CINXE.COM

Strong's Hebrew: 2088. זֶה (zeh) -- This, that

 <!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Hebrew: 2088. זֶה (zeh) -- This, that</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/hebrew/2088.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader.js'></script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/genesis/48-9.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/hebrew/2088.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_hebrew.htm">Hebrew</a> > 2088</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../hebrew/2087.htm" title="2087">&#9668;</a> 2088. zeh <a href="../hebrew/2089.htm" title="2089">&#9658;</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">zeh: This, that</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="hebrew">זה</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Pronoun masculine demonstrative<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>zeh<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>zeh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(zeh)<br><span class="tophdg">Definition: </span>This, that<br><span class="tophdg">Meaning: </span>this, that<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>A primitive word<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Greek equivalent of "zeh" in the Septuagint and New Testament is often "οὗτος" (Strong's Greek 3778), which also means "this" or "that."<p><span class="tophdg">Usage: </span>The Hebrew word "zeh" is a demonstrative pronoun used to indicate a specific object, person, or idea that is near in time, place, or thought. It is often translated as "this" or "that" in English. "Zeh" is used to point out something specific and is frequently employed in both narrative and dialogue within the Hebrew Bible to draw attention to particular items or concepts.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In ancient Hebrew culture, demonstrative pronouns like "zeh" were essential for communication, especially in oral traditions where storytelling and verbal instructions were common. The use of "zeh" helped to clarify and specify subjects in a language that relied heavily on context. In the biblical context, "zeh" often emphasizes the immediacy or importance of the object or concept being referred to, whether it be a command from God, a significant event, or a particular person.<div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>a prim. pronoun<br><span class="hdg">Definition</span><br>this, here<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>another (5), both sides* (1), both* (1), completely* (1), daylight* (1), each side (1), either side (1), ever (3), first woman (1), follows (1), here (29), how* (3), itself (1), just (1), morning (1), now (1), now* (1), one (12), one and another (1), one as well as another (1), one out to another (1), one side and the other (1), one while another (2), one side (11), one thing (1), origin* (1), other (12), other on the other side (1), other side (2), purpose (2), really (2), same (10), side (4), side and on the other (6), similarly (1), so (3), such (13), such a thing (2), then (9), there (4), therefore* (1), these (40), these to this (1), this (1230), this and these (1), this is what (3), this one (22), this side (2), this thing (1), this way (2), this woman (1), those (1), thus (7), thus* (1), today* (1), what (2), what* (3), where (1), where* (1), which (2), which* (2), why* (2).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>he, hence, here, itself, now, of him, the one <p>A primitive word; the masculine demonstrative pronoun, this or that -- he, X hence, X here, it(-self), X now, X of him, the one...the other, X than the other, (X out of) the (self) same, such (a one) that, these, this (hath, man), on this side...on that side, X thus, very, which. Compare <a href="/hebrew/2063.htm">zo'th</a>, <a href="/hebrew/2090.htm">zoh</a>, <a href="/hebrew/2097.htm">zow</a>, <a href="/hebrew/2098.htm">zuw</a>. <p>see HEBREW <a href="/hebrew/2063.htm">zo'th</a> <p>see HEBREW <a href="/hebrew/2090.htm">zoh</a> <p>see HEBREW <a href="/hebrew/2097.htm">zow</a> <p>see HEBREW <a href="/hebrew/2098.htm">zuw</a> <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>בָּזֶ֑ה בָּזֶ֔ה בָּזֶ֖ה בָּזֶ֛ה בָּזֶה֙ בָזֶ֔ה בָזֶ֖ה בָזֶ֛ה בזה הֲזֶ֖ה הֲזֶ֣ה הֲזֶ֤ה הֲזֶה֙ הֲכָזֶ֗ה הֲלָזֶה֙ הַ֠זֶּה הַזֶּ֑ה הַזֶּ֔ה הַזֶּ֖ה הַזֶּ֗ה הַזֶּ֛ה הַזֶּ֜ה הַזֶּ֡ה הַזֶּ֤ה הַזֶּ֥ה הַזֶּ֨ה הַזֶּֽה׃ הַזֶּה֒ הַזֶּה֙ הַזֶּה֩ הַזֶּה֮ הזה הזה׃ הכזה הלזה וְ֝זֶ֗ה וְזֶ֕ה וְזֶ֖ה וְזֶ֗ה וְזֶ֛ה וְזֶ֡ה וְזֶ֣ה וְזֶ֣ה ׀ וְזֶ֤ה וְזֶ֥ה וְזֶ֨ה וְזֶֽה־ וְזֶה֙ וְזֶה֮ וְזֶה־ וְכָזֶ֔ה וְכָזֶ֖ה וּבָזֶ֕ה וּמִזֶּ֑ה וּמִזֶּ֖ה וּמִזֶּ֣ה וּמִזֶּ֣ה ׀ וּמִזֶּֽה׃ וּמִזֶּה֙ וּמִזֶּה֩ ובזה וזה וזה־ וכזה ומזה ומזה׃ זֶ֑ה זֶ֔ה זֶ֕ה זֶ֖ה זֶ֗ה זֶ֚ה זֶ֛ה זֶ֜ה זֶ֝֗ה זֶ֝ה זֶ֞ה זֶ֞ה֠ זֶ֠ה זֶ֡ה זֶ֣ה זֶ֣ה ׀ זֶ֤ה זֶ֤ה ׀ זֶ֥ה זֶ֦ה זֶ֧ה זֶ֨ה זֶ֨ה ׀ זֶ֭ה זֶּ֔ה זֶּ֖ה זֶּ֗ה זֶּ֛ה זֶּ֝֗ה זֶּ֞ה זֶּ֣ה זֶּ֥ה זֶּ֨ה זֶּֽה׃ זֶּה֙ זֶּה֩ זֶֽה־ זֶֽה׃ זֶה֙ זֶה֩ זֶה֮ זֶה־ זה זה־ זה׃ כָּזֶ֔ה