CINXE.COM
John 16 HCSB
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>John 16 HCSB</title><link rel="stylesheet" href="/chapnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/john/16.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="../topmenuchap/john/16-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">HCSB</a> > John 16</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/15.htm" title="John 15">◄</a> John 16 <a href="../john/17.htm" title="John 17">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Holman Christian Standard Bible </td><td width="1%" valign="top"><a href="/p/hcs/esv/john/16.shtml" style="color:#001320" title="Parallel Chapters"> Par ▾ </a></tr></table></div><div class="chap"><p class="noind"><a href="http://biblehub.com/john/16-1.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">1</a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 1-s--xai 2980"><span class="red">“I have told</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"><span class="red"> these</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red"> things to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> keep you from <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>stumbling</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4624.htm" title="σκανδαλίζω v- 2-p--aps 4624"></a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-2.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">2</a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red">They will ban you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/656.htm" title="ἀποσυνάγωγος a- -apm- 656"><span class="red"> from the <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>synagogues</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-p--fai 4160"></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 9:22; 12:42">a</a><a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -nsf- 5610"><span class="red"> In fact, a time</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--pmi 2064"><span class="red"> is coming</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red"> when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -nsm- 3956"><span class="red"> anyone</span></a><a href="http://concordances.org/greek/615.htm" title="ἀποκτείνω v- -nsm-aap 615"><span class="red"> who kills</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1380.htm" title="δοκέω v- 3-s--aas 1380"><span class="red"> will think</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4374.htm" title="προσφέρω v- -----pan 4374"><span class="red"> he is offering</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2999.htm" title="λατρεία n- -asf- 2999"><span class="red"> service</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ex 12:25">b</a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -dsm- 2316"><span class="red"> to God</span></a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-3.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">3</a><a href="http://concordances.org/greek/4160.htm" title="ποιέω v- 3-p--fai 4160"><span class="red">They will do</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"><span class="red"> these</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red"> things because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> they haven’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1097.htm" title="γινώσκω v- 3-p--aai 1097"><span class="red"> known</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 7:28">c</a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -asm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3761.htm" title="οὐδέ c- 3761"><span class="red"> or</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1691.htm" title="ἐγώ rp -as-- 1691"><span class="red"> Me</span></a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-4.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">4</a><a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 1-s--xai 2980"><span class="red"> I have told</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"><span class="red"> these</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red"> things so that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red"> when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpn- 846"><span class="red"> their</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -nsf- 5610"><span class="red"> time</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read when the time">d</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aas 2064"> <span class="red">comes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3421.htm" title="μνημονεύω v- 2-p--pas 3421"><span class="red"> you may remember</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 14:29; Rv 2:5">e</a><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473"><span class="red"> I</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 1-s--aai 2036"><span class="red"> told</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gpn- 846"><span class="red"> them</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">I didn’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 1-s--aai 2036"><span class="red"> tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"><span class="red"> these</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> things from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/746.htm" title="ἀρχή n- -gsf- 746"><span class="red"> the beginning</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2252.htm" title="εἰμί v- 1-s--imi 2252"><span class="red"> I was</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"><span class="red"> with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> you</span></a><span class="red">.</span></p><p class="heading">The Counselor’s Ministry</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/john/16-5.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">5</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">“But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3568.htm" title="νῦν d- 3568"><span class="red"> now</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5217.htm" title="ὑπάγω v- 1-s--pai 5217"><span class="red"> I am going away</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 7:33; 8:14,21-22; 13:3,33,36; 14:4-5,28; 16:10,17">f</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> Him</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3992.htm" title="πέμπω v- -asm-aap 3992"><span class="red"> who sent</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3762.htm" title="οὐδείς a- -nsm- 3762"><span class="red"> not one</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- 3-s--pai 2065"><span class="red"> asks</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/4226.htm" title="ποῦ d- 4226"><span class="red">‘Where</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5217.htm" title="ὑπάγω v- 2-s--pai 5217"><span class="red"> are You going</span></a><span class="red">? ’</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 8:14">g</a> <a href="http://biblehub.com/john/16-6.