CINXE.COM

Mark 14:19 Parallel: And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Mark 14:19 Parallel: And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/mark/14-19.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/mark/14-19.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/mark/14-19.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Mark 14:19</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../mark/14-18.htm" title="Mark 14:18">&#9668;</a> Mark 14:19 <a href="../mark/14-20.htm" title="Mark 14:20">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/mark/14.htm">New International Version</a></span><br />They were saddened, and one by one they said to him, "Surely you don't mean me?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/mark/14.htm">New Living Translation</a></span><br />Greatly distressed, each one asked in turn, &#8220;Am I the one?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/mark/14.htm">English Standard Version</a></span><br />They began to be sorrowful and to say to him one after another, &#8220;Is it I?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/mark/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br />They began to be grieved and to ask Him one after another, &#8220;Surely not I?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/mark/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />They began to be grieved and to say to Him one by one, &#8220;Surely not I?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/mark/14.htm">NASB 1995</a></span><br />They began to be grieved and to say to Him one by one, "Surely not I?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/mark/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />They began to be grieved and to say to Him one by one, &#8220;Surely not I?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/mark/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />They began to be grieved <i>and</i> deeply distressed and to say to Him one by one, &#8220;Surely not I?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/mark/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />They began to be distressed and to say to him one by one, &#8220;Surely not I? &#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/mark/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />They began to be distressed and to say to Him one by one, "Surely not I?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/mark/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />This made the disciples sad, and one after another they said to Jesus, "You surely don't mean me!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/mark/14.htm">Good News Translation</a></span><br />The disciples were upset and began to ask him, one after the other, "Surely you don't mean me, do you?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/mark/14.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Feeling hurt, they asked him one by one, "You don't mean me, do you?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/mark/14.htm">International Standard Version</a></span><br />They began to be very sad and asked him, one after the other, "Surely I am not the one, am I?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/mark/14.htm">NET Bible</a></span><br />They were distressed, and one by one said to him, "Surely not I?"</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/mark/14.htm">King James Bible</a></span><br />And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, <i>Is</i> it I? and another <i>said, Is</i> it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/mark/14.htm">New King James Version</a></span><br />And they began to be sorrowful, and to say to Him one by one, &#8220;<i>Is</i> it I?&#8221; And another <i>said,</i> &#8220;<i>Is</i> it I?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/mark/14.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And they began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I? and another said, Is it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/mark/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/mark/14.htm">World English Bible</a></span><br />They began to be sorrowful, and to ask him one by one, "Surely not I?" And another said, "Surely not I?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/mark/14.htm">American King James Version</a></span><br />And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I? and another said, Is it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/mark/14.htm">American Standard Version</a></span><br />They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/mark/14.htm">A Faithful Version</a></span><br />And they began to be extremely sad, and said to Him one by one, "Is it I?" And another, "Is it I?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/mark/14.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And they began to be grieved, and to say to him, one by one, Is it I? [and another, Is it I?]<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/mark/14.htm">English Revised Version</a></span><br />They began to be sorrowful, and to say unto him one by one, Is it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/mark/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And they began to be sorrowful, and to say to him one by one, Is it I? and another said, Is it I?<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/mark/14.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Then they began to be sorowful & to say to him one by one, Is it I? And another, Is it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/mark/14.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And they began to be sory, and to say to hym one by one, is it I? And another sayde, is it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/mark/14.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />And they were sory, & sayde vnto hi one after another: Is it I? & another (sayde:) is it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/mark/14.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />And they begane to morne and to saye to him one by one: ys it I? And a nother sayde: ys it I?</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/mark/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And they began to be sorrowful, and to say to Him one by one, &#8220;Is it I?&#8221; And another, &#8220;Is it I?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/mark/14.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />They began to be grieved and to say to Him one by one, "Surely not I?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/mark/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And they began to be sorrowful, and to say to him, one by one, 'Is it I?' and another, 'Is it I?'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/mark/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And they began to be grieved, and to say to him one by one, What, not I? and another, What, not I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/mark/14.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />They began to be grieved and said to Him one by one, Is it I?<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/mark/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />But they began to be sorrowful, and to say to him one by one: Is it I? <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/mark/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />But they began to be sorrowful and to say to him, one at a time: &#8220;Is it I?