CINXE.COM

2 Samuel 14:32 "Look," said Absalom, "I sent for you and said, 'Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? It would be better for me if I were still there.' So now, let me see the king's face, and if there is iniquity in me, let him kill me."

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Samuel 14:32 "Look," said Absalom, "I sent for you and said, 'Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? It would be better for me if I were still there.' So now, let me see the king's face, and if there is iniquity in me, let him kill me."</title><link rel="canonical" href="https://biblehub.com/2_samuel/14-32.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new9.css" type="text/css" media="Screen" /><meta property="og:image" content="https://biblehub.com/visuals/1/10_2Sa_14_32.jpg" /><meta property="og:title" content="2 Samuel 14:32 - Absalom Reconciled to David" /><meta property="og:site_name" content="Bible Hub" /><meta property="og:description" content="Look, said Absalom, I sent for you and said, 'Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? It would be better for me if I were still there.' So now, let me see the king's face, and if there is iniquity in me, let him kill me." /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/vmenus/2_samuel/14-32.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmc/2_samuel/14-32.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/2_samuel/">2 Samuel</a> > <a href="/2_samuel/14.htm">Chapter 14</a> > Verse 32</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad12.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="/2_samuel/14-31.htm" title="2 Samuel 14:31">&#9668;</a> 2 Samuel 14:32 <a href="/2_samuel/14-33.htm" title="2 Samuel 14:33">&#9658;</a></div></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#audio" class="clickchap2" title="Context and Audio Bible">&nbsp;Audio&nbsp;</a> <a href="#crossref" class="clickchap2" title="Cross References">&nbsp;Cross&nbsp;</a> <a href="#study" class="clickchap2" title="Study Bible">&nbsp;Study&nbsp;</a> <a href="#commentary" class="clickchap2" title="Commentary">&nbsp;Comm&nbsp;</a> <a href="#lexicon" class="clickchap2" title="Lexicon">&nbsp;Heb&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheadingv"><b>Verse</b><a href="/bsb/2_samuel/14.htm" class="clickchap" style="color:#001320" title="Click any translation name for full chapter">&nbsp; (Click for Chapter)</a></div><div id="par"><span class="versiontext"><a href="/niv/2_samuel/14.htm">New International Version</a></span><br />Absalom said to Joab, &#8220Look, I sent word to you and said, &#8216Come here so I can send you to the king to ask, &#8220Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there!"&#8217 Now then, I want to see the king&#8217s face, and if I am guilty of anything, let him put me to death.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_samuel/14.htm">New Living Translation</a></span><br />And Absalom replied, &#8220;Because I wanted you to ask the king why he brought me back from Geshur if he didn&#8217;t intend to see me. I might as well have stayed there. Let me see the king; if he finds me guilty of anything, then let him kill me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_samuel/14.htm">English Standard Version</a></span><br />Absalom answered Joab, &#8220;Behold, I sent word to you, &#8216;Come here, that I may send you to the king, to ask, &#8220;Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still.&#8221; Now therefore let me go into the presence of the king, and if there is guilt in me, let him put me to death.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_samuel/14.htm">Berean Standard Bible</a></span><br />&#8220;Look,&#8221; said Absalom, &#8220;I sent for you and said, &#8216;Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? It would be better for me if I were still there.&#8217; So now, let me see the king&#8217;s face, and if there is iniquity in me, let him kill me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_samuel/14.htm">King James Bible</a></span><br />And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? <i>it had been</i> good for me <i>to have been</i> there still: now therefore let me see the king's face; and if there be <i>any</i> iniquity in me, let him kill me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_samuel/14.htm">New King James Version</a></span><br />And Absalom answered Joab, &#8220;Look, I sent to you, saying, &#8216;Come here, so that I may send you to the king, to say, &#8220;Why have I come from Geshur? <i>It would be</i> better for me <i>to be</i> there still.&#8221; &#8217; Now therefore, let me see the king&#8217;s face; but if there is iniquity in me, let him execute me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_samuel/14.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Absalom answered Joab, &#8220;Behold, I sent for you, saying, &#8216;Come here, so that I may send you to the king, to say, &#8220;Why have I come from Geshur? It would be better for me still to be there.&#8221;&#8217; Now then, let me see the king&#8217;s face, and if there is guilt in me, he can have me executed.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_samuel/14.htm">NASB 1995</a></span><br />Absalom answered Joab, &#8220Behold, I sent for you, saying, &#8216Come here, that I may send you to the king, to say, &#8220Why have I come from Geshur? It would be better for me still to be there."&#8217 Now therefore, let me see the king&#8217s face, and if there is iniquity in me, let him put me to death.&#8221<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_samuel/14.htm">NASB 1977 </a></span><br />And Absalom answered Joab, &#8220;Behold, I sent for you, saying, &#8216;Come here, that I may send you to the king, to say, &#8220;Why have I come from Geshur? It would be better for me still to be there.&#8221;&#8217; Now therefore, let me see the king&#8217;s face; and if there is iniquity in me, let him put me to death.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lsb/2_samuel/14.htm">Legacy Standard Bible </a></span><br />And Absalom answered Joab, &#8220;Behold, I sent for you, saying, &#8216;Come here, that I may send you to the king, to say, &#8220;Why have I come from Geshur? It would be better for me still to be there.&#8221;&#8217; So now, let me see the king&#8217;s face, and if there is iniquity in me, let him put me to death.