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">6</a><a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">Yet</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 1-s--xai 2980"><span class="red"> I have spoken</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"><span class="red"> these</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> things to you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3077.htm" title="λύπη n- -nsf- 3077"><span class="red">sorrow</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4137.htm" title="πληρόω v- 3-s--xai 4137"><span class="red"> has filled</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2588.htm" title="καρδία n- -asf- 2588"><span class="red"> heart</span></a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-7.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">7</a><a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">Nevertheless</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473"><span class="red">I</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red"> am telling</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/225.htm" title="ἀλήθεια n- -asf- 225"><span class="red"> truth</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Ps 119:142">h</a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> It is for your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4851.htm" title="συμφέρω v- 3-s--pai 4851"><span class="red"> benefit</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473"><span class="red"> I</span></a><a href="http://concordances.org/greek/565.htm" title="ἀπέρχομαι v- 1-s--aas 565"><span class="red"> go away</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"><span class="red"> if</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3361.htm" title="μή d- 3361"><span class="red"> I don’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/565.htm" title="ἀπέρχομαι v- 1-s--aas 565"><span class="red"> go away</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3875.htm" title="παράκλητος n- -nsm- 3875"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>Counselor</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> will not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--fmi 2064"><span class="red"> come</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/1437.htm" title="ἐάν c- 1437"><span class="red">If</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- 1-s--aps 4198"><span class="red"> I go</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3992.htm" title="πέμπω v- 1-s--fai 3992"><span class="red">I will send</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"><span class="red"> Him</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 14:26">i</a> <a href="http://biblehub.com/john/16-8.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">8</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -nsm-aap 2064"><span class="red">When He comes</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -nsm- 1565"><span class="red">He</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1651.htm" title="ἐλέγχω v- 3-s--fai 1651"><span class="red"> will convict</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2889.htm" title="κόσμος n- -asm- 2889"><span class="red"> world</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> about</span></a><a href="http://concordances.org/greek/266.htm" title="ἁμαρτία n- -gsf- 266"><span class="red"> sin</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1343.htm" title="δικαιοσύνη n- -gsf- 1343"><span class="red">righteousness</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2920.htm" title="κρίσις n- -gsf- 2920"><span class="red"> judgment</span></a>: <a href="http://biblehub.com/john/16-9.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">9</a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red">About</span></a><a href="http://concordances.org/greek/266.htm" title="ἁμαρτία n- -gsf- 266"><span class="red"> sin</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> they do not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4100.htm" title="πιστεύω v- 3-p--pai 4100"><span class="red"> believe</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1691.htm" title="ἐγώ rp -as-- 1691"><span class="red"> Me</span></a>; <a href="http://biblehub.com/john/16-10.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">10</a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red">about</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1343.htm" title="δικαιοσύνη n- -gsf- 1343"><span class="red"> righteousness</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5217.htm" title="ὑπάγω v- 1-s--pai 5217"><span class="red"> I am going</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -asm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 14:12,28; 16:17">j</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3765.htm" title="οὐκέτι d- 3765"><span class="red"> you will no longer</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2334.htm" title="θεωρέω v- 2-p--pai 2334"><span class="red"> see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a>; <a href="http://biblehub.com/john/16-11.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">11</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> about</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2920.htm" title="κρίσις n- -gsf- 2920"><span class="red"> judgment</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 12:41; Jn 5:22; 2Th 1:5; Rv 19:11">k</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red"> because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/758.htm" title="ἄρχων n- -nsm- 758"><span class="red"> ruler</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5127.htm" title="οὗτος rd -gsm- 5127"><span class="red"> of this</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2889.htm" title="κόσμος n- -gsm- 2889"><span class="red"> <span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>world</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 4:1; Jn 12:31">l</a><a href="http://concordances.org/greek/2919.htm" title="κρίνω v- 3-s--xpi 2919"><span class="red"> has been judged</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Col 2:15; Heb 2:14">m</a></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/john/16-12.