CINXE.COM

аббревиатуры - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ

<!DOCTYPE html> <html lang="ru" dir="ltr" class="no-js"> <head> <meta charset="utf-8"> <!-- Based on the TYPO3 Bootstrap Package by Benjamin Kott - https://www.bootstrap-package.com/ This website is powered by TYPO3 - inspiring people to share! TYPO3 is a free open source Content Management Framework initially created by Kasper Skaarhoj and licensed under GNU/GPL. TYPO3 is copyright 1998-2019 of Kasper Skaarhoj. Extensions are copyright of their respective owners. Information and contribution at https://typo3.org/ --> <link rel="shortcut icon" href="/typo3conf/ext/jer_custom_code/Resources/Public/Icons/favicon.ico" type="image/vnd.microsoft.icon"> <title>аббревиатуры - Электронная еврейская энциклопедия ОРТ</title> <meta name="generator" content="TYPO3 CMS"> <meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"> <meta name="robots" content="index,follow"> <meta name="apple-mobile-web-app-capable" content="no"> <meta name="description" content="АББРЕВИАТУРЫ, в том числе акронимы, весьма распространены в еврейской письменности. По отношению к аббревиатурам в целом в современной терминологии на иврите чаще применяется описательное название рашей тевот ве-киццурим"> <meta name="author" content="Редакция"> <meta name="keywords" content="аббревиатуры, еврейские аббревиатуры, аббревиатуры иврита, акроним, акронимы"> <meta http-equiv="X-UA-Compatible" content="IE=edge"> <meta name="google" content="notranslate"> <meta property="og:description" content="АББРЕВИАТУРЫ, в том числе акронимы, весьма распространены в еврейской письменности. По отношению к аббревиатурам в целом в современной терминологии на иврите чаще применяется описательное название рашей тевот ве-киццурим"> <meta property="og:title" content="аббревиатуры"> <meta property="og:site_name" content="Электронная еврейская энциклопедия ОРТ"> <link rel="stylesheet" type="text/css" href="/typo3temp/assets/compressed/merged-53cd75c040ada655c7f8fdf69e537bde.css?1663689676" media="all"> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-c091e61777f2c9a9428bda6e35a0eea5.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-294ab7e31fedd131f6f7550aef87701d.js?1731950349" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> /*<![CDATA[*/ /*TS_inlineJS*/ var gaProperty = 'UA-440134-1'; var disableStr = 'ga-disable-' + gaProperty; if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { window[disableStr] = true; } function googleAnalyticsToggle(event) { if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { event.target.innerHTML = event.target.getAttribute('data-label-disable'); googleAnalyticsOptIn(); } else { event.target.innerHTML = event.target.getAttribute('data-label-enable'); googleAnalyticsOptOut(); } } function googleAnalyticsOptOut() { document.cookie = disableStr + '=true; expires=Thu, 31 Dec 2099 23:59:59 UTC; path=/'; window[disableStr] = true; } function googleAnalyticsOptIn() { document.cookie = disableStr + '=; expires=Thu, 01 Jan 1970 00:00:01 UTC; path=/'; window[disableStr] = false; } document.addEventListener('DOMContentLoaded', function() { var matches = document.querySelectorAll('[data-action="googleAnalyticsToggle"]'); for (i=0; i<matches.length; i++) { if (document.cookie.indexOf(disableStr + '=true') > -1) { matches[i].innerHTML = matches[i].getAttribute('data-label-enable'); } else { matches[i].innerHTML = matches[i].getAttribute('data-label-disable'); } matches[i].onclick = function(event) { event.preventDefault(); event.stopPropagation(); googleAnalyticsToggle(event); } } }); (function(i,s,o,g,r,a,m){i['GoogleAnalyticsObject']=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s.createElement(o), m=s.getElementsByTagName(o)[0];a.async=1;a.src=g;m.parentNode.insertBefore(a,m) })(window,document,'script','//www.google-analytics.com/analytics.js','ga'); ga('create', 'UA-440134-1', 'auto'); ga('set', 'anonymizeIp', true); ga('send', 'pageview'); /*]]>*/ </script> <link rel="prev" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/15267/"><link rel="canonical" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/10005/"> <!