CINXE.COM
Schottisch-gälische Sprache – Wikipedia
<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs" lang="de" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Schottisch-gälische Sprache – Wikipedia</title> <script>(function(){var className="client-js";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )dewikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""],"wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Januar","Februar","März","April","Mai","Juni","Juli","August","September","Oktober","November","Dezember"],"wgRequestId":"cfdf2ec9-53c4-4854-bccc-9256ed3d8cce","wgCanonicalNamespace":"","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":0,"wgPageName":"Schottisch-gälische_Sprache","wgTitle":"Schottisch-gälische Sprache","wgCurRevisionId":250610730,"wgRevisionId":250610730,"wgArticleId":30763,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null, "wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Wikipedia:Artikel mit Video","Einzelsprache","Keltische Sprachen","Schottisch-gälische Sprache","Skoten"],"wgPageViewLanguage":"de","wgPageContentLanguage":"de","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Schottisch-gälische_Sprache","wgRelevantArticleId":30763,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgFlaggedRevsParams":{"tags":{"accuracy":{"levels":1}}},"wgStableRevisionId":250610730,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"de","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"de"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":40000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false, "wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":true,"wgVector2022LanguageInHeader":false,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgWikibaseItemId":"Q9314","wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands","architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false};RLSTATE={"ext.gadget.citeRef":"ready","ext.gadget.defaultPlainlinks":"ready","ext.gadget.dewikiCommonHide":"ready","ext.gadget.dewikiCommonLayout":"ready","ext.gadget.dewikiCommonStyle":"ready","ext.gadget.NavFrame":"ready","ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","ext.tmh.player.styles":"ready","skins.vector.styles.legacy":"ready", "ext.flaggedRevs.basic":"ready","mediawiki.codex.messagebox.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","codex-search-styles":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","wikibase.client.init":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","mediawiki.page.media","ext.tmh.player","site","mediawiki.page.ready","mediawiki.toc","skins.vector.legacy.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp","ext.flaggedRevs.advanced","ext.gadget.createNewSection","ext.gadget.WikiMiniAtlas","ext.gadget.OpenStreetMap","ext.gadget.CommonsDirekt","ext.gadget.donateLink","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.compactlinks","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.checkUser.clientHints", "ext.growthExperiments.SuggestedEditSession","wikibase.sidebar.tracking"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=codex-search-styles%7Cext.cite.styles%7Cext.flaggedRevs.basic%7Cext.tmh.player.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cmediawiki.codex.messagebox.styles%7Cskins.vector.styles.legacy%7Cwikibase.client.init&only=styles&skin=vector"> <script async="" src="/w/load.php?lang=de&modules=startup&only=scripts&raw=1&skin=vector"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=ext.gadget.NavFrame%2CciteRef%2CdefaultPlainlinks%2CdewikiCommonHide%2CdewikiCommonLayout%2CdewikiCommonStyle&only=styles&skin=vector"> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=de&modules=site.styles&only=styles&skin=vector"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Schottisch-gälische Sprache – Wikipedia"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//de.m.wikipedia.org/wiki/Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Seite bearbeiten" href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Wikipedia (de)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//de.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://de.wikipedia.org/wiki/Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Atom-Feed für „Wikipedia“" href="/w/index.php?title=Spezial:Letzte_%C3%84nderungen&feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin-vector-legacy mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-0 ns-subject mw-editable page-Schottisch-gälische_Sprache rootpage-Schottisch-gälische_Sprache skin-vector action-view"><div id="mw-page-base" class="noprint"></div> <div id="mw-head-base" class="noprint"></div> <div id="content" class="mw-body" role="main"> <a id="top"></a> <div id="siteNotice"><!-- CentralNotice --></div> <div class="mw-indicators"> </div> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-main">Schottisch-gälische Sprache</span></h1> <div id="bodyContent" class="vector-body"> <div id="siteSub" class="noprint">aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie</div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"></div></div> <div id="contentSub2"></div> <div id="jump-to-nav"></div> <a class="mw-jump-link" href="#mw-head">Zur Navigation springen</a> <a class="mw-jump-link" href="#searchInput">Zur Suche springen</a> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="de" dir="ltr"><table class="infobox wikitable float-right toptextcells" style="width:330px; font-size:95%; margin-top:0;" summary="Infobox Sprache"> <tbody><tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122; font-size: 1.3em;">Schottisch-Gälisch <i>(auch: Gälisch)</i> </th></tr> <tr> <td style="background:#F2F2F4; width:33%;"> <p>Gesprochen in </p> </td> <td colspan="2"><span style="display:none">Vereinigtes Konigreich</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Vereinigtes_K%C3%B6nigreich" title="Vereinigtes Königreich"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg/20px-Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg/30px-Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/83/Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg/40px-Flag_of_the_United_Kingdom_%283-5%29.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Vereinigtes_K%C3%B6nigreich" title="Vereinigtes Königreich">Vereinigtes Königreich</a> (<span style="display:none">Schottland</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Schottland" title="Schottland"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Flag_of_Scotland.svg/20px-Flag_of_Scotland.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Flag_of_Scotland.svg/30px-Flag_of_Scotland.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Flag_of_Scotland.svg/40px-Flag_of_Scotland.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Schottland" title="Schottland">Schottland</a>),<br /><span style="display:none">Kanada</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Kanada" title="Kanada"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d9/Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg/20px-Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d9/Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg/30px-Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d9/Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg/40px-Flag_of_Canada_%28Pantone%29.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Kanada" title="Kanada">Kanada</a> (<a href="/wiki/Kanadisch-G%C3%A4lische_Sprache" title="Kanadisch-Gälische Sprache">Kanadisch-Gälisch</a> in <a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a>),<br /><span style="display:none">Australien</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Australien" title="Australien"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Australia_%28converted%29.svg/20px-Flag_of_Australia_%28converted%29.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Australia_%28converted%29.svg/30px-Flag_of_Australia_%28converted%29.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/88/Flag_of_Australia_%28converted%29.svg/40px-Flag_of_Australia_%28converted%29.svg.png 2x" data-file-width="1280" data-file-height="640" /></a></span> <a href="/wiki/Australien" title="Australien">Australien</a>,<br /> <span style="display:none">Vereinigte Staaten</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Vereinigte_Staaten" title="Vereinigte Staaten"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Flag_of_the_United_States.svg/20px-Flag_of_the_United_States.svg.png" decoding="async" width="20" height="11" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Flag_of_the_United_States.svg/30px-Flag_of_the_United_States.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/a4/Flag_of_the_United_States.svg/40px-Flag_of_the_United_States.svg.png 2x" data-file-width="1235" data-file-height="650" /></a></span> <a href="/wiki/Vereinigte_Staaten" title="Vereinigte Staaten">Vereinigte Staaten</a>,<br /><span style="display:none">Neuseeland</span><span class="noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Neuseeland" title="Neuseeland"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Flag_of_New_Zealand.svg/20px-Flag_of_New_Zealand.svg.png" decoding="async" width="20" height="10" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Flag_of_New_Zealand.svg/30px-Flag_of_New_Zealand.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3e/Flag_of_New_Zealand.svg/40px-Flag_of_New_Zealand.svg.png 2x" data-file-width="1200" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Neuseeland" title="Neuseeland">Neuseeland</a> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Sprecher </td> <td colspan="2">57.375 in Schottland,<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">[</span>1<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 1600 in den Vereinigten Staaten, 1500 in Kanada,<sup id="cite_ref-2" class="reference"><a href="#cite_note-2"><span class="cite-bracket">[</span>2<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> 800 in Australien<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">[</span>3<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> und 600 in Neuseeland </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Linguistische<br /><a href="/wiki/Sprachfamilie" title="Sprachfamilie">Klassifikation</a> </td> <td colspan="2"> <ul><li><a href="/wiki/Indoeurop%C3%A4ische_Sprachen" class="mw-redirect" title="Indoeuropäische Sprachen">indoeuropäische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Keltische_Sprachen" title="Keltische Sprachen">keltische Sprachen</a> <dl><dd><a href="/wiki/Goidelische_Sprachen" title="Goidelische Sprachen">goidelische Sprachen</a> <dl><dd><div style="font-weight:bold;">Schottisch-Gälisch</div></dd></dl></dd></dl></dd></dl></li></ul> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Offizieller Status </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5">Amtssprache in </td> <td colspan="2"><span style="display:none">Schottland</span><span class="mw-image-border noviewer" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Schottland" title="Schottland"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Flag_of_Scotland.svg/20px-Flag_of_Scotland.svg.png" decoding="async" width="20" height="12" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Flag_of_Scotland.svg/30px-Flag_of_Scotland.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Flag_of_Scotland.svg/40px-Flag_of_Scotland.svg.png 2x" data-file-width="1000" data-file-height="600" /></a></span> <a href="/wiki/Schottland" title="Schottland">Schottland</a> </td></tr> <tr> <th colspan="3" style="background:#A9BEC7; color:#202122;">Sprachcodes </th></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-1 </td> <td colspan="2"> <p>gd </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-2 </td> <td colspan="2"> <p>gla </p> </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe5"><a href="/wiki/ISO_639" title="ISO 639">ISO 639</a>-3 </td> <td colspan="2"> <p>gla </p> </td></tr> </tbody></table> <p>Die <b>schottisch-gälische Sprache</b> (<b>Gàidhlig</b> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r227981795">.mw-parser-output .IPA a{text-decoration:none}</style><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">/ˈkaːlʲikʲ/</span></a></span></span>; veraltet auch <b>Ersisch</b>) gehört zu den <a href="/wiki/Keltische_Sprachen" title="Keltische Sprachen">keltischen Sprachen</a> und wird heute in Teilen <a href="/wiki/Schottland" title="Schottland">Schottlands</a>, namentlich auf Inseln der <a href="/wiki/Innere_Hebriden" title="Innere Hebriden">Inneren</a> und <a href="/wiki/%C3%84u%C3%9Fere_Hebriden" title="Äußere Hebriden">Äußeren Hebriden</a>, im Westen des <a href="/wiki/Highlands" title="Highlands">Schottischen Hochlands</a> sowie in <a href="/wiki/Glasgow" title="Glasgow">Glasgow</a> gesprochen. Allerdings sind nicht alle Sprecher, insbesondere in Glasgow, <a href="/wiki/Muttersprache" title="Muttersprache">Muttersprachler</a> oder <a href="/wiki/Erstsprache" title="Erstsprache">Erstsprecher</a>. </p><p>Die Sprache gehört zum <a href="/wiki/Goidelische_Sprachen" title="Goidelische Sprachen">goidelischen</a> Zweig der <a href="/wiki/Inselkeltische_Sprachen" title="Inselkeltische Sprachen">inselkeltischen</a> Sprachen und ist eng mit dem <a href="/wiki/Irische_Sprache" title="Irische Sprache">Irischen</a> und dem <a href="/wiki/Manx_(Sprache)" title="Manx (Sprache)">Manx</a> verwandt. Die enge Verwandtschaft mit der irischen Sprache erklärt sich aus der Einwanderung von <a href="/wiki/Skoten" title="Skoten">Skoten</a> aus Irland nach Schottland seit dem 4. Jahrhundert. </p> <div id="toc" class="toc" role="navigation" aria-labelledby="mw-toc-heading"><input type="checkbox" role="button" id="toctogglecheckbox" class="toctogglecheckbox" style="display:none" /><div class="toctitle" lang="de" dir="ltr"><h2 id="mw-toc-heading">Inhaltsverzeichnis</h2><span class="toctogglespan"><label class="toctogglelabel" for="toctogglecheckbox"></label></span></div> <ul> <li class="toclevel-1 tocsection-1"><a href="#Terminologie"><span class="tocnumber">1</span> <span class="toctext">Terminologie</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-2"><a href="#Scots"><span class="tocnumber">1.1</span> <span class="toctext">Scots</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-3"><a href="#Ersisch"><span class="tocnumber">1.2</span> <span class="toctext">Ersisch</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-4"><a href="#Geschichte"><span class="tocnumber">2</span> <span class="toctext">Geschichte</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-5"><a href="#Allgemeine_Entwicklung_des_Schottisch-Gälischen"><span class="tocnumber">2.1</span> <span class="toctext">Allgemeine Entwicklung des Schottisch-Gälischen</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-6"><a href="#Erloschene_Dialekte_im_Süden_Schottlands"><span class="tocnumber">2.2</span> <span class="toctext">Erloschene Dialekte im Süden Schottlands</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-7"><a href="#Erloschene_Dialekte_im_Osten_Schottlands"><span class="tocnumber">2.3</span> <span class="toctext">Erloschene Dialekte im Osten Schottlands</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-8"><a href="#Heutige_Verbreitung"><span class="tocnumber">3</span> <span class="toctext">Heutige Verbreitung</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-9"><a href="#Besonderheiten_der_Sprache"><span class="tocnumber">4</span> <span class="toctext">Besonderheiten der Sprache</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-10"><a href="#Grammatik"><span class="tocnumber">5</span> <span class="toctext">Grammatik</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-11"><a href="#Phonologie"><span class="tocnumber">5.1</span> <span class="toctext">Phonologie</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-12"><a href="#Verben"><span class="tocnumber">5.2</span> <span class="toctext">Verben</span></a> <ul> <li class="toclevel-3 tocsection-13"><a href="#Das_Verb_„sein“"><span class="tocnumber">5.2.1</span> <span class="toctext">Das Verb „sein“</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-14"><a href="#Die_Bejahung_und_Verneinung_von_Verben"><span class="tocnumber">5.2.2</span> <span class="toctext">Die Bejahung und Verneinung von Verben</span></a></li> <li class="toclevel-3 tocsection-15"><a href="#Tempora"><span class="tocnumber">5.2.3</span> <span class="toctext">Tempora</span></a></li> </ul> </li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-16"><a href="#Substantive"><span class="tocnumber">6</span> <span class="toctext">Substantive</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-17"><a href="#Adjektive"><span class="tocnumber">6.1</span> <span class="toctext">Adjektive</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-18"><a href="#Präpositionalpronomen"><span class="tocnumber">6.2</span> <span class="toctext">Präpositionalpronomen</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-19"><a href="#Die_Zahlen_von_1_bis_10"><span class="tocnumber">6.3</span> <span class="toctext">Die Zahlen von 1 bis 10</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-20"><a href="#Die_Zahlen_von_11_bis_1.000.000"><span class="tocnumber">6.4</span> <span class="toctext">Die Zahlen von 11 bis 1.000.000</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-21"><a href="#Sprachbeispiele"><span class="tocnumber">7</span> <span class="toctext">Sprachbeispiele</span></a> <ul> <li class="toclevel-2 tocsection-22"><a href="#A-màireach"><span class="tocnumber">7.1</span> <span class="toctext">A-màireach</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-23"><a href="#Übersetzung:_Am_Morgen"><span class="tocnumber">7.2</span> <span class="toctext">Übersetzung: Am Morgen</span></a></li> <li class="toclevel-2 tocsection-24"><a href="#Vergleich_zwischen_schottischem_Gälisch_und_irischem_Gälisch"><span class="tocnumber">7.3</span> <span class="toctext">Vergleich zwischen schottischem Gälisch und irischem Gälisch</span></a></li> </ul> </li> <li class="toclevel-1 tocsection-25"><a href="#Siehe_auch"><span class="tocnumber">8</span> <span class="toctext">Siehe auch</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-26"><a href="#Literatur"><span class="tocnumber">9</span> <span class="toctext">Literatur</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-27"><a href="#Weblinks"><span class="tocnumber">10</span> <span class="toctext">Weblinks</span></a></li> <li class="toclevel-1 tocsection-28"><a href="#Einzelnachweise"><span class="tocnumber">11</span> <span class="toctext">Einzelnachweise</span></a></li> </ul> </div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Terminologie">Terminologie</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=1" title="Abschnitt bearbeiten: Terminologie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=1" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Terminologie"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Scots">Scots</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=2" title="Abschnitt bearbeiten: Scots" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=2" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Scots"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Schottisch-Gälisch ist nicht mit dem <a href="/wiki/Scots" title="Scots">Scots</a> zu verwechseln, das sich aus dem <a href="/wiki/Altenglische_Sprache" class="mw-redirect" title="Altenglische Sprache">Angelsächsischen</a> entwickelt hat und somit zu den <a href="/wiki/Germanische_Sprachen" title="Germanische Sprachen">germanischen Sprachen</a> zählt. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Ersisch">Ersisch</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=3" title="Abschnitt bearbeiten: Ersisch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=3" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Ersisch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die veraltete Bezeichnung <i>Ersisch</i> bezieht sich darauf, dass das Schottisch-Gälische mindestens bis ins 17. Jahrhundert selbst von Muttersprachlern (z. B. von Martin Martin) als „Irisch“ bezeichnet wurde. Dies lag für die damaligen Sprecher vermutlich nahe, da das Irische bis in diese Zeit als <a href="/wiki/Geschriebene_Sprache" title="Geschriebene Sprache">Schriftsprache</a> für das Schottisch-Gälische diente. Der Name „Ersisch“ (engl. <i>Erse</i>) ist eine <a href="/wiki/Verballhornung" title="Verballhornung">Verballhornung</a> des Worts <i>Éireannach</i> (irisch). </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Geschichte">Geschichte</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=4" title="Abschnitt bearbeiten: Geschichte" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=4" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Geschichte"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Languages_of_Scotland_1400_AD.svg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Languages_of_Scotland_1400_AD.svg/220px-Languages_of_Scotland_1400_AD.svg.png" decoding="async" width="220" height="335" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Languages_of_Scotland_1400_AD.svg/330px-Languages_of_Scotland_1400_AD.