CINXE.COM
Jeremiah 22:10 Do not weep for the dead king; do not mourn his loss. Weep bitterly for the one who is exiled, for he will never return to see his native land.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Jeremiah 22:10 Do not weep for the dead king; do not mourn his loss. Weep bitterly for the one who is exiled, for he will never return to see his native land.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/jeremiah/22-10.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/8/24_Jer_22_10.jpg" /><meta property="og:title" content="Jeremiah 22:10 - A Warning about Shallum" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Do not weep for the dead king; do not mourn his loss. Weep bitterly for the one who is exiled, for he will never return to see his native land." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/jeremiah/22-10.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/jeremiah/22-10.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/jeremiah/">Jeremiah</a> > <a href="/jeremiah/22.htm">Chapter 22</a> > Verse 10</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad10.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/jeremiah/22-9.htm" title="Jeremiah 22:9">◄</a> Jeremiah 22:10 <a href="/jeremiah/22-11.htm" title="Jeremiah 22:11">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Cross </a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible"> Study </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comm </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Heb </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/jeremiah/22.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/jeremiah/22.htm">New International Version</a></span><br />Do not weep for the dead king or mourn his loss; rather, weep bitterly for him who is exiled, because he will never return nor see his native land again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/jeremiah/22.htm">New Living Translation</a></span><br />Do not weep for the dead king or mourn his loss. Instead, weep for the captive king being led away! For he will never return to see his native land again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/jeremiah/22.htm">English Standard Version</a></span><br />Weep not for him who is dead, nor grieve for him, but weep bitterly for him who goes away, for he shall return no more to see his native land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/jeremiah/22.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Do not weep for him who is dead; do not mourn his loss. Weep bitterly for him who is exiled, for he will never return to see his native land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/jeremiah/22.htm">King James Bible</a></span><br />Weep ye not for the dead, neither bemoan him: <i>but</i> weep sore for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/jeremiah/22.htm">New King James Version</a></span><br />Weep not for the dead, nor bemoan him; Weep bitterly for him who goes away, For he shall return no more, Nor see his native country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/jeremiah/22.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Do not weep for the dead or mourn for him, <i>But</i> weep deeply for the one who goes away; For he will never return Or see his native land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/jeremiah/22.htm">NASB 1995</a></span><br />Do not weep for the dead or mourn for him, But weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/jeremiah/22.htm">NASB 1977 </a></span><br />Do not weep for the dead or mourn for him, <i>But</i> weep continually for the one who goes away; For he will never return Or see his native land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/jeremiah/22.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />Do not weep for the dead or console him, <i>But</i> weep continually for the one who goes away, For he will never return Or see the land of his birth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/jeremiah/22.htm">Amplified Bible</a></span><br />Do not weep for the dead or mourn for him; But weep bitterly for the one who goes away [into exile], For he will never return And see his native country [again].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/jeremiah/22.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Do not weep for the dead; do not mourn for him. Weep bitterly for the one who has gone away, for he will never return again and see his native land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/jeremiah/22.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Do not weep for the dead; do not mourn for him. Weep bitterly for the one who has gone away, for he will never return again and see his native land. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/jeremiah/22.htm">American Standard Version</a></span><br />Weep ye not for the dead, neither bemoan him; but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/jeremiah/22.htm">Contemporary English Version</a></span><br />King Josiah is dead, so don't mourn for him. Instead, mourn for his son King Jehoahaz, dragged off to another country, never to return. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/jeremiah/22.htm">English Revised Version</a></span><br />Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goeth away; for he shall return no more, nor see his native country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/jeremiah/22.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Don't cry for the dead. Don't shake your heads at them. Cry bitterly for those who are taken away, because they won't come back to see their homeland.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/jeremiah/22.htm">Good News Translation</a></span><br />People of Judah, do not weep for King Josiah; do not mourn his death. But weep bitterly for Joahaz, his son; they are taking him away, never to return, never again to see the land where he was born. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/jeremiah/22.htm">International Standard Version</a></span><br />"Don't cry for the dead or grieve for them. Weep bitterly for the one going away, because he won't return again nor see the land of his birth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/jeremiah/22.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Do not weep for him who is dead; do not mourn his loss. Weep bitterly for him who is exiled, for he will never return to see his native land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/jeremiah/22.htm">NET Bible</a></span><br />"'Do not weep for the king who was killed. Do not grieve for him. But weep mournfully for the king who has gone into exile. For he will never return to see his native land again. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/jeremiah/22.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Do not weep for the dead, neither bemoan him; but weep bitterly for him who goes away; for he shall return no more, nor see his native country."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/jeremiah/22.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Weep ye not for the dead, neither bemoan him: but weep bitterly for him that goeth away: for he shall return no more, nor see his native country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/jeremiah/22.htm">World English Bible</a></span><br />Don’t weep for the dead. Don’t bemoan him; but weep bitterly for him who goes away, for he will return no more, and not see his native country. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/jeremiah/22.htm">Literal Standard Version</a></span><br />You do not weep for the dead, nor bemoan for him, "" Weep severely for the traveler, "" For he does not return again, "" Nor has he seen the land of his birth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/jeremiah/22.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> Ye do not weep for the dead, nor bemoan for him, Weep ye sore for the traveller, For he doth not return again, Nor hath he seen the land of his birth.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/jeremiah/22.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Ye shall not weep for the dead, and ye shall not bewail for him: weep ye, weep ye for him going away, for he shall no more turn back and see the land of his nativity.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/jeremiah/22.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Weep not for him that is dead, nor bemoan him with your tears: lament him that goeth away, for he shall return no more, nor see his native country. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/jeremiah/22.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />You should not choose to weep for the dead, nor should you mourn over them with tears. Lament for him who is departing, for he will return no more, nor will he see his native land again.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/jeremiah/22.htm">New American Bible</a></span><br />Do not weep for him who is dead, nor mourn for him! Weep rather for him who is going away; never again to see the land of his birth. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/jeremiah/22.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Do not weep for him who is dead, nor bemoan him; weep rather for him who goes away, for he shall return no more to see his native land.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/jeremiah/22.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Weep not for the dead, nor bemoan him; but weep bitterly for him that goes away; for he shall return no more, nor see his native land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/jeremiah/22.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />You shall not weep for the dead and you shall not tremble for him. Weep for him who departs and does not return, and he does not see the land in which he was born<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/jeremiah/22.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />Weep ye not for the dead, Neither bemoan him; But weep sore for him that goeth away, For he shall return no more, Nor see his native country.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/jeremiah/22.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />Weep not for the dead, nor lament for him: weep bitterly for him that goes away: for he shall return no more, nor see his native land.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/jeremiah/22-10.