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">12</a><a href="http://concordances.org/greek/2089.htm" title="ἔτι d- 2089"><span class="red">“I still</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 1-s--pai 2192"><span class="red"> have</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4183.htm" title="πολύς a- -apn- 4183"><span class="red"> many</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- -----pan 3004"><span class="red"> things to tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> you can’t</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1410.htm" title="δύναμαι v- 2-p--pmi 1410"></a><a href="http://concordances.org/greek/941.htm" title="βαστάζω v- -----pan 941"><span class="red"> bear</span></a><a href="http://concordances.org/greek/737.htm" title="ἄρτι d- 737"><span class="red"> them now</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 4:33">n</a> <a href="http://biblehub.com/john/16-13.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">13</a><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red">When</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsn- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4151.htm" title="πνεῦμα n- -nsn- 4151"><span class="red"> Spirit</span></a><a href="http://concordances.org/greek/225.htm" title="ἀλήθεια n- -gsf- 225"><span class="red"> of truth</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Rm 3:7; 1Jn 4:6">o</a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aas 2064"><span class="red"> comes</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3594.htm" title="ὁδηγέω v- 3-s--fai 3594"><span class="red">He will guide</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -dsf- 3956"><span class="red"> all</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/225.htm" title="ἀλήθεια n- -dsf- 225"><span class="red"> truth</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 1:17; 14:6; 2Th 2:10">p</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red"> For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> He will not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 3-s--fai 2980"><span class="red"> speak</span></a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> on</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1438.htm" title="ἑαυτοῦ rp -gsm- 1438"><span class="red"> His own</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 3-s--fai 2980"><span class="red"> He will speak</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3745.htm" title="ὅσος rr -apn- 3745"><span class="red"> whatever</span></a><a href="http://concordances.org/greek/191.htm" title="ἀκούω v- 3-s--fai 191"><span class="red"> He hears</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">He will also</span></a><a href="http://concordances.org/greek/312.htm" title="ἀναγγέλλω v- 3-s--fai 312"><span class="red"> declare</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- -apn-pmp 2064"><span class="red"> what is to come</span></a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-14.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">14</a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -nsm- 1565"><span class="red">He</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1392.htm" title="δοξάζω v- 3-s--fai 1392"><span class="red"> will glorify</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1691.htm" title="ἐγώ rp -as-- 1691"><span class="red"> Me</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 3-s--fmi 2983"><span class="red"> He will take</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsn- 3588"><span class="red"> what is Mine</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1699.htm" title="ἐμός a- -gsn- 1699"></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/312.htm" title="ἀναγγέλλω v- 3-s--fai 312"><span class="red"> declare</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> it to you</span></a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-15.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">15</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -npn- 3956"><span class="red">Everything</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3745.htm" title="ὅσος rr -apn- 3745"></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -nsm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 11:27">q</a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 3-s--pai 2192"><span class="red"> has</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1699.htm" title="ἐμός a- -npn- 1699"><span class="red"> Mine</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 17:10">r</a><a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"><span class="red"> This is why</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5124.htm" title="οὗτος rd -asn- 5124"></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 1-s--aai 2036"><span class="red"> I told</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red"> you that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 3-s--pai 2983"><span class="red"> He takes</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsn- 3588"><span class="red"> what is Mine</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1699.htm" title="ἐμός a- -gsn- 1699"></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/312.htm" title="ἀναγγέλλω v- 3-s--fai 312"><span class="red"> will declare</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> it to you</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 5:19">s</a></p><p class="heading">Sorrow Turned to Joy</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/john/16-16.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">16</a><a href="http://concordances.org/greek/3397.htm" title="μικρός a- -asn- 3397"><span class="red">“A little while</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 7:33">t</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3765.htm" title="οὐκέτι d- 3765"><span class="red"> you will no longer</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2334.htm" title="θεωρέω v- 2-p--pai 2334"><span class="red"> see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a><span class="red">;</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 2:20; 14:19">u</a><a href="http://concordances.org/greek/3825.htm" title="πάλιν d- 3825"><span class="red"> again</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3397.htm" title="μικρός a- -asn- 3397"><span class="red"> a little while</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- 2-p--fmi 3708"><span class="red"> you will see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss add because I am going to the Father">v</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/john/16-17.