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b4/Languages_of_Scotland_1400_AD.svg/440px-Languages_of_Scotland_1400_AD.svg.png 2x" data-file-width="932" data-file-height="1418" /></a><figcaption>Ungefähres Verbreitungsgebiet der schottisch-gälischen Sprache um 1400:<sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">[</span>4<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> <li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: #1874CD; padding-left: 0.4em;" title="Blau"></span>Schottisch-Gälisch</li><li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: yellow; padding-left: 0.4em;" title="Gelb"></span><a href="/wiki/Scots" title="Scots">Scots</a></li><li style="list-style-type: none; list-style-image: none; margin: 0;"><span style="border-left: 1.2em solid; border-left-color: #FF9900; padding-left: 0.4em;" title="Farbe #FF9900"></span><a href="/wiki/Norn" title="Norn">Norn</a></li> </figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Allgemeine_Entwicklung_des_Schottisch-Gälischen"><span id="Allgemeine_Entwicklung_des_Schottisch-G.C3.A4lischen"></span>Allgemeine Entwicklung des Schottisch-Gälischen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=5" title="Abschnitt bearbeiten: Allgemeine Entwicklung des Schottisch-Gälischen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=5" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Allgemeine Entwicklung des Schottisch-Gälischen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Etwa im 4. Jahrhundert wanderten <a href="/wiki/Irische_Sprache" title="Irische Sprache">irischsprachige</a> Bevölkerungsgruppen, vorwiegend aus dem Kleinkönigtum der <a href="/wiki/Dalriada" title="Dalriada">Dál Riata</a> im Norden <a href="/wiki/Irland_(Insel)" title="Irland (Insel)">Irlands</a>, ins nahe Schottland aus und siedelten sich dort dauerhaft an. Jahrhundertelang existierten zwei kleine Reiche dieses Namens, eines in Irland und eines in Schottland. Zwar konnten die Einwanderer den weitaus größten Teil des schottischen Territoriums erobern, jedoch wurde Schottland in <a href="/wiki/Geschichte_Schottlands" title="Geschichte Schottlands">seiner Geschichte</a> nie vollständig irisch- bzw. gälischsprachig. </p><p>Die kulturellen Beziehungen nach Irland blieben bis ins 17. Jahrhundert sehr eng. Durch das gesamte <a href="/wiki/Mittelalter" title="Mittelalter">Mittelalter</a> hindurch wurde die weitgehend standardisierte irische Schriftsprache verwendet. Erste Belege für eine eigenständige Entwicklung des Schottisch-Gälischen sind im <span lang="en"><a href="/w/index.php?title=Book_of_Deer&action=edit&redlink=1" class="new" title="Book of Deer (Seite nicht vorhanden)">Book of Deer</a></span> (wohl 10. Jahrhundert) enthalten. Aus dessen unregelmäßiger Orthographie gehen einige Hinweise auf eine eigenständige schottische <a href="/wiki/Aussprache" title="Aussprache">Aussprache</a> hervor. Es kann jedoch nicht sicher davon ausgegangen werden, dass zu dieser Zeit schon von einer <a href="/wiki/Abstandsprache" class="mw-redirect" title="Abstandsprache">eigenständigen Sprache</a> die Rede sein kann. Zu dieser Zeit bildet das Schottisch-Gälische wohl einen <a href="/wiki/Dialekt" title="Dialekt">Dialekt</a> des Irischen (<a href="/wiki/Klassisches_G%C3%A4lisch" title="Klassisches Gälisch">klassisches Gälisch</a>, ISO639-3-Code [ghc]). Erst das sogenannte <i><a href="/wiki/Leabhar_Deathan_Lios_M%C3%B2ir" title="Leabhar Deathan Lios Mòir">Leabhar Deathan Lios Mòir</a> (Book of the Dean of Lismore)</i> aus dem frühen 16. Jahrhundert stellt einen sicheren Beleg dafür dar, dass sich das schottische vom irischen Gälisch soweit entfernt hat, dass zwei eng verwandte, aber getrennte Sprachen vorliegen. Diese <a href="/wiki/Sammelhandschrift" title="Sammelhandschrift">Sammelhandschrift</a> enthält Textpassagen in schottisch-gälischer Sprache, die in einer <a href="/wiki/Orthographie" title="Orthographie">Orthographie</a> geschrieben sind, die sich stark an der damaligen Aussprache des <a href="/wiki/Scots" title="Scots">Scots</a> orientiert. Durch diesen quasi „externen“ Blick auf die Sprache ergeben sich direkte Einblicke in die Aussprache der Zeit, die bei Verwendung der üblichen Orthographie so nicht möglich wären. Heute wird allgemein davon ausgegangen, dass die sprachliche Abtrennung des Schottischen vom Irischen zwischen dem 10. und dem 12. Jahrhundert begann, von einer eigenständigen Sprache aber erst ab dem 14. oder 15. Jahrhundert die Rede sein kann. </p><p>Während das Schottisch-Gälische in den <a href="/wiki/Central_Lowlands" title="Central Lowlands">Lowlands</a> seit dem späten Mittelalter (14. Jahrhundert) nicht mehr gesprochen und durch das Scots ersetzt wurde, wurde es aus den südlichen und östlichen Gebieten Schottlands im 17. und 18. Jahrhundert verdrängt. In den westlichen Highlands hingegen setzte die <a href="/wiki/Anglisierung" title="Anglisierung">Anglisierung</a> erst im 19. und 20. Jahrhundert ein. Dieses Zurückdrängen der angestammten Sprache wurde vor allem durch äußere Einflüsse verursacht, beginnend mit dem Zusammenbrechen der <a href="/wiki/Schottischer_Clan" title="Schottischer Clan">Clan-Gesellschaft</a> nach 1745 und besonders verstärkt nach Einführung der allgemeinen Schulpflicht im Jahre 1872 mit ausschließlicher Verwendung der englischen Sprache (die Verwendung des Gälischen im Unterricht oder auf dem Schulgelände wurde oft sogar bestraft). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Erloschene_Dialekte_im_Süden_Schottlands"><span id="Erloschene_Dialekte_im_S.C3.BCden_Schottlands"></span>Erloschene Dialekte im Süden Schottlands</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=6" title="Abschnitt bearbeiten: Erloschene Dialekte im Süden Schottlands" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=6" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Erloschene Dialekte im Süden Schottlands"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Der Begriff <i>Schottisches Gälisch</i> bezieht sich auf die Dialekte, die im schottischen Hochland, den <i>Highlands,</i> gesprochen werden. Die schottisch-gälischen Dialekte, die in den <i>Lowlands</i> einst verbreitet waren, sind ausgestorben.<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">[</span>5<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Von diesen Dialekten war das <i>Glaswegian</i> Gälisch, das in Galloway vorzugsweise Verwendung fand, der letzte Dialekt, der bis in die Neuzeit verwendet wurde. Ab dem 18. Jahrhundert wurde das <i>Lowland</i>-Gälisch durch das <i>Lowland Scots,</i> eine germanische Sprache, die vom Mittelenglischen abstammt, ersetzt. Angeblich soll das letzte Dorf, in dem es Sprecher des <i>Lowland</i>-Gälischen gab, der isolierte Ort <i>Barr in Carrick</i> (Ayrshire) gewesen sein.<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">[</span>6<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Es gibt keine gesicherte Sprachgrenze zwischen den nördlichen und südlichen schottisch-gälischen Dialekten, die sich an topografischen Gegebenheiten orientiert. Ortsnamen unterscheiden sich linguistisch zwischen <a href="/wiki/Argyll" title="Argyll">Argyll</a> und <a href="/wiki/Dumfries_and_Galloway" title="Dumfries and Galloway">Galloway</a> nicht. Die Dialekte auf beiden Seiten des <a href="/wiki/Nordkanal_(Meerenge)" title="Nordkanal (Meerenge)">Nordkanals</a> (Straits of Moyle), die einst als Kontinuum das schottische Gälisch mit dem Irischen verbanden, sind ausgestorben. Der irische Dialekt, der dem schottischen Gälisch am nächsten steht, ist das <a href="/wiki/Provinz_Ulster" title="Provinz Ulster">Ulster</a>-Gälisch in County <a href="/wiki/Donegal" title="Donegal">Donegal</a> (Gaoth Dobhair <a href="/wiki/Gaeltacht" title="Gaeltacht">Gaeltacht</a>), das einen etwas konservativen Wortschatz und ältere grammatische Strukturen aufweist als das offizielle Standardirisch, das auf den südlichen irischen Dialekten basiert. </p><p>Was gemeinhin als <i>schottisch-gälische Sprache</i> bezeichnet wird, findet seine lexikalische, grammatische und phonetische Grundlage auf den Äußeren Hebriden und <a href="/wiki/Skye" title="Skye">Skye</a>, also den gälischen Dialekten, die auf den westlichen Inseln gesprochen werden (Ausnahme bilden hier lediglich <a href="/wiki/Isle_of_Arran" title="Isle of Arran">Arran</a> und <a href="/wiki/Kintyre_(Halbinsel)" title="Kintyre (Halbinsel)">Kintyre</a>). Der Dialekt von <a href="/wiki/Lewis_(Lewis_and_Harris)" title="Lewis (Lewis and Harris)">Lewis</a> hebt sich allerdings etwas ab, da die Aussprache des „engen“ (<a href="/wiki/Palatalisierung" title="Palatalisierung">palatalisierten</a>) /r/ als [ð] und die <a href="/wiki/Tonsprache" title="Tonsprache">Tonalität</a> auf <a href="/wiki/Altnordisch" class="mw-redirect" title="Altnordisch">altnordische</a> Einflüsse durch die <a href="/wiki/Wikinger" title="Wikinger">Wikinger</a> zurückzuführen sind. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Erloschene_Dialekte_im_Osten_Schottlands">Erloschene Dialekte im Osten Schottlands</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=7" title="Abschnitt bearbeiten: Erloschene Dialekte im Osten Schottlands" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=7" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Erloschene Dialekte im Osten Schottlands"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table class="float-left" style="margin-right: 1em; background-color: var(--dewiki-hintergrundfarbe1);; color: var(--color-base, #202122); border: 1px solid #c8ccd1; border-collapse: collapse; width: 1px;"> <tbody><tr><td style="border: none; padding: 0; text-align: center;"><div style="position: relative; z-index: 0; padding: 0; display: inline-block; width: -webkit-max-content; width: -moz-max-content; width: max-content; vertical-align: top; margin:3px; border: 1px solid #c8ccd1;"><figure class="mw-halign-center noviewer notpageimage" typeof="mw:File"><a href="/wiki/Datei:Scotland_location_map.svg" class="mw-file-description" title="Schottisch-gälische Sprache (Schottland)"><img alt="Schottisch-gälische Sprache (Schottland)" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Scotland_location_map.svg/175px-Scotland_location_map.svg.png" decoding="async" width="175" height="230" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Scotland_location_map.svg/263px-Scotland_location_map.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/67/Scotland_location_map.svg/350px-Scotland_location_map.svg.png 2x" data-file-width="1128" data-file-height="1483" /></a><figcaption>Schottisch-gälische Sprache (Schottland)</figcaption></figure><div style="position:absolute; top:47.6%; left:57.1%; height:0; width:0;"><div style="position:relative;z-index:100;left:-4px;top:-4px;width:8px;height:8px;line-height:0px;"><span typeof="mw:File"><a href="https://geohack.toolforge.org/geohack.php?pagename=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&language=de&params=57.90915_N_3.99954_W_region:GB-HLD_type:landmark&title=Embo" title="Embo (57° 54′ 32,94″ N, 3° 59′ 58,34″W)"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Blue_pog.svg/8px-Blue_pog.svg.png" decoding="async" width="8" height="8" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Blue_pog.svg/12px-Blue_pog.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d7/Blue_pog.svg/16px-Blue_pog.svg.png 2x" data-file-width="64" data-file-height="64" /></a></span></div> <table style="font-size:90%; border:none; background-color:transparent; border-collapse:collapse; line-height:1em; position:absolute; width:6em; margin: 0 .2em; text-align:center; top:3px; left:-3em"><tbody><tr><td style="border:none; vertical-align:middle;"><span style="position:relative; z-index:9;">Embo </span></td></tr></tbody></table></div></div></td></tr> <tr style="font-size: 90%"><td style="border: none;"><div style="margin: 0 0.3em">Schottisch-gälische Sprache (Schottland)</div></td></tr></tbody></table> <p>Das schottische Gälisch im Osten Schottlands hat im 19. Jahrhundert weitgehend aufgehört zu existieren. Die Dialekte in <a href="/wiki/Sutherland" title="Sutherland">Sutherland</a> waren im Wortschatz und der Grammatik archaischer als die der westlichen Inseln, wo die Mehrheit der schottisch-gälischen Sprecher lebt. Diese Muttersprachler mokierten sich oft über das Gälische der Sprecher in Sutherland. Durch die Stigmatisierung, „schlechtes“ Gälisch zu sprechen, sorgte diese Abwertung ihres Dialektes dafür, dass der Sprachwandel zum Englischen hin beschleunigt wurde und der Gebrauch des Gälischen im Alltag ein jähes Ende fand. </p><p>Im Rahmen der <a href="/wiki/Highland_Clearances" title="Highland Clearances">Highland Clearances</a> wurden große Teile der einheimischen Bevölkerung des Binnenlands von Sutherland vertrieben und viele siedelten sich an der Südküste an, wo sie vorwiegend als Fischer lebten. In den Ortschaften <a href="/wiki/Brora_(Schottland)" title="Brora (Schottland)">Brora</a>, <a href="/wiki/Golspie" title="Golspie">Golspie</a> und <a href="/w/index.php?title=Embo_(Schottland)&action=edit&redlink=1" class="new" title="Embo (Schottland) (Seite nicht vorhanden)">Embo</a> hielten sie an ihrer gälischen Muttersprache deutlich länger fest als die Bewohner der umliegenden Gebiete. Um die Wende zum 20. Jahrhundert war Gälisch dort noch die allgemeine Umgangs- und Muttersprache und insbesondere in Embo wurde Gälisch 1963 noch von einem Drittel der Bevölkerung gesprochen.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">[</span>7<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Mit dem Tod von Jessie Ross, der letzten Sprecherin, erlosch dieser Dialekt im Jahr 2020.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">[</span>8<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">[</span>9<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Heutige_Verbreitung">Heutige Verbreitung</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=8" title="Abschnitt bearbeiten: Heutige Verbreitung" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=8" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Heutige Verbreitung"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:ScotlandGaelicSpeakers2001.gif" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/ScotlandGaelicSpeakers2001.gif/220px-ScotlandGaelicSpeakers2001.gif" decoding="async" width="220" height="333" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/ScotlandGaelicSpeakers2001.gif/330px-ScotlandGaelicSpeakers2001.gif 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/a/af/ScotlandGaelicSpeakers2001.gif/440px-ScotlandGaelicSpeakers2001.gif 2x" data-file-width="448" data-file-height="679" /></a><figcaption>Verbreitung von Schottisch-Gälisch in Schottland 2001</figcaption></figure> <figure typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Scots_Gaelic_speakers_in_the_2011_census.png" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Scots_Gaelic_speakers_in_the_2011_census.png/330px-Scots_Gaelic_speakers_in_the_2011_census.png" decoding="async" width="330" height="490" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Scots_Gaelic_speakers_in_the_2011_census.png/495px-Scots_Gaelic_speakers_in_the_2011_census.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/3/3f/Scots_Gaelic_speakers_in_the_2011_census.png/660px-Scots_Gaelic_speakers_in_the_2011_census.png 2x" data-file-width="9969" data-file-height="14790" /></a><figcaption>Verbreitung von Schottisch-Gälisch in Schottland 2011</figcaption></figure> <p>Die Zahl der Sprecher beträgt gemäß der Volkszählung von 2011 57.375 Personen. Das sind ungefähr 1,1 Prozent der Bevölkerung Schottlands (1,1 % der Einwohner, die älter als drei Jahre sind). Im Vergleich zur Volkszählung von 2001 ist ein Rückgang von 1275 Sprechern zu verzeichnen. Etwa 87.056 Personen gaben 2011 an, dass sie Kenntnisse des Gälischen haben, 6226 Personen weniger als 2001, als noch 93.282 Personen Kenntnisse angaben.<sup id="cite_ref-10" class="reference"><a href="#cite_note-10"><span class="cite-bracket">[</span>10<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Trotz des leichten Rückgangs stieg die Zahl der Sprecher unter 20 Jahren.<sup id="cite_ref-11" class="reference"><a href="#cite_note-11"><span class="cite-bracket">[</span>11<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> Schottisches Gälisch ist keine offizielle Sprache im Vereinigten Königreich und war auch keine in der Europäischen Union. (Die einzige keltische Sprache, die de jure offiziellen Status im Vereinigten Königreich hat, ist <a href="/wiki/Walisisch" class="mw-redirect" title="Walisisch">Walisisch</a> in Wales.) Dennoch ist schottisches Gälisch als einheimische (<a href="/wiki/Indigene_V%C3%B6lker" title="Indigene Völker">indigene</a>) Sprache in der europäischen <a href="/wiki/Europ%C3%A4ische_Charta_der_Regional-_oder_Minderheitensprachen" title="Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen">Charta der Regional- und Minderheitssprachen</a> klassifiziert, die auch die britische Regierung ratifiziert hat. Im gälischen Sprachgesetz (Schottland) von 2005 (Gaelic Language Act) wurde ein Sprachentwicklungsinstitut eingerichtet, das <a href="/wiki/B%C3%B2rd_na_G%C3%A0idhlig" title="Bòrd na Gàidhlig">Bòrd na Gàidhlig</a>, „mit Blick, den Status der gälischen Sprache als offizielle Sprache Schottlands zu sichern“.<sup id="cite_ref-12" class="reference"><a href="#cite_note-12"><span class="cite-bracket">[</span>12<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-13" class="reference"><a href="#cite_note-13"><span class="cite-bracket">[</span>13<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Außerhalb Schottlands gibt es etwa 1500 Sprecher des Schottisch-Gälischen in Kanada, hauptsächlich in der Provinz <a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a>. 350 Personen gaben dort in der Volkszählung von 2011 an, Gälisch als Muttersprache zu sprechen.<sup id="cite_ref-14" class="reference"><a href="#cite_note-14"><span class="cite-bracket">[</span>14<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p><p>Als tägliche Umgangssprache wird Gälisch überwiegend auf den <a href="/wiki/%C3%84u%C3%9Fere_Hebriden" title="Äußere Hebriden">Äußeren Hebriden</a> <i>(Western Isles/Na h-Eileanan Siar)</i> von etwa 75 % der Bewohner verwendet. Seit dem <i><a href="/w/index.php?title=Gaelic_Language_Act&action=edit&redlink=1" class="new" title="Gaelic Language Act (Seite nicht vorhanden)">Gaelic Language Act</a></i> 2005 wird Gälisch auch im öffentlichen Sprachgebrauch der Gemeinde dort offiziell verwendet <i>(Comhairle nan Eilean Siar).</i> Den höchsten Anteil an Gälischsprechern gibt es in <a href="/wiki/Barvas" title="Barvas">Barvas</a> auf Lewis; etwas über 64 % der Bewohner benutzen die Sprache im Alltag (Stand Volkszählung 2011). Auf dem Festland der Nordwestküste des Hochlandes wird das Gälische in keiner Gemeinde von mehr als etwa 25 % der Bevölkerung verwendet. Die meisten Sprecher leben in <a href="/wiki/Kyle_of_Lochalsh" title="Kyle of Lochalsh">Kyle of Lochalsh</a> im Hochland. In <a href="/wiki/Glasgow" title="Glasgow">Glasgow</a> (schottisch-gälisch <i>Glaschu,</i> Aussprache: [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ˈglasəxu</span></a></span></span>]) gibt es für eine Stadt verhältnismäßig viele Sprecher des Gälischen. Dort existiert auch seit 2006 eine <a href="/wiki/G%C3%A4lische_Schule_Glasgow" title="Gälische Schule Glasgow">gälischsprachige Schule</a> (bestehend aus Vorschule sowie Grundschule und Sekundarschule) <i>Sgoil Ghàidhlig Ghlaschu<sup id="cite_ref-15" class="reference"><a href="#cite_note-15"><span class="cite-bracket">[</span>15<span class="cite-bracket">]</span></a></sup></i> mit etwa 630 Schülern in der Woodside, die es sich zur Aufgabe gemacht hat, die gälische Sprache auch bei der jüngeren Generation zu fördern. Alle Unterrichtsfächer außer Englisch werden auf Gälisch unterrichtet. Seit 2013 gibt es auch eine gälischsprachige Grundschule in der schottischen Hauptstadt Edinburgh, die <i>Bun-sgoil Taobh na Pàirce</i><sup id="cite_ref-16" class="reference"><a href="#cite_note-16"><span class="cite-bracket">[</span>16<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> mit etwa 230 Schülern in der Bonnington Road. Neben einer Handvoll wirklich zweisprachiger Grundschulen auf den Äußeren Hebriden wird Gälisch im Unterricht vor allem in sogenannten <i>Gaelic-medium units</i> (GMU) an 61 <i>Primary Schools</i> mit fast 2000 Schülern (Stand 2005) verwendet. Von diesen Schulen befanden sich 25 auf den <a href="/wiki/Western_Isles" class="mw-redirect" title="Western Isles">Western Isles</a>, 18 im <a href="/wiki/Highland_(Council_Area)" title="Highland (Council Area)">Highland</a> und 6 in <a href="/wiki/Argyll_and_Bute" title="Argyll and Bute">Argyll and Bute</a>. Die Altersstruktur und damit die Prognose der Sprache für die Zukunft ist nach wie vor eher ungünstig, da sie meist nur noch von Leuten über 40 Jahren im täglichen Gebrauch benutzt wird. Dennoch gibt es erfolgreiche Bestrebungen, das Gälische zu pflegen; so wird von der <a href="/wiki/BBC" class="mw-redirect" title="BBC">BBC</a> und Scottish Television regelmäßig ein gälisches Programm (<a href="/wiki/Kultur" title="Kultur">Kultur</a>, Kindersendungen, u. ä.) mit englischen <a href="/wiki/Untertitel" title="Untertitel">Untertiteln</a> ausgestrahlt. Des Weiteren unterhält die BBC ein gälischsprachiges Radioprogramm <i>Radio nan Gaidheal</i>.