CINXE.COM
Strong's Greek: 5148. τριετία (trietia) -- Three years
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 5148. τριετία (trietia) -- Three years</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/5148.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/romans/11-34.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/5148.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 5148</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/5147.htm" title="5147">◄</a> 5148. trietia <a href="../greek/5149.htm" title="5149">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">trietia: Three years</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">τριετία</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Noun, Feminine<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>trietia<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>tree-et-EE-ah<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(tree-et-ee'-ah)<br><span class="tophdg">Definition: </span>Three years<br><span class="tophdg">Meaning: </span>a space of three years.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>From the Greek words τρεῖς (treis, meaning "three") and ἔτος (etos, meaning "year").<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>While there is no direct Hebrew equivalent for "trietia," the concept of a three-year period can be related to various Hebrew terms for time, such as שָׁנָה (shanah, meaning "year").<p><span class="tophdg">Usage: </span>The term "trietia" refers to a period of three years. It is used in the New Testament to denote a specific duration of time, often in the context of ministry or significant events.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the ancient world, time was often measured in terms of significant periods, such as days, months, and years. The concept of a three-year period was significant in both Jewish and Greco-Roman cultures, often marking a complete cycle or a time of preparation and fulfillment. In the context of the early Christian church, a three-year period could signify a time of teaching, growth, or transition.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/5140.htm">treis</a> and <a href="/greek/2094.htm">etos</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>a period of three years<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>period of three years (1), three years (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 5148: τριετία</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">τριετία</span></span>, <span class="greek2">τριετιας</span>, <span class="greek2">ἡ</span> (<span class="greek2">τρεῖς</span> and <span class="greek2">ἔτος</span>), <span class="accented">a space of three years</span>: <a href="/interlinear/acts/20-31.htm">Acts 20:31</a>. (<span class="abbreviation">Theophrastus</span>, <span class="abbreviation">Plutarch</span>, <span class="abbreviation">Artemidorus</span> Daldianus, oneir. 4, 1; others.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>three years. <p>From a compound of <a href="/greek/5140.htm">treis</a> and <a href="/greek/2094.htm">etos</a>; a three years' period (triennium) -- space of three years. <p>see GREEK <a href="/greek/5140.htm">treis</a> <p>see GREEK <a href="/greek/2094.htm">etos</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>τριετιαν τριετίαν τριετίζοντα τριετίζοντι τριετίζουσαν trietian trietían<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/acts/20-31.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 20:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></b><br><a href="/interlinear/acts/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μνημονεύοντες ὅτι <b>τριετίαν</b> νύκτα καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and day <span class="itali">for a period of three years</span> I did not cease<br><a href="/kjvs/acts/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> that <span class="itali">by the space of three years</span> I ceased<br><a href="/interlinear/acts/20-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> remembering that <span class="itali">three years</span> night and<p><b><a href="/greek/5148.htm">Strong's Greek 5148</a><br><a href="/greek/strongs_5148.htm">1 Occurrence</a></b><br><br><a href="/greek/trietian_5148.htm">τριετίαν — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/5147.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="5147"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="5147" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/5149.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="5149"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="5149" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>