CINXE.COM
Galatians 6:2 Parallel: Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>Galatians 6:2 Parallel: Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/galatians/6-2.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/galatians/6-2.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/galatians/6-2.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > Galatians 6:2</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../galatians/6-1.htm" title="Galatians 6:1">◄</a> Galatians 6:2 <a href="../galatians/6-3.htm" title="Galatians 6:3">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations"> CLA </a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations"> LIT </a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations"> CAT </a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic"> ARA </a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's"> STR </a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/galatians/6.htm">New International Version</a></span><br />Carry each other's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/galatians/6.htm">New Living Translation</a></span><br />Share each other’s burdens, and in this way obey the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/galatians/6.htm">English Standard Version</a></span><br />Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/galatians/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br />Carry one another’s burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/galatians/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br />Bear one another’s burdens, and thereby fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/galatians/6.htm">NASB 1995</a></span><br />Bear one another's burdens, and thereby fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/galatians/6.htm">NASB 1977 </a></span><br />Bear one another’s burdens, and thus fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/galatians/6.htm">Amplified Bible</a></span><br />Carry one another’s burdens and in this way you will fulfill the requirements of the law of Christ [that is, the law of Christian love].<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/galatians/6.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />Carry one another’s burdens; in this way you will fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/galatians/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Carry one another's burdens; in this way you will fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/galatians/6.htm">Contemporary English Version</a></span><br />You obey the law of Christ when you offer each other a helping hand. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/galatians/6.htm">Good News Translation</a></span><br />Help carry one another's burdens, and in this way you will obey the law of Christ. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/galatians/6.htm">GOD'S WORD® Translation</a></span><br />Help carry each other's burdens. In this way you will follow Christ's teachings.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/galatians/6.htm">International Standard Version</a></span><br />Practice carrying each other's burdens. In this way you will fulfill the law of the Messiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/galatians/6.htm">NET Bible</a></span><br />Carry one another's burdens, and in this way you will fulfill the law of Christ.</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/galatians/6.htm">King James Bible</a></span><br />Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/galatians/6.htm">New King James Version</a></span><br />Bear one another’s burdens, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/galatians/6.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />Bear you one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/galatians/6.htm">New Heart English Bible</a></span><br />Bear one another's burdens, and so you will fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/galatians/6.htm">World English Bible</a></span><br />Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/galatians/6.htm">American King James Version</a></span><br />Bear you one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/galatians/6.htm">American Standard Version</a></span><br />Bear ye one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/galatians/6.htm">A Faithful Version</a></span><br />Bear one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/galatians/6.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />Bear one another's burdens, and thus fulfil the law of the Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/galatians/6.htm">English Revised Version</a></span><br />Bear ye one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/galatians/6.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />Bear ye one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/galatians/6.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />Beare ye one anothers burden, & so fulfill the Lawe of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/galatians/6.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />Beare ye one anothers burthen, and so fulfyll the lawe of Christe.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/galatians/6.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />Beare ye one anothers burthe, and so shal ye fulfyll the lawe of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/tyndale/galatians/6.htm">Tyndale Bible of 1526</a></span><br />Beare ye one a nothers burthe and so fulfill the lawe of Christ.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/galatians/6.htm">Literal Standard Version</a></span><br />Bear the burdens of one another, and so fill up the law of the Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/blb/galatians/6.htm">Berean Literal Bible</a></span><br />Bear one another's burdens and thus you will fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/galatians/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> of one another the burdens bear ye, and so fill up the law of the Christ,<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/galatians/6.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />Bear one another's burdens, and so fill up the law of Christ:<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/let/galatians/6.htm">Literal Emphasis Translation</a></span><br />Take up one another’s weights and thus you will fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/galatians/6.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />Bear ye one another's burdens; and so you shall fulfil the law of Christ. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/galatians/6.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />Carry one another’s burdens, and so shall you fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/aramaic-plain-english/galatians/6.htm">Aramaic Bible in Plain English</a></span><br />And bear the burdens of one another, for in this way you fulfill the law of The Messiah.