CINXE.COM
Η Ομάδα Εκπαίδευσης - Έργο GNU - Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού
<!DOCTYPE html> <html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="el" lang="el"> <head> <meta http-equiv="content-type" content="text/html; charset=utf-8" /> <link rel="author" href="mailto:webmasters@gnu.org" /> <link rel="icon" type="image/png" href="/graphics/gnu-head-mini.png" /> <meta name="ICBM" content="42.355469,-71.058627" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/layout.min.css" media="screen" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/print.min.css" media="print" /> <link rel="translated" href="mailto:www-el-translators@gnu.org" /> <!-- Parent-Version: 1.96 --> <!-- This page is derived from /server/standards/boilerplate.html --> <!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! --> <title>Η Ομάδα Εκπαίδευσης - Έργο GNU - Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</title> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/side-menu.css" media="screen" /> <!-- begin translist file --> <link rel="alternate" type="text/html" href="/education/edu-team.html" hreflang="x-default" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="en" hreflang="en" href="/education/edu-team.en.html" title="English" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ar" hreflang="ar" href="/education/edu-team.ar.html" title="العربية" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="de" hreflang="de" href="/education/edu-team.de.html" title="Deutsch" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="el" hreflang="el" href="/education/edu-team.el.html" title="ελληνικά" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="es" hreflang="es" href="/education/edu-team.es.html" title="español" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="fr" hreflang="fr" href="/education/edu-team.fr.html" title="français" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="hr" hreflang="hr" href="/education/edu-team.hr.html" title="hrvatski" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="it" hreflang="it" href="/education/edu-team.it.html" title="italiano" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ja" hreflang="ja" href="/education/edu-team.ja.html" title="日本語" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="lt" hreflang="lt" href="/education/edu-team.lt.html" title="lietuvių" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="nl" hreflang="nl" href="/education/edu-team.nl.html" title="Nederlands" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="pl" hreflang="pl" href="/education/edu-team.pl.html" title="polski" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="pt-br" hreflang="pt-br" href="/education/edu-team.pt-br.html" title="português" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="ru" hreflang="ru" href="/education/edu-team.ru.html" title="русский" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="sq" hreflang="sq" href="/education/edu-team.sq.html" title="Shqip" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="tr" hreflang="tr" href="/education/edu-team.tr.html" title="Türkçe" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="uk" hreflang="uk" href="/education/edu-team.uk.html" title="українська" /> <link rel="alternate" type="text/html" lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" href="/education/edu-team.zh-cn.html" title="简体中文" /> <!-- end translist file --> <!-- start of banner.el.html --> <!-- start of head-include-2.html --> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/server/banners/fundraiser.css" media="screen" /> <style type="text/css" media="screen"><!-- .progress-bar { width: 12%; } .percentage { text-align: left; left: 100%; padding-right: 1em; padding-left: .5em; } --></style> <style type="text/css" media="screen"> <!-- TRANSLATORS: Change direction to rtl if you translate the fundraiser and your script is right-to-left. --> #fundraiser { direction: ltr; } </style> <!