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_samuel/14.htm">Amplified Bible</a></span><br />Absalom answered Joab, &#8220;I sent for you, saying, &#8216;Come here, so that I may send you to the king to ask, &#8220;Why have I come [back] from Geshur? It would be better for me to still be there.&#8221;&#8217; Now then, let me see the king&#8217;s face, and if there is guilt in me, let him put me to death.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_samuel/14.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />&#8220;Look,&#8221; Absalom explained to Joab, &#8220;I sent for you and said, &#8216;Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? I&#8217;d be better off if I were still there.&#8217; So now, let me see the king. If I am guilty, let him kill me.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_samuel/14.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Look,&#8221 Absalom explained to Joab, &#8220I sent for you and said, &#8216Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? I&#8217d be better off if I were still there.&#8217 So now, let me see the king. If I am guilty, let him kill me.&#8221 <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_samuel/14.htm">American Standard Version</a></span><br />And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it were better for me to be there still. Now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_samuel/14.htm">Contemporary English Version</a></span><br />Absalom answered, "You didn't pay any attention when I sent for you. I want you to ask my father why he told me to come back from Geshur. I was better off there. I want to see my father now! If I'm guilty, let him kill me." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_samuel/14.htm">English Revised Version</a></span><br />And Absalom answered Joab, Behold, I sent unto thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Wherefore am I come from Geshur? it were better for me to be there still: now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_samuel/14.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />Absalom answered Joab, "I sent someone to tell you to come here because I wanted to send you to the king to ask him why I had to come from Geshur. It would be better for me if I were still there. Let me see the king now! If I'm guilty of a sin, he should kill me."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_samuel/14.htm">Good News Translation</a></span><br />Absalom answered, "Because you wouldn't come when I sent for you. I wanted you to go to the king and ask for me: 'Why did I leave Geshur and come here? It would have been better for me to have stayed there.'" And Absalom went on, "I want you to arrange for me to see the king, and if I'm guilty, then let him put me to death." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_samuel/14.htm">International Standard Version</a></span><br />In answer to Joab, Absalom replied, "Look, I sent for you, telling you 'Come here so I can send you to the king to ask him "What's the point in moving here from Geshur? I would have been better off to have remained there!"' So let me see the king's face, and if I'm guilty of anything, let him execute me!"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/msb/2_samuel/14.htm">Majority Standard Bible</a></span><br />?Look,? said Absalom, ?I sent for you and said, ?Come here. I want to send you to the king to ask: Why have I come back from Geshur? It would be better for me if I were still there.? So now, let me see the king?s face, and if there is iniquity in me, let him kill me.?<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_samuel/14.htm">NET Bible</a></span><br />Absalom said to Joab, "Look, I sent a message to you saying, 'Come here so that I can send you to the king with this message: "Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there."' Let me now see the face of the king. If I am at fault, let him put me to death!" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_samuel/14.htm">New Heart English Bible</a></span><br />And Absalom answered Joab, "Look, I sent to you, saying, ?Come here, that I may send you to the king, to say, ?Why have I come from Geshur? It would be better for me if I were still there. Now therefore let me appear before the king. If I am guilty, put me to death.?"<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_samuel/14.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And Absalom answered Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, that I may send thee to the king, to say, Why am I come from Geshur? it had been good for me had I been there still: now therefore let me see the king's face; and if there is any iniquity in me, let him kill me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_samuel/14.htm">World English Bible</a></span><br />Absalom answered Joab, &#8220;Behold, I sent to you, saying, &#8216;Come here, that I may send you to the king, to say, &#8220;Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still. Now therefore, let me see the king&#8217;s face; and if there is iniquity in me, let him kill me.&#8221;&#8217;&#8221; <div class="vheading2"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_samuel/14.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And Absalom says to Joab, &#8220;Behold, I sent to you, saying, Come here, and I send you to the king to say, Why have I come in from Geshur? [It was] good for me while I [was] there&#8212;and now, let me see the king&#8217;s face, and if there is iniquity in me then you have put me to death.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_samuel/14.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And Absalom saith unto Joab, 'Lo, I sent unto thee, saying, Come hither, and I send thee unto the king to say, Why have I come in from Geshur? -- good for me while I am there -- and now, let me see the king's face, and if there is in me iniquity then thou hast put me to death.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_samuel/14.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And Absalom will say to Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, and I will send thee to the king, saying, Wherefore came I from Geshur? Good to me even I was there: and now I will see the king's face; and if there is iniquity in me, and kill me.<div class="vheading2"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_samuel/14.