CINXE.COM
Acts 7:18 Then another king, who knew nothing of Joseph, arose over Egypt.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Acts 7:18 Then another king, who knew nothing of Joseph, arose over Egypt.</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/acts/7-18.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/10/44_Act_07_18.jpg" /><meta property="og:title" content="Acts 7:18 - Stephen's Address to the Sanhedrin" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Then another king, who knew nothing of Joseph, arose over Egypt." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script> <script src='https://app.protectsubrev.com/biblehub.js' type='text/javascript'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/acts/7-18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/acts/7-18.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/acts/">Acts</a> > <a href="/acts/7.htm">Chapter 7</a> > Verse 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/acts/7-17.htm" title="Acts 7:17">◄</a> Acts 7:18 <a href="/acts/7-19.htm" title="Acts 7:19">►</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#study" class="clickchap2" title="Context and Study Bible"> Audio </a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References"> Crossref </a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary"> Comment </a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon"> Greek </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/acts/7.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter"> (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/acts/7.htm">New International Version</a></span><br />Then ‘a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.’<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/acts/7.htm">New Living Translation</a></span><br />But then a new king came to the throne of Egypt who knew nothing about Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/acts/7.htm">English Standard Version</a></span><br />until there arose over Egypt another king who did not know Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/acts/7.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />Then another king, who knew nothing of Joseph, arose over Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />until there arose another king over Egypt, who did not know Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/acts/7.htm">King James Bible</a></span><br />Till another king arose, which knew not Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/acts/7.htm">New King James Version</a></span><br />till another king arose who did not know Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/acts/7.htm">New American Standard Bible</a></span><br />until ANOTHER KING AROSE OVER EGYPT WHO DID NOT KNOW JOSEPH.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/acts/7.htm">NASB 1995</a></span><br />until THERE AROSE ANOTHER KING OVER EGYPT WHO KNEW NOTHING ABOUT JOSEPH.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/acts/7.htm">NASB 1977 </a></span><br />until THERE AROSE ANOTHER KING OVER EGYPT WHO KNEW NOTHING ABOUT JOSEPH.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/acts/7.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />until ANOTHER KING AROSE OVER EGYPT WHO DID NOT KNOW ABOUT JOSEPH.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/acts/7.htm">Amplified Bible</a></span><br />until [the time when] THERE AROSE ANOTHER KING OVER EGYPT WHO DID NOT KNOW JOSEPH [nor his history and the merit of his service to Egypt].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/acts/7.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />until a different king who did not know Joseph ruled over Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/acts/7.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />until a different king who did not know Joseph ruled over Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/acts/7.htm">American Standard Version</a></span><br />till there arose another king over Egypt, who knew not Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/acts/7.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Another king was ruling Egypt, and he didn't know anything about Joseph. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/acts/7.htm">English Revised Version</a></span><br />till there arose another king over Egypt, which knew not Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/acts/7.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Then a different king, who knew nothing about Joseph, began to rule in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/acts/7.htm">Good News Translation</a></span><br />At last a king who did not know about Joseph began to rule in Egypt. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/acts/7.htm">International Standard Version</a></span><br />Eventually, a different king who had not known Joseph became ruler of Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/acts/7.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />Then another king, who knew nothing of Joseph, arose.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/acts/7.htm">NET Bible</a></span><br />until another king who did not know about Joseph ruled over Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/acts/7.htm">New Heart English Bible</a></span><br />until 'there arose a different king over Egypt, who did not know Joseph.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/acts/7.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Till another king arose, who knew not Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />until there arose a foreign king over Egypt who knew nothing of Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/acts/7.htm">World English Bible</a></span><br />until there arose a different king who didn’t know Joseph. <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/acts/7.htm">Literal Standard Version</a></span><br />until another king rose, who had not known Joseph;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/acts/7.