-- Google tag (gtag.js) --> <script async src="https://www.googletagmanager.com/gtag/js?id=G-DHSC47J1VD"></script> <script> window.dataLayer = window.dataLayer || []; function gtag(){dataLayer.push(arguments);} gtag('js', new Date()); gtag('config', 'G-DHSC47J1VD'); </script> <!-- Google Analytics End --> <style>body:before{user-select:none;pointer-events:none;background-position:center center;background-repeat:no-repeat;content:'';position:fixed;top:-100%;left:0;z-index:10000;opacity:0;height:100%;width:100%;background-color:#333333;background-image: url('/fileadmin/img/ort-roundel.svg');background-size:180px 52px;user-select:initial;pointer-events:initial;}.js body:before,.wf-loading body:before{top:0;opacity:1!important;}.wf-active body:before,.wf-inactive body:before{top: 0;opacity:0!important;user-select:none;pointer-events:none;-webkit-transition:opacity 0.25s ease-out;-moz-transition:opacity 0.25s ease-out;-o-transition:opacity 0.25s ease-out;transition:opacity 0.25s ease-out;}</style> <script>WebFontConfig={"custom":{"urls":["\/typo3temp\/assets\/bootstrappackage\/fonts\/34b6f09d2160836c09a63c8351093eadf788ed4cb9c6c596239ff2ffe69204f8\/webfont.css","\/typo3conf\/ext\/bootstrap_package\/Resources\/Public\/Fonts\/bootstrappackageicon.min.css"],"families":["Source Sans Pro:300,400,700","BootstrapPackageIcon"]},"timeout":1000};(function(d){var wf=d.createElement('script'),s=d.scripts[0];wf.src='/typo3conf/ext/bootstrap_package/Resources/Public/Contrib/webfontloader/webfontloader.js';wf.async=false;s.parentNode.insertBefore(wf,s);})(document);</script> </head> <body id="p10005" class="page-10005 pagelevel-4 language-0 backendlayout-subnavigation_left_2_columns layout-default"> <div class="body-bg"> <a class="sr-only sr-only-focusable" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/10005/#content"> Skip to main content </a> <header class="navbar navbar-default navbar-has-image navbar-top"> <div class="container"> <div class="navbar-header search-box" style="margin-top: 20px; " > <script> (function() { var cx = '009122624867429354506:dkprvddp3q0'; var gcse = document.createElement('script'); gcse.type = 'text/javascript'; gcse.async = true; gcse.src = 'https://cse.google.com/cse.js?cx=' + cx; var s = document.getElementsByTagName('script')[0]; s.parentNode.insertBefore(gcse, s); })(); </script> <div class="searchbox"><gcse:searchbox-only resultsUrl="https://eleven.co.il/search/"></gcse:searchbox-only></div> <!-- <div class="searchbox"><gcse:searchbox-only resultsUrl="https://jer.sodev.site/search/"></gcse:searchbox-only></div> --> </div> <div class="navbar-header navbar-header-auxiliary"> <button class="navbar-toggle collapsed" type="button" data-toggle="collapse" data-target=".navbar-collapse"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <span class="navbar-header-border-bottom"></span> </div> <nav class="navbar-collapse collapse" role="navigation"> <ul class="nav navbar-nav navbar-auxiliary"> <li class=" "> <a title="About · אודות" href="https://eleven.co.il/odot/"> About · אודות <span class="bar"></span> </a> </li> <li class=" "> <a title="О проекте" href="https://eleven.co.il/about/"> О проекте <span class="bar"></span> </a> </li> <li class=" "> <a title="Обсуждения" href="https://eleven.co.il/discussions/"> Обсуждения <span class="bar"></span> </a> </li> </ul> </nav> </div> </header> <header class="navbar navbar-default navbar-has-image navbar-top"> <div class="container"> <div class="navbar-header navbar-header-main"> <a class="navbar-brand navbar-brand-image" href="https://eleven.co.il/"> <img src="/fileadmin/img/jer_logo_2021.png" alt="JER Custom Code" height="87" width="364"> </a> <button class="navbar-toggle collapsed" type="button" data-toggle="collapse" data-target=".navbar-collapse"> <span class="sr-only">Toggle navigation</span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> <span class="icon-bar"></span> </button> <span class="navbar-header-border-bottom"></span> </div> <nav class="navbar-collapse collapse" role="navigation"> <ul class="nav navbar-nav navbar-main"> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> НАРОД <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА" href="https://eleven.co.il/jewish-history/"> ИСТОРИЯ ЕВРЕЙСКОГО НАРОДА </a> </li> <li class=""> <a title="ДИАСПОРА" href="https://eleven.co.il/diaspora/"> ДИАСПОРА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕИ РОССИИ (СССР)" href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/"> ЕВРЕИ РОССИИ (СССР) </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ" href="https://eleven.co.il/jews-in-world/"> ЕВРЕИ В МИРОВОЙ ЦИВИЛИЗАЦИИ </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> РЕЛИГИЯ <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="БИБЛИЯ" href="https://eleven.co.il/bible/"> БИБЛИЯ </a> </li> <li class=""> <a title="ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА" href="https://eleven.co.il/talmud-rabbinics/"> ТАЛМУД. РАВВИНИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА </a> </li> <li class=""> <a title="ИУДАИЗМ" href="https://eleven.co.il/judaism/"> ИУДАИЗМ </a> </li> <li class=""> <a title="ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА" href="https://eleven.co.il/judaism-trends/"> ТЕЧЕНИЯ И СЕКТЫ ИУДАИЗМА </a> </li> </ul> </li> <li class="active dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> КУЛЬТУРА <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class="active"> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР" href="https://eleven.co.il/jewish-art/"> ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/"> ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> СТРАНА <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ" href="https://eleven.co.il/land-of-israel/"> ЗЕМЛЯ ИЗРАИЛЯ </a> </li> <li class=""> <a title="СИОНИЗМ" href="https://eleven.co.il/zionism/"> СИОНИЗМ </a> </li> <li class=""> <a title="ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ" href="https://eleven.co.il/state-of-israel/"> ГОСУДАРСТВО ИЗРАИЛЬ </a> </li> </ul> </li> <li class=" dropdown"> <a href="#" class="dropdown-toggle" data-toggle="dropdown" role="button" aria-haspopup="true" aria-expanded="false"> Об издании <b class="caret"></b> <span class="bar"></span> </a> <ul class="dropdown-menu"> <li class=""> <a title="Концепция издания" href="https://eleven.co.il/references/edition-concept/"> Концепция издания </a> </li> <li class=""> <a title="Предисловия к томам" href="https://eleven.co.il/references/prefaces-to-volumes/"> Предисловия к томам </a> </li> <li class=""> <a title="Сокращения" href="https://eleven.co.il/references/abbreviations/"> Сокращения </a> </li> <li class=""> <a title="Библиография" href="https://eleven.co.il/references/bibliography/"> Библиография </a> </li> <li class=""> <a title="«Библиотека-Алия». Каталог" href="https://eleven.co.il/references/89/"> «Библиотека-Алия». Каталог </a> </li> </ul> </li> </ul> </nav> </div> </header> <div class="breadcrumb-section hidden-xs hidden-sm"> <div class="container"> <ol class="breadcrumb"> <li class=""> <a title="ЭЕЭ" href="https://eleven.co.il/"> ✡ </a> </li> <li class=""> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> </li> <li class=""> <a title="Иврит – Еврейские языки" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/"> Иврит </a> </li> <li class="active"> <a title="аббревиатуры" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/10005/"> аббревиатуры </a> </li> </ol> </div> </div> <div id="content" class="main-section"> <section id="p10005" class=""> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-md-3 subnav-wrap"> <nav class="hidden-print hidden-xs hidden-sm" role="complementary"> <ul class="nav nav-sidebar"> <li class="active"> <a title="ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/"> ИВРИТ И ДРУГИЕ ЕВРЕЙСКИЕ ЯЗЫКИ </a> <ul> <li class=""> <a title="Общие сведения" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/general-info/"> Общие сведения </a> </li> <li class="active"> <a title="Иврит" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/"> Иврит </a> </li> <li class=""> <a title="Идиш" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/yiddish/"> Идиш </a> </li> <li class=""> <a title="Другие еврейские языки" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/other-jewish/"> Другие еврейские языки </a> </li> <li class=""> <a title="Семитские языки" href="https://eleven.co.il/jewish-languages/semitic/"> Семитские языки </a> </li> </ul> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-literature/"> ЕВРЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ПУБЛИЦИСТИКА </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР" href="https://eleven.co.il/jewish-art/"> ЕВРЕЙСКОЕ ИСКУССТВО. ФОЛЬКЛОР </a> </li> <li class=""> <a title="ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА" href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/"> ЕВРЕЙСКАЯ ФИЛОСОФИЯ. ИУДАИСТИКА </a> </li> </ul> </nav> </div> <main class="col-md-7 subcontent-wrap"> <!