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/5k55c51ZGhs?start=6339" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/jeremiah/22.htm">A Warning about Shallum</a></span><br> <span class="reftext">10</span><span class="highl"><a href="/hebrew/408.htm" title="408: ’al- (Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">Do not</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: tiḇ·kū (V-Qal-Imperf-2mp) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">weep</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: lə·mêṯ (Prep-l:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">for the dead king;</a> <a href="/hebrew/408.htm" title="408: wə·’al- (Conj-w:: Adv) -- Not (a subjective neg.). A negative particle; not; once as a noun, nothing.">do not</a> <a href="/hebrew/5110.htm" title="5110: tā·nu·ḏū (V-Qal-Imperf-2mp) -- A primitive root; to nod, i.e. Waver; figuratively, to wander, flee, disappear; also, to console, deplore, or taunt.">mourn his loss.</a> <a href="/hebrew/lōw (Prep:: 3ms) -- "></a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: bə·ḵū (V-Qal-Imp-mp) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">Weep</a> <a href="/hebrew/1058.htm" title="1058: ḇā·ḵōw (V-Qal-InfAbs) -- To weep, bewail. A primitive root; to weep; generally to bemoan.">bitterly</a> <a href="/hebrew/1980.htm" title="1980: la·hō·lêḵ (Prep-l, Art:: V-Qal-Prtcpl-ms) -- To go, come, walk. Akin to yalak; a primitive root; to walk.">for the one who is exiled,</a> <a href="/hebrew/3588.htm" title="3588: kî (Conj) -- That, for, when. ">for</a> <a href="/hebrew/3808.htm" title="3808: lō (Adv-NegPrt) -- Not. Or lowi; or loh; a primitive particle; not; by implication, no; often used with other particles.">he will never</a> <a href="/hebrew/7725.htm" title="7725: yā·šūḇ (V-Qal-Imperf-3ms) -- A primitive root; to turn back transitively or intransitively, literally or figuratively; generally to retreat; often adverbial, again.">return</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: ‘ō·wḏ (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more."></a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: wə·rā·’āh (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-3ms) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">to see</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: ’eṯ- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/4138.htm" title="4138: mō·w·laḏ·tōw (N-fsc:: 3ms) -- Kindred, birth, offspring. From yalad; nativity; by implication, lineage, native country; also offspring, family.">his native</a> <a href="/hebrew/776.htm" title="776: ’e·reṣ (N-fsc) -- Earth, land. From an unused root probably meaning to be firm; the earth.">land.</a> </span><span class="reftext">11</span>For this is what the LORD says concerning Shallum son of Josiah, king of Judah, who succeeded his father Josiah but has gone forth from this place: “He will never return,…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_kings/22-20.htm">2 Kings 22:20</a></span><br />‘Therefore I will indeed gather you to your fathers, and you will be gathered to your grave in peace. Your eyes will not see all the calamity that I will bring on this place.’” So they brought her answer back to the king.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/35-24.htm">2 Chronicles 35:24-25</a></span><br />So his servants took him out of his chariot, put him in his second chariot, and brought him to Jerusalem, where he died. And Josiah was buried in the tomb of his fathers, and all Judah and Jerusalem mourned for him. / Then Jeremiah lamented over Josiah, and to this day all the male and female singers recite laments over Josiah. They established them as a statute for Israel, and indeed they are written in the Book of Laments.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/lamentations/4-20.htm">Lamentations 4:20</a></span><br />The LORD’s anointed, the breath of our life, was captured in their pits. We had said of him, “Under his shadow we will live among the nations.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/57-1.htm">Isaiah 57:1-2</a></span><br />The righteous perish, and no one takes it to heart; devout men are taken away, while no one considers that the righteous are taken away from the presence of evil. / Those who walk uprightly enter into peace; they find rest, lying down in death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/ezekiel/19-1.htm">Ezekiel 19:1-4</a></span><br />“As for you, take up a lament for the princes of Israel / and say: ‘What was your mother? A lioness among the lions! She lay down among the young lions; she reared her cubs. / She brought up one of her cubs, and he became a young lion. After learning to tear his prey, he devoured men. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/1-17.htm">2 Samuel 1:17-27</a></span><br />Then David took up this lament for Saul and his son Jonathan, / and he ordered that the sons of Judah be taught the Song of the Bow. It is written in the Book of Jashar: / “Your glory, O Israel, lies slain on your heights. How the mighty have fallen! ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_kings/23-29.htm">2 Kings 23:29-30</a></span><br />During Josiah’s reign, Pharaoh Neco king of Egypt marched up to help the king of Assyria at the Euphrates River. King Josiah went out to confront him, but Neco faced him and killed him at Megiddo. / From Megiddo his servants carried his body in a chariot, brought him to Jerusalem, and buried him in his own tomb. Then the people of the land took Jehoahaz son of Josiah, anointed him, and made him king in place of his father.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_chronicles/36-4.htm">2 Chronicles 36:4</a></span><br />Then Neco king of Egypt made Eliakim brother of Jehoahaz king over Judah and Jerusalem, and he changed Eliakim’s name to Jehoiakim. But Neco took Eliakim’s brother Jehoahaz and carried him off to Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hosea/4-15.htm">Hosea 4:15</a></span><br />Though you prostitute yourself, O Israel, may Judah avoid such guilt! Do not journey to Gilgal, do not go up to Beth-aven, and do not swear on oath, ‘As surely as the LORD lives!’<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/amos/5-16.htm">Amos 5:16-17</a></span><br />Therefore this is what the LORD, the God of Hosts, the Lord, says: “There will be wailing in all the public squares and cries of ‘Alas! Alas!’ in all the streets. The farmer will be summoned to mourn, and the mourners to wail. / There will be wailing in all the vineyards, for I will pass through your midst,” says the LORD.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/2-18.htm">Matthew 2:18</a></span><br />“A voice is heard in Ramah, weeping and great mourning, Rachel weeping for her children and refusing to be comforted, because they are no more.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/luke/23-28.htm">Luke 23:28-31</a></span><br />But Jesus turned to them and said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for Me, but weep for yourselves and for your children. / Look, the days are coming when people will say, ‘Blessed are the barren women, the wombs that never bore, and breasts that never nursed!’ / At that time ‘they will say to the mountains, “Fall on us!” and to the hills, “Cover us!”’ ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/john/11-33.htm">John 11:33-35</a></span><br />When Jesus saw her weeping, and the Jews who had come with her also weeping, He was deeply moved in spirit and troubled. / “Where have you put him?” He asked. “Come and see, Lord,” they answered. / Jesus wept.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/8-2.htm">Acts 8:2</a></span><br />God-fearing men buried Stephen and mourned deeply over him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/romans/12-15.htm">Romans 12:15</a></span><br />Rejoice with those who rejoice; weep with those who weep.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Weep you not for the dead, neither bemoan him: but weep sore for him that goes away: for he shall return no more, nor see his native country.</p><p class="hdg">Weep ye.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/22-20.htm">2 Kings 22:20</a></b></br> Behold therefore, I will gather thee unto thy fathers, and thou shalt be gathered into thy grave in peace; and thine eyes shall not see all the evil which I will bring upon this place. And they brought the king word again.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/23-30.htm">2 Kings 23:30</a></b></br> And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead.</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_chronicles/35-23.htm">2 Chronicles 35:23-25</a></b></br> And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded… </p><p class="hdg">weep sore.</p><p class="tskverse"><b><a href="/jeremiah/22-11.htm">Jeremiah 22:11</a></b></br> For thus saith the LORD touching Shallum the son of Josiah king of Judah, which reigned instead of Josiah his father, which went forth out of this place; He shall not return thither any more:</p><p class="tskverse"><b><a href="/2_kings/23-30.htm">2 Kings 23:30-34</a></b></br> And his servants carried him in a chariot dead from Megiddo, and brought him to Jerusalem, and buried him in his own sepulchre. And the people of the land took Jehoahaz the son of Josiah, and anointed him, and made him king in his father's stead… </p><p class="tskverse"><b><a href="/ezekiel/19-3.htm">Ezekiel 19:3,4</a></b></br> And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men… </p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/jeremiah/16-5.htm">Bemoan</a> <a href="/jeremiah/20-17.htm">Birth</a> <a href="/jeremiah/19-9.htm">Bitter</a> <a href="/jeremiah/13-17.htm">Bitterly</a> <a href="/jeremiah/6-7.htm">Continually</a> <a href="/jeremiah/18-14.htm">Country</a> <a href="/jeremiah/19-7.htm">Dead</a> <a href="/isaiah/49-21.htm">Exiled</a> <a href="/jeremiah/21-9.htm">Goes</a> <a href="/jeremiah/16-5.htm">Grief</a> <a href="/isaiah/47-9.htm">Loss</a> <a href="/jeremiah/16-7.htm">Mourn</a> <a href="/isaiah/13-14.htm">Native</a> <a href="/jeremiah/20-3.htm">Rather</a> <a href="/jeremiah/16-5.htm">Songs</a> <a href="/jeremiah/13-17.htm">Sore</a> <a href="/jeremiah/14-8.htm">Traveller</a> <a href="/jeremiah/13-17.htm">Weep</a> <a href="/jeremiah/16-6.htm">Weeping</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/jeremiah/48-17.htm">Bemoan</a> <a href="/jeremiah/22-26.htm">Birth</a> <a href="/jeremiah/25-36.htm">Bitter</a> <a href="/jeremiah/48-5.htm">Bitterly</a> <a href="/jeremiah/23-17.htm">Continually</a> <a href="/jeremiah/22-26.htm">Country</a> <a href="/jeremiah/22-19.htm">Dead</a> <a href="/lamentations/2-9.htm">Exiled</a> <a href="/jeremiah/23-17.htm">Goes</a> <a href="/jeremiah/22-28.htm">Grief</a> <a href="/jeremiah/23-1.htm">Loss</a> <a href="/jeremiah/48-17.htm">Mourn</a> <a href="/jeremiah/46-16.htm">Native</a> <a href="/jeremiah/39-12.htm">Rather</a> <a href="/jeremiah/30-19.htm">Songs</a> <a href="/jeremiah/30-13.htm">Sore</a> <a href="/judges/19-17.htm">Traveller</a> <a href="/jeremiah/25-34.htm">Weep</a> <a href="/jeremiah/25-33.htm">Weeping</a><div class="vheading2">Jeremiah 22</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/22-1.htm">He exhorts to repentance, with promises and threats.