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />until there arose another king over Egypt, who did not know Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/acts/7.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> till another king rose, who had not known Joseph;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/acts/7.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Till another king arose, which knew not Joseph.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/acts/7.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Till another king arose in Egypt, who knew not Joseph. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/acts/7.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />even until another king, who did not know Joseph, rose up in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/acts/7.htm">New American Bible</a></span><br />until another king who knew nothing of Joseph came to power [in Egypt].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/acts/7.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />until another king who had not known Joseph ruled over Egypt.<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/acts/7.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Till another king reigned over Egypt who knew not Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/acts/7.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />Until another King arose over Egypt who did not know Joseph.<div class="vheading2"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/acts/7.htm">Anderson New Testament</a></span><br />till another king arose, who knew not Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/acts/7.htm">Godbey New Testament</a></span><br />until another king arose over Egypt, who knew not Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/acts/7.htm">Haweis New Testament</a></span><br />until another king arose, who knew not Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/acts/7.htm">Mace New Testament</a></span><br />till another king arose who knew not Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/acts/7.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />until there arose a foreign king over Egypt who knew nothing of Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/acts/7.htm">Worrell New Testament</a></span><br />until there arose another king in Egypt, who knew not Joseph.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/acts/7.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Till another king arose, who knew not Joseph. This <i>king</i> formed crafty schemes against our nation,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/acts/7-18.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="study" id="study"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/in5WTRQ9BSQ?start=1934" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/acts/7.htm">Stephen's Address to the Sanhedrin</a></span><br>…<span class="reftext">17</span>As the time drew near for God to fulfill His promise to Abraham, our people in Egypt increased greatly in number. <span class="reftext">18</span><span class="highl"><a href="/greek/891.htm" title="891: achri (Prep) -- As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.">Then</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou (RelPro-GMS) -- Who, which, what, that. "></a> <a href="/greek/2087.htm" title="2087: heteros (Adj-NMS) -- (a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.">another</a> <a href="/greek/935.htm" title="935: basileus (N-NMS) -- A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.">king,</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos (RelPro-NMS) -- Who, which, what, that. ">who</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: ēdei (V-LIA-3S) -- To know, remember, appreciate. ">knew</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk (Adv) -- No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.">nothing</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/2501.htm" title="2501: Iōsēph (N-AMS) -- Joseph, a proper name. Of Hebrew origin; Joseph, the name of seven Israelites.">of Joseph,</a> <a href="/greek/450.htm" title="450: anestē (V-AIA-3S) -- To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.">arose</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: ep’ (Prep) -- On, to, against, on the basis of, at. ">over</a> <a href="/greek/125.htm" title="125: Aigypton (N-AFS) -- Egypt. Of uncertain derivation.">Egypt.</a> </span> <span class="reftext">19</span>He exploited our people and oppressed our fathers, forcing them to abandon their infants so they would die.…<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> · <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/exodus/1-8.htm">Exodus 1:8</a></span><br />Then a new king, who did not know Joseph, came to power in Egypt.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/1-9.htm">Exodus 1:9-10</a></span><br />“Look,” he said to his people, “the Israelites have become too numerous and too powerful for us. / Come, let us deal shrewdly with them, or they will increase even more; and if a war breaks out, they may join our enemies, fight against us, and leave the country.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/1-11.htm">Exodus 1:11-14</a></span><br />So the Egyptians appointed taskmasters over the Israelites to oppress them with forced labor. As a result, they built Pithom and Rameses as store cities for Pharaoh. / But the more they were oppressed, the more they multiplied and flourished; so the Egyptians came to dread the Israelites. / They worked the Israelites ruthlessly ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/1-15.htm">Exodus 1:15-16</a></span><br />Then the king of Egypt said to the Hebrew midwives, whose names were Shiphrah and Puah, / “When you help the Hebrew women give birth, observe them on the birthstools. If the child is a son, kill him; but if it is a daughter, let her live.