--TYPO3SEARCH_begin--> <div id="c10005" class="frame frame-default frame-type-text frame-layout-0 frame-background-none frame-no-backgroundimage frame-space-before-none frame-space-after-none"> <div class="frame-container"> <div class="frame-inner"> <header class="frame-header"> <h1 class="element-header "> <span>аббревиатуры</span> </h1> </header> <p><DFN CLASS="DEF">АББРЕВИАТУ&#769;РЫ</DFN>, сокращения слов или словосочетаний. Аббревиатуры, в&nbsp;том числе акронимы, очень распространены в&nbsp;еврейской письменности, и&nbsp;можно предположить, что их применение возникло весьма рано.</p> <p>Единого термина для аббревиатур всех родов в&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/11675/">иврите</a> не существует. Иногда по отношению к&nbsp;аббревиатурам расширительно применяют термин <em class="TRN">рашей тевот</em> (буквально: `главы слов`), в&nbsp;строгом смысле употребляемый только для обозначения сокращения словосочетаний. По отношению к&nbsp;аббревиатурам в&nbsp;целом в&nbsp;современной терминологии на иврите чаще применяется описательное название <em class="TRN">рашей тевот ве-киццурим</em> (`главы слов и&nbsp;сокращения`).</p> <p>Первые известные нам аббревиатуры встречаются в&nbsp;надписях на черепках начала 6&nbsp;в. до н.&nbsp;э. из <a href="https://eleven.co.il/land-of-israel/archeology/10262/">Арада</a> и в&nbsp;арамейских документах 5&nbsp;в. до н.&nbsp;э. В&nbsp;тексте <a href="https://eleven.co.il/bible/general-information/10621/">Библии</a> аббревиатуры отсутствуют. Однако часть современных исследователей Библии исходит в&nbsp;истолковании некоторых ее неясных мест из предположения, что ряд слов в&nbsp;ней являются на самом деле аббревиатурами. Аббревиатуры встречаются на монетах времен <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/second-temple-period/11881/">Иудейской войны&nbsp;I</a> (66–70&nbsp;гг. н.&nbsp;э.) и&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/jewish-history/mishnah-and-talmud-period/10418/">восстания Бар-Кохбы</a> (132–135), на документах из пещер <a href="https://eleven.co.il/land-of-israel/geography/12728/">Мертвого моря</a> и&nbsp;из <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/first-temple-captivity/12656/">Масады</a> и&nbsp;на <a href="https://eleven.co.il/jewish-history/second-temple-period/13103/">оссуариях</a> талмудического периода. Регулярно употребляются они в&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/talmud-rabbinics/mishnah/12801/">Мишне</a> и&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/talmud-rabbinics/overview/14021/">Талмуде</a>. В&nbsp;Средние века аббревиатурой стали обозначаться имена известных ученых и&nbsp;названия книг.</p> <p>С целью облегчения произнесения таких аббревиатур они огласовывались, то есть к&nbsp;согласным, из которых состояли аббревиатуры, добавлялись гласные, как правило создавая <strong class="EXP">акронимы</strong>, например: Рамбам&nbsp;— рабби Моше бен Маймон (см. <a href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/medieval/12576/">Маймонид</a>), Рамбан&nbsp;— рабби Моше бен Нахман (см. <a href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/medieval/12926/">Нахманид</a>) и&nbsp;т.