כָזֶ֔ה כָזֶה֙ כזה לָזֶ֖ה לָזֶ֗ה לָזֶה֙ לזה מִ֫זֶּ֥ה מִזֶּ֑ה מִזֶּ֔ה מִזֶּ֖ה מִזֶּ֜ה מִזֶּ֣ה מִזֶּ֣ה ׀ מִזֶּ֤ה מִזֶּ֥ה מִזֶּֽה׃ מִזֶּה֙ מזה מזה׃ bā·zeh ḇā·zeh baZeh bāzeh ḇāzeh chaZeh hă·ḵā·zeh hă·lā·zeh hă·zeh hachaZeh hăḵāzeh halaZeh hălāzeh haz·zeh haZeh hăzeh hazzeh kā·zeh ḵā·zeh kaZeh kāzeh ḵāzeh lā·zeh laZeh lāzeh miz·zeh mizzeh ū·ḇā·zeh ū·miz·zeh ūḇāzeh umizZeh ūmizzeh uvaZeh vaZeh vechaZeh veZeh wə·ḵā·zeh wə·zeh wə·zeh- wəḵāzeh wəzeh wəzeh- zeh zeh-<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/genesis/5-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 5:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> זֶ֣ה </b> סֵ֔פֶר תּוֹלְדֹ֖ת</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">This</span> is the book of the generations<br><a href="/kjvs/genesis/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> <span class="itali">This</span> [is] the book of the generations<br><a href="/interlinear/genesis/5-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">This</span> is the book of the generations<p><b><a href="/text/genesis/5-29.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 5:29</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/5.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">נֹ֖חַ לֵאמֹ֑ר <b> זֶ֞ה֠ </b> יְנַחֲמֵ֤נוּ מִֽמַּעֲשֵׂ֙נוּ֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> saying, <span class="itali">This one</span> will give us rest<br><a href="/interlinear/genesis/5-29.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Noah saying <span class="itali">This</span> will give our work<p><b><a href="/text/genesis/6-15.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 6:15</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/6.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3"> <b> וְזֶ֕ה </b> אֲשֶׁ֥ר תַּֽעֲשֶׂ֖ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/6.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> <span class="itali">This</span> is how you shall make<br><a href="/interlinear/genesis/6-15.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> <span class="itali">This</span> is how shall make<p><b><a href="/text/genesis/7-1.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:1</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לְפָנַ֖י בַּדּ֥וֹר <b> הַזֶּֽה׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> before <span class="itali">Me in this</span> time.<br><a href="/kjvs/genesis/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> before me <span class="itali">in this</span> generation.<br><a href="/interlinear/genesis/7-1.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> before time <span class="itali">this</span><p><b><a href="/text/genesis/7-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לַחֹ֑דֶשׁ בַּיּ֣וֹם <b> הַזֶּ֗ה </b> נִבְקְעוּ֙ כָּֽל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/7.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> day of the month, <span class="itali">on the same</span> day all<br><a href="/kjvs/genesis/7.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> of the month, <span class="itali">the same</span> day<br><a href="/interlinear/genesis/7-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of the month day <span class="itali">the same</span> burst all<p><b><a href="/text/genesis/7-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 7:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/7.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּעֶ֨צֶם הַיּ֤וֹם <b> הַזֶּה֙ </b> בָּ֣א נֹ֔חַ</span><br><a href="/interlinear/genesis/7-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the very day <span class="itali">them</span> entered Noah<p><b><a href="/text/genesis/11-6.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 11:6</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/11.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַחַת֙ לְכֻלָּ֔ם <b> וְזֶ֖ה </b> הַחִלָּ֣ם לַעֲשׂ֑וֹת</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/11.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> language. <span class="itali">And this</span> is what they began<br><a href="/interlinear/genesis/11-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> have the same all <span class="itali">and this</span> began to do<p><b><a href="/text/genesis/15-4.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 15:4</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/15.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">לֹ֥א יִֽירָשְׁךָ֖ <b> זֶ֑ה </b> כִּי־ אִם֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/15.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> came to him, saying, <span class="itali">This</span> man will not be your heir;<br><a href="/interlinear/genesis/15-4.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> not will not be your heir <span class="itali">This</span> for but<p><b><a href="/text/genesis/16-8.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 16:8</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/16.