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/exodus/1-17.htm">Exodus 1:17-22</a></span><br />The midwives, however, feared God and did not do as the king of Egypt had instructed; they let the boys live. / So the king of Egypt summoned the midwives and asked them, “Why have you done this? Why have you let the boys live?” / The midwives answered Pharaoh, “The Hebrew women are not like the Egyptian women, for they are vigorous and give birth before a midwife arrives.” ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/105-25.htm">Psalm 105:25</a></span><br />whose hearts He turned to hate His people, to conspire against His servants.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/15-13.htm">Genesis 15:13-14</a></span><br />Then the LORD said to Abram, “Know for certain that your descendants will be strangers in a land that is not their own, and they will be enslaved and mistreated four hundred years. / But I will judge the nation they serve as slaves, and afterward they will depart with many possessions.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/47-11.htm">Genesis 47:11</a></span><br />So Joseph settled his father and brothers in the land of Egypt and gave them property in the best part of the land, the district of Rameses, as Pharaoh had commanded.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/47-27.htm">Genesis 47:27</a></span><br />Now the Israelites settled in the land of Egypt, in the region of Goshen. They acquired property there and became fruitful and increased greatly in number.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/50-24.htm">Genesis 50:24</a></span><br />Then Joseph said to his brothers, “I am about to die, but God will surely visit you and bring you up from this land to the land He promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob.”<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/deuteronomy/26-6.htm">Deuteronomy 26:6</a></span><br />But the Egyptians mistreated us and afflicted us, putting us to hard labor.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/isaiah/52-4.htm">Isaiah 52:4</a></span><br />For this is what the Lord GOD says: “At first My people went down to Egypt to live, then Assyria oppressed them without cause.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-22.htm">Hebrews 11:22</a></span><br />By faith Joseph, when his end was near, spoke about the exodus of the Israelites and gave instructions about his bones.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/hebrews/11-23.htm">Hebrews 11:23</a></span><br />By faith Moses’ parents hid him for three months after his birth, because they saw that he was a beautiful child, and they were unafraid of the king’s edict.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/acts/13-17.htm">Acts 13:17</a></span><br />The God of the people of Israel chose our fathers. He made them into a great people during their stay in Egypt, and with an uplifted arm He led them out of that land.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">Till another king arose, which knew not Joseph.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/1-8.htm">Exodus 1:8</a></b></br> Now there arose up a new king over Egypt, which knew not Joseph.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/acts/2-11.htm">Different</a> <a href="/acts/7-17.htm">Egypt</a> <a href="/acts/7-6.htm">Foreign</a> <a href="/acts/7-14.htm">Joseph</a> <a href="/acts/6-8.htm">Power</a> <a href="/acts/6-9.htm">Rose</a> <a href="/acts/7-10.htm">Ruler</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/acts/19-32.htm">Different</a> <a href="/acts/7-22.htm">Egypt</a> <a href="/acts/17-18.htm">Foreign</a> <a href="/hebrews/11-21.htm">Joseph</a> <a href="/acts/7-22.htm">Power</a> <a href="/acts/8-27.htm">Rose</a> <a href="/acts/7-27.htm">Ruler</a><div class="vheading2">Acts 7</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-1.htm">Stephen, permitted to answer to the accusation of blasphemy,</a></span><br><span class="reftext">2. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-2.htm">shows that Abraham worshipped God rightly, and how God chose the fathers,</a></span><br><span class="reftext">20. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-20.htm">before Moses was born, and before the tabernacle and temple were built;</a></span><br><span class="reftext">37. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-37.htm">that Moses himself witnessed of Christ;</a></span><br><span class="reftext">44. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-44.htm">and that all outward ceremonies were ordained to last but for a time;</a></span><br><span class="reftext">51. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-51.htm">reprehending their rebellion, and murdering of Christ, whom the prophets foretold.</a></span><br><span class="reftext">54. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-54.htm">Whereupon they stone Stephen to death, </a></span><br><span class="reftext">59. </span><span class="outlinetext"><a href="/acts/7-59.htm">who commends his soul to Jesus, and humbly prays for them.</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading"><a href="/study/acts/7.htm">Berean Study Bible</a></div><b>until</b><br />The word "until" signifies a period of waiting or transition. In the context of <a href="/acts/7-18.htm">Acts 7:18</a>, it marks the end of a time of favor and the beginning of a new era. This transition is crucial in understanding the shift in the Israelites' circumstances in Egypt. Theologically, it reminds us that God's timing is perfect, and He orchestrates history according to His divine plan.<p><b>another king</b><br />The phrase "another king" introduces a new ruler in Egypt, distinct from those who had previously shown favor to Joseph and his family. Historically, this likely refers to a change in dynasty, possibly the rise of the Hyksos or a native Egyptian dynasty that did not recognize the contributions of Joseph. This change in leadership signifies a shift in political and social dynamics, leading to the Israelites' oppression.