CINXE.COM
Lukas 22:20 Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Lukas 22:20 Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.</title><link rel="canonical" href="https://bibeltext.com/luke/22-20.htm" /><link rel="stylesheet" href="/5007.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1557.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1257.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1057.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/907.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/807.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/507.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h457.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/luke/22-20.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/combine/luke/22-20.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bibel</a> > <a href="/luke/1.htm">Lukas</a> > <a href="/luke/22.htm">Kapitel 22</a> > Vers 20</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/luke/22-19.htm" title="Lukas 22:19">◄</a> Lukas 22:20 <a href="/luke/22-21.htm" title="Lukas 22:21">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Parallel Verse</div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/l12/luke/22.htm">Lutherbibel 1912</a></span><br />Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/text/luke/22.htm">Textbibel 1899</a></span><br />Und den Becher ebenso nach dem Abendessen, und sprach: dieser Becher ist der neue Bund, in meinem Blut, das für euch vergossen wird.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/l45/luke/22.htm">Modernisiert Text</a></span><br />Desselbigengleichen auch den Kelch nach dem Abendmahl und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bairisch/luke/22.htm">De Bibl auf Bairisch</a></span><br />Netty yso naam yr naach n Maal önn Kölich und spraach: "Der Kölich ist dyr Neue Bund in meinn Bluet, dös was für enk vergossn werd.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/luke/22.htm">King James Bible</a></span><br />Likewise also the cup after supper, saying, This cup <i>is</i> the new testament in my blood, which is shed for you.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/luke/22.htm">English Revised Version</a></span><br />And the cup in like manner after supper, saying, This cup is the new covenant in my blood, even that which is poured out for you.</div><div class="vheading2">Biblische Schatzkammer</div><p class="hdg">This.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/exodus/24-8.htm">2.Mose 24:8</a></span><br />da nahm Mose das Blut und besprengte das Volk damit und sprach: Sehet, das ist das Blut des Bundes, den der HERR mit euch macht über allen diesen Worten.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/zechariah/9-11.htm">Sacharja 9:11</a></span><br />Auch lasse ich durchs Blut deines Bundes los deine Gefangenen aus der Grube, darin kein Wasser ist.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/10-16.htm">1.Korinther 10:16-21</a></span><br />Der gesegnete Kelch, welchen wir segnen, ist der nicht die Gemeinschaft des Blutes Christi? Das Brot, das wir brechen, ist das nicht die Gemeinschaft des Leibes Christi?…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/1_corinthians/11-25.htm">1.Korinther 11:25</a></span><br />Desgleichen auch den Kelch nach dem Abendmahl und sprach: Dieser Kelch ist das neue Testament in meinem Blut; solches tut, so oft ihr's trinket, zu meinem Gedächtnis.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/8-6.htm">Hebraeer 8:6-13</a></span><br />Nun aber hat er ein besseres Amt erlangt, als der eines besseren Testaments Mittler ist, welches auch auf besseren Verheißungen steht.…</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/9-17.htm">Hebraeer 9:17</a></span><br />Denn ein Testament wird fest durch den Tod; es hat noch nicht Kraft, wenn der noch lebt, der es gemacht hat.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/12-24.htm">Hebraeer 12:24</a></span><br />und zu dem Mittler des neuen Testaments, Jesus, und zu dem Blut der Besprengung, das da besser redet denn das Abels.</p><p class="tskverse2"><span class="tskref"><a href="/hebrews/13-20.htm">Hebraeer 13:20</a></span><br />Der Gott aber des Friedens, der von den Toten ausgeführt hat den großen Hirten der Schafe durch das Blut des ewigen Testaments, unsern HERRN Jesus,</p><div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/luke/22-20.htm">Lukas 22:20 Interlinear</a> • <a href="/multi/luke/22-20.htm">Lukas 22:20 Mehrsprachig</a> • <a href="//bibliaparalela.com/luke/22-20.htm">Lucas 22:20 Spanisch</a> • <a href="//saintebible.com/luke/22-20.htm">Luc 22:20 Französisch</a> • <a href="//bibeltext.com/luke/22-20.htm">Lukas 22:20 Deutsch</a> • <a href="//cnbible.com/luke/22-20.htm">Lukas 22:20 Chinesisch</a> • <a href="//biblehub.com/luke/22-20.htm">Luke 22:20 Englisch</a> • <a href="//bibleapps.com">Bible Apps</a> • <a href="//biblehub.com">Bible Hub</a><span class="p"><br /><br /></span>Lutherbibel 1912<span class="p"><br /><br /></span>Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899<span class="p"><br /><br /></span>Modernized Text courtesy of <a href="//www.crosswire.org/sword/modules/ModInfo.jsp?modName=GerLut1545">Crosswire.org</a>, made available in electronic format by Michael Bolsinger.