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שָׂרַ֛י אֵֽי־ <b> מִזֶּ֥ה </b> בָ֖את וְאָ֣נָה</span><br><a href="/interlinear/genesis/16-8.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Sarai's whence <span class="itali">have you</span> come and where<p><b><a href="/text/genesis/17-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 17:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">שָׂרָה֙ לַמּוֹעֵ֣ד <b> הַזֶּ֔ה </b> בַּשָּׁנָ֖ה הָאַחֶֽרֶת׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/17.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> will bear <span class="itali">to you at this</span> season<br><a href="/interlinear/genesis/17-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Sarah season <span class="itali">this</span> year next<p><b><a href="/text/genesis/17-23.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 17:23</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּעֶ֙צֶם֙ הַיּ֣וֹם <b> הַזֶּ֔ה </b> כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר</span><br><a href="/interlinear/genesis/17-23.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the very day <span class="itali">he</span> after had said<p><b><a href="/text/genesis/17-26.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 17:26</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/17.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">בְּעֶ֙צֶם֙ הַיּ֣וֹם <b> הַזֶּ֔ה </b> נִמּ֖וֹל אַבְרָהָ֑ם</span><br><a href="/interlinear/genesis/17-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> the very day <span class="itali">he</span> was circumcised Abraham<p><b><a href="/text/genesis/18-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אַבְרָהָ֑ם לָ֣מָּה <b> זֶּה֩ </b> צָחֲקָ֨ה שָׂרָ֜ה</span><br><a href="/interlinear/genesis/18-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Abraham Why <span class="itali">he</span> laugh Sarah<p><b><a href="/text/genesis/18-25.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 18:25</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/18.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מֵעֲשֹׂ֣ת ׀ כַּדָּבָ֣ר <b> הַזֶּ֗ה </b> לְהָמִ֤ית צַדִּיק֙</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/18.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> be it from You to do <span class="itali">such</span> a thing,<br><a href="/interlinear/genesis/18-25.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> to do A thing <span class="itali">such</span> to slay the righteous<p><b><a href="/text/genesis/19-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ הַמָּק֖וֹם <b> הַזֶּ֑ה </b> כִּֽי־ גָֽדְלָ֤ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> for we are about to destroy <span class="itali">this</span> place,<br><a href="/interlinear/genesis/19-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> we place <span class="itali">this</span> so has become<p><b><a href="/text/genesis/19-14.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:14</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">מִן־ הַמָּק֣וֹם <b> הַזֶּ֔ה </b> כִּֽי־ מַשְׁחִ֥ית</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Up, get <span class="itali">out of this</span> place,<br><a href="/interlinear/genesis/19-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> at place <span class="itali">of this</span> for will destroy<p><b><a href="/text/genesis/19-21.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 19:21</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/19.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">גַּ֖ם לַדָּבָ֣ר <b> הַזֶּ֑ה </b> לְבִלְתִּ֛י הָפְכִּ֥י</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/19.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> I grant <span class="itali">you this</span> request<br><a href="/interlinear/genesis/19-21.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> also request <span class="itali">this</span> not to overthrow<p><b><a href="/text/genesis/20-10.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:10</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ הַדָּבָ֥ר <b> הַזֶּֽה׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that you have done <span class="itali">this</span> thing?<br><a href="/interlinear/genesis/20-10.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> you have done act <span class="itali">this</span><p><b><a href="/text/genesis/20-11.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:11</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֱלֹהִ֔ים בַּמָּק֖וֹם <b> הַזֶּ֑ה </b> וַהֲרָג֖וּנִי עַל־</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> of God <span class="itali">in this</span> place,<br><a href="/interlinear/genesis/20-11.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of God place <span class="itali">this</span> will kill and<p><b><a href="/text/genesis/20-13.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 20:13</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/20.