-- end of head-include-2.html --> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/style.el.css" media="screen" /> </head> <body> <div class="inner"> <!-- start of server/body-include-1.html --> <div id="top"> <p><a class="skip" href="#content"><b>Μετάβαση στο κυρίως κείμενο</b></a></p> </div> <div id='fundraiser'> <div class="message"> <p class="headline"><b>Come build a better world with us!</b></p> <p><a href="https://my.fsf.org/donate?mtm_campaign=fall24&mtm_source=banner"> Please don't scroll past this. We've been building a better world with free software since 1985. Today, we ask for your support. Only with your help can the FSF continue to be the cornerstone of a more just digital society! Donate to help us reach the goal of USD $400,000 by Dec 31.</a> </p> <p class="button"><a href="https://my.fsf.org/donate?mtm_campaign=fall24&mtm_source=banner"> Donate </a> </p> <div style="clear: both"></div> </div> <!-- .message --> <div class="progress"> <div class="progress-bar"><span class="percentage">$49,592</span> </div> <span class="goal"> $400,000 </span> </div> <!-- .progress --> </div> <!-- #fundraiser --> <div style="clear: both"></div> <div id="header" role="banner"> <p id="gnu-banner"> <a href="/"> <img src="/graphics/heckert_gnu.transp.small.png" height="48" width="49" alt=" [Μια κεφαλή GNU] " /><span class="hide">Το λειτουργικό σύστημα </span><strong>GNU</strong></a><br /> <small id="fsf-support">Με την υποστήριξη από το <a href="#mission-statement">Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού</a></small> </p> <div id="switches"> <div id="search-button" class="switch"> <a href="//www.gnu.org/cgi-bin/estseek.cgi"> <img id="search-icon" height="30" width="30" src="/graphics/icons/search.png" alt=" [Αναζήτηση στο www.gnu.org] " /></a> </div> <div id="language-button" class="switch"> <a href="#language-container"> <img id="language-icon" height="30" width="37" src="/graphics/icons/translations.png" alt=" [Other languages] " /></a> </div> </div> <!-- #switches --> </div> <!-- #header --> <!-- end of server/body-include-1.html --> <!-- start of server/body-include-2 --> <div style="clear: both"></div> <div id="navigation" role="navigation"> <a id="more-links" href="#navigation" title="More..."> <span>Site navigation</span></a> <a id="less-links" href="#content"><b>Skip</b></a> <ul> <li id="tabAboutGNU"><a href="/gnu/gnu.el.html">ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΟ GNU</a></li> <li id="tabPhilosophy"><a href="/philosophy/philosophy.el.html">ΦΙΛΟΣΟΦΊΑ</a></li> <li id="tabLicenses"><a href="/licenses/licenses.el.html">ΆΔΕΙΕΣ</a></li> <li id="tabEducation" class="active"> <span class='no-display'>=</span> <a href="/education/education.html">ΕΚΠΑΊΔΕΥΣΗ</a> <span class='no-display'>=</span> </li> <li id="tabSoftware"><a href="/software/software.el.html">ΛΟΓΙΣΜΙΚΌ</a></li> <li id="tabDistros"><a href="/distros/distros.html">DISTROS</a></li> <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.el.html">ΤΕΚΜΗΡΊΩΣΗ</a></li> <li id="tabMalware"><a href="/proprietary/proprietary.html">MALWARE</a></li> <li id="tabHelp"><a href="/help/help.el.html">ΒΟΗΘΉΣΤΕ ΤΟ GNU</a></li> <li id="tabAV"><a href="/audio-video/audio-video.html">AUDIO & VIDEO</a></li> <li id="tabArt"><a href="/graphics/graphics.html">ΤΈΧΝΗ GNU</a></li> <li id="tabFun"><a href="/fun/humor.html">FUN</a></li> <li id="tabPeople"><a href="/people/people.html">GNU'S ΠΟΙΟΣ;</a></li> <li><a href="//directory.fsf.org">ΚΑΤΆΛΟΓΟΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΎ</a></li> <li><a href="https://h-node.org/">HARDWARE</a></li> <li><a href="/server/sitemap.html">ΧΆΡΤΗΣ ΙΣΤΟΤΌΠΟΥ</a></li> </ul> <div style="clear: both"></div> </div> <!-- /"navigation --> <!-- end of server/body-include-2 --> <div id="content" role="main"> <!