<p><b>who knew nothing of Joseph</b><br />This phrase highlights the ignorance or disregard of the new king towards Joseph's legacy. Joseph, once a savior of Egypt during a time of famine, had been forgotten. This forgetfulness can be seen as a metaphor for spiritual amnesia, where the blessings and interventions of God are overlooked or ignored by subsequent generations. It serves as a cautionary tale about the importance of remembering and honoring God's work in history.<p><b>arose</b><br />The word "arose" indicates the emergence or coming into power of this new king. It suggests a sudden or significant change in leadership. In a broader spiritual sense, it can symbolize the rise of challenges or adversities in the life of believers. However, it also reassures us that God is sovereign over all rulers and authorities, and nothing happens outside His control. This encourages believers to trust in God's ultimate plan, even when faced with new and daunting challenges.<div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/acts/7.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(18) <span class= "bld">Which knew not Joseph.</span>--The idiom was originally a Hebrew one, for "not remembering, not caring for;" but as the words are quoted from the LXX. they do not affect the question as to the language in which the speech was delivered.<p><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/acts/7.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 18.</span> <span class="accented">- Over Egypt</span>, R.T.; <span class="accented">there arose another king</span> for <span class="accented">another king arose</span>, A.V. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/acts/7-18.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Greek</div><span class="word">Then</span><br /><span class="grk">ἄχρι</span> <span class="translit">(achri)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_891.htm">Strong's 891: </a> </span><span class="str2">As far as, up to, until, during. Or achris akh'-rece; akin to akron; until or up to.</span><br /><br /><span class="word">another</span><br /><span class="grk">ἕτερος</span> <span class="translit">(heteros)</span><br /><span class="parse">Adjective - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2087.htm">Strong's 2087: </a> </span><span class="str2">(a) of two: another, a second, (b) other, different, (c) one's neighbor. Of uncertain affinity; other or different.</span><br /><br /><span class="word">king,</span><br /><span class="grk">βασιλεὺς</span> <span class="translit">(basileus)</span><br /><span class="parse">Noun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">A king, ruler, but in some passages clearly to be translated: emperor. Probably from basis; a sovereign.</span><br /><br /><span class="word">who</span><br /><span class="grk">ὃς</span> <span class="translit">(hos)</span><br /><span class="parse">Personal / Relative Pronoun - Nominative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3739.htm">Strong's 3739: </a> </span><span class="str2">Who, which, what, that. </span><br /><br /><span class="word">knew</span><br /><span class="grk">ᾔδει</span> <span class="translit">(ēdei)</span><br /><span class="parse">Verb - Pluperfect Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1492.htm">Strong's 1492: </a> </span><span class="str2">To know, remember, appreciate. </span><br /><br /><span class="word">nothing</span><br /><span class="grk">οὐκ</span> <span class="translit">(ouk)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_3756.htm">Strong's 3756: </a> </span><span class="str2">No, not. Also ouk, and ouch a primary word; the absolute negative adverb; no or not.</span><br /><br /><span class="word">of Joseph,</span><br /><span class="grk">Ἰωσήφ</span> <span class="translit">(Iōsēph)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Masculine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_2501.htm">Strong's 2501: </a> </span><span class="str2">Joseph, a proper name. Of Hebrew origin; Joseph, the name of seven Israelites.</span><br /><br /><span class="word">arose</span><br /><span class="grk">ἀνέστη</span> <span class="translit">(anestē)</span><br /><span class="parse">Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_450.htm">Strong's 450: </a> </span><span class="str2">To raise up, set up; I rise from among (the) dead; I arise, appear. From ana and histemi; to stand up.</span><br /><br /><span class="word">over</span><br /><span class="grk">ἐπ’</span> <span class="translit">(ep’)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_1909.htm">Strong's 1909: </a> </span><span class="str2">On, to, against, on the basis of, at. </span><br /><br /><span class="word">Egypt.</span><br /><span class="grk">Αἴγυπτον</span> <span class="translit">(Aigypton)</span><br /><span class="parse">Noun - Accusative Feminine Singular<br /></span><span class="str"><a href="/greek/strongs_125.htm">Strong's 125: </a> </span><span class="str2">Egypt. Of uncertain derivation.</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/acts/7-18.htm">Acts 7:18 NIV</a><br /><a href="/nlt/acts/7-18.htm">Acts 7:18 NLT</a><br /><a href="/esv/acts/7-18.htm">Acts 7:18 ESV</a><br /><a href="/nasb/acts/7-18.htm">Acts 7:18 NASB</a><br /><a href="/kjv/acts/7-18.htm">Acts 7:18 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/acts/7-18.htm">Acts 7:18 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/acts/7-18.htm">Acts 7:18 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/acts/7-18.htm">Acts 7:18 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/acts/7-18.htm">Acts 7:18 French Bible</a><br /><a href="/catholic/acts/7-18.htm">Acts 7:18 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/acts/7-18.htm">NT Apostles: Acts 7:18 Until there arose a different king who (Acts of the Apostles Ac) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/acts/7-17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 7:17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 7:17" /></a></div><div id="right"><a href="/acts/7-19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 7:19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 7:19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>