CINXE.COM

Strong's Greek: 941. βαστάζω (bastazó) -- To bear, carry, endure, support

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 941. βαστάζω (bastazó) -- To bear, carry, endure, support</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/941.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/acts/13-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/941.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 941</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/940.htm" title="940">&#9668;</a> 941. bastazó <a href="../greek/942.htm" title="942">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">bastazó: To bear, carry, endure, support</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">βαστάζω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>bastazó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>bas-tad'-zo<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(bas-tad'-zo)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To bear, carry, endure, support<br><span class="tophdg">Meaning: </span>(a) I carry, bear, (b) I carry (take) away.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primary verb<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span> - <b>H5375 (נָשָׂא, nasa):</b> To lift, carry, take<p> - <b>H6006 (עָמַס, amas):</b> To load, carry a load<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Greek verb "bastazó" primarily means to bear or carry something, whether physically, emotionally, or spiritually. It can refer to carrying a physical load, enduring a burden, or supporting someone in a figurative sense. In the New Testament, it is often used to describe the act of bearing one another's burdens, as well as the endurance of trials and responsibilities.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, the concept of bearing burdens was both a literal and metaphorical idea. Physical labor was a common part of daily life, and carrying loads was a familiar task. Metaphorically, the idea of bearing burdens extended to social and communal responsibilities, where individuals were expected to support one another. In Jewish culture, the concept of bearing burdens also had spiritual connotations, as seen in the Law and the Prophets, where the community was encouraged to support the weak and uphold justice.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>of uncertain origin<br><span class="hdg">Definition</span><br>to take up, carry<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>bear (8), bearers (1), bearing (1), bore (1), borne (1), carried (2), carried...away (1), carried away (1), carries (1), carry (2), carrying (2), endured (1), picked (1), pilfer (1), remove (1), supports (1), tolerate (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 941: βαστάζω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">βαστάζω</span></span>; future <span class="greek2">βαστάσω</span>; 1 aorist <span class="greek2">ἐβάστασα</span>; <p><span class="textheading">1.</span> <span class="accented">to take up with the hands</span>: <span class="greek2">λίθους</span>, <a href="/interlinear/john/10-31.htm">John 10:31</a> (<span class="greek2">λααν</span>, <span class="abbreviation">Homer</span>, Odyssey 11, 594; <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">μάχαιραν</span> <span class="greek2">ἀπό</span> <span class="greek2">τῆς</span> <span class="greek2">γῆς</span>, <span class="abbreviation">Josephus</span>, Antiquities 7, 11, 7). <p><span class="textheading">2.</span> <span class="accented">to take up in order to carry or bear; to put upon oneself (something) to be carried; to bear</span> what is burdensome: <span class="greek2">τόν</span> <span class="greek2">σταυρόν</span>, <a href="/interlinear/john/19-17.htm">John 19:17</a>; <a href="/interlinear/luke/14-27.htm">Luke 14:27</a> (see <span class="greek2"><span class="lexref">σταυρός</span></span> 2 a. and b.); Metaphorically: <span class="greek2">βαστάζειν</span> <span class="greek2">τί</span>, to be equal to understanding a matter and receiving it calmly, <a href="/interlinear/john/16-12.htm">John 16:12</a> (<span class="abbreviation">Epictetus</span> ench. 29, 5); <span class="greek2">φορτίον</span>, <a href="/interlinear/galatians/6-5.htm">Galatians 6:5</a>; <span class="greek2">βαστάσει</span> <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">κρίμα</span>, must take upon himself the condemnation of the judge, <a href="/interlinear/galatians/5-10.htm">Galatians 5:10</a> (<span class="hebrew">מִשְׁפָּט</span> <span class="hebrew">נָשָׂא</span>, <a href="/interlinear/micah/7-9.htm">Micah 7:9</a>). Hence, <span class="accented">to bear, endure</span>: <a href="/interlinear/matthew/20-12.htm">Matthew 20:12</a>; <a href="/interlinear/acts/15-10.htm">Acts 15:10</a> (<span class="greek2">ζυγόν</span>); <a href="/interlinear/romans/15-1.htm">Romans 15:1</a>; <a href="/interlinear/galatians/6-2.htm">Galatians 6:2</a>; <a href="/interlinear/revelation/2-2.htm">Revelation 2:2</a>f (<span class="abbreviation">Epictetus</span> diss. 1, 3, 2; <span class="abbreviation">Anthol.</span> 5, 9, 3; in this sense the Greeks more commonly use <span class="greek2">φέρειν</span>.) <p><span class="textheading">3.