&nbsp;п. С&nbsp;течением веков количество аббревиатур росло, и&nbsp;они стали фактически заменять имена многих выдающихся представителей еврейской культуры (например, Рамхал&nbsp;— рабби <a href="https://eleven.co.il/judaism/mystic-kabbalah-magic/12520/">Моше Хаим Луццатто</a>; Бешт&nbsp;— <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/hasidism/11862/">Исраэль бен Эли‘эзер Ба‘ал-Шем-Тов</a>; <em class='hu'>Х</em>агра&nbsp;— <em class='hl'>х</em>а-гаон рабби Элия<em class='hl'>х</em>у, он же&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/judaism/rabbinical-authorities/15060/">Элия<em class='hl'>х</em>у бен Шломо Залман</a> <em class='hl'>х</em>а-гаон ми-Вильна); названия ряда книг, например, <a href="https://eleven.co.il/bible/general-information/14033/">Танах</a>&nbsp;— Тора (Пятикнижие), Невиим (Пророки), Ктувим (Агиографы), то есть Библия; Шас&nbsp;— <em class="TRN">Шишша сидрей</em> (`Шесть разделов`), то есть Мишна; Шла&nbsp;— <em class="TRN">Шней лухот <em class='hl'>х</em>а-брит</em> (`Две Скрижали Завета`), главный труд <a href="https://eleven.co.il/judaism/rabbinical-authorities/11272/">Иеша‘я<em class='hl'>х</em>у Горовица</a>; и&nbsp;даже движений разного типа, например, <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/hasidism/14385/">Хабад</a>&nbsp;— <em class="TRN">хохма</em> (мудрость), <em class="TRN">бина</em> (понимание), <em class="TRN">да‘ат</em> (знание), название одного из течений <a href="https://eleven.co.il/judaism-trends/hasidism/14462/">хасидизма</a>; <a href="https://eleven.co.il/zionism/parties-institutions/12759/">Мизрахи</a>&nbsp;— <em class="TRN">мерказ рухани</em> (духовный центр), название религиозно-сионистского движения; <a href="https://eleven.co.il/state-of-israel/social-religious-life/12623/">Мапам</a>&nbsp;— <em class="TRN">Мифлегет по‘алим <em class='hl'>х</em>а-меухедет</em> (Объединенная рабочая партия), название одной из израильских партий, и&nbsp;т.&nbsp;п.</p> <p>С возникновением среди евреев Европы с&nbsp;конца 18&nbsp;в. обычая носить фамилию, известное распространение получили фамилии, изображавшиеся при фиксации латинским (или в&nbsp;Германии того времени&nbsp;— готическим) письмом, как фамилии немецкие, но на&nbsp;самом деле являющиеся ивритскими аббревиатурами. Например, Кац, по-немецки Katz(е)&nbsp;— «кошка», на иврите акроним <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1499;&quot;&#1509;</SPAN> от <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1499;&#1468;&#1465;&#1492;&#1461;&#1503; &#1510;&#1462;&#1491;&#1462;&#1511;</SPAN> (<em class="TRN">ко<em class='hl'>х</em>ен цедек</em>, то есть «праведный ко<em class='hl'>х</em>ен»); Шац, по-немецки Schatz&nbsp;— «сокровище», на иврите аббревиатура <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1513;&quot;&#1509;</SPAN> от <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1513;&#1473;&#1456;&#1500;&#1460;&#1497;&#1495;&#1463; &#1510;&#1460;&#1489;&#1468;&#1493;&#1468;&#1512;</SPAN> (<em class="TRN">шлиах циббур</em>&nbsp;— `посланец общества`, то есть ведущий общественную молитву, в&nbsp;более узком значении <a href="https://eleven.co.il/judaism/community-synagogue/14402/">хаззан</a>).</p> <p>В современном иврите широко применяются аббревиатуры слов и в&nbsp;основном словосочетаний как социально-терминологического, так и&nbsp;бытового характера. Наблюдается тенденция к&nbsp;осмыслению аббревиатур как самостоятельных слов (акронимов): <em class="TRN">раматкал</em>&nbsp;— <em class="TRN">рош мате клали</em>, начальник генерального штаба; <em class="TRN">манкал&nbsp;— мена<em class='hl'>х</em>ел клали</em>, генеральный директор; <em class="TRN">сатил</em>&nbsp;— <em class="TRN">сфинат тилим</em>, ракетоносец; <em class="TRN">мол</em>&nbsp;— <em class="TRN">моци ле-ор</em>, издатель; <em class="TRN">даш</em>&nbsp;— <em class="TRN">дришат шалом</em>, привет. Другой тенденцией является произносительное воспроизведение аббревиатуры как сочетания названий составляющих их букв: <em class="TRN">ламед-аин</em>&nbsp;— как воспроизведение названий букв <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1500;</SPAN> и&nbsp;<SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1500;&quot;&#1506;</SPAN>) <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1506;</SPAN>), являющихся аббревиатурой названия партии <em class="TRN">либералим ацмаиим</em>, Независимые либералы; <em class="TRN">нун-мем</em>&nbsp;— <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1504;</SPAN> и&nbsp;<SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1504;&quot;&#1502;</SPAN>) <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1502;</SPAN>)&nbsp;— <em class="TRN">негед метосим</em>, то есть `противовоздушный`, буквально: `против самолетов`, и&nbsp;т.