<sup id="cite_ref-17" class="reference"><a href="#cite_note-17"><span class="cite-bracket">[</span>17<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> In Stornoway auf Lewis strahlt das Grampian Television ebenfalls gälische Sendungen aus. </p><p>Die BBC startete am 19. September 2008 den Kanal <a href="/wiki/BBC_Alba" title="BBC Alba">BBC Alba</a>, der per Satellitenfernsehen in Schottland zu sehen ist. Die Übertragung per Freeview (DVB-T) und Kabelfernsehen ist schon verfügbar. Die tägliche Nachrichtensendung <i>an Là</i> (Der Tag)<sup id="cite_ref-18" class="reference"><a href="#cite_note-18"><span class="cite-bracket">[</span>18<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> kann weltweit im Internet empfangen werden. </p><p><b>Prozentanteil der Gälischsprecher nach Alter, Schottland, 2001 und 2011</b><sup id="cite_ref-19" class="reference"><a href="#cite_note-19"><span class="cite-bracket">[</span>19<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Alter</th> <th>2001</th> <th>2011 </th></tr> <tr> <td>Gesamtanteil</td> <td>1,2</td> <td>1,1 </td></tr> <tr> <td>3–4 Jahre</td> <td>0,5</td> <td>0,7 </td></tr> <tr> <td>5–14 Jahre</td> <td>1,0</td> <td>1,2 </td></tr> <tr> <td>15–19 Jahre</td> <td>0,9</td> <td>1,0 </td></tr> <tr> <td>20–44 Jahre</td> <td>1,0</td> <td>0,9 </td></tr> <tr> <td>45–64 Jahre</td> <td>1,4</td> <td>1,1 </td></tr> <tr> <td>65–74 Jahre</td> <td>1,6</td> <td>1,4 </td></tr> <tr> <td>75 und älter</td> <td>2,0</td> <td>1,7 </td></tr></tbody></table> <p>Die Zahl der Gälischsprachigen ist nur geringfügig rückläufig. Positiv ist, dass der Anteil der Sprecher unter 20 Jahren gestiegen ist. Die Sprecherzahlen haben sich in den letzten zehn Jahren somit stabilisiert. Alle Sprecher des Gälischen sind zweisprachig (mit Englisch). </p><p>Trotz der engen Verwandtschaft zum Irischen können Sprecher der jeweiligen anderen Sprache nicht ohne Probleme miteinander kommunizieren, weshalb sie oft gezwungen sind, als <i><a href="/wiki/Verkehrssprache" title="Verkehrssprache">Lingua franca</a></i> auf das Englische auszuweichen. Ferner wird ein Dialekt des schottischen Gälisch, das <a href="/wiki/Kanadisch-G%C3%A4lische_Sprache" title="Kanadisch-Gälische Sprache">kanadische Gälisch</a>, in <a href="/wiki/Nova_Scotia" title="Nova Scotia">Nova Scotia</a> (Insel <a href="/wiki/Cape_Breton" class="mw-redirect" title="Cape Breton">Cape Breton</a>) in <a href="/wiki/Kanada" title="Kanada">Kanada</a> nach vorsichtigen Schätzungen von etwa 500 bis 1000 vorwiegend älteren Menschen gesprochen. </p><p><b>Gälischsprachige in Schottland zwischen 1755 und 2011</b><sup id="cite_ref-20" class="reference"><a href="#cite_note-20"><span class="cite-bracket">[</span>20<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <td><b>Jahr</b></td> <td><b>Schottische<br />Bevölkerung</b></td> <td><b>Gälisch<br />(monoglott)</b></td> <td><b>Gälisch und<br />Englisch<br />(bilingual)</b></td> <td><b>Gesamtanteil<br />Gälischsprecher</b> </td></tr> <tr> <td>1755</td> <td>1.265.380</td> <td>289.798 (22,9 %)</td> <td>unbekannt</td> <td>unbekannt </td></tr> <tr> <td>1800</td> <td>1.608.420</td> <td>297.823 (18,5 %)</td> <td>unbekannt</td> <td>unbekannt </td></tr> <tr> <td>1881</td> <td>3.735.573</td> <td>231.594 (<span style="visibility:hidden;">0</span>6,1 %)</td> <td>unbekannt</td> <td>unbekannt </td></tr> <tr> <td>1891</td> <td>4.025.647</td> <td><span style="visibility:hidden;">0</span>43.738</td> <td>210.677</td> <td>5,2 % </td></tr> <tr> <td>1901</td> <td>4.472.103</td> <td><span style="visibility:hidden;">0</span>28.106</td> <td>202.700</td> <td>4,5 % </td></tr> <tr> <td>1911</td> <td>4.760.904</td> <td><span style="visibility:hidden;">00</span>8.400</td> <td>183.998</td> <td>3,9 % </td></tr> <tr> <td>1921</td> <td>4.573.471</td> <td><span style="visibility:hidden;">00</span>9.829</td> <td>148.950</td> <td>3,3 % </td></tr> <tr> <td>1931</td> <td>4.588.909</td> <td><span style="visibility:hidden;">00</span>6.716</td> <td>129.419</td> <td>2,8 % </td></tr> <tr> <td>1951</td> <td>5.096.415</td> <td><span style="visibility:hidden;">00</span>2.178</td> <td><span style="visibility:hidden;">0</span>93.269</td> <td>1,8 % </td></tr> <tr> <td>1961</td> <td>5.179.344</td> <td><span style="visibility:hidden;">000.</span>974</td> <td><span style="visibility:hidden;">0</span>80.004</td> <td>1,5 % </td></tr> <tr> <td>1971</td> <td>5.228.965</td> <td><span style="visibility:hidden;">000.</span>477</td> <td><span style="visibility:hidden;">0</span>88.415</td> <td>1,7 % </td></tr> <tr> <td>1981</td> <td>5.035.315</td> <td><span style="visibility:hidden;">000.00</span>—</td> <td><span style="visibility:hidden;">0</span>82.620</td> <td>1,6 % </td></tr> <tr> <td>1991</td> <td>5.083.000</td> <td><span style="visibility:hidden;">000.00</span>—</td> <td><span style="visibility:hidden;">0</span>65.978</td> <td>1,4 % </td></tr> <tr> <td>2001</td> <td>5.062.011</td> <td><span style="visibility:hidden;">000.00</span>—</td> <td><span style="visibility:hidden;">0</span>58.652</td> <td>1,2 % </td></tr> <tr> <td>2011</td> <td>5.295.403</td> <td><span style="visibility:hidden;">000.00</span>—</td> <td><span style="visibility:hidden;">0</span>57.602</td> <td>1,1 % </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Besonderheiten_der_Sprache">Besonderheiten der Sprache</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=9" title="Abschnitt bearbeiten: Besonderheiten der Sprache" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=9" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Besonderheiten der Sprache"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die schottisch-gälische Sprache teilt einige Besonderheiten mit den anderen lebenden <a href="/wiki/Inselkeltische_Sprachen" title="Inselkeltische Sprachen">keltischen Sprachen</a>, unter anderem die grammatisch bedingten Veränderungen im Anlaut von Wörtern (<a href="/wiki/Lenisierung" title="Lenisierung">Lenierung</a>, das heißt „Schwächung“ von Konsonanten, sowie Nasalierung) und die Grund-<a href="/wiki/Wortstellung" title="Wortstellung">Wortstellung</a> <i><a href="/wiki/Verb-Subjekt-Objekt" title="Verb-Subjekt-Objekt">Verb-Subjekt-Objekt</a>.</i> Fragen werden daher auch nicht wie im Deutschen über eine Voranstellung des Verbs, sondern hauptsächlich durch Fragepartikeln zusammen mit der abhängigen Verbform gebildet. Ähnlich wie in manchen nordeuropäischen Sprachen werden stimmlose Verschlusslaute <a href="/wiki/Pr%C3%A4aspiration" title="Präaspiration">präaspiriert</a> (vorbehaucht): <i>tapadh leat</i> – („danke dir“): /ˈtaxpa ˈlʲæt/ </p><p>Lenierung: </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr style="background:#EFEFEF;"> <th>Ausdruck </th> <th>Aussprache </th> <th>Übersetzung </th></tr> <tr> <td>màthair </td> <td>[<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">maːher</span></a></span></span>] </td> <td>Mutter </td></tr> <tr> <td>mo mhàthair </td> <td>[<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">mo vaːher</span></a></span></span>] </td> <td>meine Mutter </td></tr> <tr> <td>an cù </td> <td>[<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ən kuː</span></a></span></span>] </td> <td>der Hund </td></tr> <tr> <td>do chù </td> <td>[<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">do xuː</span></a></span></span>] </td> <td>dein Hund </td></tr> <tr> <td>Tha mi brònach </td> <td>[<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ha mi ˈbrɔːnəx</span></a></span></span>] </td> <td>bin-ich-traurig = Ich bin traurig. </td></tr> <tr> <td>Tha mi glè bhrònach </td> <td>[<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ha mi gleː ˈvrɔːnəx</span></a></span></span>] </td> <td>bin-ich-sehr-traurig = Ich bin sehr traurig. </td></tr> <tr> <td>A bheil thu brònach? </td> <td>[<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">a veɪl u ˈbrɔːnəx</span></a></span></span>] </td> <td>Fragepartikel-bist-du-traurig? = Bist du traurig? </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Grammatik">Grammatik</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=10" title="Abschnitt bearbeiten: Grammatik" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=10" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Grammatik"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Das schottische Gälisch ist syntaktisch einfacher als seine direkte Vorstufe, das <a href="/wiki/Altirische_Sprache" title="Altirische Sprache">Altirische</a>. Der Satzbau folgt dem Muster <a href="/wiki/Verb-Subjekt-Objekt" title="Verb-Subjekt-Objekt">VSO</a>, nicht wie im Englischen SVO. Ein wesentliches Merkmal ist die <a href="/wiki/Lenierung" class="mw-redirect" title="Lenierung">Lenierung</a>, die z. B. für die Bildung der Präteritalformen, des Kasus oder zur Veranschaulichung des Geschlechts sowie der Pluralbildung benutzt wird. </p><p>Beispiele: </p> <dl><dd><i>òl</i> – <i>dh’òl</i> – trink(en) – trank</dd> <dd><i>am bàrd</i> (Nom.), <i>a’ bhàird</i> (Gen.), <i>a’ bhàrd</i> (Dat.)</dd> <dd><i>a bhròg</i> – sein Schuh, <i>a bròg</i> – ihr Schuh</dd> <dd><i>a’ bhròg</i> – der Schuh, <i>na brògan</i> – die Schuhe</dd></dl> <p>Anders als in den meisten indogermanischen Sprachen übernimmt ein <a href="/wiki/Verbalnomen" title="Verbalnomen">Verbalnomen</a> viele Aufgaben des nicht vorhandenen Infinitivs. Eine Eigentümlichkeit ist auch das habituelle Konzept für Tätigkeiten, die regelmäßig wiederkehren oder allgemeingültige Fakten darstellen („die Erde ist rund“, „sie geht jeden Tag zur Arbeit“). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Phonologie">Phonologie</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=11" title="Abschnitt bearbeiten: Phonologie" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=11" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Phonologie"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>1. Vokale </p> <table class="wikitable"> <caption>Monophthonge <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" class="mw-redirect" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a> </caption> <tbody><tr> <th>Graphem </th> <th>Phonem </th> <th>Beispiel </th></tr> <tr> <td>a</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_offener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter offener Vorderzungenvokal">a</a>⁠]​</span></td> <td>bata </td></tr> <tr> <td>à</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[a:]</span></a></span></span></td> <td>bàta </td></tr> <tr> <td>e</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal">ɛ</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_halbgeschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal">e</a>⁠]​</span></td> <td>le, teth </td></tr> <tr> <td>è, é</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɛ:]</span></a></span></span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[e:]</span></a></span></span></td> <td>sèimh, fhéin </td></tr> <tr> <td>i</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_geschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal">i</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[i:]</span></a></span></span></td> <td>sin, ith </td></tr> <tr> <td>ì</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[i:]</span></a></span></span></td> <td>mìn </td></tr> <tr> <td>o</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Gerundeter_halboffener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter halboffener Hinterzungenvokal">ɔ</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Gerundeter_halbgeschlossener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter halbgeschlossener Hinterzungenvokal">o</a>⁠]​</span></td> <td>poca, bog </td></tr> <tr> <td>ò, ó</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɔ:]</span></a></span></span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[o:]</span></a></span></span></td> <td>pòcaid, mór </td></tr> <tr> <td>u</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Gerundeter_geschlossener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter geschlossener Hinterzungenvokal">u</a>⁠]​</span></td> <td>tur </td></tr> <tr> <td>ù</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[u:]</span></a></span></span></td> <td>tùr </td></tr> </tbody></table> <table class="wikitable"> <caption>Monophthonge und Diphthonge <a href="/wiki/International_Phonetic_Alphabet" class="mw-redirect" title="International Phonetic Alphabet">IPA</a> </caption> <tbody><tr> <th>Graphem </th> <th>Phonem </th> <th>Beispiel </th></tr> <tr> <td>ai</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_offener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter offener Vorderzungenvokal">a</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Mittlerer_Zentralvokal" class="mw-redirect" title="Mittlerer Zentralvokal">ə</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal">ɛ</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_geschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal">i</a>⁠]​</span></td> <td>caileag, iuchair, geamair, dùthaich </td></tr> <tr> <td>ài</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[aː]</span></a></span></span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ai]</span></a></span></span></td> <td>àite, bara-làimhe </td></tr> <tr> <td>ao(i)</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɰː]</span></a></span></span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[əi]</span></a></span></span></td> <td>caol, gaoil, laoidh </td></tr> <tr> <td>ea</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʲa]</span></a></span></span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_halbgeschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal">e</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal">ɛ</a>⁠]​</span></td> <td>geal, deas, bean </td></tr> <tr> <td>eà</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʲaː]</span></a></span></span></td> <td>ceàrr </td></tr> <tr> <td>èa</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɛː]</span></a></span></span></td> <td>nèamh </td></tr> <tr> <td>ei</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_halbgeschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halbgeschlossener Vorderzungenvokal">e</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_halboffener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter halboffener Vorderzungenvokal">ɛ</a>⁠]​</span></td> <td>eile, ainmeil </td></tr> <tr> <td>èi</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɛː]</span></a></span></span></td> <td>cèilidh </td></tr> <tr> <td>éi</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[eː]</span></a></span></span></td> <td>fhéin </td></tr> <tr> <td>eo</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʲɔ]</span></a></span></span></td> <td>deoch </td></tr> <tr> <td>eò(i)</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ʲɔː]</span></a></span></span></td> <td>ceòl, feòil </td></tr> <tr> <td>eu</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[eː]</span></a></span></span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ia]</span></a></span></span></td> <td>ceum, feur </td></tr> <tr> <td>ia</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[iə]</span></a></span></span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ia]</span></a></span></span></td> <td>biadh, dian </td></tr> <tr> <td>io</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_geschlossener_Vorderzungenvokal" title="Ungerundeter geschlossener Vorderzungenvokal">i</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ᴊũ]</span></a></span></span></td> <td>fios, fionn </td></tr> <tr> <td>ìo</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[iː]</span></a></span></span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[iə]</span></a></span></span></td> <td>sgrìobh, mìos </td></tr> <tr> <td>iu</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ᴊu]</span></a></span></span></td> <td>piuthar </td></tr> <tr> <td>iù(i)</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ᴊuː]</span></a></span></span></td> <td>diùlt, diùid </td></tr> <tr> <td>oi</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Gerundeter_halboffener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter halboffener Hinterzungenvokal">ɔ</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_halbgeschlossener_Hinterzungenvokal" title="Ungerundeter halbgeschlossener Hinterzungenvokal">ɤ</a>⁠]​</span></td> <td>boireannach, goirid </td></tr> <tr> <td>òi</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ɔː]</span></a></span></span></td> <td>fòill </td></tr> <tr> <td>ói</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[oː]</span></a></span></span></td> <td>cóig </td></tr> <tr> <td>ua(i)</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[uə]</span></a></span></span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ua]</span></a></span></span></td> <td>ruadh, uabhasach, duais </td></tr> <tr> <td>ui</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Gerundeter_geschlossener_Hinterzungenvokal" title="Gerundeter geschlossener Hinterzungenvokal">u</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_geschlossener_Hinterzungenvokal" title="Ungerundeter geschlossener Hinterzungenvokal">ɯ</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[ui]</span></a></span></span></td> <td>muir, uighean, tuinn </td></tr> <tr> <td>ùi</td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">[uː]</span></a></span></span></td> <td>dùin </td></tr></tbody></table> <p>Konsonanten – Grapheme </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>bh</th> <th>fh</th> <th>mh</th> <th>ph</th> <th>ch vor a,o,u</th> <th>ch vor e,i</th> <th>chd</th> <th>gh vor e,i</th> <th>th</th> <th>dh </th></tr> <tr> <td>/v/</td> <td>/h/-/-/</td> <td>/v/</td> <td>/f/</td> <td>/x/</td> <td>/h/</td> <td>/xk/</td> <td>/j/</td> <td>/h/</td> <td>/j/ </td></tr> <tr> <td>bha</td> <td>fhuair</td> <td>mhath</td> <td>phiseag</td> <td>loch</td> <td>chì</td> <td>cuideachd</td> <td>taigh</td> <td>tha</td> <td>dh'fhalbh </td></tr> <tr> <td>war</td> <td>fand</td> <td>gut</td> <td>Kätzchen</td> <td>See</td> <td>ich werde sehen</td> <td>auch</td> <td>Haus</td> <td>ist</td> <td>ging </td></tr></tbody></table> <p>Das Graphem /bh/ kann im Wortinnern stumm sein wie in „leabhar“ (Buch) – /ljioar/. Das Graphem /fh/ ist meistens stumm wie in „glè fhuar“ (sehr kalt). Das Graphem /mh/ klingt etwas nasaler als /bh/. </p><p>2. <a href="/wiki/Lenierung" class="mw-redirect" title="Lenierung">Lenierung</a> (Erweichung, gehört zu den <a href="/wiki/Anlautmutation" title="Anlautmutation">Anlautmutationen</a>) verändert Plosive (b, p, t), Nasale (m) und Frikative (f,s): Die Anlautmutation tritt zum Beispiel nach dem Possessivpronomen „mo“ (mein) auf. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Plosiv b</th> <th>Plosiv p</th> <th>Plosiv t</th> <th>Nasal m</th> <th>Frikativ f</th> <th>Frikativ s </th></tr> <tr> <td>botal (Flasche)</td> <td>piuthar (Schwester)</td> <td>tunnag (Ente)</td> <td>muc (Schwein)</td> <td>fearann (Land)</td> <td>saighdear (Soldat) </td></tr> <tr> <td>mo bhotal</td> <td>mo phiuthar</td> <td>mo thunnag</td> <td>mo mhuc</td> <td>mo fhearann</td> <td>mo shaighdear </td></tr> <tr> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Stimmhafter_labiodentaler_Frikativ" title="Stimmhafter labiodentaler Frikativ">v</a>⁠]​</span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Stimmloser_labiodentaler_Frikativ" title="Stimmloser labiodentaler Frikativ">f</a>⁠]​</span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Stimmloser_glottaler_Frikativ" title="Stimmloser glottaler Frikativ">h</a>⁠]​</span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Stimmhafter_labiodentaler_Frikativ" title="Stimmhafter labiodentaler Frikativ">v</a>⁠]​</span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen">–</a>⁠]​</span></td> <td><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Stimmloser_glottaler_Frikativ" title="Stimmloser glottaler Frikativ">h</a>⁠]​</span> </td></tr></tbody></table> <p>3. Im Irischen noch erkennbare Nasalisierung existiert nur noch als Echo, z. B. an còmhnaidh [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ən ̃ɡɔːniː</span></a></span></span>] statt [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">ən kɔːniː</span></a></span></span>]ˈʲɡ </p><p>4. Stimmlose Plosive (p, t, c (k)) erfahren in den meisten schottischen <a href="/wiki/Dialekt" title="Dialekt">Dialekten</a> eine <a href="/wiki/Pr%C3%A4aspiration" title="Präaspiration">Präaspiration</a> (tapadh: [<link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="navigation-not-searchable"><span class="IPA"><a href="/wiki/Liste_der_IPA-Zeichen" title="Liste der IPA-Zeichen"><span title="Aussprache im Internationalen Phonetischen Alphabet (IPA)" lang="zxx">taʰpə</span></a></span></span>]); auf <a href="/wiki/Isle_of_Arran" title="Isle of Arran">Arran</a>, an der Nordseeküste und in anderen Dialekten fehlt dagegen diese Präaspiration. Als Folge existieren mehrere Aussprachevarianten: [<sup>h</sup>p, <sup>h</sup>t, <sup>h</sup>k], [xp, xt, xk] (<a href="/wiki/Isle_of_Lewis" class="mw-redirect" title="Isle of Lewis">Lewis</a>), [p, t, xk], [hp, ht, xk]. </p><p>5. Einige Laute (Phoneme) sind im Deutschen nicht geläufig. Beispiel: ao <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Ungerundeter_geschlossener_Hinterzungenvokal" title="Ungerundeter geschlossener Hinterzungenvokal">ɯ</a>⁠]​</span> oder dh/gh <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Stimmhafter_velarer_Frikativ" title="Stimmhafter velarer Frikativ">ɣ</a>⁠]​</span>, <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r227981795"><span class="IPA">​[⁠<a href="/wiki/Stimmloser_uvularer_Frikativ" title="Stimmloser uvularer Frikativ">χ</a>⁠]​</span> </p><p>6. Schottisches Gälisch ist in der Orthographie konservativer als das Irische, das zur Vereinfachung einige stumme Grapheme getilgt hat: schottisch: „latha“ (Tag) /la:/; irisch „la“ (Tag) /la:/. </p><p>7. Die Betonung liegt im Schottisch-Gälischen auf der ersten Silbe, zum Beispiel Alba (Schottland), Gàidhlig (Gälisch), in Wörtern englischer Herkunft wird oftmals die Betonung der Herkunftssprache übernommen, zum Beispiel giotàr (Gitarre), piàno (Klavier).<sup id="cite_ref-21" class="reference"><a href="#cite_note-21"><span class="cite-bracket">[</span>21<span class="cite-bracket">]</span></a></sup><sup id="cite_ref-22" class="reference"><a href="#cite_note-22"><span class="cite-bracket">[</span>22<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Verben">Verben</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=12" title="Abschnitt bearbeiten: Verben" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=12" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Verben"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Es gibt keinen Infinitiv; nicht finite Verbformen sind: Verbalnomen, Partizip Perfekt und Imperativ. Verben werden bestimmt durch Person/Numerus (nur im Konjunktiv), Modus (<a href="/wiki/Indikativ" title="Indikativ">Indikativ</a>/<a href="/wiki/Konjunktiv" class="mw-redirect" title="Konjunktiv">Konjunktiv</a>), <a href="/wiki/Genus_Verbi" class="mw-redirect" title="Genus Verbi">Genus Verbi</a> (<a href="/wiki/Diathese_(Linguistik)#„Genus_Verbi“_als_Übersetzung_von_„Diathese“" title="Diathese (Linguistik)">Aktiv/Passiv</a>) und <a href="/wiki/Tempus" title="Tempus">Tempus</a>. Daneben existiert eine unabhängige Verbform, auch Aussageform genannt, sowie eine abhängige Form, die von der Grundform des Verbes abgeleitet wird und bei den unregelmäßigen Verben deutlich verschieden von der Aussageform sein kann. </p> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Das_Verb_„sein“"><span id="Das_Verb_.E2.80.9Esein.E2.80.9C"></span>Das Verb „sein“</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=13" title="Abschnitt bearbeiten: Das Verb „sein“" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=13" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Das Verb „sein“"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Es gibt zwei Formen des Verbs „sein“: das Verb „bi“ und die <a href="/wiki/Kopula_(Grammatik)" title="Kopula (Grammatik)">Kopula</a>form „is“. </p><p>1. „bi“ wird benutzt bei Charakterisierung eines Substantivs durch Adjektive und Phrasen: „Iain ist glücklich“ – <i>Tha Iain toilichte</i>. Die konjugierte Form lautet „tha“ im Präsens in Aussagesätzen und nimmt bei Verneinung und in Fragesätzen verschiedene Formen an (abhängige Form): </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Aussagesatz</th> <th>Negation</th> <th>Frage</th> <th>negierte Frage</th> <th>Tempus </th></tr> <tr> <td>Tha mi toilichte.