</span> simply <span class="accented">to bear, carry</span>: <a href="/interlinear/matthew/3-11.htm">Matthew 3:11</a>; <a href="/interlinear/mark/14-13.htm">Mark 14:13</a>; <a href="/interlinear/luke/7-14.htm">Luke 7:14</a>; <a href="/interlinear/luke/22-10.htm">Luke 22:10</a>; <a href="/interlinear/revelation/17-7.htm">Revelation 17:7</a>; passive, <a href="/interlinear/acts/3-2.htm">Acts 3:2</a>; <a href="/interlinear/acts/21-35.htm">Acts 21:35</a>. <span class="greek2">τό</span> <span class="greek2">ὄνομα</span> <span class="greek2">μου</span> <span class="greek2">ἐνώπιον</span> <span class="greek2">ἐθνῶν</span>, so to bear it that it may be in the presence of Gentiles, i. e. by preaching to carry the knowledge of my name to the Gentiles, <a href="/interlinear/acts/9-15.htm">Acts 9:15</a>. <span class="accented">to carry on one's person</span>: <a href="/interlinear/luke/10-4.htm">Luke 10:4</a>; <a href="/interlinear/galatians/6-17.htm">Galatians 6:17</a> (cf. Ellicott at the passage); of the womb carrying the foetus, <a href="/interlinear/luke/11-27.htm">Luke 11:27</a>; <span class="accented">to sustain, i. e., uphold, support</span>: <a href="/interlinear/romans/11-18.htm">Romans 11:18</a>. <p><span class="textheading">4.</span> by a use unknown to Attic writers, <span class="accented">to bear away, carry off</span>: <span class="greek2">νόσους</span>, to take away or remove by curing them, <a href="/interlinear/matthew/8-17.htm">Matthew 8:17</a> (<span class="abbreviation">Galen</span> de compos. medicam. per gen. 2, 14 (339, Bas. edition) <span class="greek2">ψωρας</span> <span class="greek2">τέ</span> <span class="greek2">θεραπεύει</span> <span class="greek2">καί</span> <span class="greek2">ὑπώπια</span> <span class="greek2">βαστάζει</span>) (others refer the use in Matthew, the passage cited to 2; cf. Meyer). <a href="/interlinear/john/12-6.htm">John 12:6</a> (<span class="greek2">ἐβασταζε</span> used to pilfer (<span class="abbreviation">R. V.</span> text <span class="accented">took away</span>; cf. our 'shoplifting', though path. this lift is a different word, see Skeat, under the word)); <a href="/interlinear/john/20-15.htm">John 20:15</a> (<span class="abbreviation">Polybius</span> 1, 48, 2 <span class="greek2">ὁ</span> <span class="greek2">ἄνεμος</span> <span class="greek2">τούς</span> <span class="greek2">πύργους</span> <span class="greek2">τῇ</span> <span class="greek2">βία</span> <span class="greek2">βαστάζει</span>, <span class="abbreviation">Apollod.</span> Bibl. 2, 6, 2; 3, 4, 3; <span class="abbreviation">Athen.</span> 2, 26, p. 46 f.; 15, 48, p. 693{e}; very many instances from <span class="abbreviation">Josephus</span> are given by <span class="abbreviation">Krebs</span>, Observations, p. 152ff). (Synonyms: cf. <span class="abbreviation">Schmidt</span>, chapter 105.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>bear, carry, take up. <p>Perhaps remotely derived from the base of <a href="/greek/939.htm">basis</a> (through the idea of removal); to lift, literally or figuratively (endure, declare, sustain, receive, etc.) -- bear, carry, take up. <p>see GREEK <a href="/greek/939.htm">basis</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>βασταζει βαστάζει βασταζειν βαστάζειν βασταζεις βαστάζεις βασταζεσθαι βαστάζεσθαι βασταζετε βαστάζετε βασταζοντες βαστάζοντες βασταζοντος βαστάζοντος βασταζω βαστάζω βασταζων βαστάζων βαστασαι βαστάσαι βαστασασα βαστάσασά βαστασασι βαστάσασι βαστασει βαστάσει βαστάσω εβασταζεν εβάσταζεν ἐβάσταζεν εβασταζετο εβαστάζετο ἐβαστάζετο Εβαστασαν εβάστασαν Ἐβάστασαν εβαστασας εβάστασας ἐβάστασας εβαστασεν εβάστασεν ἐβάστασεν bastasai bastásai bastasasa bastásasá bastasasi bastásasi bastasei bastásei bastazei bastázei bastazein bastázein bastazeis bastázeis bastazesthai bastázesthai bastazete bastázete bastazo bastazō bastázo bastázō bastazon bastazōn bastázon bastázōn bastazontes bastázontes bastazontos bastázontos Ebastasan Ebástasan ebastasas ebástasas ebastasen ebástasen ebastazen ebástazen ebastazeto ebastázeto<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/matthew/3-11.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 3:11</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ ὑποδήματα <b>βαστάσαι</b> αὐτὸς ὑμᾶς</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> not fit <span class="itali">to remove</span> His sandals;<br><a href="/kjvs/matthew/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not worthy <span class="itali">to bear:</span> he shall baptize<br><a href="/interlinear/matthew/3-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the sandals <span class="itali">to carry</span> he you<p><b><a href="/text/matthew/8-17.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 8:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular">V-AIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/8.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰς νόσους <b>ἐβάστασεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/8.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> OUR INFIRMITIES <span class="itali">AND CARRIED AWAY</span> OUR DISEASES.<br><a href="/kjvs/matthew/8.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">bare</span> [our] sicknesses.<br><a href="/interlinear/matthew/8-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> our diseases <span class="itali">bore</span><p><b><a href="/text/matthew/20-12.htm" title="Biblos Lexicon">Matthew 20:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Dative Masculine Plural">V-APA-DMP</a></b><br><a href="/interlinear/matthew/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἐποίησας τοῖς <b>βαστάσασι</b> τὸ βάρος</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/matthew/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to us who <span class="itali">have borne</span> the burden<br><a href="/kjvs/matthew/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> which <span class="itali">have borne</span> the burden<br><a href="/interlinear/matthew/20-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you have made the [ones] <span class="itali">having borne</span> the burden<p><b><a href="/text/mark/14-13.htm" title="Biblos Lexicon">Mark 14:13</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/mark/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κεράμιον ὕδατος <b>βαστάζων</b> ἀκολουθήσατε αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/mark/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will meet <span class="itali">you carrying</span> a pitcher<br><a href="/kjvs/mark/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> you a man <span class="itali">bearing</span> a pitcher of water:<br><a href="/interlinear/mark/14-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a pitcher of water <span class="itali">carrying</span> follow him<p><b><a href="/text/luke/7-14.