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">וָאֹמַ֣ר לָ֔הּ <b> זֶ֣ה </b> חַסְדֵּ֔ךְ אֲשֶׁ֥ר</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/20.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> that I said <span class="itali">to her, 'This</span> is the kindness<br><a href="/interlinear/genesis/20-13.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> my father's said <span class="itali">to her This</span> is the kindness which<p><b><a href="/text/genesis/21-26.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 21:26</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/21.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ הַדָּבָ֣ר <b> הַזֶּ֑ה </b> וְגַם־ אַתָּ֞ה</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/21.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> has done <span class="itali">this</span> thing;<br><a href="/interlinear/genesis/21-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> has done thing <span class="itali">this</span> again me<p><b><a href="/text/genesis/22-16.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 22:16</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/22.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">אֶת־ הַדָּבָ֣ר <b> הַזֶּ֔ה </b> וְלֹ֥א חָשַׂ֖כְתָּ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/22.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> you have done <span class="itali">this</span> thing<br><a href="/interlinear/genesis/22-16.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> have done thing <span class="itali">this</span> not withheld<p><b><a href="/text/genesis/24-9.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:9</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עַל־ הַדָּבָ֖ר <b> הַזֶּֽה׃ </b> </span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to him concerning <span class="itali">this</span> matter.<br><a href="/kjvs/genesis/24.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> to him concerning <span class="itali">that</span> matter.<br><a href="/interlinear/genesis/24-9.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> concerning matter <span class="itali">this</span><p><b><a href="/text/genesis/24-58.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 24:58</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/24.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">עִם־ הָאִ֣ישׁ <b> הַזֶּ֑ה </b> וַתֹּ֖אמֶר אֵלֵֽךְ׃</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/genesis/24.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> to her, Will you go <span class="itali">with this</span> man?<br><a href="/interlinear/genesis/24-58.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> with with <span class="itali">this</span> and said will go<p><b><a href="/text/genesis/25-22.htm" title="Biblos Lexicon">Genesis 25:22</a> </b><br><a href="/interlinear/genesis/25.htm" title="Hebrew">HEB:</a> <span class="hebrew3">כֵּ֔ן לָ֥מָּה <b> זֶּ֖ה </b> אָנֹ֑כִי וַתֵּ֖לֶךְ</span><br><a href="/kjvs/genesis/25.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> and she said, <span class="itali">If [it be] so, why [am] I thus?</span> And she went<br><a href="/interlinear/genesis/25-22.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> is so why <span class="itali">he</span> am I went<p><i><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">1177 Occurrences</a></i><br /><br /><b><a href="/hebrew/strongs_2088.htm">Strong's Hebrew 2088<br>1177 Occurrences</a></b><br><br><a href="/hebrew/bazeh_2088.htm">bā·zeh &#8212; 12 Occ.</a><br><a href="/hebrew/chazeh_2088.htm">ḵā·zeh &#8212; 2 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hachazeh_2088.htm">hă·ḵā·zeh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/halazeh_2088.htm">hă·lā·zeh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hazeh_2088.htm">hă·zeh &#8212; 4 Occ.</a><br><a href="/hebrew/hazzeh_2088.htm">haz·zeh &#8212; 699 Occ.</a><br><a href="/hebrew/kazeh_2088.htm">kā·zeh &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/lazeh_2088.htm">lā·zeh &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/mizzeh_2088.htm">miz·zeh &#8212; 63 Occ.</a><br><a href="/hebrew/umizzeh_2088.htm">ū·miz·zeh &#8212; 13 Occ.</a><br><a href="/hebrew/uvazeh_2088.htm">ū·ḇā·zeh &#8212; 1 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vazeh_2088.htm">ḇā·zeh &#8212; 6 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vechazeh_2088.htm">wə·ḵā·zeh &#8212; 3 Occ.</a><br><a href="/hebrew/vezeh_2088.htm">wə·zeh &#8212; 51 Occ.</a><br><a href="/hebrew/zeh_2088.htm">zeh &#8212; 315 Occ.</a><br><br /><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/hebrew/2087.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2087"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2087" /></a></div><div id="right"><a href="/hebrew/2089.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2089"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2089" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10