CINXE.COM

John 5 Study Bible

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>John 5 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/john/5.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//john/5-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > John 5</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../john/4.htm" title="John 4">&#9668;</a> John 5 <a href="../john/6.htm" title="John 6">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/john/5.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot">&nbsp;ABP&nbsp;&#9662;&nbsp;</a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/john/5.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><div class="hdg">Jesus Heals at the Pool of Bethesda</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3326.htm" title="3326: Meta -- After -- Prep">Μετὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- there was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/1859.htm" title="1859: heortē -- a feast -- N-NFS">ἑορτὴ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiōn -- Jews -- Adj-GMP">Ἰουδαίων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anebē -- went up -- V-AIA-3S">ἀνέβη</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolyma -- Jerusalem -- N-ANP">Ἱεροσόλυμα</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">2&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: Estin -- There is -- V-PIA-3S">Ἔστιν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolymois -- Jerusalem -- N-DNP">Ἱεροσολύμοις</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- by -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4262.htm" title="4262: probatikē -- Sheep Gate -- Adj-DFS">προβατικῇ</a> <a href="/greek/2861.htm" title="2861: kolymbēthra -- a pool -- N-NFS">κολυμβήθρα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1951.htm" title="1951: epilegomenē -- called -- V-PPM/P-NFS">ἐπιλεγομένη</a> <a href="/greek/1447.htm" title="1447: Hebraisti -- in Hebrew -- Adv">Ἑβραϊστὶ</a> <a href="/greek/964.htm" title="964: Bēthzatha -- Bethesda -- N-NFS">Βηθζαθά</a> <a href="/greek/4002.htm" title="4002: pente -- five -- Adj-AFP">πέντε</a> <a href="/greek/4745.htm" title="4745: stoas -- porches -- N-AFP">στοὰς</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echousa -- having -- V-PPA-NFS">ἔχουσα</a> </span> <span class="refmain">3&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- In -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautais -- these -- DPro-DFP">ταύταις</a> <a href="/greek/2621.htm" title="2621: katekeito -- were lying -- V-IIM/P-3S">κατέκειτο</a> <a href="/greek/4128.htm" title="4128: plēthos -- a multitude -- N-NNS">πλῆθος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of those -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/770.htm" title="770: asthenountōn -- ailing -- V-PPA-GMP">ἀσθενούντων</a> <a href="/greek/5185.htm" title="5185: typhlōn -- blind -- Adj-GMP">τυφλῶν</a> <a href="/greek/5560.htm" title="5560: chōlōn -- lame -- Adj-GMP">χωλῶν</a> <a href="/greek/3584.htm" title="3584: xērōn -- paralyzed -- Adj-GMP">ξηρῶν</a> <a href="/greek/1551.htm" title="1551: ekdechomenōn -- awaiting -- V-PPM-GMP">〈ἐκδεχομένων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydatos -- water -- N-GNS">ὕδατος</a> <a href="/greek/2796.htm" title="2796: kinēsin -- moving -- N-AFS">κίνησιν〉</a> </span> <span class="refmain">4&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/32.htm" title="32: angelos -- An angel -- N-NMS">〈ἄγγελος</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- during -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/2540.htm" title="2540: kairon -- [a certain] season -- N-AMS">καιρὸν</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katebainen -- descended -- V-IIA-3S">κατέβαινεν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- into -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2861.htm" title="2861: kolymbēthra -- pool -- N-NFS">κολυμβήθρᾳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5015.htm" title="5015: etarasse -- stirred -- V-IIA-3S">ἐτάρασσε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydōr -- water -- N-ANS">ὕδωρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- He who -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/4413.htm" title="4413: prōtos -- first -- Adj-NMS">πρῶτος</a> <a href="/greek/1684.htm" title="1684: embas -- entered -- V-APA-NMS">ἐμβὰς</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- after -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/5016.htm" title="5016: tarachēn -- stirring -- N-AFS">ταραχὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydatos -- water -- N-GNS">ὕδατος</a> <a href="/greek/5199.htm" title="5199: hygiēs -- well -- Adj-NMS">ὑγιὴς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egineto -- was made -- V-IIM-3S">ἐγίνετο</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- from whatever -- RelPro-DNS">ᾧ</a> <a href="/greek/1221.htm" title="1221: dēpote -- at the time -- Prtcl">δήποτε</a> <a href="/greek/2722.htm" title="2722: kateicheto -- he was held by -- V-IIP-3S">κατείχετο</a> <a href="/greek/3553.htm" title="3553: nosēmati -- disease -- N-DNS">νοσήματι〉</a> </span> <span class="refmain">5&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1510.htm" title="1510: Ēn -- Was -- V-IIA-3S">Ἦν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- a certain -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/1563.htm" title="1563: ekei -- there -- Adv">ἐκεῖ</a> <a href="/greek/5144.htm" title="5144: triakonta -- thirty -- Adj-ANP">τριάκοντα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3638.htm" title="3638: oktō -- eight -- Adj-ANP">ὀκτὼ</a> <a href="/greek/2094.htm" title="2094: etē -- years -- N-ANP">ἔτη</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echōn -- being -- V-PPA-NMS">ἔχων</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/769.htm" title="769: astheneia -- infirmity -- N-DFS">ἀσθενείᾳ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- himself -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">6&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: touton -- Him -- DPro-AMS">τοῦτον</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: idōn -- having seen -- V-APA-NMS">ἰδὼν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2621.htm" title="2621: katakeimenon -- lying -- V-PPM/P-AMS">κατακείμενον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: gnous -- having known -- V-APA-NMS">γνοὺς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polyn -- a long -- Adj-AMS">πολὺν</a> <a href="/greek/2235.htm" title="2235: ēdē -- already -- Adv">ἤδη</a> <a href="/greek/5550.htm" title="5550: chronon -- time -- N-AMS">χρόνον</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei -- he has been -- V-PIA-3S">ἔχει</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legei -- He says -- V-PIA-3S">λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: Theleis -- Desire you -- V-PIA-2S">Θέλεις</a> <a href="/greek/5199.htm" title="5199: hygiēs -- well -- Adj-NMS">ὑγιὴς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genesthai -- to become -- V-ANM">γενέσθαι</a> </span> <span class="refmain">7&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrithē -- Answered -- V-AIP-3S">Ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/770.htm" title="770: asthenōn -- ailing -- V-PPA-NMS">ἀσθενῶν</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrie -- Sir -- N-VMS">Κύριε</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpon -- a man -- N-AMS">ἄνθρωπον</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echō -- I have -- V-PIA-1S">ἔχω</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3752.htm" title="3752: hotan -- when -- Conj">ὅταν</a> <a href="/greek/5015.htm" title="5015: tarachthē -- has been stirred -- V-ASP-3S">ταραχθῇ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-NNS">τὸ</a> <a href="/greek/5204.htm" title="5204: hydōr -- water -- N-NNS">ὕδωρ</a> <a href="/greek/906.htm" title="906: balē -- he might put -- V-ASA-3S">βάλῃ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2861.htm" title="2861: kolymbēthran -- pool -- N-AFS">κολυμβήθραν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hō -- which -- RelPro-DMS">ᾧ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomai -- am going -- V-PIM/P-1S">ἔρχομαι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allos -- another -- Adj-NMS">ἄλλος</a> <a href="/greek/4253.htm" title="4253: pro -- before -- Prep">πρὸ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katabainei -- descends -- V-PIA-3S">καταβαίνει</a> </span> <span class="refmain">8&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: Legei -- Says -- V-PIA-3S">Λέγει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: Egeire -- Arise -- V-PMA-2S">Ἔγειρε</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: aron -- take up -- V-AMA-2S">ἆρον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2895.htm" title="2895: krabatton -- mat -- N-AMS">κράβαττόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatei -- walk -- V-PMA-2S">περιπάτει</a> </span> <span class="refmain">9&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/2112.htm" title="2112: eutheōs -- immediately -- Adv">εὐθέως</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: egeneto -- became -- V-AIM-3S">ἐγένετο</a> <a href="/greek/5199.htm" title="5199: hygiēs -- well -- Adj-NMS">ὑγιὴς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: ēren -- he took up -- V-AIA-3S">ἦρεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2895.htm" title="2895: krabatton -- mat -- N-AMS">κράβαττον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: periepatei -- began to walk -- V-IIA-3S">περιεπάτει</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: Ēn -- It was -- V-IIA-3S">Ἦν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbaton -- Sabbath -- N-NNS">σάββατον</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinē -- that -- DPro-DFS">ἐκείνῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmera -- day -- N-DFS">ἡμέρᾳ</a> </span> <span class="refmain">10&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegon -- Were saying -- V-IIA-3P">ἔλεγον</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the [one] -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2323.htm" title="2323: tetherapeumenō -- having been healed -- V-RPM/P-DMS">τεθεραπευμένῳ</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: Sabbaton -- Sabbath -- N-NNS">Σάββατόν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1832.htm" title="1832: exestin -- it is lawful -- V-PIA-3S">ἔξεστίν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- for you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: arai -- to take up -- V-ANA">ἆραι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2895.htm" title="2895: krabatton -- mat -- N-AMS">κράβαττον</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">[σου]</a> </span> <span class="refmain">11&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apekrithē -- answered -- V-AIP-3S">ἀπεκρίθη</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The [One] -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsas -- having made -- V-APA-NMS">ποιήσας</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/5199.htm" title="5199: hygiē -- well -- Adj-AMS">ὑγιῆ</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos -- that One -- DPro-NMS">ἐκεῖνός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- to me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: Aron -- Take up -- V-AMA-2S">Ἆρον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2895.htm" title="2895: krabatton -- mat -- N-AMS">κράβαττόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- of you -- PPro-G2S">σου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatei -- walk -- V-PMA-2S">περιπάτει</a> </span> <span class="refmain">12&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2065.htm" title="2065: Ērōtēsan -- They asked -- V-AIA-3P">Ἠρώτησαν</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">‹οὖν›</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: Tis -- Who -- IPro-NMS">Τίς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōn -- having said -- V-APA-NMS">εἰπών</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/142.htm" title="142: Aron -- Take up -- V-AMA-2S">Ἆρον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4043.htm" title="4043: peripatei -- walk -- V-PMA-2S">περιπάτει</a> </span> <span class="refmain">13&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The [one] -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2390.htm" title="2390: iatheis -- having been healed -- V-APP-NMS">ἰαθεὶς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: ēdei -- knew -- V-LIA-3S">ᾔδει</a> <a href="/greek/5101.htm" title="5101: tis -- who -- IPro-NMS">τίς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1593.htm" title="1593: exeneusen -- had moved away -- V-AIA-3S">ἐξένευσεν</a> <a href="/greek/3793.htm" title="3793: ochlou -- a crowd -- N-GMS">ὄχλου</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ontos -- being -- V-PPA-GMS">ὄντος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/5117.htm" title="5117: topō -- place -- N-DMS">τόπῳ</a> </span> <span class="refmain">14&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3326.htm" title="3326: Meta -- After -- Prep">Μετὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heuriskei -- finds -- V-PIA-3S">εὑρίσκει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2411.htm" title="2411: hierō -- temple -- N-DNS">ἱερῷ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2400.htm" title="2400: Ide -- Behold -- V-AMA-2S">Ἴδε</a> <a href="/greek/5199.htm" title="5199: hygiēs -- well -- Adj-NMS">ὑγιὴς</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: gegonas -- you have become -- V-RIA-2S">γέγονας</a> <a href="/greek/3371.htm" title="3371: mēketi -- no more -- Adv">μηκέτι</a> <a href="/greek/264.htm" title="264: hamartane -- sin -- V-PMA-2S">ἁμάρτανε</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/5501.htm" title="5501: cheiron -- worse -- Adj-NNS-C">χεῖρόν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- to you -- PPro-D2S">σοί</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- something -- IPro-NNS">τι</a> <a href="/greek/1096.htm" title="1096: genētai -- happens -- V-ASM-3S">γένηται</a> </span> <span class="refmain">15&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/565.htm" title="565: apēlthen -- Went away -- V-AIA-3S">ἀπῆλθεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpos -- man -- N-NMS">ἄνθρωπος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/312.htm" title="312: anēngeilen -- told -- V-AIA-3S">ἀνήγγειλεν*</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiois -- Jews -- Adj-DMP">Ἰουδαίοις</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [One] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsas -- having made -- V-APA-NMS">ποιήσας</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/5199.htm" title="5199: hygiē -- well -- Adj-AMS">ὑγιῆ</a> </span></p> <div class="hdg">The Father and the Son</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">16&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/1377.htm" title="1377: ediōkon -- were persecuting -- V-IIA-3P">ἐδίωκον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: epoiei -- He was doing -- V-IIA-3S">ἐποίει</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- on -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbatō -- [the] Sabbath -- N-DNS">σαββάτῳ</a> </span> <span class="refmain">17&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- But -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">[Ἰησοῦς]</a> <a href="/greek/611.htm" title="611: apekrinato -- answered -- V-AIM-3S">ἀπεκρίνατο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- The -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- Father -- N-NMS">Πατήρ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2193.htm" title="2193: heōs -- until -- Prep">ἕως</a> <a href="/greek/737.htm" title="737: arti -- now -- Adv">ἄρτι</a> <a href="/greek/2038.htm" title="2038: ergazetai -- is working -- V-PIM/P-3S">ἐργάζεται</a> <a href="/greek/2504.htm" title="2504: kagō -- and I -- PPro-N1S">κἀγὼ</a> <a href="/greek/2038.htm" title="2038: ergazomai -- am working -- V-PIM/P-1S">ἐργάζομαι</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">18&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1223.htm" title="1223: Dia -- Because of -- Prep">Διὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3123.htm" title="3123: mallon -- the more -- Adv">μᾶλλον</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: ezētoun -- were seeking -- V-IIA-3P">ἐζήτουν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/615.htm" title="615: apokteinai -- to kill -- V-ANA">ἀποκτεῖναι</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3440.htm" title="3440: monon -- only -- Adv">μόνον</a> <a href="/greek/3089.htm" title="3089: elyen -- was He breaking -- V-IIA-3S">ἔλυεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbaton -- Sabbath -- N-ANS">σάββατον</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patera -- Father -- N-AMS">Πατέρα</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idion -- His own -- Adj-AMS">ἴδιον</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegen -- He was calling -- V-IIA-3S">ἔλεγεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεόν</a> <a href="/greek/2470.htm" title="2470: ison -- equal -- Adj-AMS">ἴσον</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heauton -- Himself -- RefPro-AM3S">ἑαυτὸν</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiōn -- making -- V-PPA-NMS">ποιῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theō -- God -- N-DMS">Θεῷ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">19&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/611.htm" title="611: Apekrinato -- Answered -- V-AIM-3S">Ἀπεκρίνατο</a> <a href="/greek/3767.htm" title="3767: oun -- therefore -- Conj">οὖν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsous -- Jesus -- N-NMS">Ἰησοῦς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: elegen -- was saying -- V-IIA-3S">ἔλεγεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn -- Truly -- Heb">Ἀμὴν</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: amēn -- truly -- Heb">ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynatai -- is able -- V-PIM/P-3S">δύναται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiein -- to do -- V-PNA">ποιεῖν</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: aph’ -- of -- Prep">ἀφ’</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautou -- Himself -- RefPro-GM3S">ἑαυτοῦ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden -- nothing -- Adj-ANS">οὐδὲν</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν*</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μή</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- anything -- IPro-ANS">τι</a> <a href="/greek/991.htm" title="991: blepē -- He might see -- V-PSA-3S">βλέπῃ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patera -- Father -- N-AMS">Πατέρα</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiounta -- doing -- V-PPA-AMS">ποιοῦντα</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- whatever -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos -- He -- DPro-NMS">ἐκεῖνος</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiē -- does -- V-PSA-3S">ποιῇ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/3668.htm" title="3668: homoiōs -- likewise -- Adv">ὁμοίως</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiei -- does -- V-PIA-3S">ποιεῖ</a> </span> <span class="refmain">20&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- For -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- the Father -- N-NMS">Πατὴρ</a> <a href="/greek/5368.htm" title="5368: philei -- loves -- V-PIA-3S">φιλεῖ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion -- Son -- N-AMS">Υἱὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: panta -- all things -- Adj-ANP">πάντα</a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166: deiknysin -- shows -- V-PIA-3S">δείκνυσιν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- that -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- He -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiei -- does -- V-PIA-3S">ποιεῖ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: meizona -- greater -- Adj-ANP-C">μείζονα</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- than these -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/1166.htm" title="1166: deixei -- He will show -- V-FIA-3S">δείξει</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: erga -- works -- N-ANP">ἔργα</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296: thaumazēte -- may marvel -- V-PSA-2P">θαυμάζητε</a> </span> <span class="refmain">21&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5618.htm" title="5618: Hōsper -- Even as -- Adv">Ὥσπερ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- Father -- N-NMS">Πατὴρ</a> <a href="/greek/1453.htm" title="1453: egeirei -- raises up -- V-PIA-3S">ἐγείρει</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekrous -- dead -- Adj-AMP">νεκροὺς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2227.htm" title="2227: zōopoiei -- gives life -- V-PIA-3S">ζωοποιεῖ</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- thus -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hous -- to whom -- RelPro-AMP">οὓς</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelei -- He will -- V-PIA-3S">θέλει</a> <a href="/greek/2227.htm" title="2227: zōopoiei -- gives life -- V-PIA-3S">ζωοποιεῖ</a> </span> <span class="refmain">22&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3761.htm" title="3761: oude -- Not even -- Adv">οὐδὲ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- Father -- N-NMS">Πατὴρ</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinei -- judges -- V-PIA-3S">κρίνει</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudena -- no one -- Adj-AMS">οὐδένα</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2920.htm" title="2920: krisin -- judgment -- N-AFS">κρίσιν</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pasan -- all -- Adj-AFS">πᾶσαν</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōken -- has given -- V-RIA-3S">δέδωκεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huiō -- Son -- N-DMS">Υἱῷ</a> </span> <span class="refmain">23&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- so that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091: timōsi -- may honor -- V-PSA-3P">τιμῶσι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion -- Son -- N-AMS">Υἱὸν</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- even as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091: timōsi -- they honor -- V-PIA-3P">τιμῶσι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patera -- Father -- N-AMS">Πατέρα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- He who -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091: timōn -- is honoring -- V-PPA-NMS">τιμῶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huion -- Son -- N-AMS">Υἱὸν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/5091.htm" title="5091: tima -- is honoring -- V-PIA-3S">τιμᾷ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patera -- Father -- N-AMS">Πατέρα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the [One] -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsanta -- having sent -- V-APA-AMS">πέμψαντα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- Him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">24&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn -- Truly -- Heb">Ἀμὴν</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: amēn -- truly -- Heb">ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- word -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouōn -- hearing -- V-PPA-NMS">ἀκούων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuōn -- believing -- V-PPA-NMS">πιστεύων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the [One] -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsanti -- having sent -- V-APA-DMS">πέμψαντί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei -- he has -- V-PIA-3S">ἔχει</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/166.htm" title="166: aiōnion -- eternal -- Adj-AFS">αἰώνιον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2920.htm" title="2920: krisin -- judgment -- N-AFS">κρίσιν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- comes -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3327.htm" title="3327: metabebēken -- has passed -- V-RIA-3S">μεταβέβηκεν</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- out of -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2288.htm" title="2288: thanatou -- death -- N-GMS">θανάτου</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωήν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">25&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/281.htm" title="281: Amēn -- Truly -- Heb">Ἀμὴν</a> <a href="/greek/281.htm" title="281: amēn -- truly -- Heb">ἀμὴν</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- to you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- is coming -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra -- an hour -- N-NFS">ὥρα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- now -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3753.htm" title="3753: hote -- when -- Adv">ὅτε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3498.htm" title="3498: nekroi -- dead -- Adj-NMP">νεκροὶ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousousin -- will hear -- V-FIA-3P">ἀκούσουσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnēs -- voice -- N-GFS">φωνῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huiou -- Son -- N-GMS">Υἱοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousantes -- having heard -- V-APA-NMP">ἀκούσαντες</a> <a href="/greek/2198.htm" title="2198: zēsousin -- will live -- V-FIA-3P">ζήσουσιν</a> </span> <span class="refmain">26&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/5618.htm" title="5618: hōsper -- As -- Adv">ὥσπερ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- Father -- N-NMS">Πατὴρ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echei -- has -- V-PIA-3S">ἔχει</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautō -- Himself -- RefPro-DM3S">ἑαυτῷ</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs -- so -- Adv">οὕτως</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- also -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- to the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huiō -- Son -- N-DMS">Υἱῷ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōken -- He gave -- V-AIA-3S">ἔδωκεν</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echein -- to have -- V-PNA">ἔχειν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautō -- Himself -- RefPro-DM3S">ἑαυτῷ</a> </span> <span class="refmain">27&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1849.htm" title="1849: exousian -- authority -- N-AFS">ἐξουσίαν</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: edōken -- He gave -- V-AIA-3S">ἔδωκεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- Him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/2920.htm" title="2920: krisin -- judgment -- N-AFS">κρίσιν</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiein -- to execute -- V-PNA">ποιεῖν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/5207.htm" title="5207: Huios -- Son -- N-NMS">Υἱὸς</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- of Man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- He is -- V-PIA-3S">ἐστίν</a> </span> <span class="refmain">28&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- Not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/2296.htm" title="2296: thaumazete -- marvel at -- V-PMA-2P">θαυμάζετε</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: touto -- this -- DPro-ANS">τοῦτο</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchetai -- is coming -- V-PIM/P-3S">ἔρχεται</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōra -- an hour -- N-NFS">ὥρα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hē -- which -- RelPro-DFS">ᾗ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/3419.htm" title="3419: mnēmeiois -- tombs -- N-DNP">μνημείοις</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousousin -- will hear -- V-FIA-3P">ἀκούσουσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- the -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnēs -- voice -- N-GFS">φωνῆς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span> <span class="refmain">29&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1607.htm" title="1607: ekporeusontai -- will come forth -- V-FIM-3P">ἐκπορεύσονται</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- those -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/18.htm" title="18: agatha -- good -- Adj-ANP">ἀγαθὰ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsantes -- having done -- V-APA-NMP">ποιήσαντες</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/386.htm" title="386: anastasin -- [the] resurrection -- N-AFS">ἀνάστασιν</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēs -- of life -- N-GFS">ζωῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- and -- Conj">‹δὲ›</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- those -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/5337.htm" title="5337: phaula -- evil -- Adj-ANP">φαῦλα</a> <a href="/greek/4238.htm" title="4238: praxantes -- having done -- V-APA-NMP">πράξαντες</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/386.htm" title="386: anastasin -- [the] resurrection -- N-AFS">ἀνάστασιν</a> <a href="/greek/2920.htm" title="2920: kriseōs -- of judgment -- N-GFS">κρίσεως</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">30&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3756.htm" title="3756: Ou -- Not -- Adv">Οὐ</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynamai -- am able -- V-PIM/P-1S">δύναμαι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiein -- to do -- V-PNA">ποιεῖν</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: ap’ -- of -- Prep">ἀπ’</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emautou -- Myself -- PPro-GM1S">ἐμαυτοῦ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden -- nothing -- Adj-ANS">οὐδέν</a> <a href="/greek/2531.htm" title="2531: kathōs -- as -- Adv">καθὼς</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouō -- I hear -- V-PIA-1S">ἀκούω</a> <a href="/greek/2919.htm" title="2919: krinō -- I judge -- V-PIA-1S">κρίνω</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/2920.htm" title="2920: krisis -- judgment -- N-NFS">κρίσις</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: emē -- of Me -- PPro-NF1S">ἐμὴ</a> <a href="/greek/1342.htm" title="1342: dikaia -- just -- Adj-NFS">δικαία</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστίν</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- because -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zētō -- I seek -- V-PIA-1S">ζητῶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2307.htm" title="2307: thelēma -- will -- N-ANS">θέλημα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: emon -- of Me -- PPro-AN1S">ἐμὸν</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/2307.htm" title="2307: thelēma -- will -- N-ANS">θέλημα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the [One] -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsantos -- having sent -- V-APA-GMS">πέμψαντός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> </span></p> <div class="hdg">Testimonies about Jesus</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">31&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1437.htm" title="1437: Ean -- If -- Conj">Ἐὰν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyrō -- bear witness -- V-PSA-1S">μαρτυρῶ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1683.htm" title="1683: emautou -- Myself -- PPro-GM1S">ἐμαυτοῦ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3141.htm" title="3141: martyria -- testimony -- N-NFS">μαρτυρία</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/227.htm" title="227: alēthēs -- true -- Adj-NFS">ἀληθής</a> </span> <span class="refmain">32&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/243.htm" title="243: allos -- Another -- Adj-NMS">ἄλλος</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστὶν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyrōn -- bearing witness -- V-PPA-NMS">μαρτυρῶν</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- Me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1492.htm" title="1492: oida -- I know -- V-RIA-1S">οἶδα</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/227.htm" title="227: alēthēs -- true -- Adj-NFS">ἀληθής</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3141.htm" title="3141: martyria -- testimony -- N-NFS">μαρτυρία</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hēn -- which -- RelPro-AFS">ἣν</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyrei -- he bears witness -- V-PIA-3S">μαρτυρεῖ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- Me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">33&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/4771.htm" title="4771: Hymeis -- You -- PPro-N2P">Ὑμεῖς</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apestalkate -- have sent -- V-RIA-2P">ἀπεστάλκατε</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- unto -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannēn -- John -- N-AMS">Ἰωάννην</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: memartyrēken -- he has borne witness -- V-RIA-3S">μεμαρτύρηκεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- to the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/225.htm" title="225: alētheia -- truth -- N-DFS">ἀληθείᾳ</a> </span> <span class="refmain">34&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- from -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpou -- man -- N-GMS">ἀνθρώπου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3141.htm" title="3141: martyrian -- testimony -- N-AFS">μαρτυρίαν</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanō -- receive -- V-PIA-1S">λαμβάνω</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/3004.htm" title="3004: legō -- I say -- V-PIA-1S">λέγω</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/4982.htm" title="4982: sōthēte -- may be saved -- V-ASP-2P">σωθῆτε</a> </span> <span class="refmain">35&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1565.htm" title="1565: Ekeinos -- He -- DPro-NMS">Ἐκεῖνος</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3088.htm" title="3088: lychnos -- lamp -- N-NMS">λύχνος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2545.htm" title="2545: kaiomenos -- burning -- V-PPM/P-NMS">καιόμενος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5316.htm" title="5316: phainōn -- shining -- V-PPA-NMS">φαίνων</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: ēthelēsate -- were willing -- V-AIA-2P">ἠθελήσατε</a> <a href="/greek/21.htm" title="21: agalliathēnai -- to rejoice -- V-ANP">ἀγαλλιαθῆναι</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- for -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/5610.htm" title="5610: hōran -- a season -- N-AFS">ὥραν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/5457.htm" title="5457: phōti -- light -- N-DNS">φωτὶ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">36&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echō -- have -- V-PIA-1S">ἔχω</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3141.htm" title="3141: martyrian -- testimony -- N-AFS">μαρτυρίαν</a> <a href="/greek/3173.htm" title="3173: meizō -- greater than -- Adj-ANP-C">μείζω</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- that -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannou -- of John -- N-GMS">Ἰωάννου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- Art-NNP">τὰ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- For -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: erga -- the works -- N-NNP">ἔργα</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- that -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/1325.htm" title="1325: dedōken -- has given -- V-RIA-3S">δέδωκέν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- Me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- Father -- N-NMS">Πατὴρ</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/5048.htm" title="5048: teleiōsō -- I should complete -- V-ASA-1S">τελειώσω</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auta -- them -- PPro-AN3P">αὐτά</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auta -- same -- PPro-NN3P">αὐτὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-NNP">τὰ</a> <a href="/greek/2041.htm" title="2041: erga -- works -- N-NNP">ἔργα</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: ha -- which -- RelPro-ANP">ἃ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiō -- I do -- V-PIA-1S">ποιῶ</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyrei -- bear witness -- V-PIA-3S">μαρτυρεῖ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- Me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- Father -- N-NMS">Πατήρ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apestalken -- has sent -- V-RIA-3S">ἀπέσταλκεν</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">37&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the [One] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3992.htm" title="3992: pempsas -- having sent -- V-APA-NMS">πέμψας</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patēr -- [the] Father -- N-NMS">Πατὴρ</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos -- Himself -- DPro-NMS">ἐκεῖνος</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: memartyrēken -- has borne witness -- V-RIA-3S">μεμαρτύρηκεν</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- Me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> <a href="/greek/3777.htm" title="3777: oute -- Neither -- Conj">οὔτε</a> <a href="/greek/5456.htm" title="5456: phōnēn -- voice -- N-AFS">φωνὴν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4455.htm" title="4455: pōpote -- at any time -- Adv">πώποτε</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akēkoate -- have You heard -- V-RIA-2P">ἀκηκόατε</a> <a href="/greek/3777.htm" title="3777: oute -- nor -- Conj">οὔτε</a> <a href="/greek/1491.htm" title="1491: eidos -- form -- N-ANS">εἶδος</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: heōrakate -- have you seen -- V-RIA-2P">ἑωράκατε</a> </span> <span class="refmain">38&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- word -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of Him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echete -- you have -- V-PIA-2P">ἔχετε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymin -- you -- PPro-D2P">ὑμῖν</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: menonta -- abiding -- V-PPA-AMS">μένοντα</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/649.htm" title="649: apesteilen -- sent -- V-AIA-3S">ἀπέστειλεν</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos -- He -- DPro-NMS">ἐκεῖνος</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutō -- Him -- DPro-DMS">τούτῳ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuete -- believe -- V-PIA-2P">πιστεύετε</a> </span></p> <a name="39" id="39"></a><div class="hdg">Witness of the Scripture<br /><div class="cross">(<a href="../luke/16.htm#19">Luke 16:19-31</a>)</div></div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">39&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2045.htm" title="2045: Eraunate -- You diligently search -- V-PIA-2P">Ἐραυνᾶτε</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tas -- the -- Art-AFP">τὰς</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphas -- Scriptures -- N-AFP">γραφάς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- for -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/1380.htm" title="1380: dokeite -- think -- V-PIA-2P">δοκεῖτε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autais -- them -- PPro-DF3P">αὐταῖς</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/166.htm" title="166: aiōnion -- eternal -- Adj-AFS">αἰώνιον</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echein -- to have -- V-PNA">ἔχειν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinai -- these -- DPro-NFP">ἐκεῖναί</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eisin -- are they -- V-PIA-3P">εἰσιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hai -- Art-NFP">αἱ</a> <a href="/greek/3140.htm" title="3140: martyrousai -- bearing witness -- V-PPA-NFP">μαρτυροῦσαι</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- Me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> </span> <span class="refmain">40&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelete -- you are willing -- V-PIA-2P">θέλετε</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthein -- to come -- V-ANA">ἐλθεῖν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/2443.htm" title="2443: hina -- that -- Conj">ἵνα</a> <a href="/greek/2222.htm" title="2222: zōēn -- life -- N-AFS">ζωὴν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echēte -- you may have -- V-PSA-2P">ἔχητε</a> </span> <span class="refmain">41&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1391.htm" title="1391: Doxan -- Glory -- N-AFS">Δόξαν</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- from -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpōn -- men -- N-GMP">ἀνθρώπων</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanō -- I take -- V-PIA-1S">λαμβάνω</a> </span> <span class="refmain">42&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/1097.htm" title="1097: egnōka -- I have known -- V-RIA-1S">ἔγνωκα</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/26.htm" title="26: agapēn -- love -- N-AFS">ἀγάπην</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: echete -- you have -- V-PIA-2P">ἔχετε</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/1438.htm" title="1438: heautois -- yourselves -- RefPro-DM3P">ἑαυτοῖς</a> </span> <span class="refmain">43&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elēlytha -- have come -- V-RIA-1S">ἐλήλυθα</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patros -- Father -- N-GMS">Πατρός</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: mou -- of Me -- PPro-G1S">μου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanete -- you receive -- V-PIA-2P">λαμβάνετέ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- Me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/1437.htm" title="1437: ean -- if -- Conj">ἐὰν</a> <a href="/greek/243.htm" title="243: allos -- another -- Adj-NMS">ἄλλος</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elthē -- should come -- V-ASA-3S">ἔλθῃ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- name -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/2398.htm" title="2398: idiō -- own -- Adj-DNS">ἰδίῳ</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinon -- him -- DPro-AMS">ἐκεῖνον</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lēmpsesthe -- you will receive -- V-FIM-2P">λήμψεσθε</a> </span> <span class="refmain">44&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/4459.htm" title="4459: pōs -- How -- Adv">πῶς</a> <a href="/greek/1410.htm" title="1410: dynasthe -- are able -- V-PIM/P-2P">δύνασθε</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusai -- to believe -- V-ANA">πιστεῦσαι</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan -- glory -- N-AFS">δόξαν</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- from -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: allēlōn -- one another -- RecPro-GMP">ἀλλήλων</a> <a href="/greek/2983.htm" title="2983: lambanontes -- receiving -- V-PPA-NMP">λαμβάνοντες</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1391.htm" title="1391: doxan -- glory -- N-AFS">δόξαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- that [is] -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: para -- from -- Prep">παρὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3441.htm" title="3441: monou -- only -- Adj-GMS">μόνου</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/2212.htm" title="2212: zēteite -- you seek -- V-PIA-2P">ζητεῖτε</a> </span> <span class="refmain">45&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/1380.htm" title="1380: dokeite -- think -- V-PMA-2P">δοκεῖτε</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- that -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/2723.htm" title="2723: katēgorēsō -- will accuse -- V-FIA-1S">κατηγορήσω</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3962.htm" title="3962: Patera -- Father -- N-AMS">Πατέρα</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- There is -- V-PIA-3S">ἔστιν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- [one] -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2723.htm" title="2723: katēgorōn -- accusing -- V-PPA-NMS">κατηγορῶν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōusēs -- Moses -- N-NMS">Μωϋσῆς</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- in -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hon -- whom -- RelPro-AMS">ὃν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymeis -- you -- PPro-N2P">ὑμεῖς</a> <a href="/greek/1679.htm" title="1679: ēlpikate -- have hoped -- V-RIA-2P">ἠλπίκατε</a> </span> <span class="refmain">46&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- If -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteuete -- you were believing -- V-IIA-2P">ἐπιστεύετε</a> <a href="/greek/3475.htm" title="3475: Mōusei -- Moses -- N-DMS">Μωϋσεῖ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteuete -- you would have believed -- V-IIA-2P">ἐπιστεύετε</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emoi -- Me -- PPro-D1S">ἐμοί</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: emou -- Me -- PPro-G1S">ἐμοῦ</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinos -- he -- DPro-NMS">ἐκεῖνος</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: egrapsen -- wrote -- V-AIA-3S">ἔγραψεν</a> </span> <span class="refmain">47&nbsp;</span><span class="greek"><a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- If -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/1565.htm" title="1565: ekeinou -- his -- DPro-GMS">ἐκείνου</a> <a href="/greek/1121.htm" title="1121: grammasin -- writings -- N-DNP">γράμμασιν</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteuete -- you believe -- V-PIA-2P">πιστεύετε</a> <a href="/greek/4459.htm" title="4459: pōs -- how -- Adv">πῶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- Art-DNP">τοῖς</a> <a href="/greek/1699.htm" title="1699: emois -- My -- PPro-DN1P">ἐμοῖς</a> <a href="/greek/4487.htm" title="4487: rhēmasin -- words -- N-DNP">ῥήμασιν</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pisteusete -- will you believe -- V-FIA-2P">πιστεύσετε</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> &copy; 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../john/4.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="John 4"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="John 4" /></a></div><div id="right"><a href="../john/6.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="John 6"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="John 6" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10