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And Absalom answered Joab: I sent to thee beseeching thee to come to me, that I might send thee to the king, to say to him: Wherefore am I come from Gessur? it had been better for me to be there: I beseech thee therefore that I may see the face of the king: and if he be mindful of my iniquity, let him kill me. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_samuel/14.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And Absalom responded to Joab: &#8220;I sent to you, begging that you might come to me, and that I might send you to the king, and that you might say to him: &#8216;Why was I brought from Geshur? It would have been better for me to be there.&#8217; I beg you, therefore, that I may see the face of the king. And if he is mindful of my iniquity, let him put me to death.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nabre/2_samuel/14.htm">New American Bible</a></span><br />Absalom answered Joab: &#8220;I sent you a message: Come here, that I may send you to the king to say: &#8216;Why did I come back from Geshur? I would be better off if I were still there!&#8217; Now, let me appear before the king. If I am guilty, let him put me to death.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nrsvce/2_samuel/14.htm">New Revised Standard Version</a></span><br />Absalom answered Joab, &#8220;Look, I sent word to you: Come here, that I may send you to the king with the question, &#8216;Why have I come from Geshur? It would be better for me to be there still.&#8217; Now let me go into the king&#8217;s presence; if there is guilt in me, let him kill me!&#8221;<div class="vheading2"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_samuel/14.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And Absalom answered Joab, Behold, I sent to you, saying, Come here, that I may send you to the king, to ask why I have come from Geshur. It was better for me while I was there; now I want to appear before the king and if there is any iniquity in me, let him kill me.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_samuel/14.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />Abishlum said to Yuab: &#8220;Behold I sent to you and I said: &#8220;Come, I shall send you to the King and you shall say to him, &#8216;Why have I come from Geshur? It was better for me when I was there, and now I wish to appear before the King. If there is a crime with me, let him kill me!&#8217;&#8221;<div class="vheading2"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_samuel/14.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And Absalom answered Joab: 'Behold, I sent unto thee, saying: Come hither, that I may send thee to the king, to say: Wherefore am I come from Geshur? it were better for me to be there still; now therefore let me see the king's face; and if there be iniquity in me, let him kill me.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_samuel/14.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And Abessalom said to Joab, Behold, I sent to thee, saying, Come hither, and I will send thee to the king, saying, Why did I come out of Gedsur? it would have been better for me to have remained there: and now, behold, I have not seen the face of the king; but if there is iniquity in me, then put me to death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/parallel/2_samuel/14-32.htm">Additional Translations ...</a></span></div></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="audio" id="audio"></a><div class="vheadingv"><b>Audio Bible</b></div><iframe width="100%" src="https://www.youtube.com/embed/_0ajZHUzMKw?start=4015" title="YouTube video player" frameborder="0" allow="accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share" allowfullscreen></iframe><span class="p"><br /><br /><br /></span><div class="vheadingv"><b>Context</b></div><span class="hdg"><a href="/bsb/2_samuel/14.htm">Absalom Reconciled to David</a></span><br>&#8230;<span class="reftext">31</span>Then Joab came to Absalom&#8217;s house and demanded, &#8220;Why did your servants set my field on fire?&#8221; <span class="reftext">32</span><span class="highl"><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!">&#8220;Look,&#8221;</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: way&#183;y&#333;&#183;mer (Conj-w:: V-Qal-ConsecImperf-3ms) -- To utter, say. A primitive root; to say.">said</a> <a href="/hebrew/53.htm" title="53: &#8217;a&#7687;&#183;&#353;&#257;&#183;l&#333;&#183;wm (N-proper-ms) -- Or babshalowm; from 'ab and shalowm; father of peace; Abshalom, a son of David; also a later Israelite.">Absalom,</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/3097.htm" title="3097: y&#333;&#183;w&#183;&#8217;&#257;&#7687; (N-proper-ms) -- The LORD is father, three Isr. From Yhovah and 'ab; Jehovah-fathered; Joab, the name of three Israelites."></a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: &#353;&#257;&#183;la&#7717;&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">&#8220;I sent</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. ">for</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: l&#234;&#183;m&#333;r (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say.">you and said,</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#333; (V-Qal-Imp-ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">&#8216;Come</a> <a href="/hebrew/2008.htm" title="2008: h&#234;n&#183;n&#257;h (Adv) -- Hither. From hen; hither or thither.">here.</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: w&#601;&#183;&#8217;e&#353;&#183;l&#601;&#183;&#7717;&#257;h (Conj-w:: V-Qal-ConjImperf.Cohort-1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">I want to send</a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;&#333;&#183;&#7791;&#601;&#183;&#7733;&#257; (DirObjM:: 2ms) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">you to</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham&#183;me&#183;le&#7733; (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">the king</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: l&#234;&#183;m&#333;r (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say.">to ask:</a> <a href="/hebrew/4100.htm" title="4100: l&#257;m&#183;m&#257;h (Interrog) -- What? how? anything. ">Why</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: b&#257;&#183;&#7791;&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">have I come back</a> <a href="/hebrew/1650.htm" title="1650: mig&#183;g&#601;&#183;&#353;&#363;r (Prep-m:: N-proper-fs) -- A territory E. of the upper Jordan, also inhab. of Geshur. From an unused root; bridge; Geshur, a district of Syria.">from Geshur?