CINXE.COM

2 Kings 5:6 Parallel: And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have therewith sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1" /><title>2 Kings 5:6 Parallel: And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have therewith sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.</title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/parallel/2_kings/5-6.htm" /><link rel="stylesheet" href="/new5.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_kings/5-6.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="/bmstr/2_kings/5-6.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="http://biblehub.com/tools.htm">Parallel</a> > 2 Kings 5:6</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div><div id="ad1"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/ad1.htm" width="100%" height="48" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_kings/5-5.htm" title="2 Kings 5:5">&#9668;</a> 2 Kings 5:6 <a href="../2_kings/5-7.htm" title="2 Kings 5:7">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="topverse"> <a href="#classic" class="clickchap2" title="Classic Translations">&nbsp;CLA&nbsp;</a> <a href="#literal" class="clickchap2" title="Literal Translations">&nbsp;LIT&nbsp;</a> <a href="#catholic" class="clickchap2" title="Catholic Translations">&nbsp;CAT&nbsp;</a> <a href="#aramaic" class="clickchap2" title="Translations from Aramaic">&nbsp;ARA&nbsp;</a> <a href="#strongs" class="clickchap2" title="Parallel Strong's">&nbsp;STR&nbsp;</a> </div><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><b>Modern Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/niv/2_kings/5.htm">New International Version</a></span><br />The letter that he took to the king of Israel read: "With this letter I am sending my servant Naaman to you so that you may cure him of his leprosy."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nlt/2_kings/5.htm">New Living Translation</a></span><br />The letter to the king of Israel said: &#8220;With this letter I present my servant Naaman. I want you to heal him of his leprosy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/esv/2_kings/5.htm">English Standard Version</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, which read, &#8220;When this letter reaches you, know that I have sent to you Naaman my servant, that you may cure him of his leprosy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bsb/2_kings/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br />And the letter that he took to the king of Israel stated: &#8220;With this letter I am sending my servant Naaman, so that you may cure him of his leprosy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb_/2_kings/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, which said, &#8220;And now as this letter comes to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, so that you may cure him of his leprosy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_kings/5.htm">NASB 1995</a></span><br />He brought the letter to the king of Israel, saying, "And now as this letter comes to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may cure him of his leprosy."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nasb77/2_kings/5.htm">NASB 1977 </a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, saying, &#8220;And now as this letter comes to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may cure him of his leprosy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/amp/2_kings/5.htm">Amplified Bible</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel. It said, &#8220;And now when this letter comes to you, I will have sent my servant Naaman to you, so that you may heal him of his leprosy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/csb/2_kings/5.htm">Christian Standard Bible</a></span><br />He brought the letter to the king of Israel, and it read: When this letter comes to you, note that I have sent you my servant Naaman for you to cure him of his skin disease.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_kings/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />He brought the letter to the king of Israel, and it read: When this letter comes to you, note that I have sent you my servant Naaman for you to cure him of his skin disease. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cev/2_kings/5.htm">Contemporary English Version</a></span><br />He also carried the letter to the king of Israel. It said, "I am sending my servant Naaman to you. Would you cure him of his leprosy?" <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gnt/2_kings/5.htm">Good News Translation</a></span><br />The letter that he took read: "This letter will introduce my officer Naaman. I want you to cure him of his disease." <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/gwt/2_kings/5.htm">GOD'S WORD&reg; Translation</a></span><br />He brought the letter to the king of Israel. It read, "I'm sending my officer Naaman with this letter. Cure him of his skin disease."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/isv/2_kings/5.htm">International Standard Version</a></span><br />He also brought the letter to the king of Israel, which read as follows: "&#8230;and now as this letter finds its way to you, look! I've sent my servant Naaman to you so you may heal him of his leprosy."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/net/2_kings/5.htm">NET Bible</a></span><br />He brought the letter to king of Israel. It read: "This is a letter of introduction for my servant Naaman, whom I have sent to be cured of his skin disease."