-- end of banner.el.html --> <div class="nav"> <a id="side-menu-button" class="switch" href="#navlinks"> <img id="side-menu-icon" height="32" src="/graphics/icons/side-menu.png" title="Εκπαίδευση - Περιεχόμενα" alt=" [Εκπαίδευση - Περιεχόμενα] " /> </a> <p class="breadcrumb"> <a href="/"><img src="/graphics/icons/home.png" height="24" alt="Αρχική σελίδα GNU" title="Αρχική σελίδα GNU" /></a> / <a href="/education/education.html">Εκπαίδευση</a> /</p> </div> <!--GNUN: OUT-OF-DATE NOTICE--> <p class="trans-disclaimer"> <a href="/education/edu-team.en.html"> Αυτή είναι μία μετάφραση μιας αυθεντικής σελίδας στα Αγγλικά. </a> </p> <div style="clear: both"></div> <div id="last-div" class="reduced-width"> <h2>Η Ομάδα Εκπαίδευσης του GNU</h2> <div class="article"> <p>Η Ομάδα Εκπαίδευσης του GNU δημιουργήθηκε αρχικά για να χτίσει μια ενότητα μέσα στον ιστότοπο gnu.org που θα ασχολείται αποκλειστικά με τη σημασία της χρήσης Ελεύθερου Λογισμικού στο πεδίο της εκπαίδευσης. Πιστεύουμε ότι τα επιτεύγματα του <a href="/gnu/the-gnu-project.html">Έργου GNU</a> πρέπει να εφαρμοσθούν σε όλους τους τομείς της εκπαίδευσης, αν είναι να έχουν μια αποτελεσματική και θετική επιρροή στην κοινωνία ως σύνολο.</p> <p>Η Ομάδα προσφέρει μιαν απάντηση στην ανάγκη για μια συστηματική προσέγγιση της υιοθέτησης του <a href="/philosophy/free-sw.html"> Ελεύθερου Λογισμικού</a> από τα εκπαιδευτικά ιδρύματα. Εκτός από την τεχνική υποστήριξη και τη διαθεσιμότητα κατάλληλου εκπαιδευτικού λογισμικού, μια βελτιωμένη κατανόηση των βασικών αρχών της <a href="/philosophy/philosophy.html">φιλοσοφίας του GNU</a> θα βοηθήσει σημαντικά στη διαδικασία λήψης αποφάσεων κατά τη στιγμή που τα σχολεία και τα Πανεπιστήμια λαμβάνουν υπ' όψη τους τη δυνατότητα να εγκαταστήσουν ή να μεταβούν σε Ελεύθερο Λογισμικό. Για το λόγο αυτό, <strong>σκοπεύουμε να τονίσουμε τη σημασία των ηθικών αρχών του Ελεύθερου Λογισμικού, αφού αυτές ευθυγραμμίζονται με τους στόχους των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων όλων των βαθμίδων</strong>. Αυτή η προσέγγιση θα εξασφαλίσει την μακροχρόνια επιτυχία και την αποτελεσματικότητα της εμπειρίας μετάβασης. Η αύξηση της επίγνωσης αυτών των αρχών αποτελεί τον βασικό σκοπό της Ομάδας μας.</p> <p>Είμαστε αντίθετοι σε οποιαδήποτε μέτρα παίρνουν οι κυβερνήσεις ή τα εκπαιδευτικά ιδρύματα για να επιβάλλουν τη χρήση ιδιόκτητου λογισμικού και ιδιόκτητων προτύπων στο σχολείο. Υποστηρίζουμε το δικαίωμα των δασκάλων και των μαθητών να χρησιμοποιούν Ελεύθερο Λογισμικό στο σχολείο.</p> <p>Με το έργο μας, θέλουμε επίσης να προσφέρουμε αποδείξεις ότι οι ελευθερίες που παραχωρεί το Ελεύθερο Λογισμικό δεν υφίστανται μόνο στο βασίλειο των αφηρημένων θεωριών, αλλά μπορούν να ασκούνται από όλους τους χρήστες, περιλαμβανομένων των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων. Τα Πανεπιστήμια και τα σχολεία μπορούν και πρέπει να κάνουν καλή χρήση αυτών των ελευθεριών, και ο στόχος μας είναι να τους δείξουμε το πως.</p> <p>Με αυτούς τους στόχους κατά νου, η Ομάδα σκοπεύει να φέρει σε πέρας τις εξής εργασίες:</p> <ul> <li>Να παρουσιάσουμε περιπτώσεις εκπαιδευτικών ιδρυμάτων από όλον τον κόσμο τα οποία χρησιμοποιούν με επιτυχία και διδάσκουν το Ελεύθερο Λογισμικό.</li> <li>Να δείξουμε παραδείγματα για το πως τα ελεύθερα προγράμματα χρησιμοποιούνται από τα εκπαιδευτικά ιδρύματα για να βελτιώσουν την διδακτικές και μαθησιακές διαδικασίες.</li> <li>Να δημοσιεύσουμε άρθρα για τις διάφορες πλευρές που εμπλέκονται στη χρήση του Ελεύθερου Λογισμικού από τα εκπαιδευτικά ιδρύματα.</li> <li>Να διατηρήσουμε ένα διάλογο με τους δασκάλους, τους μαθητές και τους διαχειριστές των εκπαιδευτικών ιδρυμάτων, για να ακούμε τις δυσκολίες τους και να προσφέρουμε υποστήριξη.</li> <li>Να διατηρούμε επαφή με άλλες ομάδες, σε όλον τον κόσμο, οι οποίες είναι αφιερωμένες στην προώθηση του Ελεύθερου Λογισμικού στην εκπαίδευση.</li> </ul> <p>Αν σας ενδιαφέρει το έργο μας και θέλετε να μας βοηθήσετε, αν έχετε οποιεσδήποτε ερωτήσεις ή υποδείξεις, ή αν γνωρίζετε κάποια εκπαιδευτικά ιδρύματα ανά τον κόσμο που ακολουθούν τη φιλοσοφία του GNU και έχουν εφαρμόσει με επιτυχία Ελεύθερο Λογισμικό, παρακαλώ στείλτε μας ένα σημείωμα στο <a href="mailto:education@gnu.org"><education@gnu.org></a>.