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 7:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Plural">V-PPA-NMP</a></b><br><a href="/interlinear/luke/7.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οἱ δὲ <b>βαστάζοντες</b> ἔστησαν καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the coffin; <span class="itali">and the bearers</span> came to a halt.<br><a href="/kjvs/luke/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">they that bare</span> [him] stood still.<br><a href="/interlinear/luke/7-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> those moreover <span class="itali">bearing [it]</span> stopped And<p><b><a href="/text/luke/10-4.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 10:4</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/luke/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">μὴ <b>βαστάζετε</b> βαλλάντιον μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Carry</span> no money belt,<br><a href="/kjvs/luke/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Carry</span> neither purse,<br><a href="/interlinear/luke/10-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Neither <span class="itali">carry</span> purse nor<p><b><a href="/text/luke/11-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 11:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine Singular">V-APA-NFS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κοιλία ἡ <b>βαστάσασά</b> σε καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> is the womb <span class="itali">that bore</span> You and the breasts<br><a href="/kjvs/luke/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> [is] the womb <span class="itali">that bare</span> thee,<br><a href="/interlinear/luke/11-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> womb that <span class="itali">has borne</span> you and<p><b><a href="/text/luke/14-27.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 14:27</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/luke/14.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ὅστις οὐ <b>βαστάζει</b> τὸν σταυρὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/14.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Whoever <span class="itali">does not carry</span> his own cross<br><a href="/kjvs/luke/14.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> doth not <span class="itali">bear</span> his cross,<br><a href="/interlinear/luke/14-27.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> whoever not <span class="itali">carries</span> the cross<p><b><a href="/text/luke/22-10.htm" title="Biblos Lexicon">Luke 22:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/luke/22.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">κεράμιον ὕδατος <b>βαστάζων</b> ἀκολουθήσατε αὐτῷ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/luke/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will meet <span class="itali">you carrying</span> a pitcher<br><a href="/kjvs/luke/22.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> meet you, <span class="itali">bearing</span> a pitcher of water;<br><a href="/interlinear/luke/22-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> a pitcher of water <span class="itali">carrying</span> follow him<p><b><a href="/text/john/10-31.htm" title="Biblos Lexicon">John 10:31</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Plural">V-AIA-3P</a></b><br><a href="/interlinear/john/10.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3"><b>Ἐβάστασαν</b> πάλιν λίθους</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/10.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> The Jews <span class="itali">picked</span> up stones again<br><a href="/kjvs/john/10.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Then the Jews <span class="itali">took up</span> stones again<br><a href="/interlinear/john/10-31.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">Took up</span> again stones<p><b><a href="/text/john/12-6.htm" title="Biblos Lexicon">John 12:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Active - 3rd Person Singular">V-IIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/john/12.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ βαλλόμενα <b>ἐβάσταζεν</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/12.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> the money box, <span class="itali">he used to pilfer</span> what was put<br><a href="/kjvs/john/12.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and <span class="itali">bare</span> what was put therein.<br><a href="/interlinear/john/12-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> what was put into [it] <span class="itali">he pilfered</span><p><b><a href="/text/john/16-12.htm" title="Biblos Lexicon">John 16:12</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/john/16.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ δύνασθε <b>βαστάζειν</b> ἄρτι </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/16.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to you, but you cannot <span class="itali">bear</span> [them] now.