</a> <a href="/hebrew/2896.htm" title="2896: &#7789;&#333;&#183;w&#7687; (Adj-ms) -- Pleasant, agreeable, good.">It would be better</a> <a href="/hebrew/l&#238; (Prep:: 1cs) -- ">for me</a> <a href="/hebrew/589.htm" title="589: &#8217;a&#774;&#183;n&#238;- (Pro-1cs) -- I. Contracted from 'anokiy; I.">if I were</a> <a href="/hebrew/5750.htm" title="5750: &#8216;&#333;&#7695; (Adv) -- Or rod; from uwd; properly, iteration or continuance; used only adverbially, again, repeatedly, still, more.">still</a> <a href="/hebrew/8033.htm" title="8033: &#353;&#257;m (Adv) -- There, thither. A primitive particle; there then; often thither, or thence.">there.&#8217;</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">So now,</a> <a href="/hebrew/7200.htm" title="7200: &#8217;er&#183;&#8217;eh (V-Qal-Imperf.h-1cs) -- To see. A primitive root; to see, literally or figuratively.">let me see</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: ham&#183;me&#183;le&#7733; (Art:: N-ms) -- King. From malak; a king.">the king&#8217;s</a> <a href="/hebrew/6440.htm" title="6440: p&#601;&#183;n&#234; (N-cpc) -- Face, faces. Plural of an unused noun; the face; used in a great variety of applications; also as a preposition.">face,</a> <a href="/hebrew/518.htm" title="518: w&#601;&#183;&#8217;im- (Conj) -- If. A primitive particle; used very widely as demonstrative, lo!">and if</a> <a href="/hebrew/3426.htm" title="3426: ye&#353;- (Adv) -- Being, substance, existence, is. ">there is</a> <a href="/hebrew/5771.htm" title="5771: &#8216;&#257;&#183;w&#333;n (N-cs) -- Iniquity, guilt, punishment for iniquity. Or oavown; from avah; perversity, i.e. evil.">iniquity</a> <a href="/hebrew/b&#238; (Prep:: 1cs) -- ">in me,</a> <a href="/hebrew/4191.htm" title="4191: we&#183;h&#277;&#183;mi&#183;&#7791;&#257;&#183;n&#238; (Conj-w:: V-Hifil-ConjPerf-3ms:: 1cs2) -- To die. A primitive root: to die; causatively, to kill.">let him kill me.&#8221;</a> </span><span class="reftext">33</span>So Joab went and told the king, and David summoned Absalom, who came to him and bowed facedown before him. Then the king kissed Absalom.&#8230;<div class="cred"><a href="//berean.bible">Berean Standard Bible</a> &middot; <a href="//berean.bible/downloads.htm">Download</a></div><span class="p"><br /><br /></span><a name="crossref" id="crossref"></a><div class="vheading">Cross References</div><div id="crf"><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/13-37.htm">2 Samuel 13:37-39</a></span><br />Now Absalom fled and went to Talmai son of Ammihud, the king of Geshur. But David mourned for his son every day. / After Absalom had fled and gone to Geshur, he stayed there three years. / And King David longed to go to Absalom, for he had been consoled over Amnon&#8217;s death.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/15-7.htm">2 Samuel 15:7-9</a></span><br />After four years had passed, Absalom said to the king, &#8220;Please let me go to Hebron to fulfill a vow I have made to the LORD. / For your servant made a vow while dwelling in Geshur of Aram, saying: &#8216;If indeed the LORD brings me back to Jerusalem, I will worship the LORD in Hebron.&#8217;&#8221; / &#8220;Go in peace,&#8221; said the king. So Absalom got up and went to Hebron.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/3-27.htm">2 Samuel 3:27-30</a></span><br />When Abner returned to Hebron, Joab pulled him aside into the gateway, as if to speak to him privately, and there Joab stabbed him in the stomach. So Abner died on account of the blood of Joab&#8217;s brother Asahel. / Afterward, David heard about this and said, &#8220;I and my kingdom are forever guiltless before the LORD concerning the blood of Abner son of Ner. / May it whirl over the head of Joab and over the entire house of his father, and may the house of Joab never be without one having a discharge or skin disease, or one who leans on a staff or falls by the sword or lacks food.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/12-10.htm">2 Samuel 12:10-12</a></span><br />Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you have despised Me and have taken the wife of Uriah the Hittite to be your own.&#8217; / This is what the LORD says: &#8216;I will raise up adversity against you from your own house. Before your very eyes I will take your wives and give them to another, and he will lie with them in broad daylight. / You have acted in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.&#8217;&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/2_samuel/18-33.htm">2 Samuel 18:33</a></span><br />The king was shaken and went up to the chamber over the gate and wept. And as he walked, he cried out, &#8220;O my son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you, O Absalom, my son, my son!&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/2-28.htm">1 Kings 2:28-34</a></span><br />When the news reached Joab, who had conspired with Adonijah but not with Absalom, he fled to the tent of the LORD and took hold of the horns of the altar. / It was reported to King Solomon: &#8220;Joab has fled to the tent of the LORD and is now beside the altar.&#8221; So Solomon sent Benaiah son of Jehoiada, saying, &#8220;Go, strike him down!&#8221; / And Benaiah entered the tent of the LORD and said to Joab, &#8220;The king says, &#8216;Come out!&#8217;&#8221; But Joab replied, &#8220;No, I will die here.&#8221; So Benaiah relayed the message to the king, saying, &#8220;This is how Joab answered me.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/4-8.htm">Genesis 4:8-10</a></span><br />Then Cain said to his brother Abel, &#8220;Let us go out to the field.&#8221; And while they were in the field, Cain rose up against his brother Abel and killed him. / And the LORD said to Cain, &#8220;Where is your brother Abel?&#8221; &#8220;I do not know!&#8221; he answered. &#8220;Am I my brother&#8217;s keeper?&#8221; / &#8220;What have you done?&#8221; replied the LORD. &#8220;The voice of your brother&#8217;s blood cries out to Me from the ground.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/genesis/27-41.htm">Genesis 27:41-45</a></span><br />Esau held a grudge against Jacob because of the blessing his father had given him. And Esau said in his heart, &#8220;The days of mourning for my father are at hand; then I will kill my brother Jacob.&#8221; / When the words of her older son Esau were relayed to Rebekah, she sent for her younger son Jacob and told him, &#8220;Look, your brother Esau is consoling himself by plotting to kill you. / So now, my son, obey my voice and flee at once to my brother Laban in Haran. ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/numbers/35-19.htm">Numbers 35:19-21</a></span><br />The avenger of blood is to put the murderer to death; when he finds him, he is to kill him. / Likewise, if anyone maliciously pushes another or intentionally throws an object at him and kills him, / or if in hostility he strikes him with his hand and he dies, the one who struck him must surely be put to death; he is a murderer. When the avenger of blood finds the murderer, he is to kill him.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/24-12.htm">1 Samuel 24:12-15</a></span><br />May the LORD judge between you and me, and may the LORD take vengeance on you, but my hand will never be against you. / As the old proverb says, &#8216;Wickedness proceeds from the wicked.&#8217; But my hand will never be against you. / Against whom has the king of Israel come out? Whom are you pursuing? A dead dog? A flea? ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_samuel/26-10.htm">1 Samuel 26:10-11</a></span><br />David added, &#8220;As surely as the LORD lives, the LORD Himself will strike him down; either his day will come and he will die, or he will go into battle and perish. / But the LORD forbid that I should extend my hand against the LORD&#8217;s anointed. Instead, take the spear and water jug by his head, and let us go.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/1_kings/1-50.htm">1 Kings 1:50-53</a></span><br />But Adonijah, in fear of Solomon, got up and went to take hold of the horns of the altar. / It was reported to Solomon: &#8220;Behold, Adonijah fears King Solomon, and he has taken hold of the horns of the altar, saying, &#8216;Let King Solomon first swear to me not to put his servant to the sword.&#8217;&#8221; / And Solomon replied, &#8220;If he is a man of character, not a single hair of his will fall to the ground. But if evil is found in him, he will die.&#8221; ...<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/7-14.htm">Psalm 7:14-16</a></span><br />Behold, the wicked man travails with evil; he conceives trouble and births falsehood. / He has dug a hole and hollowed it out; he has fallen into a pit of his own making. / His trouble recoils on himself, and his violence falls on his own head.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/psalms/55-20.htm">Psalm 55:20-21</a></span><br />My companion attacks his friends; he violates his covenant. / His speech is smooth as butter, but war is in his heart. His words are softer than oil, yet they are swords unsheathed.<span class="p"><br /><br /></span><span class="crossverse"><a href="/proverbs/28-17.htm">Proverbs 28:17</a></span><br />A man burdened by bloodguilt will flee into the Pit; let no one support him.</div><span class="p"><br /><br /></span><a name="tsk" id="tsk"><div class="vheading">Treasury of Scripture</div><p class="tsk2">And Absalom answered Joab, Behold, I sent to you, saying, Come here, that I may send you to the king, to say, Why am I come from Geshur? it had been good for me to have been there still: now therefore let me see the king's face; and if there be any iniquity in me, let him kill me.</p><p class="hdg">it had been</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/14-12.htm">Exodus 14:12</a></b></br> <i>Is</i> not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For <i>it had been</i> better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/16-3.htm">Exodus 16:3</a></b></br> And the children of Israel said unto them, Would to God we had died by the hand of the LORD in the land of Egypt, when we sat by the flesh pots, <i>and</i> when we did eat bread to the full; for ye have brought us forth into this wilderness, to kill this whole assembly with hunger.</p><p class="tskverse"><b><a href="/exodus/17-3.htm">Exodus 17:3</a></b></br> And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore <i>is</i> this <i>that</i> thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst?</p><p class="hdg">if there</p><p class="tskverse"><b><a href="/genesis/3-12.htm">Genesis 3:12</a></b></br> And the man said, The woman whom thou gavest <i>to be</i> with me, she gave me of the tree, and I did eat.</p><p class="tskverse"><b><a href="/1_samuel/15-13.htm">1 Samuel 15:13</a></b></br> And Samuel came to Saul: and Saul said unto him, Blessed <i>be</i> thou of the LORD: I have performed the commandment of the LORD.</p><p class="tskverse"><b><a href="/psalms/36-2.htm">Psalm 36:2</a></b></br> For he flattereth himself in his own eyes, until his iniquity be found to be hateful.</p><div class="vheading">Jump to Previous</div><a href="/2_samuel/14-31.htm">Absalom</a> <a href="/2_samuel/10-11.htm">Better</a> <a href="/2_samuel/14-28.htm">Face</a> <a href="/2_samuel/14-23.htm">Geshur</a> <a href="/2_samuel/14-17.htm">Good</a> <a href="/2_samuel/5-6.htm">Hither</a> <a href="/2_samuel/14-9.htm">Iniquity</a> <a href="/2_samuel/14-31.htm">Joab</a> <a href="/2_samuel/14-7.htm">Kill</a> <a href="/2_samuel/14-28.htm">King's</a> <a href="/2_samuel/14-31.htm">Wherefore</a><div class="vheading2">Jump to Next</div><a href="/2_samuel/14-33.htm">Absalom</a> <a href="/2_samuel/17-14.htm">Better</a> <a href="/2_samuel/14-33.htm">Face</a> <a href="/2_samuel/15-8.htm">Geshur</a> <a href="/2_samuel/15-3.htm">Good</a> <a href="/2_samuel/20-16.htm">Hither</a> <a href="/2_samuel/19-19.htm">Iniquity</a> <a href="/2_samuel/14-33.htm">Joab</a> <a href="/2_samuel/21-2.htm">Kill</a> <a href="/2_samuel/15-15.htm">King's</a> <a href="/2_samuel/15-19.htm">Wherefore</a><div class="vheading2">2 Samuel 14</div><span class="reftext">1. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/14-1.htm">Joab, suborning a widow of Tekoah to incline the king's heart to fetch Absalom,</a></span><br><span class="reftext">21. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/14-21.htm">brings him home to Jerusalem</a></span><br><span class="reftext">25. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/14-25.htm">Absalom's beauty, hair, and children</a></span><br><span class="reftext">28. </span><span class="outlinetext"><a href="/2_samuel/14-28.htm">After two years, Absalom is brought into the king's presence by Joab</a></span><br></div></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> </td></tr></table></div></div></div><div id="combox"><div class="padcom"><a name="study" id="study"></a><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top"><a href="/study/2_samuel/14.htm">Study Bible</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/study/2_samuel/" title="Book Summary and Study">Book&nbsp;&#9702;</a>&nbsp;<a href="/study/chapters/2_samuel/14.htm" title="Chapter summary and Study">Chapter&nbsp;</a></tr></table></div><b>&#8220;Look,&#8221; said Absalom,</b><br>Absalom, the third son of King David, is a central figure in this narrative. His name means "father of peace," yet his life is marked by conflict and rebellion. This phrase indicates his assertive and confrontational nature, setting the tone for the conversation. Absalom's character is complex, embodying both charm and ambition, which ultimately lead to his downfall.<p><b>&#8220;I sent for you and said, &#8216;Come here.</b><br>Absalom is speaking to Joab, David's military commander and a key political figure. Joab had previously helped Absalom return to Jerusalem after his exile in Geshur. This phrase shows Absalom's impatience and determination to resolve his status with his father, King David. It reflects the tension in their relationship and Absalom's desire to assert his position.<p><b>I want to send you to the king to ask:</b><br>Absalom seeks to use Joab as an intermediary to communicate with King David. This reflects the hierarchical and formal nature of royal communication in ancient Israel. It also highlights Absalom's strategic thinking, as he chooses a trusted and influential figure to plead his case.<p><b>Why have I come back from Geshur?</b><br>Geshur was a small Aramean kingdom where Absalom took refuge after killing his brother Amnon. This question underscores Absalom's frustration with his unresolved status in Jerusalem. It also reflects the broader theme of exile and return, which is prevalent in the biblical narrative, symbolizing both physical and spiritual journeys.<p><b>It would be better for me if I were still there.&#8217;</b><br>Absalom expresses his discontent with his current situation, suggesting that his return to Jerusalem has not brought the reconciliation or restoration he desired. This sentiment reveals his inner turmoil and foreshadows his eventual rebellion against David. It also highlights the theme of unfulfilled expectations and the consequences of unresolved conflict.<p><b>So now, let me see the king&#8217;s face,</b><br>In ancient Near Eastern culture, seeing the king's face was a sign of favor and acceptance. Absalom's request indicates his desire for reconciliation and restoration of his status as a royal son. This phrase also reflects the importance of personal relationships and face-to-face interactions in resolving conflicts.<p><b>and if there is iniquity in me, let him kill me.&#8221;</b><br>Absalom's bold statement reveals his willingness to face the consequences of his actions. It reflects the biblical principle of justice and accountability, where wrongdoing must be addressed. This phrase also foreshadows the tragic end of Absalom's story, as his rebellion ultimately leads to his death. It serves as a reminder of the seriousness of sin and the need for repentance and reconciliation.<div class="vheading2">Persons / Places / Events</div>1. <b><a href="/topical/a/absalom.htm">Absalom</a></b><br>The third son of King David, known for his handsome appearance and rebellious nature. He is central to this passage as he seeks reconciliation with his father, King David.<br><br>2. <b><a href="/topical/j/joab.htm">Joab</a></b><br>David's military commander and a key figure in the account. He acts as an intermediary between Absalom and King David.<br><br>3. <b><a href="/topical/k/king_david.htm">King David</a></b><br>The reigning king of Israel and father of Absalom. His relationship with Absalom is strained due to past events, including Absalom's murder of his brother Amnon.<br><br>4. <b><a href="/topical/g/geshur.htm">Geshur</a></b><br>A region where Absalom fled after killing Amnon. It represents a place of exile and separation from his father and the kingdom.<br><br>5. <b><a href="/topical/t/the_event_of_reconciliation.htm">The Event of Reconciliation</a></b><br>This passage is part of the larger account where Absalom seeks to be reconciled with his father, King David, after being in exile.<div class="vheading2">Teaching Points</div><b><a href="/topical/t/the_consequences_of_sin.htm">The Consequences of Sin</a></b><br>Absalom's actions remind us that sin can lead to separation and broken relationships. We must be mindful of our actions and their potential impact on others.<br><br><b><a href="/topical/t/the_importance_of_reconciliation.htm">The Importance of Reconciliation</a></b><br>Absalom's desire to see the king's face highlights the human need for reconciliation. As Christians, we are called to seek reconciliation with others and with God.<br><br><b><a href="/topical/t/the_role_of_intermediaries.htm">The Role of Intermediaries</a></b><br>Joab's role as a mediator reflects the importance of having peacemakers in our lives who can help bridge gaps in broken relationships.<br><br><b><a href="/topical/f/facing_consequences_with_courage.htm">Facing Consequences with Courage</a></b><br>Absalom's willingness to face the king and accept the consequences of his actions is a lesson in accountability and courage.<br><br><b><a href="/topical/t/the_father's_heart.htm">The Father's Heart</a></b><br>David's eventual acceptance of Absalom mirrors God's willingness to forgive and restore us when we repent and seek His face.<div class="vheading2">Lists and Questions</div><a href="/top10/lessons_from_2_samuel_14.htm">Top 10 Lessons from 2 Samuel 14</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/who_is_absalom_in_history_bible.htm">Who is Absalom in historical or biblical context?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/what_does_'ask_not,_have_not'_mean.htm">What is the essence of Absalom's Spirit?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/why_did_david_use_subterfuge_for_absalom.htm">2 Samuel 14:21-24: Why would David, a supposedly just king, rely on subterfuge rather than open negotiation to resolve Absalom's banishment?</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/q/is_david's_dance_plausible_for_a_king.htm">2 Samuel 6:14 - How plausible is David's public dancing without concern for royal decorum, given the cultural norms of ancient Near Eastern kings?</a><a name="commentary" id="commentary"></a><div class="vheading2"><a href="/commentaries/ellicott/2_samuel/14.htm">Ellicott's Commentary for English Readers</a></div>(32) <span class= "bld">If there be any iniquity.