CINXE.COM
Acts 18 Study Bible
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>Acts 18 Study Bible</title><link href='http://fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/5001int.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 4800px), only screen and (max-device-width: 4800px)" href="/4801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1550px), only screen and (max-device-width: 1550px)" href="/1551int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1250px), only screen and (max-device-width: 1250px)" href="/1251int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 1050px), only screen and (max-device-width: 1050px)" href="/1051int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 900px), only screen and (max-device-width: 900px)" href="/901int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 800px), only screen and (max-device-width: 800px)" href="/801int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-width: 575px), only screen and (max-device-width: 575px)" href="/501int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link media="handheld, only screen and (max-height: 450px), only screen and (max-device-height: 450px)" href="/h451int.css" type="text/css" rel="stylesheet" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../cmenus/acts/18.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb//acts/18-1.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="http://biblehub.com">Bible</a> > <a href="../">STU</a> > Acts 18</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../acts/17.htm" title="Acts 17">◄</a> Acts 18 <a href="../acts/19.htm" title="Acts 19">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading"><table width="100%"><tr><td width="99%" valign="top">Study Bible</td><td width="1%" valign="top"><a href="/interlinear/apostolic/acts/18.htm" style="color:#552200" title="Apostolic Bible Polyglot"> ABP ▾ </a></td><td width="1%" valign="top"><a href="/bgb/acts/18.htm" style="color:#552200" title="Greek New Testament"></a></tr></table></div><div class="chap"><div class="hdg">Paul's Ministry in Corinth</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">1 </span><span class="greek"><a href="/greek/3326.htm" title="3326: Meta -- And after -- Prep">Μετὰ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tauta -- these things -- DPro-ANP">ταῦτα</a> <a href="/greek/5563.htm" title="5563: chōristheis -- having departed -- V-APP-NMS">χωρισθεὶς</a> <a href="/greek/1537.htm" title="1537: ek -- from -- Prep">ἐκ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/116.htm" title="116: Athēnōn -- Athens -- N-GFP">Ἀθηνῶν</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: ēlthen -- he came -- V-AIA-3S">ἦλθεν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2882.htm" title="2882: Korinthon -- Corinth -- N-AFS">Κόρινθον</a> </span> <span class="refmain">2 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2147.htm" title="2147: heurōn -- having found -- V-APA-NMS">εὑρών</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina -- a certain -- IPro-AMS">τινα</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaion -- Jew -- Adj-AMS">Ἰουδαῖον</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/207.htm" title="207: Akylan -- Aquila -- N-AMS">Ἀκύλαν</a> <a href="/greek/4193.htm" title="4193: Pontikon -- of Pontus -- Adj-AMS">Ποντικὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/1085.htm" title="1085: genei -- a native -- N-DNS">γένει</a> <a href="/greek/4373.htm" title="4373: prosphatōs -- recently -- Adv">προσφάτως</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: elēlythota -- having come -- V-RPA-AMS">ἐληλυθότα</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2482.htm" title="2482: Italias -- Italy -- N-GFS">Ἰταλίας</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4252.htm" title="4252: Priskillan -- Priscilla -- N-AFS">Πρίσκιλλαν</a> <a href="/greek/1135.htm" title="1135: gynaika -- wife -- N-AFS">γυναῖκα</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- because of -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/1299.htm" title="1299: diatetachenai -- having commanded -- V-RNA">διατεταχέναι</a> <a href="/greek/2804.htm" title="2804: Klaudion -- Claudius -- N-AMS">Κλαύδιον</a> <a href="/greek/5563.htm" title="5563: chōrizesthai -- to depart -- V-PNM/P">χωρίζεσθαι</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaious -- Jews -- Adj-AMP">Ἰουδαίους</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- out of -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/4516.htm" title="4516: Rhōmēs -- Rome -- N-GFS">Ῥώμης</a> <a href="/greek/4334.htm" title="4334: prosēlthen -- he came -- V-AIA-3S">προσῆλθεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- to them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> </span> <span class="refmain">3 