</td> <td>Chan eil mi toilichte.</td> <td>A bheil thu toilichte?</td> <td>Nach eil thu toilichte?</td> <td>Präsens </td></tr> <tr> <td>Bha mi toilichte.</td> <td>Cha robh mi toilichte.</td> <td>An robh thu toilichte?</td> <td>Nach robh thu toilichte?</td> <td>Präteritum </td></tr> <tr> <td>Bidh mi toilichte.</td> <td>Cha bhi mi toilichte.</td> <td>Am bi thu toilichte?</td> <td>Nach bi thu toilichte?</td> <td>Futur </td></tr> <tr> <td>Bhiodh tu toilichte.</td> <td>Cha bhiodh tu toilichte.</td> <td>Am biodh tu toilichte?</td> <td>Nach biodh tu toilichte?</td> <td>Konjunktiv </td></tr></tbody></table> <p>(Letzte Zeile: Im Konjunktiv verändert sich das Verb in der 1. Pers. Sing. zu: <i>Bhithinn toilichte</i> und in der 1. Person Plural zu: <i>Bhitheamaid toilichte</i>) </p><p>2. Die Kopulaform „is“ dient der Identifikation und Definition, dem Verbinden zweier Substantive. Dabei gibt es zwei Muster: „X ist Y“ dient zur Verbindung zweier bestimmter Substantive: <i>Is mise Iain</i> (Ich bin Iain). „Y ist ein X“ dient zur Verbindung eines bestimmten und eines unbestimmten Substantives. <i>Is e Gearmailteach a th’ ann an Iain</i>. (Iain ist ein Deutscher). „Is“ wird oft durch „’S“ abgekürzt. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Aussagesatz</th> <th>Negation</th> <th>Frage</th> <th>negierte Frage</th> <th>Tempus </th></tr> <tr> <td>Is mise Iain.</td> <td>Cha mhise Iain.</td> <td>Am mise Iain?</td> <td>Nach mise Iain?</td> <td>Präsens + Futur </td></tr> <tr> <td>Bu mhise Iain.</td> <td>Cha bu mhise Iain.</td> <td>Am bu mhise Iain?</td> <td>Nach bu mhise Iain?</td> <td>Präteritum + Konjunktiv </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Die_Bejahung_und_Verneinung_von_Verben">Die Bejahung und Verneinung von Verben</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=14" title="Abschnitt bearbeiten: Die Bejahung und Verneinung von Verben" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=14" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Die Bejahung und Verneinung von Verben"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In der schottisch-gälischen Sprache gibt es keine Worte für „ja“ und „nein“. Das Verb dient als Antwort bei Ja/Nein-Fragen, indem es in der Aussageform für „ja“ bzw. in der abhängigen Form für „nein“ wiederholt wird. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Frage</th> <th>Bejahung</th> <th>Verneinung</th> <th>Übersetzung </th></tr> <tr> <td>A bheil thu toilichte?</td> <td>Tha.</td> <td>Chan eil.</td> <td>Bist du glücklich? Ja/Nein. </td></tr> <tr> <td>An robh leabhar agad?</td> <td>Bha.</td> <td>Cha robh.</td> <td>Hattest du ein Buch? Ja/Nein. </td></tr> <tr> <td>An deach thu?</td> <td>Chaidh.</td> <td>Cha deach.</td> <td>Gingst du? Ja/Nein. </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading4"><h4 id="Tempora">Tempora</h4><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=15" title="Abschnitt bearbeiten: Tempora" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=15" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Tempora"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Eigene Verbformen gibt es nur für <a href="/wiki/Pr%C3%A4teritum" title="Präteritum">Präteritum</a>, <a href="/wiki/Futur" title="Futur">Futur</a> und Konjunktiv sowie als Passiv- und unpersönliche Form. Das Präsens kann nur durch die <a href="/wiki/Progressiv_(Grammatik)" title="Progressiv (Grammatik)">Progressive</a> (Verlaufsform) ausgedrückt werden: „X ist am Schwimmen“ (Tha X a’ snàmh, wörtl: Ist X bei Schwimmen). </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Präsens</th> <th>Präteritum</th> <th>Futur</th> <th>Konjunktiv</th> <th>Verbstamm </th></tr> <tr> <td>Tha e a' dùineadh an dorais.</td> <td>Dhùin e an doras.</td> <td>Dùinidh e an doras.</td> <td>Dhùineadh e an doras.</td> <td><i>dùin</i> – schließen </td></tr> <tr> <td>Tha e ag òl cofaidh dubh.</td> <td>Dh'òl e cofaidh dubh.</td> <td>Òlaidh e cofaidh dubh.</td> <td>Dh'òladh e cofaidh dubh.</td> <td><i>òl</i> – trinken </td></tr> <tr> <td>Tha e a' fàgail na sgoile.</td> <td>Dh'fhàg e an sgoil.</td> <td>Fàgaidh e e an sgoil.</td> <td>Dh'fhàgadh e an sgoil.</td> <td><i>fàg</i> – verlassen </td></tr> <tr> <td>Tha e a' leughadh leabhar.</td> <td>Leugh e leabhar.</td> <td>Leughaidh e leabhar.</td> <td>Leughadh e leabhar.</td> <td><i>leugh</i> – lesen </td></tr></tbody></table> <p>Im Präsens erscheint die Verlaufsform mit bi + Verbalnomen – „Er ist am/beim schwarzen Kaffeetrinken.“ </p><p>Im Präteritum wird der Verbstamm, der identisch mit der Befehlsform ist, wenn möglich leniert, Verben mit Vokal am Wortanfang bekommen ein „dh“ davor, Verben mit „f“ werden leniert und zusätzlich mit „dh“ versehen, bei l, n, r erscheint die Lenierung nicht in der Schriftsprache, nur im gesprochenen Wort. In der abhängigen Form wird vor das Verb das Wort „do“ gestellt: <i>An do dhùin..?; cha do dh'òl..; nach do dh'fhàg...</i> . </p><p>Im Futur wird in der Aussageform an den Verbstamm die Endung „(a)idh“ angehängt, für die abhängige Form wird nur der Verbstamm benutzt: <i>An dùin ...; chan òl..; am fàg..?</i> Nach einem Relativpronomen wird das Verb leniert und bekommt eine „(e)as“ Endung: <i>S e seo an doras a dhùineas mi</i>. (Dies ist die Tür, welche ich schließen werde.) </p><p>Im Konjunktiv wird in der Aussageform leniert und an den Verbstamm die Endung „(e)adh“ angehängt, für die abhängige Form bleibt die Endung erhalten, aber die Lenition wird aufgehoben : <i>An dùineadh ...; chan òladh..; am fàgadh..?</i> In der 1. Person Singular/Plural verschmelzen Verb und <a href="/wiki/Personalpronomen" title="Personalpronomen">Personalpronomen</a> zu einem Wort: <i>dh'òlainn</i> (ich würde trinken); <i>dh'òlamaid</i> (wir würden trinken). </p> <ul><li>Alle anderen Zeiten werden zusammengesetzt: <a href="/wiki/Perfekt" title="Perfekt">Perfekt</a>, <a href="/wiki/Plusquamperfekt" title="Plusquamperfekt">Plusquamperfekt</a>, <a href="/wiki/Futur_II" class="mw-redirect" title="Futur II">Futur II</a>.</li> <li>Es gibt zehn unregelmäßige Verben (neben bi und is); dies sind gleichzeitig die am häufigsten gebrauchten Verben.</li> <li>Habituelle, wiederkehrende Aktivitäten werden in der Gegenwart durch das einfache Futur ausgedrückt, in der Vergangenheit durch den Konjunktiv.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Substantive">Substantive</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=16" title="Abschnitt bearbeiten: Substantive" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=16" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Substantive"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Substantive werden bestimmt durch vier <a href="/wiki/Kasus" title="Kasus">Kasus</a>: <a href="/wiki/Nominativ" title="Nominativ">Nominativ</a> (<a href="/wiki/Akkusativ" title="Akkusativ">Akkusativform</a> ist identisch), <a href="/wiki/Genitiv" title="Genitiv">Genitiv</a>, <a href="/wiki/Dativ" title="Dativ">Dativ</a> und <a href="/wiki/Vokativ" title="Vokativ">Vokativ</a> sowie durch zwei <a href="/wiki/Genus" title="Genus">Genera</a>: <a href="/wiki/Maskulinum" class="mw-redirect" title="Maskulinum">Maskulinum</a> und <a href="/wiki/Femininum" class="mw-redirect" title="Femininum">Femininum</a>.</li> <li>Genitiv- und Dativformen mancher Substantive und <a href="/wiki/Adjektiv" title="Adjektiv">Adjektive</a> werden durch Vokalumlautung im Wortinneren gebildet: <i>alt</i> – <i>uilt, clann</i> – <i>cloinn(e), gorm</i> – <i>guirm</i>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Adjektive">Adjektive</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=17" title="Abschnitt bearbeiten: Adjektive" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=17" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Adjektive"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Bis auf wenige Ausnahmen steht das Adjektiv hinter dem Substantiv, das es beschreibt.</li></ul> <dl><dd><i>a’ chaileag bhàn</i> – das blonde Mädchen</dd> <dd><i>an duine maol</i> – der kahle Mann</dd> <dd><i> ’S e duine eireachdail a th’ ann</i> – Er ist ein gutaussehender Mann.</dd> <dd><i> ’S e duine laghach a th’ ann</i> – Er ist ein netter Mann.</dd></dl> <ul><li>Eine geringe Anzahl von Adjektiven steht jedoch vor dem Substantiv und leniert dieses:</li></ul> <dl><dd><i>an ath-sheachdain</i> – nächste Woche.</dd></dl> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Präpositionalpronomen"><span id="Pr.C3.A4positionalpronomen"></span>Präpositionalpronomen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=18" title="Abschnitt bearbeiten: Präpositionalpronomen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=18" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Präpositionalpronomen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li>Viele <a href="/wiki/Pr%C3%A4position" title="Präposition">Präpositionen</a> besitzen neben der einfachen Form mit <a href="/wiki/Personalpronomen" title="Personalpronomen">Personalpronomen</a>/<a href="/wiki/Possessivpronomen" class="mw-redirect" title="Possessivpronomen">Possessivpronomen</a> verschmolzene Formen: <i>ann</i> (in), <i>annam</i> (in mir), <i>nam</i> (in meinem).</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Die_Zahlen_von_1_bis_10">Die Zahlen von 1 bis 10</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=19" title="Abschnitt bearbeiten: Die Zahlen von 1 bis 10" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=19" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Die Zahlen von 1 bis 10"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Die Partikel „a“ steht vor der Numerale, wenn sie nicht zusammen mit einem Nomen verwendet wird. Die Zahlwörter 1 und 2 bewirken eine Lenierung (Behauchung) des Nomens und die Singularform wird für den Plural verwendet. Weibliche Nomen haben eine duale Form, wobei der letzte Konsonant schlank (slender) ist: <b>dà chois</b>, aber „aon chas“ und „trì casan“! </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Gàidhlig</th> <th>Deutsch</th> <th>Gàidhlig <i>cat</i> m. (Katze)</th> <th>Gàidhlig <i>cas</i> f. (Fuß/Bein) </th></tr> <tr> <td>a h-aon</td> <td>eins</td> <td>aon chat</td> <td>aon chas </td></tr> <tr> <td>a dhà</td> <td>zwei</td> <td>dà chat</td> <td>dà chois </td></tr> <tr> <td>a trì</td> <td>drei</td> <td>trì cait</td> <td>trì casan </td></tr> <tr> <td>a ceithir</td> <td>vier</td> <td>ceithir cait</td> <td>ceithir casan </td></tr> <tr> <td>a cóig</td> <td>fünf</td> <td>cóig cait</td> <td>cóig casan </td></tr> <tr> <td>a sia</td> <td>sechs</td> <td>sia cait</td> <td>sia casan </td></tr> <tr> <td>a seachd</td> <td>sieben</td> <td>seachd cait</td> <td>seachd casan </td></tr> <tr> <td>a h-ochd</td> <td>acht</td> <td>ochd cait</td> <td>ochd casan </td></tr> <tr> <td>a naoi</td> <td>neun</td> <td>naoi cait</td> <td>naoi casan </td></tr> <tr> <td>a deich</td> <td>zehn</td> <td>deich cait</td> <td>deich casan </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Die_Zahlen_von_11_bis_1.000.000">Die Zahlen von 11 bis 1.000.000</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=20" title="Abschnitt bearbeiten: Die Zahlen von 11 bis 1.000.000" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=20" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Die Zahlen von 11 bis 1.000.000"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Seit geraumer Zeit existieren bei den Zahlen von 20 bis 99 zwei Systeme nebeneinander: ein relativ modernes Zehnersystem (Dezimalsystem) und ein traditionelles Zwanzigersystem (Vigesimalsystem). In der Schule wird heutzutage jedoch meist das Zehnersystem gelehrt und benutzt. Für Numeralia über zwanzig wird meist das Vigesimalsystem verwendet, besonders bei Jahreszahlen oder Daten. Für die Zahlen 21–39 wird der Singular des Nomens verwendet. Das Nomen steht vor dem Zahlwort „fichead“ (zwanzig): „zwei Katzen zu zwanzig“ (= 22); „eine Katze zehn zu zwanzig“ (= 31); zwei (mal) zwanzig Katzen und eine (= 41) oder „vier (mal) zwanzigtausend – vierhundert – zwei (mal) zwanzig und dreizehn“ (= 80.453)! Tausend ist „mìle“ und Million heißt „muillean“. Beim Dezimalsystem wird grundsätzlich nur der Singular des Nomens verwendet. </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Gàidhlig</th> <th>Deutsch </th></tr> <tr> <td>a h-aon deug</td> <td>11 </td></tr> <tr> <td>a dhà dheug</td> <td>12 </td></tr> <tr> <td>a trì deug</td> <td>13 </td></tr> <tr> <td>a ceithir deug</td> <td>14 </td></tr> <tr> <td>a cóig deug</td> <td>15 </td></tr> <tr> <td>a sia deug</td> <td>16 </td></tr> <tr> <td>a seachd deug</td> <td>17 </td></tr> <tr> <td>a h-ochd deug</td> <td>18 </td></tr> <tr> <td>a naoi deug</td> <td>19 </td></tr> <tr> <td>a fichead</td> <td>20 </td></tr></tbody></table> <p>Nomen mit Zahlwort Vigesimalsystem und Dezimalsystem </p> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Gàidhlig (Vigesimal)</th> <th>Gàidhlig (Dezimal)</th> <th>Deutsch </th></tr> <tr> <td>dà chat ar fhichead</td> <td>fichead is a dhà cat</td> <td>22 Katzen </td></tr> <tr> <td>naoi cait ar fhichead</td> <td>fichead is a naoi cat</td> <td>29 Katzen </td></tr> <tr> <td>aon chat deug ar fhichead</td> <td>trithead is a h-aon cat</td> <td>31 Katzen </td></tr> <tr> <td>dà fhichead cat is a h-aon</td> <td>ceathrad is a h-aon cat</td> <td>41 Katzen </td></tr> <tr> <td>dà fhichead cat is a dhà dheug</td> <td>caogad is a dhà cat</td> <td>52 Katzen </td></tr> <tr> <td>trì fichead cat is a sia</td> <td>seasgad is a sia cat</td> <td>66 Katzen </td></tr> <tr> <td>trì fichead cat is a seachd deug</td> <td>seachdad is a seachd cat</td> <td>77 Katzen </td></tr> <tr> <td>ceithir fichead cat is a h-ochd</td> <td>ochdad is a h-ochd cat</td> <td>88 Katzen </td></tr> <tr> <td>ceithir fichead cat is a naoi deug</td> <td>naochad is a naoi cat</td> <td>99 Katzen </td></tr> <tr> <td>mìle is dà fhichead cat</td> <td>–</td> <td>1040 Katzen </td></tr> <tr> <td>trì mìle seachd ceud ceithir fichead is a naoi cat</td> <td>–</td> <td>3789 Katzen </td></tr> <tr> <td>ceithir fichead mìle ceithir ceud dà fhichead is a trì deug cat</td> <td>–</td> <td>80.453 Katzen </td></tr> <tr> <td>deich ar fhichead</td> <td>trithead</td> <td>30 </td></tr> <tr> <td>dà fhichead is a deich</td> <td>caogad</td> <td>50 </td></tr> <tr> <td>trì fichead is a deich</td> <td>seachdad</td> <td>70 </td></tr></tbody></table> <ul><li>neben <a href="/wiki/Zahlwort" title="Zahlwort">Kardinalzahlen</a> und <a href="/wiki/Ordinalzahl" title="Ordinalzahl">Ordinalzahlen</a> existieren eigene Zahlwörter für Personen von 1 bis 10</li> <li>der indogermanische <a href="/wiki/Dual_(Grammatik)" title="Dual (Grammatik)">Dual</a> ist noch erkennbar: Auf das Wort für „zwei“ <i>dà</i> folgt der <a href="/wiki/Dativ" title="Dativ">Dativ</a> <a href="/wiki/Singular" title="Singular">Singular</a> in der, wenn möglich, lenierten Form.<sup id="cite_ref-23" class="reference"><a href="#cite_note-23"><span class="cite-bracket">[</span>23<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> (z. B. <i>aon phiseag:</i> ein Kätzchen; <i>dà phiseig:</i> zwei Kätzchen; <i>trì piseagan:</i> drei Kätzchen.)</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Sprachbeispiele">Sprachbeispiele</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=21" title="Abschnitt bearbeiten: Sprachbeispiele" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=21" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Sprachbeispiele"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><video id="mwe_player_0" poster="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ed/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm/220px--WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm.jpg" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" height="124" data-durationhint="64" data-mwtitle="WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/Datei:WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm.480p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="480p.vp9.webm" data-width="854" data-height="480" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm.720p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="720p.vp9.webm" data-width="1280" data-height="720" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm.1080p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="1080p.vp9.webm" data-width="1920" data-height="1080" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/e/ed/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-width="1920" data-height="1080" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm.240p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="240p.vp9.webm" data-width="426" data-height="240" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm.360p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="360p.vp9.webm" data-width="640" data-height="360" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ed/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Rosemary_speaking_Scottish_Gaelic.webm.360p.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-transcodekey="360p.webm" data-width="640" data-height="360" /></video></span><figcaption>Schottisch-gälisch als gesprochene Sprache (Wikitongues Projekt)</figcaption></figure> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><span><video id="mwe_player_1" poster="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/d/d6/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm/220px--WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm.jpg" controls="" preload="none" data-mw-tmh="" class="mw-file-element" width="220" height="124" data-durationhint="176" data-mwtitle="WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm" data-mwprovider="wikimediacommons" resource="/wiki/Datei:WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm"><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm.480p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="480p.vp9.webm" data-width="854" data-height="480" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm.720p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="720p.vp9.webm" data-width="1280" data-height="720" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm.1080p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="1080p.vp9.webm" data-width="1920" data-height="1080" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/d/d6/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-width="1920" data-height="1080" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm.240p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="240p.vp9.webm" data-width="426" data-height="240" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm.360p.vp9.webm" type="video/webm; codecs="vp9, opus"" data-transcodekey="360p.vp9.webm" data-width="640" data-height="360" /><source src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d6/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm/WIKITONGUES-_Iain_speaking_Scottish_Gaelic.webm.360p.webm" type="video/webm; codecs="vp8, vorbis"" data-transcodekey="360p.webm" data-width="640" data-height="360" /></video></span><figcaption>Schottisch-gälisch als gesprochene Sprache (Wikitongues Projekt)</figcaption></figure> <table class="wikitable"> <tbody><tr> <th>Gàidhlig</th> <th>Deutsch </th></tr> <tr> <td>A bheil Gàidhlig agad?</td> <td>Sprichst du Gälisch? </td></tr> <tr> <td>Ciamar a tha thu?</td> <td>Wie geht es dir? </td></tr> <tr> <td>Cò as a tha sibh?</td> <td>Woher seid ihr? </td></tr> <tr> <td>Tha mi glè thoilichte!</td> <td>Ich bin sehr glücklich! </td></tr> <tr> <td>Chan eil mi ’tuigsinn.</td> <td>Ich verstehe nicht. </td></tr> <tr> <td>Dè thuirt thu?</td> <td>Was sagtest du? </td></tr> <tr> <td>Tha mi duilich!</td> <td>Es tut mir leid! </td></tr> <tr> <td>Latha breith sona dhuit.</td> <td>Alles Gute zum Geburtstag. </td></tr> <tr> <td>Tha gradh agam ort!</td> <td>Ich liebe dich! </td></tr> <tr> <td>Tha mi ’g iarraidh a dhol dhachaigh.</td> <td>Ich will nach Hause gehen.<sup id="cite_ref-24" class="reference"><a href="#cite_note-24"><span class="cite-bracket">[</span>24<span class="cite-bracket">]</span></a></sup> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="A-màireach"><span id="A-m.C3.A0ireach"></span>A-màireach</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=22" title="Abschnitt bearbeiten: A-màireach" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=22" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: A-màireach"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Èiridh sinn aig seachd uairean ’s a’ mhadainn a-màireach agus gabhaidh sinn air bracaist anns a’ chidsin. Ithidh mise ugh agus tost. Ithidh mo charaid, an duine agam hama agus ugh. ’S toil leamsa uighean ach cha toil leam hama. Òlaidh mi cofaidh gun bainne, gun siùcar agus òlaidh e tì làidir le bainne agus dà spàinn siùcar. Tha sinn glè shona seo! Tha e grianach agus an latha breagha an-diugh! Tha sinn a’ falbh anns a’sgoil a-màireach. Coimheadaidh sinn air an tidsear fhad ’s a sgrìobhas ise rudan air a’ chlàr-dubh. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Übersetzung:_Am_Morgen"><span id=".C3.9Cbersetzung:_Am_Morgen"></span>Übersetzung: Am Morgen</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=23" title="Abschnitt bearbeiten: Übersetzung: Am Morgen" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=23" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Übersetzung: Am Morgen"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Wir stehen um sieben Uhr am frühen Morgen auf und nehmen unser Frühstück in der Küche ein. Ich esse Eier und Toast. Mein Freund isst etwas Schinken und Ei. Ich liebe Eier, aber ich mag Schinken nicht. Ich trinke Kaffee ohne Milch, ohne Zucker und er trinkt starken Tee mit Milch und zwei Löffeln Zucker. Wir sind sehr glücklich hier. Es ist sonnig und ein schöner Tag heute. Wir gehen am Morgen in die Schule. Wir sehen unseren Lehrer, der die ganze Zeit über etwas ins Klassenbuch schreibt. </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="Vergleich_zwischen_schottischem_Gälisch_und_irischem_Gälisch"><span id="Vergleich_zwischen_schottischem_G.C3.A4lisch_und_irischem_G.C3.A4lisch"></span>Vergleich zwischen schottischem Gälisch und irischem Gälisch</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=24" title="Abschnitt bearbeiten: Vergleich zwischen schottischem Gälisch und irischem Gälisch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=24" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Vergleich zwischen schottischem Gälisch und irischem Gälisch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Schottisches Gälisch wird in Schottland als <i>Gàidhlig</i>, irisches Gälisch in Irland als <i>Gaeilge</i> bezeichnet. Am Beispiel des Fragesatzes „Wie geht es dir?“ sollen die Unterschiede deutlich werden. </p><p><b>Beispiele:</b> </p><p>Gàidhlig (<a href="/wiki/Lewis_(Lewis_and_Harris)" title="Lewis (Lewis and Harris)">Lewis</a>) — Dè mar a tha thu? </p><p>Gàidhlig (Standard) — Ciamar a tha thu? </p><p>Gaeilge (<a href="/wiki/Provinz_Ulster" title="Provinz Ulster">Ulster</a>) — Caidé mar a tá tú? <i>oder</i> Cad é mar atá tú? </p><p>Gaeilge (Standard) — Conas atá tú? </p><p>Gàidhlig — Chan eil airgead agam. (Ich habe kein Geld.) </p><p>Gaeilge — Níl airgead agam. (Ich habe kein Geld.) </p><p><br /> <b>Irisches Gälisch</b> : <b>Schottisches Gälisch</b> </p><p>Gael : Gàidheal (Gäle) </p><p>lá : latha (Tag) </p><p>oíche : oidhche (Nacht) </p><p>isteach : a-steach (eintreten) </p><p>scoil : sgoil (Schule) </p><p>páiste : pàisde (Kind) </p><p>gan : gun (ohne) </p><p>údarás : ùghdarras (Behörde) </p><p>oifig : oifis (Büro) </p><p>oscailte : fosgailte (offen) </p><p>bliain : bliadhna (Jahr) </p><p>raidió : rèidio (Radio) </p><p>rialtas : riaghaltas (Reich) </p><p>parlaimint : pàrlamaid (Parlament) </p><p>oileán : eilean (Insel) </p> <figure class="mw-default-size" typeof="mw:File/Thumb"><a href="/wiki/Datei:Glenfinnan_station_sign.jpg" class="mw-file-description"><img src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Glenfinnan_station_sign.jpg/220px-Glenfinnan_station_sign.jpg" decoding="async" width="220" height="293" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Glenfinnan_station_sign.jpg/330px-Glenfinnan_station_sign.jpg 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/b/b2/Glenfinnan_station_sign.jpg/440px-Glenfinnan_station_sign.jpg 2x" data-file-width="960" data-file-height="1280" /></a><figcaption>Zweisprachiges Bahnhofsschild in <a href="/wiki/Glenfinnan" title="Glenfinnan">Glenfinnan</a> im <a href="/wiki/Highlands" title="Highlands">schottischen Hochland</a></figcaption></figure> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Siehe_auch">Siehe auch</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=25" title="Abschnitt bearbeiten: Siehe auch" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=25" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Siehe auch"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Literatur_(Schottisch-G%C3%A4lisch)" title="Kategorie:Literatur (Schottisch-Gälisch)">Kategorie:Literatur (Schottisch-Gälisch)</a></li> <li><a href="/wiki/G%C3%A4lische_Schule_Glasgow" title="Gälische Schule Glasgow">Gälische Schule Glasgow</a></li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Literatur">Literatur</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=26" title="Abschnitt bearbeiten: Literatur" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=26" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Literatur"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/wiki/Michael_Klevenhaus" title="Michael Klevenhaus">Michael Klevenhaus</a>: <i>Lehrbuch der schottisch-gälischen Sprache.</i> Buske, Hamburg 2009, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783875485202" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-87548-520-2</a>.</li> <li><a href="/wiki/Bernhard_Maier_(Religionswissenschaftler)" title="Bernhard Maier (Religionswissenschaftler)">Bernhard Maier</a>: <i>Wörterbuch Schottisch-Gälisch/Deutsch und Deutsch/Schottisch-Gälisch.</i> Buske, Hamburg 2011, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9783875485578" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-3-87548-557-8</a></li> <li>Katherine M. Spadaro, Katie Graham: <i>Colloquial Scottish Gaelic.</i> Routledge, New York 2008, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9780415206754" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-415-20675-4</a>.</li> <li>Henry Cyril Dieckhoff: <i>A Pronouncing Dictionary of Scottish Gaelic.</i> Gairm Publications, Glasgow 1992, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/1871901189" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 1-871901-18-9</a>.</li> <li>Morag MacNeill: <i>Everyday Gaelic.</i> Gairm Publications, Glasgow 1994, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0901771732" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-901771-73-2</a>.</li> <li>Donald John Macleod: <i>Can Seo. Gaelic for Beginners.</i> Pitman Press, Bath 1979, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0563162902" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-563-16290-2</a>.</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Weblinks">Weblinks</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=27" title="Abschnitt bearbeiten: Weblinks" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=27" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Weblinks"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wikipedia"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/18px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="18" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/26px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/35px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span></span></div><b> <a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="gd:">Wikipedia auf Schottisch-Gälisch</a></b></div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noresize noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Commons"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/12px-Commons-logo.svg.png" decoding="async" width="12" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/18px-Commons-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4a/Commons-logo.svg/24px-Commons-logo.svg.png 2x" data-file-width="1024" data-file-height="1376" /></span></span></div><b><span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Scottish_Gaelic_language?uselang=de"><span lang="en">Commons</span>: Schottisch-Gälisch</a></span></b> – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien</div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><div class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wikisource"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/15px-Wikisource-logo.svg.png" decoding="async" width="15" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/23px-Wikisource-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/4/4c/Wikisource-logo.svg/30px-Wikisource-logo.svg.png 2x" data-file-width="410" data-file-height="430" /></span></span></div><b><a href="https://de.wikisource.org/wiki/W%C3%B6rterb%C3%BCcher#Schottisch-Gälisch_(Gàidhlig)" class="extiw" title="s:Wörterbücher">Wikisource: schottisch-gälische Wörterbücher</a></b> – Quellen und Volltexte</div> <div class="sisterproject" style="margin:0.1em 0 0 0;"><span class="noviewer" style="display:inline-block; line-height:10px; min-width:1.6em; text-align:center;" aria-hidden="true" role="presentation"><span class="mw-default-size" typeof="mw:File"><span title="Wiktionary"><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span></span></span><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/Schottisch-G%C3%A4lisch" class="extiw" title="wikt:Schottisch-Gälisch">Wiktionary: Schottisch-Gälisch</a></b> – Bedeutungserklärungen, Wortherkunft, Synonyme, Übersetzungen</div> <ul><li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.linguae-celticae.org/GLS_english.htm">Linguae-celticae.org</a> Sehr detaillierte Regionalstudien zu Situation der Sprache; daneben Informationen zu allen keltischen Sprachen.</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.schottisch-gaelisch.de/">Schottisch-gaelisch.de</a> Gälischkurse in Deutschland</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.smo.uhi.ac.uk/">Sabhal Mòr Ostaig</a> Gälischkurse in Schottland, Isle of Skye (auf Gàidhlig/Englisch)</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.smo.uhi.ac.uk/gaidhlig/faclair/sbg/lorg.php/">Stòr-Dàta Briathrachais</a> Online-Wörterbuch Gàidhlig/Englisch</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Einzelnachweise">Einzelnachweise</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit&section=28" title="Abschnitt bearbeiten: Einzelnachweise" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit&section=28" title="Quellcode des Abschnitts bearbeiten: Einzelnachweise"><span>Quelltext bearbeiten</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text"><style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r246413598">.mw-parser-output .webarchiv-memento{color:var(--color-base,#202122)!important}</style><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20120226002116/http://www.cnag.org.uk/munghaidhlig/stats/gspeakcensus01.php"><i>Census 2011 Scotland: Gaelic speakers by council area</i></a> (<a href="/wiki/Web-Archivierung#Begrifflichkeiten" title="Web-Archivierung"><span class="webarchiv-memento">Memento</span></a> vom 26. Februar 2012 im <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>)</span> </li> <li id="cite_note-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-2">↑</a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r246413598"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://web.archive.org/web/20131017093855/http://www.gov.ns.ca/oga/aboutgaelic.asp?lang=en">Oifis Iomairtean na Gaidhlig</a> (<a href="/wiki/Web-Archivierung#Begrifflichkeiten" title="Web-Archivierung"><span class="webarchiv-memento">Memento</span></a> vom 17. Oktober 2013 im <i><a href="/wiki/Internet_Archive" title="Internet Archive">Internet Archive</a></i>)</span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text"><link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r246413598"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.webcitation.org/5pq4u5pcw?url=http://www.omi.wa.gov.au/WAPeople%5CSect1%5CTable%201p04%20Aust.pdf">Australische Regierung <i>Office of Multicultural Interests</i></a> (<a href="/wiki/Web-Archivierung#Begriffsbestimmung" title="Web-Archivierung"><span class="webarchiv-memento">Memento</span></a> vom 19. Mai 2010 auf <i><a href="/wiki/WebCite" title="WebCite">WebCite</a></i>) (PDF). Stand 27. Dezember 2007.</span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-4">↑</a></span> <span class="reference-text">Nach David Ross: <cite style="font-style:italic">Scottish Place-Names</cite>. Birlinn, Edinburgh 2001, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/1841581739" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 1-84158-173-9</a>, <span style="white-space:nowrap">S.<span style="display:inline-block;width:.2em"> </span>24<span style="display:inline-block;width:.2em"> </span>ff</span>.<span class="Z3988" title="ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rfr_id=info:sid/de.wikipedia.org:Schottisch-g%C3%A4lische+Sprache&rft.au=David+Ross&rft.btitle=Scottish+Place-Names&rft.date=2001&rft.genre=book&rft.isbn=1841581739&rft.pages=24+ff&rft.place=Edinburgh&rft.pub=Birlinn" style="display:none"> </span></span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a></span> <span class="reference-text">Gàidhlig Ghallghallaibh agus Alba-a-Deas („Gälisch von Galloway und Südschottland“) und Gàidhlig ann an Siorramachd Inbhir-Àir („Gälisch in Ayrshire“) von Garbhan MacAoidh, veröffentlicht in GAIRM Nummer 101 und 106.</span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-6">↑</a></span> <span class="reference-text">James Crichton: The Carrick Convenanters 1978</span> </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-7">↑</a></span> <span class="reference-text">Duwe, Kurt C. (2024). <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.linguae-celticae.de/dateien/Gaidhlig_Local_Studies_Vol_22_Cataibh_an_Ear_Ed_III.pdf">East Sutherland & Caithness"</a> (PDF; 2,8 MB). Gàidhlig (Scottish Gaelic) Local Studies. 22. S. 9–12 und 20–21.</span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-8">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.com/naidheachdan/42150024">Bericht über Wilma Ross (auf Gälisch)</a> abgerufen am 18. November 2024.</span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-9">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.northern-times.co.uk/family-notices/death-notices/ross-aa110327-v1-27/">Todesanzeige Jessie Ross</a> abgerufen am 18. November 2024.</span> </li> <li id="cite_note-10"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-10">↑</a></span> <span class="reference-text">2011 Census of Scotland, Tabelle QS211SC, vom 30. Mai 2014.</span> </li> <li id="cite_note-11"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-11">↑</a></span> <span class="reference-text">Scotland's Census Results Online (SCROL), Tabelle UV12, vom 30. Mai 2014.</span> </li> <li id="cite_note-12"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-12">↑</a></span> <span class="reference-text">Scottish Government, „A’ fàs le Gàidhlig“, 26. September 2013, vom 30. Mai 2014.</span> </li> <li id="cite_note-13"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-13">↑</a></span> <span class="reference-text">„Official text of the Gaelic Language (Scotland) Act 2005“. Statutelaw.gov.uk. 26. Mai 2011, vom 27. März 2014</span> </li> <li id="cite_note-14"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-14">↑</a></span> <span class="reference-text">2011 Census of Canada, Topic-based tabulations, Detailed mother tongue (192). Statistics Canada, vom 30. Juni 2014.</span> </li> <li id="cite_note-15"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-15">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.glasgowgaelic.glasgow.sch.uk/">Glasgow Gaelic School – Sgoil Ghaidlig Ghlaschu</a></span> </li> <li id="cite_note-16"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-16">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.myjobscotland.gov.uk/">www.myjobscotland.gov.uk</a>, 7. April 2013</span> </li> <li id="cite_note-17"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-17">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/scotland/alba/"><i>Radio nan Gaidheal:</i></a> gälischsprachiges Radioprogramm der BBC</span> </li> <li id="cite_note-18"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-18">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.bbc.co.uk/scotland/player/bb_rm_ms_44534818">Nachrichtensendung des gäl. Fernsehprogramms</a></span> </li> <li id="cite_note-19"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-19">↑</a></span> <span class="reference-text">Source: National Records of Scotland © Crown copyright 2013</span> </li> <li id="cite_note-20"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-20">↑</a></span> <span class="reference-text">MacAulay:Gaelic demographics,table KS206SC of the 2011 Census</span> </li> <li id="cite_note-21"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-21">↑</a></span> <span class="reference-text">Henry Cyril Dieckhoff: <i>A Pronouncing Dictionary of Scottish Gaelic.</i> Gairm Publications, Glasgow 1992.</span> </li> <li id="cite_note-22"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-22">↑</a></span> <span class="reference-text">Katherine M. Spadaro, Katie Graham: <i>Colloquial Scottish Gaelic.</i> Routledge, New York 2008, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/9780415206754" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 978-0-415-20675-4</a>.</span> </li> <li id="cite_note-23"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-23">↑</a></span> <span class="reference-text">Colin Mark: <i>Am Faclair Gàidhlig-Beurla.</i> Routledge, London 2004, <a href="/wiki/Spezial:ISBN-Suche/0415297613" class="internal mw-magiclink-isbn">ISBN 0-415-29761-3</a>, S. 706.</span> </li> <li id="cite_note-24"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-24">↑</a></span> <span class="reference-text">Morag MacNeill: <i>Everyday Gaelic.</i> Gairm Publications, Glasgow 1994.</span> </li> </ol> <style data-mw-deduplicate="TemplateStyles:r248673343">.mw-parser-output div.NavFrame{border-width:1px;border-style:solid;border-left-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-right-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-top-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);border-bottom-color:var(--dewiki-rahmenfarbe1);clear:both;font-size:95%;margin-top:1.5em;min-height:0;padding:2px;text-align:center}.mw-parser-output div.NavPic{float:left;padding:2px}.mw-parser-output div.NavHead{background-color:var(--dewiki-hintergrundfarbe5);font-weight:bold}.mw-parser-output div.NavFrame:after{clear:both;content:"";display:block}.mw-parser-output div.NavFrame+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+link+div.NavFrame,.mw-parser-output div.NavFrame+style+div.NavFrame{margin-top:-1px}.mw-parser-output .NavToggle{float:right;font-size:x-small}@media screen{html.skin-theme-clientpref-night .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}@media screen and (prefers-color-scheme:dark){html.skin-theme-clientpref-os .mw-parser-output .NavPic span[typeof="mw:File"] img{background-color:#c8ccd1}}</style><div class="NavFrame navigation-not-searchable" role="navigation"> <div class="NavHead"><a href="/wiki/Keltische_Sprachen" title="Keltische Sprachen">Keltische Sprachen</a></div> <div class="NavContent"> <p><b><a href="/wiki/Festlandkeltische_Sprachen" title="Festlandkeltische Sprachen">Festlandkeltisch</a>:</b>  <a href="/wiki/Galatische_Sprache" title="Galatische Sprache">Galatisch</a> † | <a href="/wiki/Gallische_Sprache" title="Gallische Sprache">Gallisch</a> † | <a href="/wiki/Keltiberische_Sprache" title="Keltiberische Sprache">Keltiberisch</a> † | <a href="/wiki/Lepontische_Sprache" title="Lepontische Sprache">Lepontisch</a> † | <a href="/wiki/Norische_Sprache" title="Norische Sprache">Norisch</a> † </p><p><b><a href="/wiki/Inselkeltische_Sprachen" title="Inselkeltische Sprachen">Inselkeltisch</a>:</b>  </p><p><b><a href="/wiki/Britannische_Sprachen" title="Britannische Sprachen">Britannisch</a>:</b>  <a href="/wiki/Bretonische_Sprache" title="Bretonische Sprache">Bretonisch</a> | <a href="/wiki/Kornische_Sprache" title="Kornische Sprache">Kornisch</a> <span style="color:#999999">†</span> | <a href="/wiki/Kumbrische_Sprache" title="Kumbrische Sprache">Kumbrisch</a> † | <a href="/wiki/Walisische_Sprache" title="Walisische Sprache">Walisisch</a> </p><p><b><a href="/wiki/Goidelische_Sprachen" title="Goidelische Sprachen">Goidelisch</a>:</b>  <a href="/wiki/Irische_Sprache" title="Irische Sprache">Irisch</a> | <a href="/wiki/Manx_(Sprache)" title="Manx (Sprache)">Manx</a> <span style="color:#999999">(†)</span> | <a class="mw-selflink selflink">Schottisch-Gälisch</a> </p><p><small><sup>†</sup> <a href="/wiki/Liste_ausgestorbener_Sprachen#Keltische_Sprachen" title="Liste ausgestorbener Sprachen">ausgestorben</a>; <span style="color:#999999"><sup>†</sup></span> <a href="/wiki/Ausgestorbene_Sprache#Wiederbelebung" title="Ausgestorbene Sprache">wiederbelebt</a>; <span style="color:#999999"><sup>(†)</sup></span> es gab immer zumindest Zweitsprachler</small> </p> </div> </div> <link rel="mw-deduplicated-inline-style" href="mw-data:TemplateStyles:r248673343"><div class="NavFrame navigation-not-searchable" role="navigation"> <div class="NavHead">Wikipedia-Schwesterprojekte in schottisch-gälischer Sprache</div> <div class="NavContent"> <table style="margin:0 auto; text-align:left; border-spacing:4px;"> <tbody><tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/18px-Wikipedia-logo-v2.svg.png" decoding="async" width="18" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/26px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/80/Wikipedia-logo-v2.svg/35px-Wikipedia-logo-v2.svg.png 2x" data-file-width="103" data-file-height="94" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/" class="extiw" title="gd:">Wikipedia</a></b> </td> <td>– die freie Enzyklopädie auf Gälisch (Schottland) </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/16px-Wiktfavicon_en.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/24px-Wiktfavicon_en.