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">17</a><a href="http://concordances.org/greek/3767.htm" title="οὖν c- 3767">Therefore</a><a href="http://concordances.org/greek/1537.htm" title="ἐκ p- 1537"> some of</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846"> His</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -gpm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-p--aai 2036"> said</a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/240.htm" title="ἀλλήλων rp -apm- 240"> one another</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsn- 5101">What</a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"> is</a><a href="http://concordances.org/greek/5124.htm" title="οὗτος rd -nsn- 5124"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"> He tells</a><a href="http://concordances.org/greek/2254.htm" title="ἐγώ rp -dp-- 2254"> us</a>: <a href="http://concordances.org/greek/3397.htm" title="μικρός a- -asn- 3397"><span class="red">‘A little while</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> you will not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2334.htm" title="θεωρέω v- 2-p--pai 2334"><span class="red"> see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a>; <a href="http://concordances.org/greek/3825.htm" title="πάλιν d- 3825"><span class="red">again</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3397.htm" title="μικρός a- -asn- 3397"><span class="red"> a little while</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- 2-p--fmi 3708"><span class="red"> you will see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">’</span>; and</a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">‘because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5217.htm" title="ὑπάγω v- 1-s--pai 5217"><span class="red"> I am going</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -asm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><span class="red">’</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 14:12; 16:10">w</a><span class="red"></span>? ” <a href="http://biblehub.com/john/16-18.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">18</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--iai 3004">They said</a>, “<a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -nsn- 5101">What</a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"> is</a><a href="http://concordances.org/greek/5124.htm" title="οὗτος rd -nsn- 5124"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-s--pai 3004"> He is saying</a>,<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss omit He is saying">x</a><a href="http://concordances.org/greek/3397.htm" title="μικρός a- -asn- 3397"> <span class="red">‘A little while</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red">’</span>? We don’t</a><a href="http://concordances.org/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 1-p--xai 1492"> know</a><a href="http://concordances.org/greek/5101.htm" title="τίς ri -asn- 5101"> what</a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 3-s--pai 2980"> He’s talking</a> about! ”</p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/john/16-19.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">19</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/1097.htm" title="γινώσκω v- 3-s--aai 1097"> knew</a><a href="http://concordances.org/greek/2309.htm" title="θέλω v- 3-p--iai 2309"> they wanted</a><a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- -----pan 2065"> to question</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -asm- 846"> Him</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532">so</a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 3-s--aai 2036"> He said</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> to them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/2212.htm" title="ζητέω v- 2-p--pai 2212"><span class="red">“Are you asking</span></a><a href="http://concordances.org/greek/240.htm" title="ἀλλήλων rp -gpm- 240"><span class="red"> one another</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> about</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2036.htm" title="λέγω v- 1-s--aai 2036"><span class="red"> what I said</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3397.htm" title="μικρός a- -asn- 3397"><span class="red">‘A little while</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> you will not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2334.htm" title="θεωρέω v- 2-p--pai 2334"><span class="red"> see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a>; <a href="http://concordances.org/greek/3825.htm" title="πάλιν d- 3825"><span class="red">again</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3397.htm" title="μικρός a- -asn- 3397"><span class="red"> a little while</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- 2-p--fmi 3708"><span class="red"> you will see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3165.htm" title="ἐγώ rp -as-- 3165"><span class="red"> Me</span></a><span class="red">’?</span></p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/john/16-20.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">20</a><a href="http://concordances.org/greek/281.htm" title="ἀμήν x- 281"><span class="red">“<span class="fn" style="color:#0092f2">•</span>I assure</span></a><a href="http://concordances.org/greek/281.htm" title="ἀμήν x- 281"></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>: <a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red">You</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2799.htm" title="κλαίω v- 2-p--fai 2799"><span class="red"> will weep</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2354.htm" title="θρηνέω v- 2-p--fai 2354"><span class="red"> wail</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 11:17; Lk 7:32; 23:27">y</a><a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red"> but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2889.htm" title="κόσμος n- -nsm- 2889"><span class="red"> world</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5463.htm" title="χαίρω v- 3-s--fpi 5463"><span class="red"> will rejoice</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red">You</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3076.htm" title="λυπέω v- 2-p--fpi 3076"><span class="red"> will become sorrowful</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 16:6; 2Co 2:2">z</a><a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red"> but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3077.htm" title="λύπη n- -nsf- 3077"><span class="red"> sorrow</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1096.htm" title="γίνομαι v- 3-s--fmi 1096"><span class="red"> will turn</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5479.htm" title="χαρά n- -asf- 5479"><span class="red"> joy</span></a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-21.