</a></span><br><span class="reftext">10. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/22-10.htm">The judgment of Shallum;</a></span><br><span class="reftext">13. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/22-13.htm">of Jehoiakim;</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/jeremiah/22-20.htm">and of Coniah.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/22.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/jeremiah/" title="Book Summary and Study">Book ◦</a> <a href="/study/chapters/jeremiah/22.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter </a></tr></table></div><b>Do not weep for him who is dead; do not mourn his loss.</b><br>This phrase refers to King Josiah, who was a righteous king of Judah and died in battle at Megiddo. The instruction not to weep for him suggests that his death, though tragic, was honorable and he is at peace. In the cultural context of ancient Israel, mourning for the dead was a significant ritual, but here, the focus is shifted away from traditional mourning practices. Josiah's death marked the end of an era of reform and righteousness, yet his fate is seen as preferable to the judgment awaiting those who remain.<p><b>Weep bitterly for him who is exiled,</b><br>This part of the verse refers to Jehoahaz, also known as Shallum, Josiah's son, who was taken captive to Egypt by Pharaoh Necho II. The emphasis on weeping for the exiled highlights the severity of exile compared to death. In the ancient Near Eastern context, exile was considered a fate worse than death because it involved separation from one's homeland, people, and God. Theologically, this exile represents the consequences of disobedience to God's covenant.<p><b>for he will never return to see his native land.</b><br>This phrase underscores the finality of Jehoahaz's situation. Unlike death, which offers a form of closure, exile is portrayed as a living death, a perpetual state of loss and separation. The historical context here is significant, as Jehoahaz's removal from Judah symbolizes the beginning of the end for the nation, leading to the Babylonian exile. This also serves as a prophetic warning to the people of Judah about the consequences of their continued disobedience. Theologically, it reflects the theme of divine judgment and the hope of eventual restoration, as seen in other prophetic writings.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/j/jeremiah.htm">Jeremiah</a></b><br>A prophet called by God to deliver messages of warning and hope to the people of Judah. His ministry spanned the reigns of several kings, including Josiah, Jehoahaz, Jehoiakim, and Zedekiah.<br><br>2. <b><a href="/topical/t/the_dead_king.htm">The Dead King</a></b><br>Likely referring to King Josiah, who was a righteous king of Judah and died in battle at Megiddo. His death marked a significant turning point for Judah.<br><br>3. <b><a href="/topical/t/the_exiled_one.htm">The Exiled One</a></b><br>Refers to Jehoahaz (also known as Shallum), the son of Josiah, who was taken captive to Egypt by Pharaoh Necho and never returned to Judah.<br><br>4. <b><a href="/topical/j/judah.htm">Judah</a></b><br>The southern kingdom of Israel, which was facing impending judgment and exile due to its persistent disobedience to God.<br><br>5. <b><a href="/topical/e/exile.htm">Exile</a></b><br>A significant theme in Jeremiah, representing God's judgment on Judah for their idolatry and unfaithfulness. It serves as a call to repentance and a reminder of the consequences of sin.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_futility_of_mourning_the_past.htm">The Futility of Mourning the Past</a></b><br>While it is natural to grieve the loss of a righteous leader like Josiah, Jeremiah emphasizes the importance of focusing on the present consequences of sin and the need for repentance.<br><br><b><a href="/topical/t/the_reality_of_exile.htm">The Reality of Exile</a></b><br>Exile represents separation from God's presence and blessings. It serves as a powerful reminder of the seriousness of sin and the need for a heart aligned with God's will.<br><br><b><a href="/topical/h/hope_in_repentance.htm">Hope in Repentance</a></b><br>Although the immediate context is one of judgment, Jeremiah's broader message includes hope for restoration through repentance and a return to God.<br><br><b><a href="/topical/g/god's_sovereignty_in_judgment.htm">God's Sovereignty in Judgment</a></b><br>The events described in <a href="/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10</a> underscore God's control over nations and leaders, reminding believers of His ultimate authority and justice.