</div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><a name="classic" id="classic"></a><div class="vheading"><b>Classic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_kings/5.htm">King James Bible</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto thee, behold, I have <i>therewith</i> sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nkjv/2_kings/5.htm">New King James Version</a></span><br />Then he brought the letter to the king of Israel, which said, Now be advised, when this letter comes to you, that I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kj2000/2_kings/5.htm">King James 2000 Bible</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come unto you, behold, I have with it sent Naaman my servant to you, that you may cure him of his leprosy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nheb/2_kings/5.htm">New Heart English Bible</a></span><br />He brought the letter to the king of Israel, saying, "Now when this letter has come to you, look, I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/web/2_kings/5.htm">World English Bible</a></span><br />He brought the letter to the king of Israel, saying, "Now when this letter has come to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/akjv/2_kings/5.htm">American King James Version</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter is come to you, behold, I have therewith sent Naaman my servant to you, that you may recover him of his leprosy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/asv/2_kings/5.htm">American Standard Version</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/afv/2_kings/5.htm">A Faithful Version</a></span><br />And he came in <i>with</i> the letter to the king of Israel, saying, "And now when this letter has come to you, behold, I have sent Naaman my servant to you. And you shall heal him of his leprosy."<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/dbt/2_kings/5.htm">Darby Bible Translation</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now, when this letter comes to thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest cure him of his leprosy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/erv/2_kings/5.htm">English Revised Version</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, saying, And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/wbt/2_kings/5.htm">Webster's Bible Translation</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now when this letter hath come to thee, behold, I have with this sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.<span class="p"><br /><br /></span><a name="early" id="early"></a><div class="vheading"><b>Early Modern</b></div><span class="versiontext"><a href="/geneva/2_kings/5.htm">Geneva Bible of 1587</a></span><br />And brought the letter to the King of Israel to this effect, Now when this letter is come vnto thee, vnderstand, that I haue sent thee Naaman my seruant, that thou maiest heale him of his leprosie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/bishops/2_kings/5.htm">Bishops' Bible of 1568</a></span><br />And brought the letter to the king of Israel, conteyning this tenour. Now, when this letter is come vnto thee, beholde I haue therewith sent Naaman my seruaunt to thee, that thou mayest ridde him of his leprosie.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/coverdale/2_kings/5.htm">Coverdale Bible of 1535</a></span><br />& broughte the letter vnto the kynge of Israel, with these wordes: Whan this letter commeth vnto the, beholde, thou shalt vnderstonde yt I haue sent my seruaunt Naaman vnto the, that thou mayest heale him of his leprosy.</div></div><div id="rightbox"><div class="padright"><a name="literal" id="literal"></a><div class="vheading"><b>Literal Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/lsv/2_kings/5.htm">Literal Standard Version</a></span><br />And he brings in the letter to the king of Israel, saying, &#8220;And now, at the coming in of this letter to you, behold, I have sent my servant Naaman to you, and you have recovered him from his leprosy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylt/2_kings/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /> And he bringeth in the letter unto the king of Israel, saying, 'And now, at the coming in of this letter unto thee, lo, I have sent unto thee Naaman my servant, and thou hast recovered him from his leprosy.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/slt/2_kings/5.htm">Smith's Literal Translation</a></span><br />And he will bring the letter to the king of Israel, saying, Now when: this letter comes to thee, behold, I sent Naaman my servant, and do thou gather him from his leprosy.<span class="p"><br /><br /></span><a name="catholic" id="catholic"></a><div class="vheading"><b>Catholic Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/drb/2_kings/5.htm">Douay-Rheims Bible</a></span><br />And brought the letter to the king of Israel, in these words: When thou shalt receive this letter, know that I have sent to thee Naaman my servant, that thou mayest heal him of his leprosy. <span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/cpdv/2_kings/5.htm">Catholic Public Domain Version</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, in these words: &#8220;When you will receive this letter, know that I have sent to you my servant, Naaman, so that you may heal him of his leprosy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><a name="aramaic" id="aramaic"></a><div class="vheading"><b>Translations from Aramaic</b></div><span class="versiontext"><a href="/hpbt/2_kings/5.htm">Peshitta Holy Bible Translated</a></span><br />And he brought a letter to the King of Israel, and thus it was written in it: &#8220;In the hour which this letter comes to you, behold, I have sent to you Naaman my Servant. Heal him of his leprosy.