-33; 1Pt 2:8">ao</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red"> but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1909.htm" title="ἐπί p- 1909"><span class="red"> on</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3739.htm" title="ὅς rr -asm- 3739"><span class="red"> whoever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/302.htm" title="ἄν x- 302"></a><a href="http://concordances.org/greek/4098.htm" title="πίπτω v- 3-s--aas 4098"><span class="red"> it falls</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red">it will grind him</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3039.htm" title="λικμάω v- 3-s--fai 3039"><span class="red"> to powder</span></a><span class="red">!”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss omit bracketed text">ap</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/matthew/21-45.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">45</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588">When the</a><a href="http://concordances.org/greek/749.htm" title="ἀρχιερεύς n- -npm- 749"> chief priests</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -npm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/5330.htm" title="Φαρισαῖος n- -npm- 5330"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Pharisees</a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- -npm-aap 191"> heard</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/3850.htm" title="παραβολή n- -apf- 3850"> parables</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 13:3,35; 15:15; 21:33; 22:1; 24:32">aq</a><a href="http://concordances.org/greek/1097.htm" title="γινώσκω v- 3-p--aai 1097"> they knew</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"> He was speaking</a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"> about</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpm- 846"> them</a>. <a href="http://biblehub.com/matthew/21-46.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">46</a><a href="http://concordances.org/greek/2212.htm" title="ζητέω v- -npm-pap 2212">Although they were looking for</a><a href="http://concordances.org/greek/2902.htm" title="κρατέω v- -----aan 2902"> a way to arrest</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/5399.htm" title="φοβέομαι v- 3-p--api 5399">they feared</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apm- 3588"> the</a><a href="http://concordances.org/greek/3793.htm" title="ὄχλος n- -apm- 3793"> crowds</a>, <a href="http://concordances.org/greek/1893.htm" title="ἐπεί c- 1893">because</a> they<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="= the crowds">ar</a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 3-p--iai 2192"> regarded</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"> as</a><a href="http://concordances.org/greek/4396.htm" title="προφήτης n- -asm- 4396"> a prophet</a>.<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 26:4; Mk 11:18; Lk 19:47-48; Jn 7:25,30,44">as</a></p><hr size="1" color="DDEEFF"><span class="mainfootnotes"><A name="ftn"></a><span class="mainfootnoteshdg">Footnotes:</span><br><span class="fn1"><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb"><b>21:1-9</b> Mk 11:1-10; Lk 19:28-38; Jn 12:12-19</span><br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb"><b>21:1</b> Zch 14:4; Mt 24:3; 26:30; Lk 19:29,37; 21:37; Jn 8:1; Ac 1:12</span><br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb"><b>21:5</b> Is 62:11; Zch 9:9</span><br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb"><b>21:5</b> <xbr t="Is 62:11">Is 62:11</xbr>; <xbr t="Zec 9:9">Zch 9:9</xbr></span><br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb"><b>21:9</b> Ps 118:25-26</span><br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb"><b>21:9</b> Ps 118:25; Mt 9:27; 23:39; Lk 2:14</span><br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb"><b>21:11</b> Mk 6:15; Lk 7:16; 13:33; 24:19; Jn 1:21; 4:19; 6:14</span><br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb"><b>21:12</b> Other mss add <i>of God</i></span><br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb"><b>21:12-16</b> Mk 11:15-18; Lk 19:45-47; Jn 2:14-16</span><br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb"><b>21:12</b> Ex 30:13; Lv 1:14; 5:7; 12:8; Dt 