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">21</a><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red">When</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsf- 3588"><span class="red"> a</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1135.htm" title="γυνή n- -nsf- 1135"><span class="red"> woman</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5088.htm" title="τίκτω v- 3-s--pas 5088"><span class="red"> is in labor</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 3-s--pai 2192"><span class="red"> she has</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3077.htm" title="λύπη n- -asf- 3077"><span class="red"> pain</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Gl 4:19">aa</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red"> because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsf- 846"><span class="red"> her</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -nsf- 5610"><span class="red"> time</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--aai 2064"><span class="red"> has come</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3752.htm" title="ὅταν c- 3752"><span class="red"> when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1080.htm" title="γεννάω v- 3-s--aas 1080"><span class="red"> she has given birth to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3813.htm" title="παιδίον n- -asn- 3813"><span class="red"> a child</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Lk 1:7">ab</a><a href="http://concordances.org/greek/3765.htm" title="οὐκέτι d- 3765"><span class="red"> she no longer</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3421.htm" title="μνημονεύω v- 3-s--pai 3421"><span class="red"> remembers</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2347.htm" title="θλῖψις n- -gsf- 2347"><span class="red"> suffering</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1223.htm" title="διά p- 1223"><span class="red"> because of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asf- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5479.htm" title="χαρά n- -asf- 5479"><span class="red"> joy</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/444.htm" title="ἄνθρωπος n- -nsm- 444"><span class="red"> a person</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1080.htm" title="γεννάω v- 3-s--api 1080"><span class="red"> has been born</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2889.htm" title="κόσμος n- -asm- 2889"><span class="red"> world</span></a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-22.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">22</a><a href="http://concordances.org/greek/3767.htm" title="οὖν c- 3767"><span class="red">So</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί d- 2532"><span class="red"> also</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 2-p--pai 2192"><span class="red"> have</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3077.htm" title="λύπη n- -asf- 3077"><span class="red"> sorrow</span></a><span class="red"></span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read will have sorrow">ac</a><a href="http://concordances.org/greek/3568.htm" title="νῦν d- 3568"> <span class="red">now</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/1161.htm" title="δέ c- 1161"><span class="red">But</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3708.htm" title="ὁράω v- 1-s--fmi 3708"><span class="red"> I will see</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3825.htm" title="πάλιν d- 3825"><span class="red"> again</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red">Your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2588.htm" title="καρδία n- -nsf- 2588"><span class="red"> hearts</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5463.htm" title="χαίρω v- 3-s--fpi 5463"><span class="red"> will rejoice</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 20:20">ad</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3762.htm" title="οὐδείς a- -nsm- 3762"><span class="red"> no one</span></a><a href="http://concordances.org/greek/142.htm" title="αἴρω v- 3-s--pai 142"><span class="red"> will rob</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"><span class="red"> of</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5479.htm" title="χαρά n- -asf- 5479"><span class="red"> joy</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 15:11">ae</a> <a href="http://biblehub.com/john/16-23.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">23</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red">In</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -dsf- 1565"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -dsf- 2250"><span class="red"> day</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> you will not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- 2-p--fai 2065"><span class="red"> ask</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1691.htm" title="ἐγώ rp -as-- 1691"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3762.htm" title="οὐδείς a- -asn- 3762"><span class="red"> anything</span></a><span class="red">.</span></p><p class="reg"><a href="http://concordances.org/greek/281.htm" title="ἀμήν x- 281"><span class="red">“I assure</span></a><a href="http://concordances.org/greek/281.htm" title="ἀμήν x- 281"></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a>: <a href="http://concordances.org/greek/302.htm" title="ἄν x- 302"><span class="red">Anything</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τις ri -asn- 5100"></a><a href="http://concordances.org/greek/154.htm" title="αἰτέω v- 2-p--aas 154"><span class="red"> you ask</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -asm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3686.htm" title="ὄνομα n- -dsn- 3686"><span class="red"> name</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/1325.htm" title="δίδωμι v- 3-s--fai 1325"><span class="red">He will give</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 11:22; 14:13-14; 15:16">af</a> <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/john/16-24.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">24</a><a href="http://concordances.org/greek/2193.htm" title="ἕως p- 2193"><span class="red">Until</span></a><a href="http://concordances.org/greek/737.htm" title="ἄρτι d- 737"><span class="red"> now</span></a><a href="http://concordances.org/greek/154.htm" title="αἰτέω v- 2-p--aai 154"><span class="red"> you have asked</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> for nothing</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3762.htm" title="οὐδείς a- -asn- 3762"></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3686.htm" title="ὄνομα n- -dsn- 3686"><span class="red"> name</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 10:25">ag</a><a href="http://concordances.org/greek/154.htm" title="αἰτέω v- 2-p--pad 154"><span class="red"> Ask</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2983.htm" title="λαμβάνω v- 2-p--fmi 2983"><span class="red"> you will receive</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mt 7:8">ah</a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red"> so that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5479.htm" title="χαρά n- -nsf- 5479"><span class="red"> joy</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5600.htm" title="εἰμί v- 3-s--pas 5600"><span class="red"> may be</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4137.htm" title="πληρόω v- -nsf-xpp 4137"><span class="red"> complete</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="1Jn 1:4; 2Jn 12">ai</a></p><p class="heading">Jesus the Victor</p><p class="reg"><span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/john/16-25.