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/c/c3/Wiktfavicon_en.svg/32px-Wiktfavicon_en.svg.png 2x" data-file-width="16" data-file-height="16" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/gd:" class="extiw" title="wikt:gd:">Wiktionary</a></b> </td> <td>– das freie Wörterbuch auf Gälisch (Schottland) </td></tr> <tr> <td class="hintergrundfarbe2" style="border-radius:50%;"><figure class="mw-default-size mw-halign-center" typeof="mw:File"><span><img alt="" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/16px-Wikivoyage-logo.svg.png" decoding="async" width="16" height="16" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/24px-Wikivoyage-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/8/8a/Wikivoyage-logo.svg/32px-Wikivoyage-logo.svg.png 2x" data-file-width="193" data-file-height="193" /></span><figcaption></figcaption></figure> </td> <td><b><a href="https://de.wikivoyage.org/wiki/gd:" class="extiw" title="voy:gd:">Wikivoyage</a></b> </td> <td>– Reiseinformationen auf Gälisch (Schottland) </td></tr></tbody></table> </div> </div> <div class="hintergrundfarbe1 rahmenfarbe1 navigation-not-searchable normdaten-typ-s" style="border-style: solid; border-width: 1px; clear: left; margin-bottom:1em; margin-top:1em; padding: 0.25em; overflow: hidden; word-break: break-word; word-wrap: break-word;" id="normdaten"> <div style="display: table-cell; vertical-align: middle; width: 100%;"> <div> Normdaten (Sachbegriff): <a href="/wiki/Gemeinsame_Normdatei" title="Gemeinsame Normdatei">GND</a>: <span class="plainlinks-print"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://d-nb.info/gnd/4120187-5">4120187-5</a></span> <span class="noprint">(<a rel="nofollow" class="external text" href="https://lobid.org/gnd/4120187-5">lobid</a>, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://swb.bsz-bw.de/DB=2.104/SET=1/TTL=1/CMD?retrace=0&trm_old=&ACT=SRCHA&IKT=2999&SRT=RLV&TRM=4120187-5">OGND</a><span class="metadata">, <a rel="nofollow" class="external text" href="https://prometheus.lmu.de/gnd/4120187-5">AKS</a></span>)</span> <span class="metadata"></span></div> </div></div></div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Abgerufen von „<a dir="ltr" href="https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Schottisch-gälische_Sprache&oldid=250610730">https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Schottisch-gälische_Sprache&oldid=250610730</a>“</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks" data-mw="interface"><div id="mw-normal-catlinks" class="mw-normal-catlinks"><a href="/wiki/Wikipedia:Kategorien" title="Wikipedia:Kategorien">Kategorien</a>: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Einzelsprache" title="Kategorie:Einzelsprache">Einzelsprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Keltische_Sprachen" title="Kategorie:Keltische Sprachen">Keltische Sprachen</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache" title="Kategorie:Schottisch-gälische Sprache">Schottisch-gälische Sprache</a></li><li><a href="/wiki/Kategorie:Skoten" title="Kategorie:Skoten">Skoten</a></li></ul></div><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Versteckte Kategorie: <ul><li><a href="/wiki/Kategorie:Wikipedia:Artikel_mit_Video" title="Kategorie:Wikipedia:Artikel mit Video">Wikipedia:Artikel mit Video</a></li></ul></div></div> </div> </div> <div id="mw-navigation"> <h2>Navigationsmenü</h2> <div id="mw-head"> <nav id="p-personal" class="mw-portlet mw-portlet-personal vector-user-menu-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-personal-label" > <h3 id="p-personal-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Meine Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anonuserpage" class="mw-list-item"><span title="Benutzerseite der IP-Adresse, von der aus du Änderungen durchführst">Nicht angemeldet</span></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Diskussionsseite" title="Diskussion über Änderungen von dieser IP-Adresse [n]" accesskey="n"><span>Diskussionsseite</span></a></li><li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Meine_Beitr%C3%A4ge" title="Eine Liste der Bearbeitungen, die von dieser IP-Adresse gemacht wurden [y]" accesskey="y"><span>Beiträge</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Benutzerkonto_anlegen&returnto=Schottisch-g%C3%A4lische+Sprache" title="Wir ermutigen dich dazu, ein Benutzerkonto zu erstellen und dich anzumelden. Es ist jedoch nicht zwingend erforderlich."><span>Benutzerkonto erstellen</span></a></li><li id="pt-login" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Anmelden&returnto=Schottisch-g%C3%A4lische+Sprache" title="Anmelden ist zwar keine Pflicht, wird aber gerne gesehen. [o]" accesskey="o"><span>Anmelden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <div id="left-navigation"> <nav id="p-namespaces" class="mw-portlet mw-portlet-namespaces vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-namespaces-label" > <h3 id="p-namespaces-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Namensräume</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-main" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache" title="Seiteninhalt anzeigen [c]" accesskey="c"><span>Artikel</span></a></li><li id="ca-talk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Diskussion:Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache" rel="discussion" title="Diskussion zum Seiteninhalt [t]" accesskey="t"><span>Diskussion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-variants" class="mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-variants-label" > <input type="checkbox" id="p-variants-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-variants" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-variants-label" > <label id="p-variants-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Deutsch</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation"> <nav id="p-views" class="mw-portlet mw-portlet-views vector-menu-tabs vector-menu-tabs-legacy vector-menu" aria-labelledby="p-views-label" > <h3 id="p-views-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Ansichten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected mw-list-item"><a href="/wiki/Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache"><span>Lesen</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&veaction=edit" title="Diese Seite mit dem VisualEditor bearbeiten [v]" accesskey="v"><span>Bearbeiten</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=edit" title="Den Quelltext dieser Seite bearbeiten [e]" accesskey="e"><span>Quelltext bearbeiten</span></a></li><li id="ca-history" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=history" title="Frühere Versionen dieser Seite [h]" accesskey="h"><span>Versionsgeschichte</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-cactions" class="mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-menu-dropdown vector-menu" aria-labelledby="p-cactions-label" title="Weitere Optionen" > <input type="checkbox" id="p-cactions-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-cactions" class="vector-menu-checkbox" aria-labelledby="p-cactions-label" > <label id="p-cactions-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Weitere</span> </label> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </nav> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <h3 >Suche</h3> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="vector-search-box-form"> <div id="simpleSearch" class="vector-search-box-inner" data-search-loc="header-navigation"> <input class="vector-search-box-input" type="search" name="search" placeholder="Wikipedia durchsuchen" aria-label="Wikipedia durchsuchen" autocapitalize="sentences" title="Durchsuche die Wikipedia [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <input type="hidden" name="title" value="Spezial:Suche"> <input id="mw-searchButton" class="searchButton mw-fallbackSearchButton" type="submit" name="fulltext" title="Suche nach Seiten, die diesen Text enthalten" value="Suchen"> <input id="searchButton" class="searchButton" type="submit" name="go" title="Gehe direkt zu der Seite mit genau diesem Namen, falls sie vorhanden ist." value="Artikel"> </div> </form> </div> </div> </div> <div id="mw-panel" class="vector-legacy-sidebar"> <div id="p-logo" role="banner"> <a class="mw-wiki-logo" href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite"></a> </div> <nav id="p-navigation" class="mw-portlet mw-portlet-navigation vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-navigation-label" > <h3 id="p-navigation-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Navigation</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Hauptseite" title="Hauptseite besuchen [z]" accesskey="z"><span>Hauptseite</span></a></li><li id="n-topics" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Portal:Wikipedia_nach_Themen"><span>Themenportale</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Zuf%C3%A4llige_Seite" title="Zufällige Seite aufrufen [x]" accesskey="x"><span>Zufälliger Artikel</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-Mitmachen" class="mw-portlet mw-portlet-Mitmachen vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-Mitmachen-label" > <h3 id="p-Mitmachen-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Mitmachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-Artikel-verbessern" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Beteiligen"><span>Artikel verbessern</span></a></li><li id="n-Neuerartikel" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:Neuen_Artikel_anlegen"><span>Neuen Artikel anlegen</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Autorenportal" title="Info-Zentrum über Beteiligungsmöglichkeiten"><span>Autorenportal</span></a></li><li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Hilfe:%C3%9Cbersicht" title="Übersicht über Hilfeseiten"><span>Hilfe</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Letzte_%C3%84nderungen" title="Liste der letzten Änderungen in Wikipedia [r]" accesskey="r"><span>Letzte Änderungen</span></a></li><li id="n-contact" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Wikipedia:Kontakt" title="Kontaktmöglichkeiten"><span>Kontakt</span></a></li><li id="n-sitesupport" class="mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&utm_medium=sidebar&utm_campaign=C13_de.wikipedia.org&uselang=de" title="Unterstütze uns"><span>Spenden</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-tb" class="mw-portlet mw-portlet-tb vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-tb-label" > <h3 id="p-tb-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Werkzeuge</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Linkliste/Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache" title="Liste aller Seiten, die hierher verlinken [j]" accesskey="j"><span>Links auf diese Seite</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:%C3%84nderungen_an_verlinkten_Seiten/Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache" rel="nofollow" title="Letzte Änderungen an Seiten, die von hier verlinkt sind [k]" accesskey="k"><span>Änderungen an verlinkten Seiten</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/Spezial:Spezialseiten" title="Liste aller Spezialseiten [q]" accesskey="q"><span>Spezialseiten</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&oldid=250610730" title="Dauerhafter Link zu dieser Seitenversion"><span>Permanenter Link</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=info" title="Weitere Informationen über diese Seite"><span>Seiteninformationen</span></a></li><li id="t-cite" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:Zitierhilfe&page=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&id=250610730&wpFormIdentifier=titleform" title="Hinweise, wie diese Seite zitiert werden kann"><span>Artikel zitieren</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:URL-K%C3%BCrzung&url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FSchottisch-g%25C3%25A4lische_Sprache"><span>Kurzlink</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:QrCode&url=https%3A%2F%2Fde.wikipedia.org%2Fwiki%2FSchottisch-g%25C3%25A4lische_Sprache"><span>QR-Code herunterladen</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-coll-print_export" class="mw-portlet mw-portlet-coll-print_export vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-coll-print_export-label" > <h3 id="p-coll-print_export-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">Drucken/exportieren</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Spezial:DownloadAsPdf&page=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&action=show-download-screen"><span>Als PDF herunterladen</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&printable=yes" title="Druckansicht dieser Seite [p]" accesskey="p"><span>Druckversion</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-wikibase-otherprojects" class="mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-wikibase-otherprojects-label" > <h3 id="p-wikibase-otherprojects-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Projekten</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-commons mw-list-item"><a href="https://commons.wikimedia.org/wiki/Category:Scottish_Gaelic_language" hreflang="en"><span>Commons</span></a></li><li class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wiktionary mw-list-item"><a href="https://de.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Schottisch-G%C3%A4lisch" hreflang="de"><span>Wiktionary</span></a></li><li id="t-wikibase" class="wb-otherproject-link wb-otherproject-wikibase-dataitem mw-list-item"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q9314" title="Link zum verbundenen Objekt im Datenrepositorium [g]" accesskey="g"><span>Wikidata-Datenobjekt</span></a></li> </ul> </div> </nav> <nav id="p-lang" class="mw-portlet mw-portlet-lang vector-menu-portal portal vector-menu" aria-labelledby="p-lang-label" > <h3 id="p-lang-label" class="vector-menu-heading " > <span class="vector-menu-heading-label">In anderen Sprachen</span> </h3> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li class="interlanguage-link interwiki-ab mw-list-item"><a href="https://ab.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D1%88%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4_%D0%B1%D1%8B%D0%B7%D1%88%D3%99%D0%B0_(%D0%B0%D0%B3%D0%B0%D0%B5%D0%BB)" title="Ашотланд бызшәа (агаел) – Abchasisch" lang="ab" hreflang="ab" data-title="Ашотланд бызшәа (агаел)" data-language-autonym="Аԥсшәа" data-language-local-name="Abchasisch" class="interlanguage-link-target"><span>Аԥсшәа</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-af mw-list-item"><a href="https://af.wikipedia.org/wiki/Skots-Gaelies" title="Skots-Gaelies – Afrikaans" lang="af" hreflang="af" data-title="Skots-Gaelies" data-language-autonym="Afrikaans" data-language-local-name="Afrikaans" class="interlanguage-link-target"><span>Afrikaans</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-am mw-list-item"><a href="https://am.wikipedia.org/wiki/%E1%8B%A8%E1%88%B5%E1%8A%AE%E1%89%B5%E1%88%8B%E1%8A%95%E1%8B%B5_%E1%8C%8B%E1%8B%AD%E1%88%8A%E1%8A%AD%E1%8A%9B" title="የስኮትላንድ ጋይሊክኛ – Amharisch" lang="am" hreflang="am" data-title="የስኮትላንድ ጋይሊክኛ" data-language-autonym="አማርኛ" data-language-local-name="Amharisch" class="interlanguage-link-target"><span>አማርኛ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-an mw-list-item"><a href="https://an.wikipedia.org/wiki/Idioma_gaelico_escoc%C3%A9s" title="Idioma gaelico escocés – Aragonesisch" lang="an" hreflang="an" data-title="Idioma gaelico escocés" data-language-autonym="Aragonés" data-language-local-name="Aragonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Aragonés</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ang badge-Q70893996 mw-list-item" title=""><a href="https://ang.wikipedia.org/wiki/Scyttiscgaelisc_spr%C3%A6c" title="Scyttiscgaelisc spræc – Altenglisch" lang="ang" hreflang="ang" data-title="Scyttiscgaelisc spræc" data-language-autonym="Ænglisc" data-language-local-name="Altenglisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ænglisc</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-anp mw-list-item"><a href="https://anp.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A5%89%E0%A4%9F%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%97%E0%A5%87%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%95" title="स्कॉटिश गेलिक – Angika" lang="anp" hreflang="anp" data-title="स्कॉटिश गेलिक" data-language-autonym="अंगिका" data-language-local-name="Angika" class="interlanguage-link-target"><span>अंगिका</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ar mw-list-item"><a href="https://ar.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%BA%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%BA%D9%8A%D9%84%D9%8A%D8%A9_%D8%A7%D9%84%D8%A5%D8%B3%D9%83%D8%AA%D9%84%D9%86%D8%AF%D9%8A%D8%A9" title="اللغة الغيلية الإسكتلندية – Arabisch" lang="ar" hreflang="ar" data-title="اللغة الغيلية الإسكتلندية" data-language-autonym="العربية" data-language-local-name="Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>العربية</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-arz mw-list-item"><a href="https://arz.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D9%84%D8%BA%D9%8A%D9%84%D9%8A%D9%87_%D8%A7%D9%84%D8%A7%D8%B3%D9%83%D8%AA%D9%84%D9%86%D8%AF%D9%8A%D9%87" title="الغيليه الاسكتلنديه – Ägyptisches Arabisch" lang="arz" hreflang="arz" data-title="الغيليه الاسكتلنديه" data-language-autonym="مصرى" data-language-local-name="Ägyptisches Arabisch" class="interlanguage-link-target"><span>مصرى</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ast mw-list-item"><a href="https://ast.wikipedia.org/wiki/Ga%C3%A9licu_escoc%C3%A9s" title="Gaélicu escocés – Asturisch" lang="ast" hreflang="ast" data-title="Gaélicu escocés" data-language-autonym="Asturianu" data-language-local-name="Asturisch" class="interlanguage-link-target"><span>Asturianu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-az mw-list-item"><a href="https://az.wikipedia.org/wiki/%C5%9Eotland_kelt_dili" title="Şotland kelt dili – Aserbaidschanisch" lang="az" hreflang="az" data-title="Şotland kelt dili" data-language-autonym="Azərbaycanca" data-language-local-name="Aserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Azərbaycanca</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-azb mw-list-item"><a href="https://azb.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%DB%8C%D8%B3%DA%A9%D8%A7%D8%AA_%D8%AF%DB%8C%D9%84%DB%8C" title="ایسکات دیلی – Südaserbaidschanisch" lang="azb" hreflang="azb" data-title="ایسکات دیلی" data-language-autonym="تۆرکجه" data-language-local-name="Südaserbaidschanisch" class="interlanguage-link-target"><span>تۆرکجه</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bar mw-list-item"><a href="https://bar.wikipedia.org/wiki/G%C3%A4lisch" title="Gälisch – Bairisch" lang="bar" hreflang="bar" data-title="Gälisch" data-language-autonym="Boarisch" data-language-local-name="Bairisch" class="interlanguage-link-target"><span>Boarisch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be mw-list-item"><a href="https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D1%8D%D0%BB%D1%8C%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Шатландская гэльская мова – Belarussisch" lang="be" hreflang="be" data-title="Шатландская гэльская мова" data-language-autonym="Беларуская" data-language-local-name="Belarussisch" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-be-x-old mw-list-item"><a href="https://be-tarask.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%B0%D1%82%D0%BB%D1%8F%D0%BD%D0%B4%D0%B7%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0_(%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%86%D0%BA%D0%B0%D1%8F)" title="Шатляндзкая мова (кельцкая) – Weißrussisch (Taraschkewiza)" lang="be-tarask" hreflang="be-tarask" data-title="Шатляндзкая мова (кельцкая)" data-language-autonym="Беларуская (тарашкевіца)" data-language-local-name="Weißrussisch (Taraschkewiza)" class="interlanguage-link-target"><span>Беларуская (тарашкевіца)</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-bg mw-list-item"><a href="https://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Шотландски келтски език – Bulgarisch" lang="bg" hreflang="bg" data-title="Шотландски келтски език" data-language-autonym="Български" data-language-local-name="Bulgarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Български</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-br mw-list-item"><a href="https://br.wikipedia.org/wiki/Gouezeleg_Skos" title="Gouezeleg Skos – Bretonisch" lang="br" hreflang="br" data-title="Gouezeleg Skos" data-language-autonym="Brezhoneg" data-language-local-name="Bretonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Brezhoneg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ca badge-Q17437798 badge-goodarticle mw-list-item" title="lesenswerter Artikel"><a href="https://ca.wikipedia.org/wiki/Ga%C3%A8lic_escoc%C3%A8s" title="Gaèlic escocès – Katalanisch" lang="ca" hreflang="ca" data-title="Gaèlic escocès" data-language-autonym="Català" data-language-local-name="Katalanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Català</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cdo mw-list-item"><a href="https://cdo.wikipedia.org/wiki/S%C5%AD-g%C3%A1ik-l%C3%A0ng_Gael-ng%E1%B9%B3%CC%84" title="Sŭ-gáik-làng Gael-ngṳ̄ – Min Dong" lang="cdo" hreflang="cdo" data-title="Sŭ-gáik-làng Gael-ngṳ̄" data-language-autonym="閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄" data-language-local-name="Min Dong" class="interlanguage-link-target"><span>閩東語 / Mìng-dĕ̤ng-ngṳ̄</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ce mw-list-item"><a href="https://ce.