&nbsp;п.</p> <p>Нормативным графическим показателем аббревиатуры являются:</p><UL class="list-normal"><LI>при сокращении одного слова&nbsp;— один апостроф (например, <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1502;&#1505;&#1523;</SPAN> от <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1502;&#1460;&#1505;&#1456;&#1508;&#1468;&#1464;&#1512;</SPAN>, `номер`); </LI><LI>при сокращении словосочетания&nbsp;— двойной апостроф перед последней буквой аббревиатуры (например, <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1492;&#1511;&#1489;&quot;&#1492;</SPAN>&nbsp;— <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1492;&#1463;&#1511;&#1468;&#1464;&#1491;&#1493;&#1465;&#1513;&#1473; &#1489;&#1468;&#1464;&#1512;&#1493;&#1468;&#1498;&#1456; &#1492;&#1493;&#1468;&#1488;</SPAN>, `Пресвятой, да будет Он благословен`, то есть Бог; <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1510;&#1463;&#1492;&#1463;&#1524;&#1500;</SPAN>, то есть <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1510;&#1456;&#1489;&#1464;&#1488; &#1492;&#1458;&#1490;&#1464;&#1504;&#1464;&#1492; &#1500;&#1456;&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500;</SPAN>, `Армия обороны Израиля`).</LI></UL><p>Из многочисленных типов аббревиатур, применявшихся в&nbsp;еврейской письменности (традиция насчитывает четыре таких типа для одного слова и&nbsp;11&nbsp;типов для словосочетаний), в&nbsp;настоящее время используются лишь:</p><UL class="list-normal"><LI>для одного слова&nbsp;— отбрасывание конца слова (см. выше <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1502;&#1505;&#1523;</SPAN>); </LI><LI>для словосочетаний:</P> <OL><LI> составление аббревиатуры (акронима) из начальных букв слов, входящих в&nbsp;словосочетание (см. выше <em class="TRN">даш</em>&nbsp;— <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1491;&quot;&#1513;</SPAN>); </LI><LI>составление аббревиатуры из начальных частей слов, входящих в&nbsp;словосочетание (см. выше <em class="TRN">манкал</em>&nbsp;— <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1502;&#1504;&#1499;&quot;&#1500;</SPAN>); </LI><LI>сочетание типа «1» с&nbsp;типом «2» (см. выше <em class="TRN">раматкал</em>&nbsp;— <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1512;[&#1488;&#1513;] &#1502;&#1496;[&#1492;] &#1499;&#1500;[&#1500;&#1497;]</SPAN>, <SPAN CLASS="HEB" LANG="he">&#1512;&#1502;&#1496;&#1499;&quot;&#1500;</SPAN>).</LI></OL></UL><p>В <a href="https://eleven.co.il/judaism/mystic-kabbalah-magic/11899/">каббале</a> аббревиатурам был придан мистический смысл. Пользовались аббревиатурами, также часто придавая им мистический смысл, и&nbsp;на амулетах.</p> <p>Большое количество одинаковых аббревиатур разных слов и&nbsp;словосочетаний привело уже в&nbsp;Средние века к&nbsp;стремлению избегать их там, где они могут привести к&nbsp;недоразумениям (отсюда, в&nbsp;частности, запрет применять аббревиатуры в&nbsp;<a href="https://eleven.co.il/judaism/family-life-cycle/11148/">гете</a>&nbsp;— акте о&nbsp;разводе), а&nbsp;также обусловило необходимость толкования аббревиатур и&nbsp;создания словарей сокращений. Уже в&nbsp;16&nbsp;в. <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/12388/">Элия<em class='hl'>х</em>у (Бахур) Левита</a> касается аббревиатур в&nbsp;сочинении по <a href="https://eleven.co.il/bible/canon/12660/">масоре</a> «Масорет <em class='hl'>х</em>а-масорет» («Масора к&nbsp;масоре», 1538). Наиболее ранним словарем аббревиатур явился словарь <a href="https://eleven.co.il/jewish-philosophy/jewish-studies/11093/#05">христианского гебраиста</a> Иоганна Буксторфа «De Abbreviaturis Hebraicis» (1613). На русском языке основные аббревиатуры&nbsp;— как старые, так и&nbsp;современные&nbsp;— приведены в&nbsp;соответствующем разделе «Иврит-русского словаря» <a href="https://eleven.co.il/jews-of-russia/life-in-ussr/14745/">Феликса Шапиро</a> (М., 1963).</p> <p>См. также <a href="https://eleven.co.il/judaism/mystic-kabbalah-magic/13012/">нотарикон</a>.