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">25</a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 1-s--xai 2980"><span class="red">“I have spoken</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"><span class="red"> these</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> things to you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3942.htm" title="παροιμία n- -dpf- 3942"><span class="red"> figures of speech</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -nsf- 5610"><span class="red">A time</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--pmi 2064"><span class="red"> is coming</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3753.htm" title="ὅτε d- 3753"><span class="red"> when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3765.htm" title="οὐκέτι d- 3765"><span class="red"> I will no longer</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 1-s--fai 2980"><span class="red"> speak</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> to you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3942.htm" title="παροιμία n- -dpf- 3942"><span class="red"> figures</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/235.htm" title="ἀλλά c- 235"><span class="red">but</span></a><a href="http://concordances.org/greek/518.htm" title="ἀπαγγέλλω v- 1-s--fai 518"><span class="red"> I will tell</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3954.htm" title="παρρησία n- -dsf- 3954"><span class="red"> plainly</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> about</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -gsm- 3962"><span class="red"> Father</span></a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-26.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">26</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red">In</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1565.htm" title="ἐκεῖνος rd -dsf- 1565"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2250.htm" title="ἡμέρα n- -dsf- 2250"><span class="red"> day</span></a><a href="http://concordances.org/greek/154.htm" title="αἰτέω v- 2-p--fmi 154"><span class="red"> you will ask</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 14:16">aj</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3450.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 3450"><span class="red"> My</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3686.htm" title="ὄνομα n- -dsn- 3686"><span class="red"> name</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 10:25">ak</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> I am not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 1-s--pai 3004"><span class="red"> telling</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473"><span class="red"> I</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- 1-s--fai 2065"><span class="red"> will make requests</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> to the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -asm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5216.htm" title="σύ rp -gp-- 5216"><span class="red"> on your</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4012.htm" title="περί p- 4012"><span class="red"> behalf</span></a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-27.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">27</a><a href="http://concordances.org/greek/1063.htm" title="γάρ c- 1063"><span class="red">For</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -nsm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -nsm- 846"><span class="red"> Himself</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5368.htm" title="φιλέω v- 3-s--pai 5368"><span class="red"> loves</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5209.htm" title="σύ rp -ap-- 5209"><span class="red"> you</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5210.htm" title="σύ rp -np-- 5210"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5368.htm" title="φιλέω v- 2-p--xai 5368"><span class="red"> have loved</span></a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 14:21">al</a><a href="http://concordances.org/greek/1691.htm" title="ἐγώ rp -as-- 1691"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4100.htm" title="πιστεύω v- 2-p--xai 4100"><span class="red"> have believed</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red"> that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 1-s--aai 1831"><span class="red"> I came</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3844.htm" title="παρά p- 3844"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"><span class="red"> God</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Other mss read from the Father">am</a><span class="fn" style="color:#0092f3">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 6:46; 8:42; 13:3; 16:30">an</a> <span class="red"></span> <a href="http://biblehub.com/john/16-28.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">28</a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 1-s--aai 1831"><span class="red">I came</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3844.htm" title="παρά p- 3844"><span class="red"> from</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -gsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -gsm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 1-s--xai 2064"><span class="red"> have come</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> into</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2889.htm" title="κόσμος n- -asm- 2889"><span class="red"> world</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/3825.htm" title="πάλιν d- 3825"><span class="red">Again</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/863.htm" title="ἀφίημι v- 1-s--pai 863"><span class="red">I am leaving</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2889.htm" title="κόσμος n- -asm- 2889"><span class="red"> world</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red"> and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4198.htm" title="πορεύομαι v- 1-s--pmi 4198"><span class="red"> going</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4314.htm" title="πρός p- 4314"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -asm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><span class="red">.”</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 14:12">ao</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/john/16-29.