<br><a href="/kjvs/john/16.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> but ye cannot <span class="itali">bear them</span> now.<br><a href="/interlinear/john/16-12.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not you are able <span class="itali">to bear them</span> now<p><b><a href="/text/john/19-17.htm" title="Biblos Lexicon">John 19:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/john/19.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">καὶ <b>βαστάζων</b> ἑαυτῷ τὸν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and He went <span class="itali">out, bearing</span> His own<br><a href="/kjvs/john/19.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> And <span class="itali">he bearing</span> his cross<br><a href="/interlinear/john/19-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> And <span class="itali">bearing</span> [his] own<p><b><a href="/text/john/20-15.htm" title="Biblos Lexicon">John 20:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Active - 2nd Person Singular">V-AIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/john/20.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">εἰ σὺ <b>ἐβάστασας</b> αὐτόν εἰπέ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/john/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> if <span class="itali">you have carried Him away,</span> tell<br><a href="/kjvs/john/20.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> have borne him <span class="itali">hence,</span> tell me<br><a href="/interlinear/john/20-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> if you <span class="itali">did carry off</span> him tell<p><b><a href="/text/acts/3-2.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 3:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Imperfect Indicative Middle or Passive - 3rd Person Singular">V-IIM/P-3S</a></b><br><a href="/interlinear/acts/3.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ ὑπάρχων <b>ἐβαστάζετο</b> ὃν ἐτίθουν</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/3.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> womb <span class="itali">was being carried</span> along, whom<br><a href="/kjvs/acts/3.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> womb <span class="itali">was carried,</span> whom<br><a href="/interlinear/acts/3-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of him being <span class="itali">was being carried</span> whom they placed<p><b><a href="/text/acts/9-15.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 9:15</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/acts/9.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὗτος τοῦ <b>βαστάσαι</b> τὸ ὄνομά</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/9.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of Mine, <span class="itali">to bear</span> My name<br><a href="/kjvs/acts/9.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> vessel unto me, <span class="itali">to bear</span> my name<br><a href="/interlinear/acts/9-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> this [man] <span class="itali">to carry</span> the name<p><b><a href="/text/acts/15-10.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 15:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/acts/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἡμεῖς ἰσχύσαμεν <b>βαστάσαι</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> nor we have been able <span class="itali">to bear?</span><br><a href="/kjvs/acts/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> we were able <span class="itali">to bear?</span><br><a href="/interlinear/acts/15-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we were able <span class="itali">to bear</span><p><b><a href="/text/acts/21-35.htm" title="Biblos Lexicon">Acts 21:35</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Middle or Passive">V-PNM/P</a></b><br><a href="/interlinear/acts/21.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἀναβαθμούς συνέβη <b>βαστάζεσθαι</b> αὐτὸν ὑπὸ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/acts/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to the stairs, <span class="itali">he was carried</span> by the soldiers<br><a href="/kjvs/acts/21.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> so it was, <span class="itali">that he was borne</span> of<br><a href="/interlinear/acts/21-35.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> stairs it happened <span class="itali">was carried</span> he by<p><b><a href="/text/romans/11-18.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 11:18</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Singular">V-PIA-2S</a></b><br><a href="/interlinear/romans/11.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὴν ῥίζαν <b>βαστάζεις</b> ἀλλὰ ἡ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you are arrogant, <span class="itali">[remember that] it is not you who supports</span> the root,<br><a href="/kjvs/romans/11.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> thou boast, thou <span class="itali">bearest</span> not the root,<br><a href="/interlinear/romans/11-18.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the root <span class="itali">support</span> but the<p><b><a href="/text/romans/15-1.htm" title="Biblos Lexicon">Romans 15:1</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Infinitive Active">V-PNA</a></b><br><a href="/interlinear/romans/15.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τῶν ἀδυνάτων <b>βαστάζειν</b> καὶ μὴ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/romans/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> ought <span class="itali">to bear</span> the weaknesses<br><a href="/kjvs/romans/15.