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/galatians/6.htm">Lamsa Bible</a></span><br />Bear one another’s burdens, and so fulfil the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>NT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/anderson/galatians/6.htm">Anderson New Testament</a></span><br />Bear with the weaknesses of one another, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/godbey/galatians/6.htm">Godbey New Testament</a></span><br />Bear the burdens of one another, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/haweis/galatians/6.htm">Haweis New Testament</a></span><br />Bear ye one another?s burdens, and so fulfil the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/mace/galatians/6.htm">Mace New Testament</a></span><br />bear with one another's infirmities, and so fulfil the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wey/galatians/6.htm">Weymouth New Testament</a></span><br />Always carry one another's burdens, and so obey the whole of Christ's Law.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worrell/galatians/6.htm">Worrell New Testament</a></span><br />Bear ye one another's burdens, and so fulfill the law of Christ.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/worsley/galatians/6.htm">Worsley New Testament</a></span><br />Bear one another's burdens, and so fulfil the law of Christ.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/galatians/6.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/941.htm" title="941: bastazete (V-PMA-2P) -- Perhaps remotely derived from the base of basis; to lift, literally or figuratively.">Carry</a> <a href="/greek/240.htm" title="240: Allēlōn (RecPro-GMP) -- One another, each other. Genitive plural from allos reduplicated; one another.">one another’s</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta (Art-ANP) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/922.htm" title="922: barē (N-ANP) -- Probably from the same as basis; weight; in the New Testament only, figuratively, a load, abundance, authority.">burdens,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai (Conj) -- And, even, also, namely. ">and</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779: houtōs (Adv) -- Thus, so, in this manner. Or (referring to what precedes or follows).">in this way</a> <a href="/greek/378.htm" title="378: anaplērōsete (V-FIA-2P) -- From ana and pleroo; to complete; by implication, to occupy, supply; figuratively, to accomplish.">you will fulfill</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton (Art-AMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.">the</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon (N-AMS) -- From a primary nemo; law, genitive case, specially, (including the volume); also of the Gospel), or figuratively.">law</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou (Art-GMS) -- The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the."></a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christou (N-GMS) -- Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.">of Christ.</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/galatians/6.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/240.htm" title="240. allelon (al-lay'-lone) -- of one another">of one another</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/922.htm" title="922. baros (bar'-os) -- weight"> burdens</a><a href="/greek/941.htm" title="941. bastazo (bas-tad'-zo) -- to take up, carry"> bear</a><a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also"> ye, and</a><a href="/greek/3779.htm" title="3779. houto (hoo'-to) -- in this way, thus"> so</a><a href="/greek/378.htm" title="378. anapleroo (an-ap-lay-ro'-o) -- to fill up"> fill up</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> the</a><a href="/greek/3551.htm" title="3551. nomos (nom'-os) -- that which is assigned, hence usage, law"> law</a><a href="/greek/3588.htm" title="3588. ho (ho) -- the"> of the</a><a href="/greek/5547.htm" title="5547. Christos (khris-tos') -- the Anointed One, Messiah, Christ"> Christ,</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/galatians/6.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/greek/941.htm" title="βαστάζω v- 2-p--pad 941">Carry</a> <a href="/greek/240.htm" title="ἀλλήλων rp -gpm- 240"> one another’s</a> <a href="/greek/922.htm" title="βάρος n- -apn- 922"> burdens</a>; <a href="/greek/3779.htm" title="οὕτω(ς) d- 3779">in this way</a> <a href="/greek/378.htm" title="ἀναπληρόω v- 2-p--fai 378"> you will fulfill</a> <a href="/greek/3588.htm" title="ὁ ra -asm- 3588"> the</a> <a href="/greek/3551.htm" title="νόμος n- -asm- 3551"> law</a> <a href="/greek/5547.htm" title="Χριστός n- -gsm- 5547"> of Christ</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/galatians/6.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/941.htm" title="941. bastazo (bas-tad'-zo) -- to take up, carry">Bear</a> <a href="/greek/240.htm" title="240. allelon (al-lay'-lone) -- of one another">one another's</a> <a href="/greek/922.htm" title="922. baros (bar'-os) -- weight">burdens,</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779. houto (hoo'-to) -- in this way, thus">and thereby</a> <a href="/greek/378.htm" title="378. anapleroo (an-ap-lay-ro'-o) -- to fill up">fulfill</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551. nomos (nom'-os) -- that which is assigned, hence usage, law">the law</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547. Christos (khris-tos') -- the Anointed One, Messiah, Christ">of Christ.</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/galatians/6.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/greek/941.htm" title="941. bastazo (bas-tad'-zo) -- to take up, carry">Bear ye</a> <a href="/greek/240.htm" title="240. allelon (al-lay'-lone) -- of one another">one another's</a> <a href="/greek/922.htm" title="922. baros (bar'-os) -- weight">burdens,</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532. kai (kahee) -- and, even, also">and</a> <a href="/greek/3779.htm" title="3779. houto (hoo'-to) -- in this way, thus">so</a> <a href="/greek/378.htm" title="378. anapleroo (an-ap-lay-ro'-o) -- to fill up">fulfil</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551. nomos (nom'-os) -- that which is assigned, hence usage, law">the law</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547. Christos (khris-tos') -- the Anointed One, Messiah, Christ">of Christ.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../galatians/6-1.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Galatians 6:1"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Galatians 6:1" /></a></div><div id="right"><a href="../galatians/6-3.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Galatians 6:3"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Galatians 6:3" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>