</p> </div> <div class="translators-notes"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.--> </div> </div> <div id="navlinks"> <div class="backtotop"> <hr class="no-display" /> <a href="#content"><span>BACK TO TOP </span>▲</a> </div> <div class="reduced-width"> <h3>Εκπαίδευση</h3> <dl> <dt> <a href="/education/education.html#content">Αρχική σελίδα εκπαίδευσης</a></dt> <dt> <a href="/education/edu-cases.html#content">Μελέτες περίπτωσης</a></dt> <dt> <a href="/education/edu-resources.html">Πόροι</a></dt> <dt> <a href="/education/bigtech-threats-to-education-and-society.html#content">Big Tech Threats</a></dt> <dt> <a href="/education/resisting-proprietary-software.html#content">Resistance</a></dt> <dd> <ul> <li> <a href="/education/successful-resistance-against-nonfree-software.html#content">Successful resistance</a></li> <li> <a href="/education/dangers-of-proprietary-systems-in-online-teaching.html#content">Online teaching</a></li> </ul> </dd> <dt> <a href="/education/edu-faq.html#content">Συχνές ερωτήσεις</a></dt> <dt class="current"> <span class='no-display'>=</span> <a href="/education/edu-team.html#content">Η Ομάδα Εκπαίδευσης</a> <span class='no-display'>=</span> </dt> <dt class="nolink">Εις βάθος</dt> <dd> <ul> <li> <a href="/education/edu-why.html#content">Γιατί τα εκπαιδευτικά ιδρύματα πρέπει να χρησιμοποιούν και να διδάσκουν αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό</a></li> <li> <a href="/education/edu-schools.html#content">Γιατί τα σχολεία πρέπει να χρησιμοποιούν αποκλειστικά ελεύθερο λογισμικό</a></li> <li> <a href="/education/edu-system-india.html#content">Το εκπαιδευτικό σύστημα στην Ινδία</a></li> <li> <a href="/education/drm-in-school-ebooks-when-life-imitates-dystopian-stories.html#content">DRM in school eBooks: When life imitates dystopian stories</a></li> </ul> </dd> <dt> <a href="/education/misc/edu-misc.html#content">Miscellaneous materials</a></dt> </dl> </div> </div> </div> <!-- for id="content", starts in the include above --> <!-- begin server/footer-text.html --> <div style="clear:both"></div> <div id="language-container"> <div class="backtotop"> <hr class="no-display" /> <a href="#top"><b>▲</b></a> </div> <div id="languages" class="rounded-corners"> <div class="button"> <a href="#top" class="close"><span>BACK TO TOP</span></a> </div> <div id="set-language" class="button"> <a href="/server/select-language.html?callback=/education/edu-team.el.html" rel="nofollow"> Θέστε γλώσσα </a> </div> <p>Available for this page:</p> <div id="translations"> <p> <span dir="ltr" class="original">[en] <a lang="en" hreflang="en" href="/education/edu-team.en.html">English</a> </span> <span dir="ltr">[ar] <a lang="ar" hreflang="ar" href="/education/edu-team.ar.html">العربية</a> </span> <span dir="ltr">[de] <a lang="de" hreflang="de" href="/education/edu-team.de.html">Deutsch</a> </span> <span dir="ltr">[el] <a lang="el" hreflang="el" href="/education/edu-team.el.html">ελληνικά</a> </span> <span dir="ltr">[es] <a lang="es" hreflang="es" href="/education/edu-team.es.html">español</a> </span> <span dir="ltr">[fr] <a lang="fr" hreflang="fr" href="/education/edu-team.fr.html">français</a> </span> <span dir="ltr">[hr] <a lang="hr" hreflang="hr" href="/education/edu-team.hr.html">hrvatski</a> </span> <span dir="ltr">[it] <a lang="it" hreflang="it" href="/education/edu-team.it.html">italiano</a> </span> <span dir="ltr">[ja] <a lang="ja" hreflang="ja" href="/education/edu-team.ja.html">日本語</a> </span> <span dir="ltr">[lt] <a lang="lt" hreflang="lt" href="/education/edu-team.lt.html">lietuvių</a> </span> <span dir="ltr">[nl] <a lang="nl" hreflang="nl" href="/education/edu-team.nl.html">Nederlands</a> </span> <span dir="ltr">[pl] <a lang="pl" hreflang="pl" href="/education/edu-team.pl.html">polski</a> </span> <span dir="ltr">[pt-br] <a lang="pt-br" hreflang="pt-br" href="/education/edu-team.pt-br.html">português</a> </span> <span dir="ltr">[ru] <a