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">29</a>“<a href="http://concordances.org/greek/2396.htm" title="ἴδε x- 2396">Ah</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -gsm- 846">! ” His</a><a href="http://concordances.org/greek/3101.htm" title="μαθητής n- -npm- 3101"> disciples</a><a href="http://concordances.org/greek/3004.htm" title="λέγω v- 3-p--pai 3004"> said</a>. “<a href="http://concordances.org/greek/3568.htm" title="νῦν d- 3568">Now</a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 2-s--pai 2980"> You’re speaking</a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"> plainly</a><a href="http://concordances.org/greek/3954.htm" title="παρρησία n- -dsf- 3954"></a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3762.htm" title="οὐδείς a- -asf- 3762"> not using any</a><a href="http://concordances.org/greek/3942.htm" title="παροιμία n- -asf- 3942"> figurative language</a>. <a href="http://biblehub.com/john/16-30.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">30</a><a href="http://concordances.org/greek/3568.htm" title="νῦν d- 3568">Now</a><a href="http://concordances.org/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 1-p--xai 1492"> we know</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a><a href="http://concordances.org/greek/1492.htm" title="οἶδα v- 2-s--xai 1492"> You know</a><a href="http://concordances.org/greek/3956.htm" title="πᾶς a- -apn- 3956"> everything</a><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Mk 2:8; Jn 1:48; 2:24-25; 6:64; 21:17">ap</a><a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"> and</a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"> don’t</a><a href="http://concordances.org/greek/5532.htm" title="χρεία n- -asf- 5532"> need</a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 2-s--pai 2192"></a><a href="http://concordances.org/greek/5100.htm" title="τίς ri -nsm- 5100"> anyone</a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"> to</a><a href="http://concordances.org/greek/2065.htm" title="ἐρωτάω v- 3-s--pas 2065"> question</a><a href="http://concordances.org/greek/4571.htm" title="σύ rp -as-- 4571"> You</a>. <a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722">By</a><a href="http://concordances.org/greek/5129.htm" title="οὗτος rd -dsn- 5129"> this</a><a href="http://concordances.org/greek/4100.htm" title="πιστεύω v- 1-p--pai 4100"> we believe</a><a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"> that</a><a href="http://concordances.org/greek/1831.htm" title="ἐξέρχομαι v- 2-s--aai 1831"> You came</a><a href="http://concordances.org/greek/575.htm" title="ἀπό p- 575"> from</a><a href="http://concordances.org/greek/2316.htm" title="θεός n- -gsm- 2316"> God</a>.”<a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 16:27">aq</a></p><p class="reg"><a href="http://biblehub.com/john/16-31.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">31</a><a href="http://concordances.org/greek/2424.htm" title="Ἰησοῦς n- -nsm- 2424">Jesus</a><a href="http://concordances.org/greek/611.htm" title="ἀποκρίνομαι v- 3-s--api 611"> responded</a><a href="http://concordances.org/greek/846.htm" title="αὐτός rp -dpm- 846"> to them</a>, <a href="http://concordances.org/greek/737.htm" title="ἄρτι d- 737"><span class="red">“Do you now</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4100.htm" title="πιστεύω v- 2-p--pai 4100"><span class="red"> believe</span></a>? <a href="http://biblehub.com/john/16-32.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">32</a><a href="http://concordances.org/greek/2400.htm" title="ἰδού x- 2400"><span class="red">Look</span></a>: <a href="http://concordances.org/greek/5610.htm" title="ὥρα n- -nsf- 5610"><span class="red">An hour</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--pmi 2064"><span class="red"> is coming</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">and</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2064.htm" title="ἔρχομαι v- 3-s--xai 2064"><span class="red"> has come</span></a><span class="red">,</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 4:23">ar</a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red"> when</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1538.htm" title="ἕκαστος a- -nsm- 1538"><span class="red"> each</span></a><a href="http://concordances.org/greek/4650.htm" title="σκορπίζω v- 2-p--aps 4650"><span class="red"> of you will be scattered</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1519.htm" title="εἰς p- 1519"><span class="red"> to</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -apn- 3588"><span class="red"> his own</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2398.htm" title="ἴδιος a- -apn- 2398"></a><a href="http://concordances.org/greek/863.htm" title="ἀφίημι v- 2-p--aas 863"><span class="red"> home, and you will leave</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2504.htm" title="κἀγώ rp -as-- 2504"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3441.htm" title="μόνος a- -asm- 3441"><span class="red"> alone</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2532.htm" title="καί c- 2532"><span class="red">Yet</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1510.htm" title="εἰμί v- 1-s--pai 1510"><span class="red"> I am</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3756.htm" title="οὐ d- 3756"><span class="red"> not</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3441.htm" title="μόνος a- -nsm- 3441"><span class="red"> alone</span></a>, <a href="http://concordances.org/greek/3754.htm" title="ὅτι c- 3754"><span class="red">because</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -nsm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3962.htm" title="πατήρ n- -nsm- 3962"><span class="red"> Father</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2076.htm" title="εἰμί v- 3-s--pai 2076"><span class="red"> is</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3326.htm" title="μετά p- 3326"><span class="red"> with</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -gs-- 1473"><span class="red"> Me</span></a><span class="red">.