</span>--Absalom makes no acknowledgment of having done wrong, but simply says that this state of half-reconciliation is intolerable. He must either be punished or fully pardoned. Joab's intercession accomplishes its purpose; the king receives Absalom, and kisses him in token of complete reconciliation. In this David showed great weakness, for which he afterwards suffered severely.<p><span class= "bld"><div class="vheading2"><a href="/commentaries/pulpit/2_samuel/14.htm">Pulpit Commentary</a></div><span class="cmt_sub_title">Verse 32.</span> - <span class="cmt_word">If there be</span> (any) <span class="cmt_word">iniquity in me, let him kill me.</span> The word "any," wrongly inserted in the Authorized Version, as omitted in the Revised Version. It would have been monstrous for Absalom to profess innocence, with the murder of Amnon fresh in his memory; but the phrase, "if there be iniquity in me," means, "if my offence is still unpardoned." If year after year he was to be treated as a criminal, then he would rather be put to death at once. And Absalom's plea succeeds. Joab, who had been unwilling to visit the prisoner, now consents to act as mediator, reports to David his son's vexation at such long continued coldness, and obtains full pardon. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/commentaries/2_samuel/14-32.htm">Parallel Commentaries ...</a></span><span class="p"><br /><br /><br /></span><a name="lexicon" id="lexicon"></a><div class="vheading">Hebrew</div><span class="word">&#8220;Look,&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1443;&#1492;</span> <span class="translit">(hin&#183;n&#234;h)</span><br /><span class="parse">Interjection<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2009.htm">Strong's 2009: </a> </span><span class="str2">Lo! behold!</span><br /><br /><span class="word">said</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1463;&#1497;&#1468;&#1465;&#1443;&#1488;&#1502;&#1462;&#1512;</span> <span class="translit">(way&#183;y&#333;&#183;mer)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">Absalom,</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1463;&#1489;&#1456;&#1513;&#1473;&#1464;&#1500;&#1443;&#1493;&#1465;&#1501;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#7687;&#183;&#353;&#257;&#183;l&#333;&#183;wm)</span><br /><span class="parse">Noun - proper - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_53.htm">Strong's 53: </a> </span><span class="str2">Absalom -- 'my father is peace', two Israelites</span><br /><br /><span class="word">&#8220;I sent</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1500;&#1463;&#1443;&#1495;&#1456;&#1514;&#1468;&#1460;&#1497;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;&#183;la&#7717;&#183;t&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">for</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1461;&#1500;&#1462;&#1443;&#1497;&#1498;&#1464; &#1472;</span> <span class="translit">(&#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; second person masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">you and said,</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1461;&#1488;&#1502;&#1465;&#1441;&#1512;</span> <span class="translit">(l&#234;&#183;m&#333;r)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">&#8216;Come</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1465;&#1443;&#1488;</span> <span class="translit">(b&#333;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperative - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">here.</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1461;&#1440;&#1504;&#1468;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(h&#234;n&#183;n&#257;h)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2008.htm">Strong's 2008: </a> </span><span class="str2">Hither, thither</span><br /><br /><span class="word">I want to send</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1462;&#1513;&#1473;&#1456;&#1500;&#1456;&#1495;&#1464;&#1492;&#1449;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;e&#353;&#183;l&#601;&#183;&#7717;&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Qal - Conjunctive imperfect Cohortative - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7971.htm">Strong's 7971: </a> </span><span class="str2">To send away, for, out</span><br /><br /><span class="word">you to</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1500;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;el-)</span><br /><span class="parse">Preposition<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_413.htm">Strong's 413: </a> </span><span class="str2">Near, with, among, to</span><br /><br /><span class="word">the king</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1502;&#1468;&#1462;&#1436;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(ham&#183;me&#183;le&#7733;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4428.htm">Strong's 4428: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">to ask:</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1461;&#1488;&#1502;&#1465;&#1431;&#1512;</span> <span class="translit">(l&#234;&#183;m&#333;r)</span><br /><span class="parse">Preposition-l &#124; Verb - Qal - Infinitive construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_559.htm">Strong's 559: </a> </span><span class="str2">To utter, say</span><br /><br /><span class="word">Why</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1464;&#1444;&#1502;&#1468;&#1464;&#1492;</span> <span class="translit">(l&#257;m&#183;m&#257;h)</span><br /><span class="parse">Interrogative<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4100.htm">Strong's 4100: </a> </span><span class="str2">What?, what!, indefinitely what</span><br /><br /><span class="word">have I come back</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1464;&#1433;&#1488;&#1514;&#1460;&#1497;&#1433;</span> <span class="translit">(b&#257;&#183;&#7791;&#238;)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Perfect - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_935.htm">Strong's 935: </a> </span><span class="str2">To come in, come, go in, go</span><br /><br /><span class="word">from Geshur?