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> ought <span class="itali">to bear</span> the infirmities<br><a href="/interlinear/romans/15-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the weak <span class="itali">to bear</span> and not<p><b><a href="/text/galatians/5-10.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 5:10</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ταράσσων ὑμᾶς <b>βαστάσει</b> τὸ κρίμα</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> but the one who is disturbing <span class="itali">you will bear</span> his judgment,<br><a href="/kjvs/galatians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> you <span class="itali">shall bear</span> his judgment,<br><a href="/interlinear/galatians/5-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> troubling you <span class="itali">will bear</span> the judgment<p><b><a href="/text/galatians/6-2.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 6:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Plural">V-PMA-2P</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">τὰ βάρη <b>βαστάζετε</b> καὶ οὕτως</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">Bear</span> one another's burdens,<br><a href="/kjvs/galatians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">Bear ye</span> one another's burdens,<br><a href="/interlinear/galatians/6-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> burdens <span class="itali">bear you</span> and thus<p><b><a href="/text/galatians/6-5.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 6:5</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular">V-FIA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">ἴδιον φορτίον <b>βαστάσει</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> For each one <span class="itali">will bear</span> his own load.<br><a href="/kjvs/galatians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> every man <span class="itali">shall bear</span> his own<br><a href="/interlinear/galatians/6-5.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> his own load <span class="itali">will bear</span><p><b><a href="/text/galatians/6-17.htm" title="Biblos Lexicon">Galatians 6:17</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 1st Person Singular">V-PIA-1S</a></b><br><a href="/interlinear/galatians/6.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">σώματί μου <b>βαστάζω</b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/galatians/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> trouble <span class="itali">for me, for I bear</span> on my body<br><a href="/kjvs/galatians/6.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> for I <span class="itali">bear</span> in my<br><a href="/interlinear/galatians/6-17.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> body of me <span class="itali">bear</span><p><b><a href="/text/revelation/2-2.htm" title="Biblos Lexicon">Revelation 2:2</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Infinitive Active">V-ANA</a></b><br><a href="/interlinear/revelation/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">οὐ δύνῃ <b>βαστάσαι</b> κακούς καὶ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/revelation/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> and that you cannot <span class="itali">tolerate</span> evil men,<br><a href="/kjvs/revelation/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> not <span class="itali">bear</span> them which are evil:<br><a href="/interlinear/revelation/2-2.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not you are able <span class="itali">bear</span> evil [ones] and<p><b><a href="/greek/941.htm">Strong's Greek 941</a><br><a href="/greek/strongs_941.htm">27 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/bastasai_941.htm">βαστάσαι &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/greek/bastasasa_941.htm">βαστάσασά &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/bastasasi_941.htm">βαστάσασι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/bastasei_941.htm">βαστάσει &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/bastazei_941.htm">βαστάζει &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/bastazein_941.htm">βαστάζειν &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/bastazeis_941.htm">βαστάζεις &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/bastazesthai_941.htm">βαστάζεσθαι &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/bastazete_941.htm">βαστάζετε &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/bastazo__941.htm">βαστάζω &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/bastazo_n_941.htm">βαστάζων &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/greek/bastazontes_941.htm">βαστάζοντες &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/bastazontos_941.htm">βαστάζοντος &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ebastasan_941.htm">Ἐβάστασαν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ebastasas_941.htm">ἐβάστασας &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/greek/ebastasen_941.htm">ἐβάστασεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ebastazen_941.htm">ἐβάσταζεν &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/greek/ebastazeto_941.htm">ἐβαστάζετο &#8212; 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/940.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="940"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="940" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/942.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="942"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="942" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10