</span><a href="#ftn" style="color:#0092f2;" class="fn" title="Jn 8:16,29">as</a> <a href="http://biblehub.com/john/16-33.htm" style="color:#0092f2" class="reftext">33</a><a href="http://concordances.org/greek/2980.htm" title="λαλέω v- 1-s--xai 2980"><span class="red">I have told</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5213.htm" title="σύ rp -dp-- 5213"><span class="red"> you</span></a><a href="http://concordances.org/greek/5023.htm" title="οὗτος rd -apn- 5023"><span class="red"> these</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2443.htm" title="ἵνα c- 2443"><span class="red"> things so that</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1698.htm" title="ἐγώ rp -ds-- 1698"><span class="red"> Me</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 2-p--pas 2192"><span class="red"> you may have</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1515.htm" title="εἰρήνη n- -asf- 1515"><span class="red"> peace</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2192.htm" title="ἔχω v- 2-p--pai 2192"><span class="red">You will have</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2347.htm" title="θλῖψις n- -asf- 2347"><span class="red"> suffering</span></a><a href="http://concordances.org/greek/1722.htm" title="ἐν p- 1722"><span class="red"> in</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -dsm- 3588"><span class="red"> this</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2889.htm" title="κόσμος n- -dsm- 2889"><span class="red"> world</span></a>. <a href="http://concordances.org/greek/2293.htm" title="θαρρέω v- 2-p--pad 2293"><span class="red">Be courageous</span></a>! <a href="http://concordances.org/greek/1473.htm" title="ἐγώ rp -ns-- 1473"><span class="red">I</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3528.htm" title="νικάω v- 1-s--xai 3528"><span class="red"> have conquered</span></a><a href="http://concordances.org/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"><span class="red"> the</span></a><a href="http://concordances.org/greek/2889.htm" title="κόσμος n- -asm- 2889"><span class="red"> world</span></a><span class="red">.”</span></p><hr size="1" color="DDEEFF"><span class="mainfootnotes"><A name="ftn"></a><span class="mainfootnoteshdg">Footnotes:</span><br><span class="fn1"><span class="ftn">a. </span><span class="ftnb"><b>16:2</b> Jn 9:22; 12:42</span><br /><span class="ftn">b. </span><span class="ftnb"><b>16:2</b> Ex 12:25</span><br /><span class="ftn">c. </span><span class="ftnb"><b>16:3</b> Jn 7:28</span><br /><span class="ftn">d. </span><span class="ftnb"><b>16:4</b> Other mss read <i>when the time</i></span><br /><span class="ftn">e. </span><span class="ftnb"><b>16:4</b> Jn 14:29; Rv 2:5</span><br /><span class="ftn">f. </span><span class="ftnb"><b>16:5</b> Jn 7:33; 8:14,21-22; 13:3,33,36; 14:4-5,28; 16:10,17</span><br /><span class="ftn">g. </span><span class="ftnb"><b>16:5</b> Jn 8:14</span><br /><span class="ftn">h. </span><span class="ftnb"><b>16:7</b> Ps 119:142</span><br /><span class="ftn">i. </span><span class="ftnb"><b>16:7</b> Jn 14:26</span><br /><span class="ftn">j. </span><span class="ftnb"><b>16:10</b> Jn 14:12,28; 16:17</span><br /><span class="ftn">k. </span><span class="ftnb"><b>16:11</b> Mt 12:41; Jn 5:22; 2Th 1:5; Rv 19:11</span><br /><span class="ftn">l. </span><span class="ftnb"><b>16:11</b> Mt 4:1; Jn 12:31</span><br /><span class="ftn">m. </span><span class="ftnb"><b>16:11</b> Col 2:15; Heb 2:14</span><br /><span class="ftn">n. </span><span class="ftnb"><b>16:12</b> Mk 4:33</span><br /><span class="ftn">o. </span><span class="ftnb"><b>16:13</b> Rm 3:7; 1Jn 4:6</span><br /><span class="ftn">p. </span><span class="ftnb"><b>16:13</b> Jn 1:17; 14:6; 2Th 2:10</span><br /><span class="ftn">q. </span><span class="ftnb"><b>16:15</b> Mt 11:27</span><br /><span class="ftn">r. </span><span class="ftnb"><b>16:15</b> Jn 17:10</span><br /><span class="ftn">s. </span><span class="ftnb"><b>16:15</b> Jn 5:19</span><br /><span class="ftn">t. </span><span class="ftnb"><b>16:16</b> Jn 7:33</span><br /><span class="ftn">u. </span><span class="ftnb"><b>16:16</b> Mk 2:20; 14:19</span><br /><span class="ftn">v. </span><span class="ftnb"><b>16:16</b> Other mss add <i>because I am going to the Father</i></span><br /><span class="ftn">w. </span><span class="ftnb"><b>16:17</b> Jn 14:12; 16:10</span><br /><span class="ftn">x. </span><span class="ftnb"><b>16:18</b> Other mss omit <i>He is saying</i></span><br /><span class="ftn">y. </span><span class="ftnb"><b>16:20</b> Mt 11:17; Lk 7:32; 23:27</span><br /><span class="ftn">z. </span><span class="ftnb"><b>16:20</b> Jn 16:6; 2Co 2:2</span><br /><span class="ftn">aa. </span><span class="ftnb"><b>16:21</b> Gl 4:19</span><br /><span class="ftn">ab. </span><span class="ftnb"><b>16:21</b> Lk 1:7</span><br /><span class="ftn">ac. </span><span class="ftnb"><b>16:22</b> Other mss read <i>will have sorrow</i></span><br /><span class="ftn">ad. </span><span class="ftnb"><b>16:22</b> Jn 20:20</span><br /><span class="ftn">ae. </span><span class="ftnb"><b>16:22</b> Jn 15:11</span><br /><span class="ftn">af. </span><span class="ftnb"><b>16:23</b> Jn 11:22; 14:13-14; 15:16</span><br /><span class="ftn">ag. </span><span class="ftnb"><b>16:24</b> Jn 10:25</span><br /><span class="ftn">ah. </span><span class="ftnb"><b>16:24</b> Mt 7:8</span><br /><span class="ftn">ai. </span><span class="ftnb"><b>16:24</b> 1Jn 1:4; 2Jn 12</span><br /><span class="ftn">aj. </span><span class="ftnb"><b>16:26</b> Jn 14:16</span><br /><span class="ftn">ak. </span><span class="ftnb"><b>16:26</b> Jn 10:25</span><br /><span class="ftn">al. </span><span class="ftnb"><b>16:27</b> Jn 14:21</span><br /><span class="ftn">am. </span><span class="ftnb"><b>16:27</b> Other mss read <i>from the Father</i></span><br /><span class="ftn">an. </span><span class="ftnb"><b>16:27</b> Jn 6:46; 8:42; 13:3; 16:30</span><br /><span class="ftn">ao. </span><span class="ftnb"><b>16:28</b> Jn 14:12</span><br /><span class="ftn">ap. </span><span class="ftnb"><b>16:30</b> Mk 2:8; Jn 1:48; 2:24-25; 6:64; 21:17</span><br /><span class="ftn">aq. </span><span class="ftnb"><b>16:30</b> Jn 16:27</span><br /><span class="ftn">ar. </span><span class="ftnb"><b>16:32</b> Jn 4:23</span><br /><span class="ftn">as. </span><span class="ftnb"><b>16:32</b> Jn 8:16,29</span><br /></span></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><div align="center"><a href="http://www.bhpublishinggroup.com/">Holman Christian Standard Bible®,<br>Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.<br>Used by permission.</a><span class="p"><br /><br /></span><a href="/">Bible Hub</a></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/15.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 15"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 15" /></a></div><div id="right"><a href="../john/17.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 17"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 17" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div></td></tr></table></div><div id="rightbox"><div class="padright"><div id="pic"><iframe width="100%" height="860" scrolling="no" src="//biblescan.com/mpc/john/16-1.htm" frameborder="0"></iframe></div></div></div><div id="rightbox4"><div class="padright2"><div id="spons1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td class="sp1"><iframe width="122" height="860" scrolling="no" src="../sidemenu.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></div><div align="center"><span class="p"><br /><br /></span><script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></body></html>