&#8221;<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/lamsa/2_kings/5.htm">Lamsa Bible</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, and this was written in it: In the hour when this letter reaches you, behold, I have sent to you Naaman my servant that you may heal him of his leprosy.<span class="p"><br /><br /></span><a name="otnt" id="otnt"></a><div class="vheading"><b>OT Translations</b></div><span class="versiontext"><a href="/jps/2_kings/5.htm">JPS Tanakh 1917</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, saying: 'And now when this letter is come unto thee, behold, I have sent Naaman my servant to thee, that thou mayest recover him of his leprosy.'<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/sep/2_kings/5.htm">Brenton Septuagint Translation</a></span><br />And he brought the letter to the king of Israel, saying, Now then, as soon as this letter shall reach thee, behold, I have sent to thee my servant Naiman, and thou shalt recover him from his leprosy.</div></div><br /><br /><div align="center"><table align="center" width="100%"><tr height="600"><td align="center"> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script> <br /><br /> </div> <div id="combox"><div class="padcom"><span class="p"><br /><br /></span><a name="strongs" id="strongs"></a><div class="vheading">Parallel Strong's</div><span class="versiontext"><a href="/bsb-strongs/2_kings/5.htm">Berean Study Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/5612.htm" title="5612: has&#183;s&#234;&#183;p&#772;er (Art:: N-ms) -- A missive, document, writing, book. Or ciphrah; from caphar; properly, writing; by implication, a book.">And the letter</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: way&#183;y&#257;&#183;&#7687;&#234; (Conj-w:: V-Hifil-ConsecImperf-3ms) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come.">that he took</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;el- (Prep) -- To, into, towards. ">to</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428: me&#183;le&#7733; (N-msc) -- King. From malak; a king.">the king</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478: yi&#347;&#183;r&#257;&#183;&#8217;&#234;l (N-proper-ms) -- From sarah and 'el; he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also of his posterity.">of Israel</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559: l&#234;&#183;m&#333;r (Prep-l:: V-Qal-Inf) -- To utter, say. A primitive root; to say.">stated:</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258: w&#601;&#183;&#8216;at&#183;t&#257;h (Conj-w:: Adv) -- Now. From eth; at this time, whether adverb, conjunction or expletive.">&#8220;With</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088: haz&#183;zeh (Art:: Pro-ms) -- This, here. A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that.">this</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/5612.htm" title="5612: has&#183;s&#234;&#183;p&#772;er (Art:: N-ms) -- A missive, document, writing, book. Or ciphrah; from caphar; properly, writing; by implication, a book.">letter</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935: k&#601;&#183;&#7687;&#333;&#183;w (Prep-k:: V-Qal-Inf) -- To come in, come, go in, go. A primitive root; to go or come."></a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009: hin&#183;n&#234;h (Interjection) -- Lo! behold! Prolongation for hen; lo!"></a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971: &#353;&#257;&#183;la&#7717;&#183;t&#238; (V-Qal-Perf-1cs) -- To send. A primitive root; to send away, for, or out.">I am sending</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="413: &#8217;&#234;&#183;le&#183;&#7733;&#257; (Prep:: 2ms) -- To, into, towards. "></a> <a href="/hebrew/853.htm" title="853: &#8217;e&#7791;- (DirObjM) -- Apparent contracted from 'owth in the demonstrative sense of entity; properly, self."></a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650: &#8216;a&#7687;&#183;d&#238; (N-msc:: 1cs) -- Slave, servant. From abad; a servant.">my servant</a> <a href="/hebrew/5283.htm" title="5283: na&#183;&#8216;a&#774;&#183;m&#257;n (N-proper-ms) -- The same as na'aman; Naaman, the name of an Israelite and of a Damascene.">Naaman,</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622: wa&#183;&#8217;a&#774;&#183;sap&#772;&#183;t&#333;w (Conj-w:: V-Qal-ConjPerf-2ms:: 3ms) -- To gather, remove. A primitive root; to gather for any purpose; hence, to receive, take away, i.e. Remove.">so that you may cure him</a> <a href="/hebrew/6883.htm" title="6883: mi&#7779;&#183;&#7779;&#257;&#183;ra&#8216;&#183;t&#333;w (Prep-m:: N-fsc:: 3ms) -- Leprosy. From tsara'; leprosy.">of his leprosy.&#8221;</a></span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/ylts/2_kings/5.htm">Young's Literal Translation</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">And he bringeth in</a><a href="/hebrew/5612.htm" title="5612. cepher (say'-fer) -- a missive, document, writing, book"> the letter</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king"> the king</a><a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- "God strives," another name of Jacob and his desc."> of Israel</a><a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">, saying</a><a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">, &#8216;And now</a><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">, at the coming in</a><a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here"> of this</a><a href="/hebrew/5612.htm" title="5612. cepher (say'-fer) -- a missive, document, writing, book"> letter</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!"> thee, lo</a><a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">, I have sent</a><a href="/hebrew/413.htm" title="413. 'el (ale) -- to, into, towards"> unto</a><a href="/hebrew/5283.htm" title="5283. Na'aman (nah-am-awn') -- a descendant of Benjamin, also an Aramean (Syrian) general"> thee Naaman</a><a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant"> my servant</a><a href="/hebrew/622.htm" title="622. 