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/mark/14.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />But they began to lose heart, and they were saying to him, each one, &#8220;Is it I?&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/mark/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />They began to feel troubled, and said to him one by one, Why, is it I?<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/mark/14.htm">Anderson New Testament</a></span><br />And they began to be sad, and to say to him, one by one, Is it I? and another said, Is it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/mark/14.htm">Godbey New Testament</a></span><br />And they began to be grieved, and to say to Him one by one, Whether am I the one? And another, Whether am I the one?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/mark/14.htm">Haweis New Testament</a></span><br />And they began to be very sorry, and to say to him, one by one, Is it I? and another said, Is it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/mark/14.htm">Mace New Testament</a></span><br />and they were seized with sorrow, all successively asking him, is it I?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/mark/14.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />They were filled with sorrow, and began asking Him, one by one, "Not I, is it?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/mark/14.htm">Worrell New Testament</a></span><br />They began to be sorrowful, and to say to Him, one by one, "Is it I?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/mark/14.htm">Worsley New Testament</a></span><br />And they were grieved, and said to Him one by one, Is it I?</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/mark/14.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/756.htm" title="756: &#274;rxanto (V-AIM-3P) -- To begin. Middle voice of archo; to commence.">They began</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076: lypeisthai (V-PNM/P) -- To pain, grieve, vex. From lupe; to distress; reflexively or passively, to be sad.">to be grieved</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legein (V-PNA) -- (a) I say, speak; I mean, mention, tell, (b) I call, name, especially in the pass., (c) I tell, command. ">to ask</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: aut&#333; (PPro-DM3S) -- He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.">Him</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis (Adj-NMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">one</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata (Prep) -- A primary particle; down, in varied relations (genitive, dative or accusative) with which it is joined).">after</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520: heis (Adj-NMS) -- One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one.">another,</a> <a href="/greek/3385.htm" title="3385: M&#275;ti (IntPrtcl) -- If not, unless, whether at all. From me and the neuter of tis; whether at all.">&#8220;Surely not</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: eg&#333; (PPro-N1S) -- I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">I?&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/mark/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/756.htm" title="756. archomai (ar'-khom-ahee) -- commence, rule">And they began</a><a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve"> to be sorrowful</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">, and</a><a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say"> to say</a><a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same"> to him</a><a href="/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">, one</a><a href="/greek/2596.htm" title="2596. kata (kat-ah') -- down, against, according to"> by</a><a href="/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one"> one</a><a href="/greek/1473.htm" title="1473. ego (eg-o') -- I (only expressed when emphatic)">, &#8216;Is it I?&#8217; and another, &#8216;Is it I?&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/mark/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/756.htm" title="&#7940;&#961;&#967;&#969; v- 3-p--ami 756">They began</a> <a href="/greek/3076.htm" title="&#955;&#965;&#960;&#8051;&#969; v- -----ppn 3076"> to be distressed</a> <a href="/greek/2532.htm" title="&#954;&#945;&#8055; c- 2532"> and</a> <a href="/greek/3004.htm" title="&#955;&#8051;&#947;&#969; v- -----pan 3004"> to say</a> <a href="/greek/846.htm" title="&#945;&#8016;&#964;&#8057;&#962; rp -dsm- 846"> to Him</a> <a href="/greek/1520.htm" title="&#949;&#7991;&#962; a- -nsm- 1520"> one</a> <a href="/greek/2596.htm" title="&#954;&#945;&#964;&#8049; p- 2596"> by</a> <a href="/greek/1520.htm" title="&#949;&#7991;&#962; a- -nsm- 1520"> one</a>, &ldquo; <a href="/greek/3385.htm" title="&#956;&#8053;&#964;&#953; x- 3385">Surely not</a> <a href="/greek/1473.htm" title="&#7952;&#947;&#8061; rp -ns-- 1473"> I</a>?&#8239;&rdquo;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/mark/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/757.htm" title="757. archo (ar'-kho) -- to rule, to begin">They began</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">to be grieved</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">and to say</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">to Him one</a> <a href="/greek/1520.htm" title="1520. heis (hice) -- one">by one,</a> <a href="/greek/3385.htm" title="3385. meti (may'-tee) -- can this be? (interrog. particle expecting a neg. answer)">"Surely</a> <a href="/strongs.htm" title="Strong's">not I?"</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/mark/14.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/1161.htm" title="1161. de (deh) -- but, and, now, (a connective or adversative particle)">And</a> <a href="/greek/756.htm" title="756. archomai (ar'-khom-ahee) -- commence, rule">they began</a> <a href="/greek/3076.htm" title="3076. lupeo (loo-peh'-o) -- to distress, to grieve">to be sorrowful,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and to</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004. lego (leg'-o) -- to say">say</a> <a href="/greek/846.htm" title="846. autos (ow-tos') -- (1) self (emphatic) (2) he, she, it (used for the third pers. pron.) (3) the same">unto him</a> <a href="/greek/1527.htm" title="1527. heis kath heis (hice kath hice) -- one by one. ">one by one,</a> <a href="/greek/3385.htm" title="3385. meti (may'-tee) -- can this be? (interrog. particle expecting a neg. answer)"></a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473. ego (eg-o') -- I (only expressed when emphatic)">[Is] it I?</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/243.htm" title="243. allos (al'-los) -- other, another">another</a> <a href="/greek/3385.htm" title="3385. meti (may'-tee) -- can this be? (interrog. particle expecting a neg. answer)">[said,</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473. ego (eg-o') -- I (only expressed when emphatic)">Is] it I?</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../mark/14-18.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Mark 14:18"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Mark 14:18" /></a></div><div id="right"><a href="../mark/14-20.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Mark 14:20"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Mark 14:20" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10