14:25</span><br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb"><b>21:13</b> Is 56:7</span><br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb"><b>21:13</b> Jr 7:11</span><br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb"><b>21:13</b> <xbr t="Je 7:11">Jr 7:11</xbr></span><br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb"><b>21:16</b> Or <i>restored</i></span><br /><span class="ftn">o. </span><span class="ftnb"><b>21:16</b> Ps 8:2; Mt 11:25; 12:3,5; 19:4; 22:31</span><br /><span class="ftn">p. </span><span class="ftnb"><b>21:16</b> Ps 8:2</span><br /><span class="ftn">q. </span><span class="ftnb"><b>21:17</b> Mt 26:6; Mk 11:1; Lk 19:29; 24:50; Jn 11:18</span><br /><span class="ftn">r. </span><span class="ftnb"><b>21:18-22</b> Mk 11:12-14,20-24</span><br /><span class="ftn">s. </span><span class="ftnb"><b>21:21</b> Mt 17:20; Lk 17:6; 1Co 13:2; Jms 1:6</span><br /><span class="ftn">t. </span><span class="ftnb"><b>21:22</b> Mt 7:7-8; Jn 11:22</span><br /><span class="ftn">u. </span><span class="ftnb"><b>21:23-27</b> Mk 11:27-33; Lk 20:1-8</span><br /><span class="ftn">v. </span><span class="ftnb"><b>21:23</b> Ex 2:14; Mt 26:55; Ac 4:7; 7:27</span><br /><span class="ftn">w. </span><span class="ftnb"><b>21:25</b> Mt 13:54; Lk 7:30; 15:18,21; Jn 3:27</span><br /><span class="ftn">x. </span><span class="ftnb"><b>21:26</b> Mt 14:5; 21:46; Mk 11:32; 12:12</span><br /><span class="ftn">y. </span><span class="ftnb"><b>21:26</b> Mt 11:9; Mk 6:20</span><br /><span class="ftn">z. </span><span class="ftnb"><b>21:28</b> Mt 20:1</span><br /><span class="ftn">aa. </span><span class="ftnb"><b>21:32</b> Pr 8:20; Mt 3:8-12; 2Pt 2:21</span><br /><span class="ftn">ab. </span><span class="ftnb"><b>21:33-46</b> Mk 12:1-12; Lk 20:9-19</span><br /><span class="ftn">ac. </span><span class="ftnb"><b>21:33</b> Mt 13:3,34-36; 15:15; 22:1; 24:32</span><br /><span class="ftn">ad. </span><span class="ftnb"><b>21:33</b> Is 5:1-2; Lk 14:28</span><br /><span class="ftn">ae. </span><span class="ftnb"><b>21:33</b> Ps 80:8; Sg 8:11-12; Mt 25:14</span><br /><span class="ftn">af. </span><span class="ftnb"><b>21:34</b> Lit <i>the season of fruits</i></span><br /><span class="ftn">ag. </span><span class="ftnb"><b>21:35</b> 2Ch 24:21; Neh 9:26; Mt 5:12; 23:34,37; Ac 7:52; 1Th 2:15; Heb 11:36-37</span><br /><span class="ftn">ah. </span><span class="ftnb"><b>21:38</b> Ps 2:8; Heb 1:2</span><br /><span class="ftn">ai. </span><span class="ftnb"><b>21:41</b> Lit <i>him the fruits in their seasons</i></span><br /><span class="ftn">aj. </span><span class="ftnb"><b>21:41</b> Mt 8:11; Ac 13:46; 18:6; 28:28</span><br /><span class="ftn">ak. </span><span class="ftnb"><b>21:42</b> Lit <i>the head of the corner</i></span><br /><span class="ftn">al. </span><span class="ftnb"><b>21:42</b> Ps 118:22-23; Ac 4:11; Rm 9:33; 1Pt 2:7</span><br /><span class="ftn">am. </span><span class="ftnb"><b>21:42</b> <xbr t="Ps 118:22-23">Ps 118:22-23</xbr></span><br /><span class="ftn">an. </span><span class="ftnb"><b>21:43</b> = the kingdom’s</span><br /><span class="ftn">ao. </span><span class="ftnb"><b>21:44</b> Is 8:14-15; Rm 9:32-33; 1Pt 2:8</span><br /><span class="ftn">ap. </span><span class="ftnb"><b>21:44</b> Other mss omit bracketed text</span><br /><span class="ftn">aq. </span><span class="ftnb"><b>21:45</b> Mt 13:3,35; 15:15; 21:33; 22:1; 24:32</span><br /><span class="ftn">ar. </span><span class="ftnb"><b>21:46</b> = the crowds</span><br /><span class="ftn">as. </span><span class="ftnb"><b>21:46</b> Mt 26:4; Mk 11:18; Lk 19:47-48; Jn 7:25,30,44</span><br /></span></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="http://www.bhpublishinggroup.com/">Holman Christian Standard Bible®,<br>Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.<br>Used by permission.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../matthew/20.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Matthew 20"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Matthew 20" /></a></div><div id="right"><a href="../matthew/22.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Matthew 22"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Matthew 22" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="//biblescan.com/mpc/matthew/21-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>