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B9%D0%BD_%D0%BC%D0%BE%D1%82%D1%82" title="Шотландийн мотт – Tschetschenisch" lang="ce" hreflang="ce" data-title="Шотландийн мотт" data-language-autonym="Нохчийн" data-language-local-name="Tschetschenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Нохчийн</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ckb mw-list-item"><a href="https://ckb.wikipedia.org/wiki/%DA%AF%D8%A7%D8%AF%DB%8E%D9%84%DB%8C%DB%8C_%D8%B3%DA%A9%DB%86%D8%AA%DB%8C" title="گادێلیی سکۆتی – Zentralkurdisch" lang="ckb" hreflang="ckb" data-title="گادێلیی سکۆتی" data-language-autonym="کوردی" data-language-local-name="Zentralkurdisch" class="interlanguage-link-target"><span>کوردی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-co mw-list-item"><a href="https://co.wikipedia.org/wiki/Gaelicu_scuzzese" title="Gaelicu scuzzese – Korsisch" lang="co" hreflang="co" data-title="Gaelicu scuzzese" data-language-autonym="Corsu" data-language-local-name="Korsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Corsu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cs mw-list-item"><a href="https://cs.wikipedia.org/wiki/Skotsk%C3%A1_gael%C5%A1tina" title="Skotská gaelština – Tschechisch" lang="cs" hreflang="cs" data-title="Skotská gaelština" data-language-autonym="Čeština" data-language-local-name="Tschechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Čeština</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cv mw-list-item"><a href="https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4_(%D0%B3%D1%8D%D0%BB)_%D1%87%C4%95%D0%BB%D1%85%D0%B8" title="Шотланд (гэл) чĕлхи – Tschuwaschisch" lang="cv" hreflang="cv" data-title="Шотланд (гэл) чĕлхи" data-language-autonym="Чӑвашла" data-language-local-name="Tschuwaschisch" class="interlanguage-link-target"><span>Чӑвашла</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-cy mw-list-item"><a href="https://cy.wikipedia.org/wiki/Gaeleg" title="Gaeleg – Walisisch" lang="cy" hreflang="cy" data-title="Gaeleg" data-language-autonym="Cymraeg" data-language-local-name="Walisisch" class="interlanguage-link-target"><span>Cymraeg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-da mw-list-item"><a href="https://da.wikipedia.org/wiki/Skotsk_g%C3%A6lisk_(sprog)" title="Skotsk gælisk (sprog) – Dänisch" lang="da" hreflang="da" data-title="Skotsk gælisk (sprog)" data-language-autonym="Dansk" data-language-local-name="Dänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Dansk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-diq mw-list-item"><a href="https://diq.wikipedia.org/wiki/%C4%B0sko%C3%A7ki" title="İskoçki – Zazaki" lang="diq" hreflang="diq" data-title="İskoçki" data-language-autonym="Zazaki" data-language-local-name="Zazaki" class="interlanguage-link-target"><span>Zazaki</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-el mw-list-item"><a href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A3%CE%BA%CF%89%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%93%CE%B1%CE%B5%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Σκωτική Γαελική γλώσσα – Griechisch" lang="el" hreflang="el" data-title="Σκωτική Γαελική γλώσσα" data-language-autonym="Ελληνικά" data-language-local-name="Griechisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ελληνικά</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-en mw-list-item"><a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic" title="Scottish Gaelic – Englisch" lang="en" hreflang="en" data-title="Scottish Gaelic" data-language-autonym="English" data-language-local-name="Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eo mw-list-item"><a href="https://eo.wikipedia.org/wiki/Skotgaela_lingvo" title="Skotgaela lingvo – Esperanto" lang="eo" hreflang="eo" data-title="Skotgaela lingvo" data-language-autonym="Esperanto" data-language-local-name="Esperanto" class="interlanguage-link-target"><span>Esperanto</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-es mw-list-item"><a href="https://es.wikipedia.org/wiki/Ga%C3%A9lico_escoc%C3%A9s" title="Gaélico escocés – Spanisch" lang="es" hreflang="es" data-title="Gaélico escocés" data-language-autonym="Español" data-language-local-name="Spanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Español</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-et mw-list-item"><a href="https://et.wikipedia.org/wiki/Gaeli_keel" title="Gaeli keel – Estnisch" lang="et" hreflang="et" data-title="Gaeli keel" data-language-autonym="Eesti" data-language-local-name="Estnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Eesti</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-eu mw-list-item"><a href="https://eu.wikipedia.org/wiki/Eskoziako_gaelera" title="Eskoziako gaelera – Baskisch" lang="eu" hreflang="eu" data-title="Eskoziako gaelera" data-language-autonym="Euskara" data-language-local-name="Baskisch" class="interlanguage-link-target"><span>Euskara</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ext mw-list-item"><a href="https://ext.wikipedia.org/wiki/Luenga_ga%C3%A9lica_escocesa" title="Luenga gaélica escocesa – Extremadurisch" lang="ext" hreflang="ext" data-title="Luenga gaélica escocesa" data-language-autonym="Estremeñu" data-language-local-name="Extremadurisch" class="interlanguage-link-target"><span>Estremeñu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fa mw-list-item"><a href="https://fa.wikipedia.org/wiki/%DA%AF%DB%8C%D9%84%DB%8C_%D8%A7%D8%B3%DA%A9%D8%A7%D8%AA%D9%84%D9%86%D8%AF%DB%8C" title="گیلی اسکاتلندی – Persisch" lang="fa" hreflang="fa" data-title="گیلی اسکاتلندی" data-language-autonym="فارسی" data-language-local-name="Persisch" class="interlanguage-link-target"><span>فارسی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fi mw-list-item"><a href="https://fi.wikipedia.org/wiki/Gaeli" title="Gaeli – Finnisch" lang="fi" hreflang="fi" data-title="Gaeli" data-language-autonym="Suomi" data-language-local-name="Finnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Suomi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fo mw-list-item"><a href="https://fo.wikipedia.org/wiki/Skotskt_g%C3%A6liskt_(m%C3%A1l)" title="Skotskt gæliskt (mál) – Färöisch" lang="fo" hreflang="fo" data-title="Skotskt gæliskt (mál)" data-language-autonym="Føroyskt" data-language-local-name="Färöisch" class="interlanguage-link-target"><span>Føroyskt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fr mw-list-item"><a href="https://fr.wikipedia.org/wiki/Ga%C3%A9lique_%C3%A9cossais" title="Gaélique écossais – Französisch" lang="fr" hreflang="fr" data-title="Gaélique écossais" data-language-autonym="Français" data-language-local-name="Französisch" class="interlanguage-link-target"><span>Français</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frp mw-list-item"><a href="https://frp.wikipedia.org/wiki/Ga%C3%A8lico_%C3%A8coc%C3%AAs" title="Gaèlico ècocês – Frankoprovenzalisch" lang="frp" hreflang="frp" data-title="Gaèlico ècocês" data-language-autonym="Arpetan" data-language-local-name="Frankoprovenzalisch" class="interlanguage-link-target"><span>Arpetan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-frr badge-Q70894304 mw-list-item" title=""><a href="https://frr.wikipedia.org/wiki/Skots-g%C3%A4lik" title="Skots-gälik – Nordfriesisch" lang="frr" hreflang="frr" data-title="Skots-gälik" data-language-autonym="Nordfriisk" data-language-local-name="Nordfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nordfriisk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fur mw-list-item"><a href="https://fur.wikipedia.org/wiki/Lenghe_gaeliche_scozese" title="Lenghe gaeliche scozese – Friaulisch" lang="fur" hreflang="fur" data-title="Lenghe gaeliche scozese" data-language-autonym="Furlan" data-language-local-name="Friaulisch" class="interlanguage-link-target"><span>Furlan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-fy mw-list-item"><a href="https://fy.wikipedia.org/wiki/Skotsk-Gaelysk" title="Skotsk-Gaelysk – Westfriesisch" lang="fy" hreflang="fy" data-title="Skotsk-Gaelysk" data-language-autonym="Frysk" data-language-local-name="Westfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Frysk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ga mw-list-item"><a href="https://ga.wikipedia.org/wiki/Gaeilge_na_hAlban" title="Gaeilge na hAlban – Irisch" lang="ga" hreflang="ga" data-title="Gaeilge na hAlban" data-language-autonym="Gaeilge" data-language-local-name="Irisch" class="interlanguage-link-target"><span>Gaeilge</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gd mw-list-item"><a href="https://gd.wikipedia.org/wiki/G%C3%A0idhlig" title="Gàidhlig – Gälisch (Schottland)" lang="gd" hreflang="gd" data-title="Gàidhlig" data-language-autonym="Gàidhlig" data-language-local-name="Gälisch (Schottland)" class="interlanguage-link-target"><span>Gàidhlig</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gl mw-list-item"><a href="https://gl.wikipedia.org/wiki/Lingua_escocesa" title="Lingua escocesa – Galicisch" lang="gl" hreflang="gl" data-title="Lingua escocesa" data-language-autonym="Galego" data-language-local-name="Galicisch" class="interlanguage-link-target"><span>Galego</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-gv mw-list-item"><a href="https://gv.wikipedia.org/wiki/Gaelg_ny_h-Albey" title="Gaelg ny h-Albey – Manx" lang="gv" hreflang="gv" data-title="Gaelg ny h-Albey" data-language-autonym="Gaelg" data-language-local-name="Manx" class="interlanguage-link-target"><span>Gaelg</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hak mw-list-item"><a href="https://hak.wikipedia.org/wiki/Scotland_Gael-ng%C3%AE" title="Scotland Gael-ngî – Hakka" lang="hak" hreflang="hak" data-title="Scotland Gael-ngî" data-language-autonym="客家語 / Hak-kâ-ngî" data-language-local-name="Hakka" class="interlanguage-link-target"><span>客家語 / Hak-kâ-ngî</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-he mw-list-item"><a href="https://he.wikipedia.org/wiki/%D7%92%D7%90%D7%9C%D7%99%D7%AA_%D7%A1%D7%A7%D7%95%D7%98%D7%99%D7%AA" title="גאלית סקוטית – Hebräisch" lang="he" hreflang="he" data-title="גאלית סקוטית" data-language-autonym="עברית" data-language-local-name="Hebräisch" class="interlanguage-link-target"><span>עברית</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hi mw-list-item"><a href="https://hi.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A5%89%E0%A4%9F%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%97%E0%A5%88%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%95" title="स्कॉटिश गैलिक – Hindi" lang="hi" hreflang="hi" data-title="स्कॉटिश गैलिक" data-language-autonym="हिन्दी" data-language-local-name="Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>हिन्दी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hif mw-list-item"><a href="https://hif.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic" title="Scottish Gaelic – Fidschi-Hindi" lang="hif" hreflang="hif" data-title="Scottish Gaelic" data-language-autonym="Fiji Hindi" data-language-local-name="Fidschi-Hindi" class="interlanguage-link-target"><span>Fiji Hindi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hr mw-list-item"><a href="https://hr.wikipedia.org/wiki/%C5%A0kotski_gaelski_jezik" title="Škotski gaelski jezik – Kroatisch" lang="hr" hreflang="hr" data-title="Škotski gaelski jezik" data-language-autonym="Hrvatski" data-language-local-name="Kroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Hrvatski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hu mw-list-item"><a href="https://hu.wikipedia.org/wiki/Sk%C3%B3t_gael_nyelv" title="Skót gael nyelv – Ungarisch" lang="hu" hreflang="hu" data-title="Skót gael nyelv" data-language-autonym="Magyar" data-language-local-name="Ungarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Magyar</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-hy mw-list-item"><a href="https://hy.wikipedia.org/wiki/%D4%B3%D5%A5%D5%AC%D5%A1%D5%AF%D5%A1%D5%B6_%D5%B7%D5%B8%D5%BF%D5%AC%D5%A1%D5%B6%D5%A4%D5%A5%D6%80%D5%A5%D5%B6" title="Գելական շոտլանդերեն – Armenisch" lang="hy" hreflang="hy" data-title="Գելական շոտլանդերեն" data-language-autonym="Հայերեն" data-language-local-name="Armenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Հայերեն</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ia mw-list-item"><a href="https://ia.wikipedia.org/wiki/Lingua_gaelic_scotese" title="Lingua gaelic scotese – Interlingua" lang="ia" hreflang="ia" data-title="Lingua gaelic scotese" data-language-autonym="Interlingua" data-language-local-name="Interlingua" class="interlanguage-link-target"><span>Interlingua</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-id mw-list-item"><a href="https://id.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Gaelik_Skotlandia" title="Bahasa Gaelik Skotlandia – Indonesisch" lang="id" hreflang="id" data-title="Bahasa Gaelik Skotlandia" data-language-autonym="Bahasa Indonesia" data-language-local-name="Indonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Indonesia</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-io mw-list-item"><a href="https://io.wikipedia.org/wiki/Skota-Gaelana_linguo" title="Skota-Gaelana linguo – Ido" lang="io" hreflang="io" data-title="Skota-Gaelana linguo" data-language-autonym="Ido" data-language-local-name="Ido" class="interlanguage-link-target"><span>Ido</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-is mw-list-item"><a href="https://is.wikipedia.org/wiki/Skosk_gel%C3%ADska" title="Skosk gelíska – Isländisch" lang="is" hreflang="is" data-title="Skosk gelíska" data-language-autonym="Íslenska" data-language-local-name="Isländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Íslenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-it mw-list-item"><a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Lingua_gaelica_scozzese" title="Lingua gaelica scozzese – Italienisch" lang="it" hreflang="it" data-title="Lingua gaelica scozzese" data-language-autonym="Italiano" data-language-local-name="Italienisch" class="interlanguage-link-target"><span>Italiano</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ja mw-list-item"><a href="https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B9%E3%82%B3%E3%83%83%E3%83%88%E3%83%A9%E3%83%B3%E3%83%89%E3%83%BB%E3%82%B2%E3%83%BC%E3%83%AB%E8%AA%9E" title="スコットランド・ゲール語 – Japanisch" lang="ja" hreflang="ja" data-title="スコットランド・ゲール語" data-language-autonym="日本語" data-language-local-name="Japanisch" class="interlanguage-link-target"><span>日本語</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-jv mw-list-item"><a href="https://jv.wikipedia.org/wiki/Basa_Galig" title="Basa Galig – Javanisch" lang="jv" hreflang="jv" data-title="Basa Galig" data-language-autonym="Jawa" data-language-local-name="Javanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Jawa</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ka mw-list-item"><a href="https://ka.wikipedia.org/wiki/%E1%83%A8%E1%83%9D%E1%83%A2%E1%83%9A%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%93%E1%83%98%E1%83%A3%E1%83%A0-%E1%83%92%E1%83%94%E1%83%9A%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98_%E1%83%94%E1%83%9C%E1%83%90" title="შოტლანდიურ-გელური ენა – Georgisch" lang="ka" hreflang="ka" data-title="შოტლანდიურ-გელური ენა" data-language-autonym="ქართული" data-language-local-name="Georgisch" class="interlanguage-link-target"><span>ქართული</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kge mw-list-item"><a href="https://kge.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Gaelik_Skotlandia" title="Bahasa Gaelik Skotlandia – Komering" lang="kge" hreflang="kge" data-title="Bahasa Gaelik Skotlandia" data-language-autonym="Kumoring" data-language-local-name="Komering" class="interlanguage-link-target"><span>Kumoring</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kk mw-list-item"><a href="https://kk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4_(%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%82%D1%96%D0%BA)_%D1%82%D1%96%D0%BB%D1%96" title="Шотланд (кельттік) тілі – Kasachisch" lang="kk" hreflang="kk" data-title="Шотланд (кельттік) тілі" data-language-autonym="Қазақша" data-language-local-name="Kasachisch" class="interlanguage-link-target"><span>Қазақша</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ko mw-list-item"><a href="https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8A%A4%EC%BD%94%ED%8B%80%EB%9E%9C%EB%93%9C_%EA%B2%8C%EC%9D%BC%EC%96%B4" title="스코틀랜드 게일어 – Koreanisch" lang="ko" hreflang="ko" data-title="스코틀랜드 게일어" data-language-autonym="한국어" data-language-local-name="Koreanisch" class="interlanguage-link-target"><span>한국어</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kv mw-list-item"><a href="https://kv.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%B0_%D0%BA%D1%8B%D0%B2" title="Шотландса кыв – Komi" lang="kv" hreflang="kv" data-title="Шотландса кыв" data-language-autonym="Коми" data-language-local-name="Komi" class="interlanguage-link-target"><span>Коми</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-kw mw-list-item"><a href="https://kw.wikipedia.org/wiki/Albanek" title="Albanek – Kornisch" lang="kw" hreflang="kw" data-title="Albanek" data-language-autonym="Kernowek" data-language-local-name="Kornisch" class="interlanguage-link-target"><span>Kernowek</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ky mw-list-item"><a href="https://ky.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4_%D1%82%D0%B8%D0%BB%D0%B8" title="Шотланд тили – Kirgisisch" lang="ky" hreflang="ky" data-title="Шотланд тили" data-language-autonym="Кыргызча" data-language-local-name="Kirgisisch" class="interlanguage-link-target"><span>Кыргызча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-la mw-list-item"><a href="https://la.wikipedia.org/wiki/Lingua_Scotica_(Gadelica)" title="Lingua Scotica (Gadelica) – Latein" lang="la" hreflang="la" data-title="Lingua Scotica (Gadelica)" data-language-autonym="Latina" data-language-local-name="Latein" class="interlanguage-link-target"><span>Latina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lfn mw-list-item"><a href="https://lfn.wikipedia.org/wiki/Gailica_(lingua)" title="Gailica (lingua) – Lingua Franca Nova" lang="lfn" hreflang="lfn" data-title="Gailica (lingua)" data-language-autonym="Lingua Franca Nova" data-language-local-name="Lingua Franca Nova" class="interlanguage-link-target"><span>Lingua Franca Nova</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-li mw-list-item"><a href="https://li.wikipedia.org/wiki/Sjots_Gaelic" title="Sjots Gaelic – Limburgisch" lang="li" hreflang="li" data-title="Sjots Gaelic" data-language-autonym="Limburgs" data-language-local-name="Limburgisch" class="interlanguage-link-target"><span>Limburgs</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lij mw-list-item"><a href="https://lij.wikipedia.org/wiki/Lengoa_gaelica_sco%C3%A7eize" title="Lengoa gaelica scoçeize – Ligurisch" lang="lij" hreflang="lij" data-title="Lengoa gaelica scoçeize" data-language-autonym="Ligure" data-language-local-name="Ligurisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ligure</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lmo mw-list-item"><a href="https://lmo.wikipedia.org/wiki/Lengua_scuzzesa" title="Lengua scuzzesa – Lombardisch" lang="lmo" hreflang="lmo" data-title="Lengua scuzzesa" data-language-autonym="Lombard" data-language-local-name="Lombardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lombard</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lt mw-list-item"><a href="https://lt.wikipedia.org/wiki/%C5%A0kot%C5%B3_g%C4%97l%C5%B3_kalba" title="Škotų gėlų kalba – Litauisch" lang="lt" hreflang="lt" data-title="Škotų gėlų kalba" data-language-autonym="Lietuvių" data-language-local-name="Litauisch" class="interlanguage-link-target"><span>Lietuvių</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-lv mw-list-item"><a href="https://lv.wikipedia.org/wiki/Skotu_g%C4%93lu_valoda" title="Skotu gēlu valoda – Lettisch" lang="lv" hreflang="lv" data-title="Skotu gēlu valoda" data-language-autonym="Latviešu" data-language-local-name="Lettisch" class="interlanguage-link-target"><span>Latviešu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mg mw-list-item"><a href="https://mg.wikipedia.org/wiki/Fiteny_gaelika_ek%C3%B4sey" title="Fiteny gaelika ekôsey – Malagasy" lang="mg" hreflang="mg" data-title="Fiteny gaelika ekôsey" data-language-autonym="Malagasy" data-language-local-name="Malagasy" class="interlanguage-link-target"><span>Malagasy</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-min mw-list-item"><a href="https://min.wikipedia.org/wiki/Bahaso_Gael_Skotlandia" title="Bahaso Gael Skotlandia – Minangkabau" lang="min" hreflang="min" data-title="Bahaso Gael Skotlandia" data-language-autonym="Minangkabau" data-language-local-name="Minangkabau" class="interlanguage-link-target"><span>Minangkabau</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mk badge-Q17437796 badge-featuredarticle mw-list-item" title="exzellenter Artikel"><a href="https://mk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B0%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Шкотски јазик – Mazedonisch" lang="mk" hreflang="mk" data-title="Шкотски јазик" data-language-autonym="Македонски" data-language-local-name="Mazedonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Македонски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mr mw-list-item"><a href="https://mr.wikipedia.org/wiki/%E0%A4%B8%E0%A5%8D%E0%A4%95%E0%A5%89%E0%A4%9F%E0%A4%BF%E0%A4%B6_%E0%A4%97%E0%A5%87%E0%A4%B2%E0%A4%BF%E0%A4%95_%E0%A4%AD%E0%A4%BE%E0%A4%B7%E0%A4%BE" title="स्कॉटिश गेलिक भाषा – Marathi" lang="mr" hreflang="mr" data-title="स्कॉटिश गेलिक भाषा" data-language-autonym="मराठी" data-language-local-name="Marathi" class="interlanguage-link-target"><span>मराठी</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ms mw-list-item"><a href="https://ms.wikipedia.org/wiki/Bahasa_Gaelik_Scotland" title="Bahasa Gaelik Scotland – Malaiisch" lang="ms" hreflang="ms" data-title="Bahasa Gaelik Scotland" data-language-autonym="Bahasa Melayu" data-language-local-name="Malaiisch" class="interlanguage-link-target"><span>Bahasa Melayu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-mzn mw-list-item"><a href="https://mzn.wikipedia.org/wiki/%DA%AF%D8%A7%D9%84%DB%8C%DA%A9" title="گالیک – Masanderanisch" lang="mzn" hreflang="mzn" data-title="گالیک" data-language-autonym="مازِرونی" data-language-local-name="Masanderanisch" class="interlanguage-link-target"><span>مازِرونی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds mw-list-item"><a href="https://nds.wikipedia.org/wiki/Schottsch_G%C3%A4%C3%A4lsche_Spraak" title="Schottsch Gäälsche Spraak – Niederdeutsch" lang="nds" hreflang="nds" data-title="Schottsch Gäälsche Spraak" data-language-autonym="Plattdüütsch" data-language-local-name="Niederdeutsch" class="interlanguage-link-target"><span>Plattdüütsch</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nds-nl mw-list-item"><a href="https://nds-nl.wikipedia.org/wiki/Skotsk-g%C3%A4lisk" title="Skotsk-gälisk – Niedersächsisch" lang="nds-NL" hreflang="nds-NL" data-title="Skotsk-gälisk" data-language-autonym="Nedersaksies" data-language-local-name="Niedersächsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nedersaksies</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nl mw-list-item"><a href="https://nl.wikipedia.org/wiki/Schots-Gaelisch" title="Schots-Gaelisch – Niederländisch" lang="nl" hreflang="nl" data-title="Schots-Gaelisch" data-language-autonym="Nederlands" data-language-local-name="Niederländisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nederlands</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nn mw-list-item"><a href="https://nn.wikipedia.org/wiki/Skotsk-g%C3%A6lisk" title="Skotsk-gælisk – Norwegisch (Nynorsk)" lang="nn" hreflang="nn" data-title="Skotsk-gælisk" data-language-autonym="Norsk nynorsk" data-language-local-name="Norwegisch (Nynorsk)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk nynorsk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-no mw-list-item"><a href="https://no.wikipedia.org/wiki/Skotsk-g%C3%A6lisk" title="Skotsk-gælisk – Norwegisch (Bokmål)" lang="nb" hreflang="nb" data-title="Skotsk-gælisk" data-language-autonym="Norsk bokmål" data-language-local-name="Norwegisch (Bokmål)" class="interlanguage-link-target"><span>Norsk bokmål</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-nrm mw-list-item"><a href="https://nrm.wikipedia.org/wiki/%C3%8Ac%C3%B4ssais" title="Êcôssais – Normannisch" lang="nrf" hreflang="nrf" data-title="Êcôssais" data-language-autonym="Nouormand" data-language-local-name="Normannisch" class="interlanguage-link-target"><span>Nouormand</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-oc mw-list-item"><a href="https://oc.wikipedia.org/wiki/Gaelic_escoc%C3%A9s" title="Gaelic escocés – Okzitanisch" lang="oc" hreflang="oc" data-title="Gaelic escocés" data-language-autonym="Occitan" data-language-local-name="Okzitanisch" class="interlanguage-link-target"><span>Occitan</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-os mw-list-item"><a href="https://os.