<br><br><b><a href="/topical/t/the_call_to_intercession.htm">The Call to Intercession</a></b><br>The instruction to weep for the exiled one highlights the importance of interceding for those who are spiritually lost or distant from God.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_jeremiah_22.htm">Top 10 Lessons from Jeremiah 22</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_there_historical_proof_shallum_never_returned.htm">In Jeremiah 22:10–12, is there any historical record confirming the fate of Shallum (Jehoahaz) and corroborating he never returned, as the text claims? </a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/how_does_jer._29_10's_70_years_fit_history.htm">In Jeremiah 29:10, how can we reconcile the 70-year exile timeline with historical records that suggest different lengths for the Babylonian captivity?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_jeremiah_31_15_forced_in_matthew.htm">Does Jeremiah 31:15 ('Rachel weeping for her children') align historically with Matthew's account, or is it a forced connection?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/can_hananiah's_short_exile_prophecy_be_trusted.htm">In Jeremiah 28:1-4, how can Hananiah's prophecy of a short Babylonian captivity be trusted given the historical evidence of a much longer exile?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/jeremiah/22.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(10) <span class= "bld">Weep ye not for the dead.</span>--With this verse begins the detailed review of the three previous reigns, the prophecies being reproduced as they were actually delivered. The "dead" for whom men are not to weep is Josiah, for whom Jeremiah had himself composed a solemn dirge, which seems from <a href="/2_chronicles/35-25.htm" title="And Jeremiah lamented for Josiah: and all the singing men and the singing women spoke of Josiah in their lamentations to this day, and made them an ordinance in Israel: and, behold, they are written in the lamentations.">2Chronicles 35:25</a> to have been repeated on the anniversary of his death.<p><span class= "bld">For him that goeth away.</span>--This is obviously Jehoahaz, the son and successor of Josiah, who was deposed by Pharaoh-nechoh, and carried into Egypt (<a href="/context/2_kings/23-31.htm" title="Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign; and he reigned three months in Jerusalem. And his mother's name was Hamutal, the daughter of Jeremiah of Libnah.">2Kings 23:31-34</a>; <a href="/context/2_chronicles/36-2.htm" title="Jehoahaz was twenty and three years old when he began to reign, and he reigned three months in Jerusalem.">2Chronicles 36:2-4</a>). The latter passage shows that he was younger than his successor, Jehoiakim, by two years. The doom of the exile who was to return no more was a fitter subject for lamentation than the death of the righteous king who died a warrior's death (<a href="/2_kings/23-29.htm" title="In his days Pharaohnechoh king of Egypt went up against the king of Assyria to the river Euphrates: and king Josiah went against him; and he slew him at Megiddo, when he had seen him.">2Kings 23:29</a>), and was thus "taken away from the evil to come."<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/jeremiah/22.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verses 10-12.</span> - There is a fate worse than that of the dead Josiah. <span class="cmt_word">Weep not</span>, in comparison, for him, but <span class="cmt_word">weep sore for him that goeth away</span> (or rather, <span class="accented">that is gone away</span>). The king referred to is probably Jehoahaz, who, though two years younger than Jehoiakim (<a href="/2_kings/23-31.htm">2 Kings 23:31</a>; comp. 36), was preferred to him by the people on the death of Josiah. The counsel to "weep sore" for this royal exile was carried out, as Mr. Samuel Cox observes (and we have, perhaps, a specimen of the popular elegies upon him in <a href="/ezekiel/19-1.htm">Ezekiel 19:1-4</a>): "A young lion of royal strain, caught untimely, and chained and carried away captive, - this was how the people of Israel conceived of Shallum" ('Biblical Expositions,' p. 120). The conjecture is incapable of proof; and Ezekiel, we know, was fond of imaginative elegies. But probably enough he was in harmony with popular feeling on this occasion. The identification of Shallum with Jehoahaz is confirmed by <a href="/1_chronicles/3-15.htm">1 Chronicles 3:15</a> (Shallum, the youngest son of Josiah); the name appears to have been changed on his accession to the throne, just as Eliakim was changed to Jehoiakim (<a href="/2_chronicles/36-4.htm">2 Chronicles 36:4</a>). There is, therefore, no occasion to suppose an ironical allusion to the short reign of Jehoahaz, which might be compared to that of the Israelitish king Shallum (somewhat as Jezebel addresses Jehu as "O Zimri, murderer of his lord," <a href="/2_kings/9-31.htm">2 Kings 9:31</a>). This view has the support of F. Junius (professor at Leyden, 1592), of Graf, and Rowland Williams; but why should not the Chronicler, though writing in the Persian period, have drawn here, as well as elsewhere in the genealogies, from ancient traditional sources? There is nothing in ver. 11 to suggest an allusion to the fate of the earlier Shallum. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/jeremiah/22-10.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">Do not</span><br /><span class="heb">אַל־</span> <span class="translit">(’al-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">weep</span><br /><span class="heb">תִּבְכּ֣וּ</span> <span class="translit">(tiḇ·kū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1058.htm">Strong's 1058: </a> </span><span class="str2">To weep, to bemoan</span><br /><br /><span class="word">for the dead [king];</span><br /><span class="heb">לְמֵ֔ת</span> <span class="translit">(lə·mêṯ)</span><br /><span class="parse">Preposition-l | Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4191.htm">Strong's 4191: </a> </span><span class="str2">To die, to kill</span><br /><br /><span class="word">do not</span><br /><span class="heb">וְאַל־</span> <span class="translit">(wə·’al-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_408.htm">Strong's 408: </a> </span><span class="str2">Not</span><br /><br /><span class="word">mourn his loss.</span><br /><span class="heb">תָּנֻ֖דוּ</span> <span class="translit">(tā·nu·ḏū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - second person masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5110.htm">Strong's 5110: </a> </span><span class="str2">To nod, waver, to wander, flee, disappear, to console, deplore, taunt</span><br /><br /><span class="word">Weep</span><br /><span class="heb">בְּכ֤וּ</span> <span class="translit">(bə·ḵū)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine plural<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1058.htm">Strong's 1058: </a> </span><span class="str2">To weep, to bemoan</span><br /><br /><span class="word">bitterly</span><br /><span class="heb">בָכוֹ֙</span> <span class="translit">(ḇā·ḵōw)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Infinitive absolute<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1058.htm">Strong's 1058: </a> </span><span class="str2">To weep, to bemoan</span><br /><br /><span class="word">for the one who is exiled,</span><br /><span class="heb">לַֽהֹלֵ֔ךְ</span> <span class="translit">(la·hō·lêḵ)</span><br /><span class="parse">Preposition-l, Article | Verb - Qal - Participle - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1980.htm">Strong's 1980: </a> </span><span class="str2">To go, come, walk</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="heb">כִּ֣י</span> <span class="translit">(kî)</span><br /><span class="parse">Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3588.htm">Strong's 3588: </a> </span><span class="str2">A relative conjunction</span><br /><br /><span class="word">he will never</span><br /><span class="heb">לֹ֤א</span> <span class="translit">(lō)</span><br /><span class="parse">Adverb - Negative particle<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3808.htm">Strong's 3808: </a> </span><span class="str2">Not, no</span><br /><br /><span class="word">return</span><br /><span class="heb">יָשׁוּב֙</span> <span class="translit">(yā·šūḇ)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7725.htm">Strong's 7725: </a> </span><span class="str2">To turn back, in, to retreat, again</span><br /><br /><span class="word">to see</span><br /><span class="heb">וְרָאָ֖ה</span> <span class="translit">(wə·rā·’āh)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw | Verb - Qal - Conjunctive perfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">Strong's 7200: </a> </span><span class="str2">To see</span><br /><br /><span class="word">his native</span><br /><span class="heb">מוֹלַדְתּֽוֹ׃</span> <span class="translit">(mō·w·laḏ·tōw)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct | third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4138.htm">Strong's 4138: </a> </span><span class="str2">Nativity, lineage, native country, offspring, family</span><br /><br /><span class="word">land.</span><br /><span class="heb">אֶ֥רֶץ</span> <span class="translit">(’e·reṣ)</span><br /><span class="parse">Noun - feminine singular construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_776.htm">Strong's 776: </a> </span><span class="str2">Earth, land</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10 NIV</a><br /><a href="/nlt/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10 NLT</a><br /><a href="/esv/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10 ESV</a><br /><a href="/nasb/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10 NASB</a><br /><a href="/kjv/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10 French Bible</a><br /><a href="/catholic/jeremiah/22-10.htm">Jeremiah 22:10 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/jeremiah/22-10.htm">OT Prophets: Jeremiah 22:10 Don't you weep for the dead neither (Jer.) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/jeremiah/22-9.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Jeremiah 22:9"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Jeremiah 22:9" /></a></div><div id="right"><a href="/jeremiah/22-11.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Jeremiah 22:11"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Jeremiah 22:11" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>