'acaph (aw-saf') -- to gather, remove">, and thou hast recovered</a><a href="/hebrew/4480.htm" title="4480. min (min) -- from"> him from</a><a href="/hebrew/6883.htm" title="6883. tsara'ath (tsaw-rah'-ath) -- leprosy"> his leprosy.&#8217;</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><b><a href="/hcsb/2_kings/5.htm">Holman Christian Standard Bible</a></b></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vhw3msXa 935">He brought</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1492;&#1463; Pa"> the</a> <a href="/hebrew/5612.htm" title="&#1505;&#1461;&#1508;&#1462;&#1512; ncmsa 5612"> letter</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="&#1502;&#1462;&#1500;&#1462;&#1498;&#1456;&#95;&#49; ncmsc 4428"> the king</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="&#1497;&#1460;&#1513;&#1474;&#1456;&#1512;&#1464;&#1488;&#1461;&#1500; np 3478"> of Israel</a>, <a href="/hebrew/559.htm" title="&#1488;&#1502;&#1512;&#95;&#49; vqc 559">and it read</a>: <a href="/strongs.htm" title="&#1499;&#1468;&#1456; Pp">When</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="&#1494;&#1462;&#1492; ams 2088"> this</a> <a href="/hebrew/5612.htm" title="&#1505;&#1461;&#1508;&#1462;&#1512; ncmsa 5612"> letter</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="&#1489;&#1493;&#1488; vqc 935"> comes</a> <a href="/hebrew/413.htm" title="&#1488;&#1462;&#1500; Pp 413"> to</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a>, <a href="/hebrew/2009.htm" title="&#1492;&#1460;&#1504;&#1468;&#1461;&#1492; Pi 2009">note</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="&#1513;&#1473;&#1500;&#1495; vqp1cs 7971"> that I have sent</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1456;&#1499;&#1464; psn2ms"> you</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1460;&#1497; psn1cs"> my</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="&#1506;&#1462;&#1489;&#1462;&#1491;&#95;&#49; ncmsc 5650"> servant</a> <a href="/hebrew/5283.htm" title="&#1504;&#1463;&#1506;&#1458;&#1502;&#1464;&#1503; np 5283"> Naaman</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="&#1488;&#1505;&#1507; vqp2ms{2} 622"> for you to cure</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psv3ms"> him</a> <a href="/hebrew/4480.htm" title="&#1502;&#1460;&#1503; Pp 4480"> of</a> <a href="/strongs.htm" title="&#1465;&#1493; psn3ms"> his</a> <a href="/hebrew/6883.htm" title="&#1510;&#1464;&#1512;&#1463;&#1506;&#1463;&#1514; ncfsc 6883"> skin disease</a>.</span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/nas/2_kings/5.htm">New American Standard Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">He brought</a> <a href="/hebrew/5612.htm" title="5612. cepher (say'-fer) -- a missive, document, writing, book">the letter</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">to the king</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/6258.htm" title="6258. attah (at-taw') -- now">"And now</a> <a href="/hebrew/2088.htm" title="2088. zeh (zeh) -- this, here">as this</a> <a href="/hebrew/5612.htm" title="5612. cepher (say'-fer) -- a missive, document, writing, book">letter</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">comes</a> <a href="/hebrew/2009.htm" title="2009. hinneh (hin-nay') -- lo! behold!">to you, behold,</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">I have sent</a> <a href="/hebrew/5283.htm" title="5283. Na'aman (nah-am-awn') -- a descendant of Benjamin, also an Aramean (Syrian) general">Naaman</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">my servant</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622. 'acaph (aw-saf') -- to gather, remove">to you, that you may cure</a> <a href="/hebrew/6883.htm" title="6883. tsara'ath (tsaw-rah'-ath) -- leprosy">him of his leprosy."</a> </span><span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjvs/2_kings/5.htm">King James Bible</a></span><br /><span class="str"><a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">And he brought</a> <a href="/hebrew/5612.htm" title="5612. cepher (say'-fer) -- a missive, document, writing, book">the letter</a> <a href="/hebrew/4428.htm" title="4428. melek (meh'-lek) -- king">to the king</a> <a href="/hebrew/3478.htm" title="3478. Yisra'el (yis-raw-ale') -- 'God strives,' another name of Jacob and his desc.">of Israel,</a> <a href="/hebrew/559.htm" title="559. 'amar (aw-mar') -- to utter, say">saying,</a> <a href="/hebrew/5612.htm" title="5612. cepher (say'-fer) -- a missive, document, writing, book">Now when this letter</a> <a href="/hebrew/935.htm" title="935. bow' (bo) -- to come in, come, go in, go">is come</a> <a href="/hebrew/7971.htm" title="7971. shalach (shaw-lakh') -- to send">unto thee, behold, I have [therewith] sent</a> <a href="/hebrew/5283.htm" title="5283. Na'aman (nah-am-awn') -- a descendant of Benjamin, also an Aramean (Syrian) general">Naaman</a> <a href="/hebrew/5650.htm" title="5650. ebed (eh'-bed) -- slave, servant">my servant</a> <a href="/hebrew/622.htm" title="622. 'acaph (aw-saf') -- to gather, remove">to thee, that thou mayest recover</a> <a href="/hebrew/6883.htm" title="6883. tsara'ath (tsaw-rah'-ath) -- leprosy">him of his leprosy.</a> </span></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_kings/5-5.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Kings 5:5"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Kings 5:5" /></a></div><div id="right"><a href="../2_kings/5-7.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Kings 5:7"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Kings 5:7" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <br /><br /> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10