lang="ru" hreflang="ru" href="/education/edu-team.ru.html">русский</a> </span> <span dir="ltr">[sq] <a lang="sq" hreflang="sq" href="/education/edu-team.sq.html">Shqip</a> </span> <span dir="ltr">[tr] <a lang="tr" hreflang="tr" href="/education/edu-team.tr.html">Türkçe</a> </span> <span dir="ltr">[uk] <a lang="uk" hreflang="uk" href="/education/edu-team.uk.html">українська</a> </span> <span dir="ltr">[zh-cn] <a lang="zh-cn" hreflang="zh-cn" href="/education/edu-team.zh-cn.html">简体中文</a> </span> </p> </div> </div> </div> <div id="mission-statement" role="complementary"> <div class="backtotop"> <hr class="no-display" /> <a href="#header"><span>BACK TO TOP </span>▲</a> </div> <div style="clear: both"></div> <blockquote> <p style="direction:ltr; text-align:left"><a href="//www.fsf.org"><img id="fsfbanner" src="/graphics/fsf-logo-notext-small.png" alt=" [λογότυπο ΙΕΛ] " width="75" height="25" /></a><strong> “The Free Software Foundation (FSF) is a nonprofit with a worldwide mission to promote computer user freedom. We defend the rights of all software users.”</strong></p> </blockquote> <div id="support-the-fsf" class="button"> <a class="join" href="//www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052">JOIN</a> <a class="donate" href="//donate.fsf.org/">DONATE</a> <a class="shop" href="//shop.fsf.org/">SHOP</a> </div> </div> <!-- end server/footer-text.html --> <div id="footer" role="contentinfo"> <div class="unprintable"> <p>Παρακαλούμε στείλτε ερωτήσεις για τα ΙΕΛ & GNU στο <a href="mailto:gnu@gnu.org"><gnu@gnu.org></a>. Υπάρχουν επίσης <a href="/contact/">άλλοι τρόποι για να επικοινωνήσετε</a> με το ΙΕΛ. Ανενεργοί σύνδεσμοι και άλλες διορθώσεις ή προτάσεις μπορούν να σταλούν στο <a href="mailto:webmasters@gnu.org"><webmasters@gnu.org></a>.</p> <p> <!-- TRANSLATORS: Ignore the original text in this paragraph, replace it with the translation of these two: We work hard and do our best to provide accurate, good quality translations. However, we are not exempt from imperfection. Please send your comments and general suggestions in this regard to <a href="mailto:web-translators@gnu.org"> <web-translators@gnu.org></a>.</p> <p>For information on coordinating and contributing translations of our web pages, see <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations README</a>. --> Εργαζόμαστε σκληρά και κάνουμε ό,τι καλύτερο μπορούμε για να παρέχουμε ακριβείς, καλής ποιότητας μεταφράσεις. Ωστόσο, δεν εξαιρούμαστε από ατέλειες. Παρακαλούμε, στείλτε τα σχόλιά σας και τις γενικές παρατηρήσεις σας σχετικά με αυτό το θέμα στο <a href="mailto:web-translators@gnu.org"><web-translators@gnu.org></a>.</p><p>Για πληροφορίες σχετικά με το συντονισμό και την υποβολή μεταφράσεων των ιστοσελίδων μας, δείτε το <a href="/server/standards/README.translations.html">Μεταφράσεις ΔΙΑΒΑΣΕΜΕ</a>.</p> </div> <p>Πνευματικά δικαιώματα:<br /> Copyright © 2011, 2016, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc. (Ίδρυμα Ελεύθερου Λογισμικού)</p> <p>Αυτή η σελίδα διατίθεται υπό την άδεια: <a rel="license" href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/4.0/deed.el">Creative Commons Αναφορά Δημιουργού-Όχι Παράγωγα Έργα 4.0 Διεθνές</a>.</p> <!-- start of server/bottom-notes.html --> <div id="bottom-notes" class="unprintable"> <p><a href="//www.fsf.org/about/dmca-notice">Copyright Infringement Notification</a></p> <div id="generic"> </div> </div> <!-- end of server/bottom-notes.html --> <div class="translators-credits"> <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.--> <p><strong>Αρχική μετάφραση στα ελληνικά:</strong> <a href="http://savannah.gnu.org/users/kosmous">Κώστας Μουσαφείρης</a> (2013) <br/>Συντήρηση / επικαιροποίηση: <a href="http://savannah.gnu.org/users/gzarkadas">Γεώργιος Μ. Ζαρκάδας</a> (2015) </p></div> <p class="unprintable"><!-- timestamp start --> Ενημερώθηκε: $Date: 2021/06/01 09:43:35 $ <!-- timestamp end --> </p> </div> </div> <!-- for class="inner", starts in the banner include --> </body> </html>