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%B8%D0%B0%D0%B3_%C3%A6%D0%B2%D0%B7%D0%B0%D0%B3_(%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82%D0%B0%D0%B3)" title="Шотландиаг æвзаг (кельтаг) – Ossetisch" lang="os" hreflang="os" data-title="Шотландиаг æвзаг (кельтаг)" data-language-autonym="Ирон" data-language-local-name="Ossetisch" class="interlanguage-link-target"><span>Ирон</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pa mw-list-item"><a href="https://pa.wikipedia.org/wiki/%E0%A8%B8%E0%A8%95%E0%A8%BE%E0%A8%9F%E0%A8%BF%E0%A8%B8%E0%A8%BC_%E0%A8%97%E0%A9%8C%E0%A8%B2%E0%A8%BF%E0%A8%95" title="ਸਕਾਟਿਸ਼ ਗੌਲਿਕ – Punjabi" lang="pa" hreflang="pa" data-title="ਸਕਾਟਿਸ਼ ਗੌਲਿਕ" data-language-autonym="ਪੰਜਾਬੀ" data-language-local-name="Punjabi" class="interlanguage-link-target"><span>ਪੰਜਾਬੀ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pl mw-list-item"><a href="https://pl.wikipedia.org/wiki/J%C4%99zyk_gaelicki_szkocki" title="Język gaelicki szkocki – Polnisch" lang="pl" hreflang="pl" data-title="Język gaelicki szkocki" data-language-autonym="Polski" data-language-local-name="Polnisch" class="interlanguage-link-target"><span>Polski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pms mw-list-item"><a href="https://pms.wikipedia.org/wiki/Lenga_ga%C3%A9lica_scoss%C3%A8isa" title="Lenga gaélica scossèisa – Piemontesisch" lang="pms" hreflang="pms" data-title="Lenga gaélica scossèisa" data-language-autonym="Piemontèis" data-language-local-name="Piemontesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Piemontèis</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pnb mw-list-item"><a href="https://pnb.wikipedia.org/wiki/%D8%B3%DA%A9%D8%A7%D9%B9_%DA%AF%DB%8C%D9%84%DA%A9" title="سکاٹ گیلک – Westliches Panjabi" lang="pnb" hreflang="pnb" data-title="سکاٹ گیلک" data-language-autonym="پنجابی" data-language-local-name="Westliches Panjabi" class="interlanguage-link-target"><span>پنجابی</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-pt mw-list-item"><a href="https://pt.wikipedia.org/wiki/L%C3%ADngua_ga%C3%A9lica_escocesa" title="Língua gaélica escocesa – Portugiesisch" lang="pt" hreflang="pt" data-title="Língua gaélica escocesa" data-language-autonym="Português" data-language-local-name="Portugiesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Português</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-qu mw-list-item"><a href="https://qu.wikipedia.org/wiki/Iskut_kilta_simi" title="Iskut kilta simi – Quechua" lang="qu" hreflang="qu" data-title="Iskut kilta simi" data-language-autonym="Runa Simi" data-language-local-name="Quechua" class="interlanguage-link-target"><span>Runa Simi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ro mw-list-item"><a href="https://ro.wikipedia.org/wiki/Limba_sco%C8%9Bian%C4%83" title="Limba scoțiană – Rumänisch" lang="ro" hreflang="ro" data-title="Limba scoțiană" data-language-autonym="Română" data-language-local-name="Rumänisch" class="interlanguage-link-target"><span>Română</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ru mw-list-item"><a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA_(%D0%BA%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9)" title="Шотландский язык (кельтский) – Russisch" lang="ru" hreflang="ru" data-title="Шотландский язык (кельтский)" data-language-autonym="Русский" data-language-local-name="Russisch" class="interlanguage-link-target"><span>Русский</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sat mw-list-item"><a href="https://sat.wikipedia.org/wiki/%E1%B1%A5%E1%B1%A0%E1%B1%9A%E1%B1%B4%E1%B1%A4%E1%B1%A5_%E1%B1%9C%E1%B1%AE%E1%B1%9E%E1%B1%A4%E1%B1%A0_%E1%B1%AF%E1%B1%9F%E1%B1%B9%E1%B1%A8%E1%B1%A5%E1%B1%A4" title="ᱥᱠᱚᱴᱤᱥ ᱜᱮᱞᱤᱠ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ – Santali" lang="sat" hreflang="sat" data-title="ᱥᱠᱚᱴᱤᱥ ᱜᱮᱞᱤᱠ ᱯᱟᱹᱨᱥᱤ" data-language-autonym="ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ" data-language-local-name="Santali" class="interlanguage-link-target"><span>ᱥᱟᱱᱛᱟᱲᱤ</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sc mw-list-item"><a href="https://sc.wikipedia.org/wiki/Limba_ga%C3%A8lica_iscotzesa" title="Limba gaèlica iscotzesa – Sardisch" lang="sc" hreflang="sc" data-title="Limba gaèlica iscotzesa" data-language-autonym="Sardu" data-language-local-name="Sardisch" class="interlanguage-link-target"><span>Sardu</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sco mw-list-item"><a href="https://sco.wikipedia.org/wiki/Scots_Gaelic" title="Scots Gaelic – Schottisch" lang="sco" hreflang="sco" data-title="Scots Gaelic" data-language-autonym="Scots" data-language-local-name="Schottisch" class="interlanguage-link-target"><span>Scots</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-se mw-list-item"><a href="https://se.wikipedia.org/wiki/Gaelagiella" title="Gaelagiella – Nordsamisch" lang="se" hreflang="se" data-title="Gaelagiella" data-language-autonym="Davvisámegiella" data-language-local-name="Nordsamisch" class="interlanguage-link-target"><span>Davvisámegiella</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sh mw-list-item"><a href="https://sh.wikipedia.org/wiki/%C5%A0kotski_gelski_jezik" title="Škotski gelski jezik – Serbokroatisch" lang="sh" hreflang="sh" data-title="Škotski gelski jezik" data-language-autonym="Srpskohrvatski / српскохрватски" data-language-local-name="Serbokroatisch" class="interlanguage-link-target"><span>Srpskohrvatski / српскохрватски</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-simple mw-list-item"><a href="https://simple.wikipedia.org/wiki/Scottish_Gaelic_language" title="Scottish Gaelic language – einfaches Englisch" lang="en-simple" hreflang="en-simple" data-title="Scottish Gaelic language" data-language-autonym="Simple English" data-language-local-name="einfaches Englisch" class="interlanguage-link-target"><span>Simple English</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sk mw-list-item"><a href="https://sk.wikipedia.org/wiki/%C5%A0k%C3%B3tska_gael%C4%8Dina" title="Škótska gaelčina – Slowakisch" lang="sk" hreflang="sk" data-title="Škótska gaelčina" data-language-autonym="Slovenčina" data-language-local-name="Slowakisch" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenčina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sl mw-list-item"><a href="https://sl.wikipedia.org/wiki/%C5%A0kotska_gel%C5%A1%C4%8Dina" title="Škotska gelščina – Slowenisch" lang="sl" hreflang="sl" data-title="Škotska gelščina" data-language-autonym="Slovenščina" data-language-local-name="Slowenisch" class="interlanguage-link-target"><span>Slovenščina</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sr mw-list-item"><a href="https://sr.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BA%D0%BE%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D1%81%D0%BA%D0%B8_%D1%98%D0%B5%D0%B7%D0%B8%D0%BA" title="Шкотски гелски језик – Serbisch" lang="sr" hreflang="sr" data-title="Шкотски гелски језик" data-language-autonym="Српски / srpski" data-language-local-name="Serbisch" class="interlanguage-link-target"><span>Српски / srpski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-stq mw-list-item"><a href="https://stq.wikipedia.org/wiki/Skottisk_G%C3%A4lisk" title="Skottisk Gälisk – Saterfriesisch" lang="stq" hreflang="stq" data-title="Skottisk Gälisk" data-language-autonym="Seeltersk" data-language-local-name="Saterfriesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Seeltersk</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sv mw-list-item"><a href="https://sv.wikipedia.org/wiki/Skotsk_gaeliska" title="Skotsk gaeliska – Schwedisch" lang="sv" hreflang="sv" data-title="Skotsk gaeliska" data-language-autonym="Svenska" data-language-local-name="Schwedisch" class="interlanguage-link-target"><span>Svenska</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-sw mw-list-item"><a href="https://sw.wikipedia.org/wiki/Kigaeli_cha_Uskoti" title="Kigaeli cha Uskoti – Suaheli" lang="sw" hreflang="sw" data-title="Kigaeli cha Uskoti" data-language-autonym="Kiswahili" data-language-local-name="Suaheli" class="interlanguage-link-target"><span>Kiswahili</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-szl mw-list-item"><a href="https://szl.wikipedia.org/wiki/Szkocko_gaelicko_godka" title="Szkocko gaelicko godka – Schlesisch (Wasserpolnisch)" lang="szl" hreflang="szl" data-title="Szkocko gaelicko godka" data-language-autonym="Ślůnski" data-language-local-name="Schlesisch (Wasserpolnisch)" class="interlanguage-link-target"><span>Ślůnski</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ta mw-list-item"><a href="https://ta.wikipedia.org/wiki/%E0%AE%9A%E0%AF%81%E0%AE%95%E0%AE%BE%E0%AE%A4%E0%AF%8D%E0%AE%A4%E0%AE%BF%E0%AE%9A%E0%AF%81_%E0%AE%95%E0%AF%87%E0%AE%B2%E0%AE%BF%E0%AE%95%E0%AF%8D%E0%AE%95%E0%AF%81" title="சுகாத்திசு கேலிக்கு – Tamil" lang="ta" hreflang="ta" data-title="சுகாத்திசு கேலிக்கு" data-language-autonym="தமிழ்" data-language-local-name="Tamil" class="interlanguage-link-target"><span>தமிழ்</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tly mw-list-item"><a href="https://tly.wikipedia.org/wiki/%C5%A0otlandi_zyvon" title="Šotlandi zyvon – Talisch" lang="tly" hreflang="tly" data-title="Šotlandi zyvon" data-language-autonym="Tolışi" data-language-local-name="Talisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tolışi</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tr mw-list-item"><a href="https://tr.wikipedia.org/wiki/%C4%B0sko%C3%A7%C3%A7a_(Kelt_dili)" title="İskoçça (Kelt dili) – Türkisch" lang="tr" hreflang="tr" data-title="İskoçça (Kelt dili)" data-language-autonym="Türkçe" data-language-local-name="Türkisch" class="interlanguage-link-target"><span>Türkçe</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-tt mw-list-item"><a href="https://tt.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4_(%D0%B3%D1%8D%D0%BB%D1%8C)_%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%B5" title="Шотланд (гэль) теле – Tatarisch" lang="tt" hreflang="tt" data-title="Шотланд (гэль) теле" data-language-autonym="Татарча / tatarça" data-language-local-name="Tatarisch" class="interlanguage-link-target"><span>Татарча / tatarça</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ug mw-list-item"><a href="https://ug.wikipedia.org/wiki/%D8%B4%D9%88%D8%AA%D9%84%D8%A7%D9%86%D8%AF%D9%89%D9%8A%DB%95_%DA%AF%D8%A7%D8%A6%DB%90%D9%84_%D8%AA%D9%89%D9%84%D9%89" title="شوتلاندىيە گائېل تىلى – Uigurisch" lang="ug" hreflang="ug" data-title="شوتلاندىيە گائېل تىلى" data-language-autonym="ئۇيغۇرچە / Uyghurche" data-language-local-name="Uigurisch" class="interlanguage-link-target"><span>ئۇيغۇرچە / Uyghurche</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uk mw-list-item"><a href="https://uk.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%B3%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D1%81%D1%8C%D0%BA%D0%B0_%D0%BC%D0%BE%D0%B2%D0%B0" title="Шотландська гельська мова – Ukrainisch" lang="uk" hreflang="uk" data-title="Шотландська гельська мова" data-language-autonym="Українська" data-language-local-name="Ukrainisch" class="interlanguage-link-target"><span>Українська</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-ur mw-list-item"><a href="https://ur.wikipedia.org/wiki/%D8%A7%D8%B3%DA%A9%D8%A7%D9%B9%D8%B4_%DA%AF%DB%8C%D9%84%DA%A9" title="اسکاٹش گیلک – Urdu" lang="ur" hreflang="ur" data-title="اسکاٹش گیلک" data-language-autonym="اردو" data-language-local-name="Urdu" class="interlanguage-link-target"><span>اردو</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-uz mw-list-item"><a href="https://uz.wikipedia.org/wiki/Gel_tili" title="Gel tili – Usbekisch" lang="uz" hreflang="uz" data-title="Gel tili" data-language-autonym="Oʻzbekcha / ўзбекча" data-language-local-name="Usbekisch" class="interlanguage-link-target"><span>Oʻzbekcha / ўзбекча</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vep mw-list-item"><a href="https://vep.wikipedia.org/wiki/%C5%A0otlandijan_kel%27_(kel%27tine)" title="Šotlandijan kel' (kel'tine) – Wepsisch" lang="vep" hreflang="vep" data-title="Šotlandijan kel' (kel'tine)" data-language-autonym="Vepsän kel’" data-language-local-name="Wepsisch" class="interlanguage-link-target"><span>Vepsän kel’</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vi mw-list-item"><a href="https://vi.wikipedia.org/wiki/Ti%E1%BA%BFng_Gael_Scotland" title="Tiếng Gael Scotland – Vietnamesisch" lang="vi" hreflang="vi" data-title="Tiếng Gael Scotland" data-language-autonym="Tiếng Việt" data-language-local-name="Vietnamesisch" class="interlanguage-link-target"><span>Tiếng Việt</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-vls mw-list-item"><a href="https://vls.wikipedia.org/wiki/Schots_Gaelic" title="Schots Gaelic – Westflämisch" lang="vls" hreflang="vls" data-title="Schots Gaelic" data-language-autonym="West-Vlams" data-language-local-name="Westflämisch" class="interlanguage-link-target"><span>West-Vlams</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wa mw-list-item"><a href="https://wa.wikipedia.org/wiki/Esc%C3%B4sw%C3%A8s" title="Escôswès – Wallonisch" lang="wa" hreflang="wa" data-title="Escôswès" data-language-autonym="Walon" data-language-local-name="Wallonisch" class="interlanguage-link-target"><span>Walon</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-wuu mw-list-item"><a href="https://wuu.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%8F%E6%A0%BC%E5%85%B0%E7%9B%96%E5%B0%94%E8%AF%AD" title="苏格兰盖尔语 – Wu" lang="wuu" hreflang="wuu" data-title="苏格兰盖尔语" data-language-autonym="吴语" data-language-local-name="Wu" class="interlanguage-link-target"><span>吴语</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-xmf mw-list-item"><a href="https://xmf.wikipedia.org/wiki/%E1%83%A8%E1%83%9D%E1%83%A2%E1%83%9A%E1%83%90%E1%83%9C%E1%83%93%E1%83%98%E1%83%A3%E1%83%A0-%E1%83%92%E1%83%94%E1%83%9A%E1%83%A3%E1%83%A0%E1%83%98_%E1%83%9C%E1%83%98%E1%83%9C%E1%83%90" title="შოტლანდიურ-გელური ნინა – Mingrelisch" lang="xmf" hreflang="xmf" data-title="შოტლანდიურ-გელური ნინა" data-language-autonym="მარგალური" data-language-local-name="Mingrelisch" class="interlanguage-link-target"><span>მარგალური</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh mw-list-item"><a href="https://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8B%8F%E6%A0%BC%E5%85%B0%E7%9B%96%E5%B0%94%E8%AF%AD" title="苏格兰盖尔语 – Chinesisch" lang="zh" hreflang="zh" data-title="苏格兰盖尔语" data-language-autonym="中文" data-language-local-name="Chinesisch" class="interlanguage-link-target"><span>中文</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-min-nan mw-list-item"><a href="https://zh-min-nan.wikipedia.org/wiki/So%CD%98-kat-l%C3%A2n_Gael-g%C3%AD" title="So͘-kat-lân Gael-gí – Min Nan" lang="nan" hreflang="nan" data-title="So͘-kat-lân Gael-gí" data-language-autonym="閩南語 / Bân-lâm-gú" data-language-local-name="Min Nan" class="interlanguage-link-target"><span>閩南語 / Bân-lâm-gú</span></a></li><li class="interlanguage-link interwiki-zh-yue mw-list-item"><a href="https://zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E8%98%87%E6%A0%BC%E8%98%AD%E8%93%8B%E7%88%BE%E6%96%87" title="蘇格蘭蓋爾文 – Kantonesisch" lang="yue" hreflang="yue" data-title="蘇格蘭蓋爾文" data-language-autonym="粵語" data-language-local-name="Kantonesisch" class="interlanguage-link-target"><span>粵語</span></a></li> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="wb-langlinks-edit wb-langlinks-link"><a href="https://www.wikidata.org/wiki/Special:EntityPage/Q9314#sitelinks-wikipedia" title="Links auf Artikel in anderen Sprachen bearbeiten" class="wbc-editpage">Links bearbeiten</a></span></div> </div> </nav> </div> </div> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Diese Seite wurde zuletzt am 23. November 2024 um 14:53 Uhr bearbeitet.</li> <li id="footer-info-copyright"><div id="footer-info-copyright-stats" class="noprint"><a rel="nofollow" class="external text" href="https://pageviews.wmcloud.org/?pages=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&project=de.wikipedia.org">Abrufstatistik</a> · <a rel="nofollow" class="external text" href="https://xtools.wmcloud.org/authorship/de.wikipedia.org/Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache?uselang=de">Autoren</a> </div><div id="footer-info-copyright-separator"><br /></div><div id="footer-info-copyright-info"> <p>Der Text ist unter der Lizenz <a rel="nofollow" class="external text" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.de">„Creative-Commons Namensnennung – Weitergabe unter gleichen Bedingungen“</a> verfügbar; Informationen zu den Urhebern und zum Lizenzstatus eingebundener Mediendateien (etwa Bilder oder Videos) können im Regelfall durch Anklicken dieser abgerufen werden. Möglicherweise unterliegen die Inhalte jeweils zusätzlichen Bedingungen. Durch die Nutzung dieser Website erklären Sie sich mit den <span class="plainlinks"><a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Terms_of_Use/de">Nutzungsbedingungen</a> und der <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutzrichtlinie</a></span> einverstanden.<br /> </p> Wikipedia® ist eine eingetragene Marke der Wikimedia Foundation Inc.</div></li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy/de">Datenschutz</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/Wikipedia:%C3%9Cber_Wikipedia">Über Wikipedia</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/Wikipedia:Impressum">Impressum</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Verhaltenskodex</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Entwickler</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/de.wikipedia.org">Statistiken</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Stellungnahme zu Cookies</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//de.m.wikipedia.org/w/index.php?title=Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache&mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Mobile Ansicht</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.log.warn("This page is using the deprecated ResourceLoader module \"codex-search-styles\".\n[1.43] Use a CodexModule with codexComponents to set your specific components used: https://www.mediawiki.org/wiki/Codex#Using_a_limited_subset_of_components");mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-694cf4987f-kzg9z","wgBackendResponseTime":172,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.392","walltime":"0.618","ppvisitednodes":{"value":9529,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":61371,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":12377,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":26,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":2,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":1,"limit":20},"unstrip-size":{"value":26020,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":1,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 466.584 1 -total"," 18.72% 87.327 1 Vorlage:Commonscat"," 16.46% 76.816 2 Vorlage:Wikidata-Registrierung"," 12.69% 59.215 46 Vorlage:IPA"," 11.95% 55.742 1 Vorlage:Positionskarte+"," 10.22% 47.697 3 Vorlage:Webarchiv"," 9.35% 43.628 1 Vorlage:Literatur"," 8.62% 40.199 29 Vorlage:IPA-Phon"," 8.51% 39.698 1 Vorlage:Positionskarte~"," 7.71% 35.983 29 Vorlage:IPA-Zeichen"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.082","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":3659775,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-web.eqiad.main-5dc468848-bmwqk","timestamp":"20241123135527","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> <script type="application/ld+json">{"@context":"https:\/\/schema.org","@type":"Article","name":"Schottisch-g\u00e4lische Sprache","url":"https:\/\/de.wikipedia.org\/wiki\/Schottisch-g%C3%A4lische_Sprache","sameAs":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q9314","mainEntity":"http:\/\/www.wikidata.org\/entity\/Q9314","author":{"@type":"Organization","name":"Autoren der Wikimedia-Projekte"},"publisher":{"@type":"Organization","name":"Wikimedia Foundation, Inc.","logo":{"@type":"ImageObject","url":"https:\/\/www.wikimedia.org\/static\/images\/wmf-hor-googpub.png"}},"datePublished":"2003-05-12T16:31:26Z","headline":"goidelischer Zweig der inselkeltischen Sprachen"}</script> </body> </html>