<span class="p"><br /><br /></span><a href="//www.sturmibund.org/">De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Kontext</div><div id="context"><span class="hdg"><a href="/l12/luke/22.htm">Lukas 22</a></span><br />…<span class="reftext"><a href="/luke/22-19.htm">19</a></span>Und er nahm das Brot, dankte und brach's und gab's ihnen und sprach: Das ist mein Leib, der für euch gegeben wird; das tut zu meinem Gedächtnis. <span class="reftext"><a href="/luke/22-20.htm">20</a></span><span class="highl">Desgleichen auch den Kelch, nach dem Abendmahl, und sprach: Das ist der Kelch, das neue Testament in meinem Blut, das für euch vergossen wird.</span> <span class="reftext"><a href="/luke/22-21.htm">21</a></span>Doch siehe, die Hand meines Verräters ist mit mir über Tische.…</div><div class="vheading2">Querverweise</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/24-8.htm">2.Mose 24:8</a></span><br />da nahm Mose das Blut und besprengte das Volk damit und sprach: Sehet, das ist das Blut des Bundes, den der HERR mit euch macht über allen diesen Worten.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/jeremiah/31-31.htm">Jeremia 31:31</a></span><br />Siehe, es kommt die Zeit, spricht der HERR, da will ich mit dem Hause Israel und mit dem Hause Juda einen neuen Bund machen;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/matthew/26-28.htm">Matthaeus 26:28</a></span><br />das ist mein Blut des neuen Testaments, welches vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/mark/14-24.htm">Markus 14:24</a></span><br />Und er sprach zu ihnen: Das ist mein Blut des neuen Testamentes, das für viele vergossen wird.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/10-16.htm">1.Korinther 10:16</a></span><br />Der gesegnete Kelch, welchen wir segnen, ist der nicht die Gemeinschaft des Blutes Christi? Das Brot, das wir brechen, ist das nicht die Gemeinschaft des Leibes Christi?<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_corinthians/11-25.htm">1.Korinther 11:25</a></span><br />Desgleichen auch den Kelch nach dem Abendmahl und sprach: Dieser Kelch ist das neue Testament in meinem Blut; solches tut, so oft ihr's trinket, zu meinem Gedächtnis.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_corinthians/3-6.htm">2.Korinther 3:6</a></span><br />welcher auch uns tüchtig gemacht hat, das Amt zu führen des Neuen Testaments, nicht des Buchstaben, sondern des Geistes. Denn der Buchstabe tötet, aber der Geist macht lebendig.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/8-6.htm">Hebraeer 8:6</a></span><br />Nun aber hat er ein besseres Amt erlangt, als der eines besseren Testaments Mittler ist, welches auch auf besseren Verheißungen steht.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/8-8.htm">Hebraeer 8:8</a></span><br />Denn er tadelt sie und sagt: "Siehe, es kommen die Tage, spricht der HERR, daß ich über das Haus Israel und über das Haus Juda ein neues Testament machen will;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/8-13.htm">Hebraeer 8:13</a></span><br />Indem er sagt: "Ein neues", macht das erste alt. Was aber alt und überjahrt ist, das ist nahe bei seinem Ende.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/9-15.htm">Hebraeer 9:15</a></span><br />Und darum ist er auch ein Mittler des neuen Testaments, auf daß durch den Tod, so geschehen ist zur Erlösung von den Übertretungen, die unter dem ersten Testament waren, die, so berufen sind, das verheißene ewige Erbe empfangen.<span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/luke/22-19.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Lukas 22:19"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Lukas 22:19" /></a></div><div id="right"><a href="/luke/22-21.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Lukas 22:21"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Lukas 22:21" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Seitenanfang"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Seitenanfang" /></a></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="/scan/luke/22-20.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="bot"><div align="center"><br /><br /><script async src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/js/adsbygoogle.js"></script> <!-- 200 x 200 German Bible --> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="7926549931"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /></div><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhpar.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>