</p> </div> </div> </div> <!--TYPO3SEARCH_end--> <div class="browse hidden-print"> <span>Навигация по статьям подраздела:<br/></span> <ul class="browse"><li class="active current"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/10005/" title="аббревиатуры" class="active current">■ Первая</a> </li> <li class="active sub"> <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/" title="Иврит – Еврейские языки" class="active sub">▲ Список</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/15267/" title="бен">След. ►</a> </li> <li> <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/15035/" title="Эйхенбаум Яаков">Последняя ■</a> </li></ul> </div> </main> <div class="col-md-2" role="main"> <div class="tx-dce-pi1"> <div style="text-align: center; font-size: smaller;"> <SPAN title="Краткая еврейская энциклопедия">КЕЭ, том: 1.</SPAN> <br/>Кол.: 4–6. <br/>Издано: 1976. <hr/> </div> </div> </div> </div> </div> </section> </div> <footer class="print-hidden"> <section class="footer-section"> <div class="container"> <div class="row"> <div class="col-sm-4"> </div> <div class="col-sm-4"> </div> <div class="col-sm-4"> </div> </div> </div> </section> <section class="meta-section"> <div class="container"> <div class="row"> <!-- <div class="col-md-4 language"> <ul id="language_menu" class="language-menu"> <li class="active "> <a href="https://eleven.co.il/jewish-languages/hebrew/10005/?L=0" hreflang="en-US" title="English"> <span>English</span> </a> </li> <li class=" text-muted"> <span>English</span> </li> </ul> </div> --> <div class="col-md-8 copyright" role="contentinfo"> <p>Copyright © World ORT 2022</p> </div> </div> </div> </section> </footer> </div> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-ecd1c7d44bd63029ecbf3b1506a7d303.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script src="/typo3temp/assets/compressed/merged-84f6905b5f778e5dfaf472c468bc87bd.js?1661856009" type="text/javascript"></script> <script type="text/javascript"> /*<![CDATA[*/ /*TS_inlineFooter*/ jQuery('.t3colorbox').colorbox({opacity:false,current:"{current} of {total}",previous:"previous",next:"next",close:"close",slideshowStart:"Start Slideshow",slideshowStop:"Stop Slideshow",slideshow:1,slideshowAuto:false,maxWidth:"95%",maxHeight:"95%",rel:"t3colorbox",transition:"fade"}) /*]]>*/ </script> <div id="sd-lightbox"> <div id="sd-lightbox-top"> <div id="sd-lightbox-counter"></div> <a href="#" id="sd-lightbox-close" title="Close"></a> <a href="#" id="sd-lightbox-fullscreen" title="Toggle fullscreen"></a> </div> <div id="sd-lightbox-images"></div> <div id="sd-lightbox-arrows"> <a href="#" id="sd-lightbox-previous" title="Previous image"></a> <a href="#" id="sd-lightbox-next" title="Next image"></a> </div> <div id="sd-lightbox-bottom"> <div id="sd-lightbox-caption"></div> </div> <div id="sd-lightbox-overlay"></div> </div> <div class="pswp" tabindex="-1" role="dialog" aria-hidden="true"> <div class="pswp__bg"></div> <div class="pswp__scroll-wrap"> <div class="pswp__container"> <div class="pswp__item"></div> <div class="pswp__item"></div> <div class="pswp__item"></div> </div> <div class="pswp__ui pswp__ui--hidden"> <div class="pswp__top-bar"> <div class="pswp__counter"></div> <button class="pswp__button pswp__button--close" title="Close (Esc)"></button> <button class="pswp__button pswp__button--share" title="Share"></button> <button class="pswp__button pswp__button--fs" title="Toggle fullscreen"></button> <button class="pswp__button pswp__button--zoom" title="Zoom in/out"></button> <div class="pswp__preloader"> <div class="pswp__preloader__icn"> <div class="pswp__preloader__cut"> <div class="pswp__preloader__donut"></div> </div> </div> </div> </div> <div class="pswp__share-modal pswp__share-modal--hidden pswp__single-tap"> <div class="pswp__share-tooltip"></div> </div> <button class="pswp__button pswp__button--arrow--left" title="Previous (arrow left)"> </button> <button class="pswp__button pswp__button--arrow--right" title="Next (arrow right)"> </button> <div class="pswp__caption"> <div class="pswp__caption__center"></div> </div> </div> </div> </div> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10