</span><br /><span class="heb">&#1502;&#1460;&#1490;&#1468;&#1456;&#1513;&#1473;&#1428;&#1493;&#1468;&#1512;</span> <span class="translit">(mig&#183;g&#601;&#183;&#353;&#363;r)</span><br /><span class="parse">Preposition-m &#124; Noun - proper - feminine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_1650.htm">Strong's 1650: </a> </span><span class="str2">Geshur -- a territory East of the upper Jordan, also inhabitants of Geshur</span><br /><br /><span class="word">[It would be] better</span><br /><span class="heb">&#1496;&#1445;&#1493;&#1465;&#1489;</span> <span class="translit">(&#7789;&#333;&#183;w&#7687;)</span><br /><span class="parse">Adjective - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_2896.htm">Strong's 2896: </a> </span><span class="str2">Pleasant, agreeable, good</span><br /><br /><span class="word">for me</span><br /><span class="heb">&#1500;&#1460;&#1430;&#1497;</span> <span class="translit">(l&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">[if] I [were]</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1458;&#1504;&#1460;&#1497;&#1470;</span> <span class="translit">(&#8217;a&#774;&#183;n&#238;-)</span><br /><span class="parse">Pronoun - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_589.htm">Strong's 589: </a> </span><span class="str2">I</span><br /><br /><span class="word">still</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1465;&#1443;&#1491;</span> <span class="translit">(&#8216;&#333;&#7695;)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5750.htm">Strong's 5750: </a> </span><span class="str2">Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more</span><br /><br /><span class="word">there.&#8217;</span><br /><span class="heb">&#1513;&#1473;&#1464;&#1425;&#1501;</span> <span class="translit">(&#353;&#257;m)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_8033.htm">Strong's 8033: </a> </span><span class="str2">There, then, thither</span><br /><br /><span class="word">So now,</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1506;&#1463;&#1514;&#1468;&#1464;&#1431;&#1492;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6258.htm">Strong's 6258: </a> </span><span class="str2">At this time</span><br /><br /><span class="word">let me see</span><br /><span class="heb">&#1488;&#1462;&#1512;&#1456;&#1488;&#1462;&#1492;&#1433;</span> <span class="translit">(&#8217;er&#183;&#8217;eh)</span><br /><span class="parse">Verb - Qal - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_7200.htm">Strong's 7200: </a> </span><span class="str2">To see</span><br /><br /><span class="word">the king's</span><br /><span class="heb">&#1492;&#1463;&#1502;&#1468;&#1462;&#1428;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;</span> <span class="translit">(ham&#183;me&#183;le&#7733;)</span><br /><span class="parse">Article &#124; Noun - masculine singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4428.htm">Strong's 4428: </a> </span><span class="str2">A king</span><br /><br /><span class="word">face,</span><br /><span class="heb">&#1508;&#1468;&#1456;&#1504;&#1461;&#1443;&#1497;</span> <span class="translit">(p&#601;&#183;n&#234;)</span><br /><span class="parse">Noun - common plural construct<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_6440.htm">Strong's 6440: </a> </span><span class="str2">The face</span><br /><br /><span class="word">and if</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1456;&#1488;&#1460;&#1501;&#1470;</span> <span class="translit">(w&#601;&#183;&#8217;im-)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Conjunction<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_518.htm">Strong's 518: </a> </span><span class="str2">Lo!, whether?, if, although, Oh that!, when, not</span><br /><br /><span class="word">there is</span><br /><span class="heb">&#1497;&#1462;&#1513;&#1473;&#1470;</span> <span class="translit">(ye&#353;-)</span><br /><span class="parse">Adverb<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_3426.htm">Strong's 3426: </a> </span><span class="str2">Being, substance, existence, is</span><br /><br /><span class="word">iniquity</span><br /><span class="heb">&#1506;&#1464;&#1493;&#1466;&#1430;&#1503;</span> <span class="translit">(&#8216;&#257;&#183;w&#333;n)</span><br /><span class="parse">Noun - common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_5771.htm">Strong's 5771: </a> </span><span class="str2">Iniquity, guilt, punishment for iniquity</span><br /><br /><span class="word">in me,</span><br /><span class="heb">&#1489;&#1468;&#1460;&#1445;&#1497;</span> <span class="translit">(b&#238;)</span><br /><span class="parse">Preposition &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/.htm">Strong's Hebrew</a> </span><span class="str2"></span><br /><br /><span class="word">let him kill me.&#8221;</span><br /><span class="heb">&#1493;&#1462;&#1492;&#1457;&#1502;&#1460;&#1514;&#1464;&#1469;&#1504;&#1460;&#1497;&#1475;</span> <span class="translit">(we&#183;h&#277;&#183;mi&#183;&#7791;&#257;&#183;n&#238;)</span><br /><span class="parse">Conjunctive waw &#124; Verb - Hifil - Conjunctive perfect - third person masculine singular &#124; first person common singular<br /></span><span class="str"><a href="/hebrew/strongs_4191.htm">Strong's 4191: </a> </span><span class="str2">To die, to kill</span><br /><span class="p"><br /><br /></span><div class="vheading">Links</div><a href="/niv/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32 NIV</a><br /><a href="/nlt/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32 NLT</a><br /><a href="/esv/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32 ESV</a><br /><a href="/nasb/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32 NASB</a><br /><a href="/kjv/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32 KJV</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="//bibleapps.com/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32 BibleApps.com</a><br /><a href="//bibliaparalela.com/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32 Biblia Paralela</a><br /><a href="//holybible.com.cn/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32 Chinese Bible</a><br /><a href="//saintebible.com/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32 French Bible</a><br /><a href="/catholic/2_samuel/14-32.htm">2 Samuel 14:32 Catholic Bible</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/2_samuel/14-32.htm">OT History: 2 Samuel 14:32 Absalom answered Joab Behold I sent (2Sa iiSam 2 Sam ii sam) </a></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="/2_samuel/14-31.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Samuel 14:31"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Samuel 14:31" /></a></div><div id="right"><a href="/2_samuel/14-33.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Samuel 14:33"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Samuel 14:33" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10