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- due to -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- of the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/3673.htm" title="3673: homotechnon -- same trade -- Adj-AMS">ὁμότεχνον</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- being -- V-PNA">εἶναι</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: emenen -- he stayed -- V-IIA-3S">ἔμενεν</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: par’ -- with -- Prep">παρ’</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2038.htm" title="2038: ērgazeto -- worked -- V-IIM/P-3S">ἠργάζετο*</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēsan -- they were -- V-IIA-3P">ἦσαν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/4635.htm" title="4635: skēnopoioi -- tentmakers -- N-NMP">σκηνοποιοὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- by the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/5078.htm" title="5078: technē -- trade -- N-DFS">τέχνῃ</a> </span> <span class="refmain">4 </span><span class="greek"><a href="/greek/1256.htm" title="1256: Dielegeto -- He was reasoning -- V-IIM/P-3S">Διελέγετο</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synagōgē -- synagogue -- N-DFS">συναγωγῇ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- on -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pan -- every -- Adj-ANS">πᾶν</a> <a href="/greek/4521.htm" title="4521: sabbaton -- Sabbath -- N-ANS">σάββατον</a> <a href="/greek/3982.htm" title="3982: epeithen -- persuading -- V-IIA-3S">ἔπειθέν</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaious -- Jews -- Adj-AMP">Ἰουδαίους</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1672.htm" title="1672: Hellēnas -- Greeks -- N-AMP">Ἕλληνας</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">5 </span><span class="greek"><a href="/greek/5613.htm" title="5613: Hōs -- When -- Adv">Ὡς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2718.htm" title="2718: katēlthon -- came down -- V-AIA-3P">κατῆλθον</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/3109.htm" title="3109: Makedonias -- Macedonia -- N-GFS">Μακεδονίας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὅ</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- both -- Conj">τε</a> <a href="/greek/4609.htm" title="4609: Silas -- Silas -- N-NMS">Σιλᾶς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/5095.htm" title="5095: Timotheos -- Timothy -- N-NMS">Τιμόθεος</a> <a href="/greek/4912.htm" title="4912: syneicheto -- was occupied -- V-IIM/P-3S">συνείχετο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- with the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logō -- word -- N-DMS">λόγῳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos -- Paul -- N-NMS">Παῦλος</a> <a href="/greek/1263.htm" title="1263: diamartyromenos -- earnestly testifying -- V-PPM/P-NMS">διαμαρτυρόμενος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiois -- Jews -- Adj-DMP">Ἰουδαίοις</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- to be -- V-PNA">εἶναι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon -- Christ -- N-AMS">Χριστὸν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> </span> <span class="refmain">6 </span><span class="greek"><a href="/greek/498.htm" title="498: antitassomenōn -- Opposing -- V-PPM-GMP">ἀντιτασσομένων</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/987.htm" title="987: blasphēmountōn -- reviling [him] -- V-PPA-GMP">βλασφημούντων</a> <a href="/greek/1621.htm" title="1621: ektinaxamenos -- having shaken out -- V-APM-NMS">ἐκτιναξάμενος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/2440.htm" title="2440: himatia -- garments -- N-ANP">ἱμάτια</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- he said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτούς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: To -- The -- Art-NNS">Τὸ</a> <a href="/greek/129.htm" title="129: haima -- blood -- N-NNS">αἷμα</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of You -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- [be] upon -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2776.htm" title="2776: kephalēn -- head -- N-AFS">κεφαλὴν</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- of you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> <a href="/greek/2513.htm" title="2513: katharos -- clean -- Adj-NMS">καθαρὸς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I [am] -- PPro-N1S">ἐγώ</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- From -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3568.htm" title="3568: nyn -- now on -- Adv">νῦν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/1484.htm" title="1484: ethnē -- Gentiles -- N-ANP">ἔθνη</a> <a href="/greek/4198.htm" title="4198: poreusomai -- I will go -- V-FIM-1S">πορεύσομαι</a> </span> <span class="refmain">7 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/3327.htm" title="3327: metabas -- having departed -- V-APA-NMS">μεταβὰς</a> <a href="/greek/1564.htm" title="1564: ekeithen -- from there -- Adv">ἐκεῖθεν</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eisēlthen -- he came -- V-AIA-3S">εἰσῆλθεν*</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to [the] -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikian -- house -- N-AFS">οἰκίαν</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tinos -- of a certain one -- IPro-GMS">τινὸς</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/5103.htm" title="5103: Titiou -- Titius -- N-GMS">Τιτίου</a> <a href="/greek/2459.htm" title="2459: Ioustou -- Justus -- N-GMS">Ἰούστου</a> <a href="/greek/4576.htm" title="4576: sebomenou -- worshiping -- V-PPM/P-GMS">σεβομένου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεόν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hou -- of whom -- RelPro-GMS">οὗ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hē -- the -- Art-NFS">ἡ</a> <a href="/greek/3614.htm" title="3614: oikia -- house -- N-NFS">οἰκία</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/4927.htm" title="4927: synomorousa -- adjoining -- V-PPA-NFS">συνομοροῦσα</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synagōgē -- synagogue -- N-DFS">συναγωγῇ</a> </span> <span class="refmain">8 </span><span class="greek"><a href="/greek/2921.htm" title="2921: Krispos -- Crispus -- N-NMS">Κρίσπος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/752.htm" title="752: archisynagōgos -- ruler of the synagogue -- N-NMS">ἀρχισυνάγωγος</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteusen -- believed -- V-AIA-3S">ἐπίστευσεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- in the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriō -- Lord -- N-DMS">Κυρίῳ</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/3650.htm" title="3650: holō -- all -- Adj-DMS">ὅλῳ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- the -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3624.htm" title="3624: oikō -- household -- N-DMS">οἴκῳ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- of him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polloi -- many -- Adj-NMP">πολλοὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- of the -- Art-GMP">τῶν</a> <a href="/greek/2881.htm" title="2881: Korinthiōn -- Corinthians -- N-GMP">Κορινθίων</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akouontes -- hearing -- V-PPA-NMP">ἀκούοντες</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: episteuon -- believed -- V-IIA-3P">ἐπίστευον</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/907.htm" title="907: ebaptizonto -- were baptized -- V-IIM/P-3P">ἐβαπτίζοντο</a> </span> <span class="refmain">9 </span><span class="greek"><a href="/greek/2036.htm" title="2036: Eipen -- Said -- V-AIA-3S">Εἶπεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- the -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyrios -- Lord -- N-NMS">Κύριος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in [the] -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3571.htm" title="3571: nykti -- night -- N-DFS">νυκτὶ</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: di’ -- through -- Prep">δι’</a> <a href="/greek/3705.htm" title="3705: horamatos -- a vision -- N-GNS">ὁράματος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulō -- to Paul -- N-DMS">Παύλῳ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: Mē -- Not -- Adv">Μὴ</a> <a href="/greek/5399.htm" title="5399: phobou -- fear -- V-PMM/P-2S">φοβοῦ</a> <a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: lalei -- continue speaking -- V-PMA-2S">λάλει</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3361.htm" title="3361: mē -- not -- Adv">μὴ</a> <a href="/greek/4623.htm" title="4623: siōpēsēs -- be silent -- V-ASA-2S">σιωπήσῃς</a> </span> <span class="refmain">10 </span><span class="greek"><a href="/greek/1360.htm" title="1360: dioti -- because -- Conj">διότι</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγώ</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: eimi -- am -- V-PIA-1S">εἰμι</a> <a href="/greek/3326.htm" title="3326: meta -- with -- Prep">μετὰ</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: sou -- you -- PPro-G2S">σοῦ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: oudeis -- no one -- Adj-NMS">οὐδεὶς</a> <a href="/greek/2007.htm" title="2007: epithēsetai -- will lay a hand on -- V-FIM-3S">ἐπιθήσεταί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: soi -- you -- PPro-D2S">σοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/2559.htm" title="2559: kakōsai -- to harm -- V-ANA">κακῶσαί</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: se -- you -- PPro-A2S">σε</a> <a href="/greek/1360.htm" title="1360: dioti -- because -- Conj">διότι</a> <a href="/greek/2992.htm" title="2992: laos -- people -- N-NMS">λαός</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: esti -- there are -- V-PIA-3S">ἐστί</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: moi -- to me -- PPro-D1S">μοι</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: polys -- many -- Adj-NMS">πολὺς</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4172.htm" title="4172: polei -- city -- N-DFS">πόλει</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: tautē -- this -- DPro-DFS">ταύτῃ</a> </span> <span class="refmain">11 </span><span class="greek"><a href="/greek/2523.htm" title="2523: Ekathisen -- He remained -- V-AIA-3S">Ἐκάθισεν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1763.htm" title="1763: eniauton -- a year -- N-AMS">ἐνιαυτὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3376.htm" title="3376: mēnas -- months -- N-AMP">μῆνας</a> <a href="/greek/1803.htm" title="1803: hex -- six -- Adj-AMP">ἓξ</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: didaskōn -- teaching -- V-PPA-NMS">διδάσκων</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- among -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autois -- them -- PPro-DM3P">αὐτοῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- word -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- of God -- N-GMS">Θεοῦ</a> </span></p> <div class="hdg">Paul Before Gallio</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">12 </span><span class="greek"><a href="/greek/1058.htm" title="1058: Galliōnos -- Gallio -- N-GMS">Γαλλίωνος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/446.htm" title="446: anthypatou -- proconsul -- N-GMS">ἀνθυπάτου</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ontos -- being -- V-PPA-GMS">ὄντος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- of -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/882.htm" title="882: Achaias -- Achaia -- N-GFS">Ἀχαΐας</a> <a href="/greek/2721.htm" title="2721: katepestēsan -- rose up against -- V-AIA-3P">κατεπέστησαν</a> <a href="/greek/3661.htm" title="3661: homothymadon -- with one accord -- Adv">ὁμοθυμαδὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-NMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulō -- Paul -- N-DMS">Παύλῳ</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/71.htm" title="71: ēgagon -- led -- V-AIA-3P">ἤγαγον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- to -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/968.htm" title="968: bēma -- judgment seat -- N-ANS">βῆμα</a> </span> <span class="refmain">13 </span><span class="greek"><a href="/greek/3004.htm" title="3004: legontes -- saying -- V-PPA-NMP">λέγοντες</a> <a href="/greek/3754.htm" title="3754: hoti -- Conj">ὅτι</a> <a href="/greek/3844.htm" title="3844: Para -- Contrary to -- Prep">Παρὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomon -- law -- N-AMS">νόμον</a> <a href="/greek/374.htm" title="374: anapeithei -- persuades -- V-PIA-3S">ἀναπείθει</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- this [man] -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/444.htm" title="444: anthrōpous -- men -- N-AMP">ἀνθρώπους</a> <a href="/greek/4576.htm" title="4576: sebesthai -- to worship -- V-PNM/P">σέβεσθαι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theon -- God -- N-AMS">Θεόν</a> </span> <span class="refmain">14 </span><span class="greek"><a href="/greek/3195.htm" title="3195: Mellontos -- Being about -- V-PPA-GMS">Μέλλοντος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulou -- Paul -- N-GMS">Παύλου</a> <a href="/greek/455.htm" title="455: anoigein -- to open -- V-PNA">ἀνοίγειν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/4750.htm" title="4750: stoma -- mouth -- N-ANS">στόμα</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipen -- said -- V-AIA-3S">εἶπεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ho -- Art-NMS">ὁ</a> <a href="/greek/1058.htm" title="1058: Galliōn -- Gallio -- N-NMS">Γαλλίων</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaious -- Jews -- Adj-AMP">Ἰουδαίους</a> <a href="/greek/1487.htm" title="1487: Ei -- If -- Conj">Εἰ</a> <a href="/greek/3303.htm" title="3303: men -- indeed -- Conj">μὲν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- it was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/92.htm" title="92: adikēma -- unrighteousness -- N-NNS">ἀδίκημά</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: ti -- some -- IPro-NNS">τι</a> <a href="/greek/2228.htm" title="2228: ē -- or -- Conj">ἢ</a> <a href="/greek/4467.htm" title="4467: rhadiourgēma -- crime -- N-NNS">ῥᾳδιούργημα</a> <a href="/greek/4190.htm" title="4190: ponēron -- wicked -- Adj-NNS">πονηρόν</a> <a href="/greek/5599.htm" title="5599: ō -- O -- I">ὦ</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaioi -- Jews -- Adj-VMP">Ἰουδαῖοι</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kata -- according to -- Prep">κατὰ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logon -- reason -- N-AMS">λόγον</a> <a href="/greek/302.htm" title="302: an -- Prtcl">ἂν</a> <a href="/greek/430.htm" title="430: aneschomēn -- I would have endured with -- V-AIM-1S">ἀνεσχόμην</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymōn -- you -- PPro-G2P">ὑμῶν</a> </span> <span class="refmain">15 </span><span class="greek"><a href="/greek/1487.htm" title="1487: ei -- if -- Conj">εἰ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/2213.htm" title="2213: zētēmata -- a question -- N-NNP">ζητήματά</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: estin -- it is -- V-PIA-3S">ἐστιν</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- about -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3056.htm" title="3056: logou -- a word -- N-GMS">λόγου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomatōn -- names -- N-GNP">ὀνομάτων</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3551.htm" title="3551: nomou -- law -- N-GMS">νόμου</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2596.htm" title="2596: kath’ -- in reference to -- Prep">καθ’</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- your -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/3708.htm" title="3708: opsesthe -- you will see -- V-FIM-2P">ὄψεσθε</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autoi -- [to it] yourselves -- PPro-NM3P">αὐτοί</a> <a href="/greek/2923.htm" title="2923: kritēs -- a judge -- N-NMS">κριτὴς</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: egō -- I -- PPro-N1S">ἐγὼ</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- of these things -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ou -- not -- Adv">οὐ</a> <a href="/greek/1014.htm" title="1014: boulomai -- resolve -- V-PIM/P-1S">βούλομαι</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- to be -- V-PNA">εἶναι</a> </span> <span class="refmain">16 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/556.htm" title="556: apēlasen -- he drove -- V-AIA-3S">ἀπήλασεν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autous -- them -- PPro-AM3P">αὐτοὺς</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/968.htm" title="968: bēmatos -- judgment seat -- N-GNS">βήματος</a> </span> <span class="refmain">17 </span><span class="greek"><a href="/greek/1949.htm" title="1949: Epilabomenoi -- Having seized -- V-APM-NMP">Ἐπιλαβόμενοι</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantes -- all [of them] -- Adj-NMP">πάντες</a> <a href="/greek/4988.htm" title="4988: Sōsthenēn -- Sosthenes -- N-AMS">Σωσθένην</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/752.htm" title="752: archisynagōgon -- ruler of the synagogue -- N-AMS">ἀρχισυνάγωγον</a> <a href="/greek/5180.htm" title="5180: etypton -- they began to beat [him] -- V-IIA-3P">ἔτυπτον</a> <a href="/greek/1715.htm" title="1715: emprosthen -- before -- Prep">ἔμπροσθεν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- the -- Art-GNS">τοῦ</a> <a href="/greek/968.htm" title="968: bēmatos -- judgment seat -- N-GNS">βήματος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/3762.htm" title="3762: ouden -- nothing -- Adj-NNS">οὐδὲν</a> <a href="/greek/3778.htm" title="3778: toutōn -- about these things -- DPro-GNP">τούτων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DMS">τῷ</a> <a href="/greek/1058.htm" title="1058: Galliōni -- to Gallio -- N-DMS">Γαλλίωνι</a> <a href="/greek/3199.htm" title="3199: emelen -- it mattered -- V-IIA-3S">ἔμελεν</a> </span></p> <div class="hdg">Paul Returns to Antioch</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">18 </span><span class="greek"><a href="/greek/3588.htm" title="3588: Ho -- Art-NMS">Ὁ</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- Now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/3972.htm" title="3972: Paulos -- Paul -- N-NMS">Παῦλος</a> <a href="/greek/2089.htm" title="2089: eti -- more -- Adv">ἔτι</a> <a href="/greek/4357.htm" title="4357: prosmeinas -- having remained -- V-APA-NMS">προσμείνας</a> <a href="/greek/2250.htm" title="2250: hēmeras -- days -- N-AFP">ἡμέρας</a> <a href="/greek/2425.htm" title="2425: hikanas -- many -- Adj-AFP">ἱκανὰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphois -- brothers -- N-DMP">ἀδελφοῖς</a> <a href="/greek/657.htm" title="657: apotaxamenos -- having taken leave of -- V-APM-NMS">ἀποταξάμενος</a> <a href="/greek/1602.htm" title="1602: exeplei -- sailed away -- V-IIA-3S">ἐξέπλει</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4947.htm" title="4947: Syrian -- Syria -- N-AFS">Συρίαν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/4862.htm" title="4862: syn -- with -- Prep">σὺν</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/4252.htm" title="4252: Priskilla -- Priscilla -- N-NFS">Πρίσκιλλα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/207.htm" title="207: Akylas -- Aquila -- N-NMS">Ἀκύλας</a> <a href="/greek/2751.htm" title="2751: keiramenos -- having shaved -- V-APM-NMS">κειράμενος</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/2747.htm" title="2747: Kenchreais -- Cenchrea -- N-DFP">Κενχρεαῖς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2776.htm" title="2776: kephalēn -- head -- N-AFS">κεφαλήν</a> <a href="/greek/2192.htm" title="2192: eichen -- he had -- V-IIA-3S">εἶχεν</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/2171.htm" title="2171: euchēn -- a vow -- N-AFS">εὐχήν</a> </span> <span class="refmain">19 </span><span class="greek"><a href="/greek/2658.htm" title="2658: Katēntēsan -- They came -- V-AIA-3P">Κατήντησαν</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2181.htm" title="2181: Epheson -- Ephesus -- N-AFS">Ἔφεσον</a> <a href="/greek/2548.htm" title="2548: kakeinous -- and them -- DPro-AMP">κἀκείνους</a> <a href="/greek/2641.htm" title="2641: katelipen -- left -- V-AIA-3S">κατέλιπεν</a> <a href="/greek/847.htm" title="847: autou -- there -- Adv">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autos -- He himself -- PPro-NM3S">αὐτὸς</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/1525.htm" title="1525: eiselthōn -- having entered -- V-APA-NMS">εἰσελθὼν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synagōgēn -- synagogue -- N-AFS">συναγωγὴν</a> <a href="/greek/1256.htm" title="1256: dielexato -- he reasoned -- V-AIM-3S">διελέξατο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- with the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiois -- Jews -- Adj-DMP">Ἰουδαίοις</a> </span> <span class="refmain">20 </span><span class="greek"><a href="/greek/2065.htm" title="2065: erōtōntōn -- Asking [him] -- V-PPA-GMP">ἐρωτώντων</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autōn -- of them -- PPro-GM3P">αὐτῶν</a> <a href="/greek/1909.htm" title="1909: epi -- for -- Prep">ἐπὶ</a> <a href="/greek/4119.htm" title="4119: pleiona -- a longer -- Adj-AMS-C">πλείονα</a> <a href="/greek/5550.htm" title="5550: chronon -- time -- N-AMS">χρόνον</a> <a href="/greek/3306.htm" title="3306: meinai -- to remain -- V-ANA">μεῖναι</a> <a href="/greek/3756.htm" title="3756: ouk -- not -- Adv">οὐκ</a> <a href="/greek/1962.htm" title="1962: epeneusen -- he did consent -- V-AIA-3S">ἐπένευσεν</a> </span> <span class="refmain">21 </span><span class="greek"><a href="/greek/235.htm" title="235: alla -- but -- Conj">ἀλλὰ</a> <a href="/greek/657.htm" title="657: apotaxamenos -- having taken leave -- V-APM-NMS">ἀποταξάμενος</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2036.htm" title="2036: eipōn -- having said -- V-APA-NMS">εἰπών</a> <a href="/greek/1163.htm" title="1163: Dei -- It behooves -- V-PIA-3S">⧼Δεῖ</a> <a href="/greek/1473.htm" title="1473: me -- me -- PPro-A1S">με</a> <a href="/greek/3843.htm" title="3843: pantōs -- by all means -- Adv">πάντως</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1859.htm" title="1859: heortēn -- feast -- N-AFS">ἑορτὴν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/2064.htm" title="2064: erchomenēn -- coming -- V-PPM-AFS">ἐρχομένην</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsai -- to keep -- V-ANA">ποιῆσαι</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- at -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2414.htm" title="2414: Hierosolyma -- Jerusalem -- N-ANP">Ἱεροσόλυμα⧽</a> <a href="/greek/3825.htm" title="3825: Palin -- Again -- Adv">Πάλιν</a> <a href="/greek/344.htm" title="344: anakampsō -- I will return -- V-FIA-1S">ἀνακάμψω</a> <a href="/greek/4314.htm" title="4314: pros -- to -- Prep">πρὸς</a> <a href="/greek/4771.htm" title="4771: hymas -- you -- PPro-A2P">ὑμᾶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> <a href="/greek/2309.htm" title="2309: thelontos -- willing -- V-PPA-GMS">θέλοντος</a> <a href="/greek/321.htm" title="321: anēchthē -- he sailed -- V-AIP-3S">ἀνήχθη</a> <a href="/greek/575.htm" title="575: apo -- from -- Prep">ἀπὸ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/2181.htm" title="2181: Ephesou -- Ephesus -- N-GFS">Ἐφέσου</a> </span></p> <p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">22 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2718.htm" title="2718: katelthōn -- having landed -- V-APA-NMS">κατελθὼν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- at -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2542.htm" title="2542: Kaisareian -- Caesarea -- N-AFS">Καισάρειαν</a> <a href="/greek/305.htm" title="305: anabas -- having gone up -- V-APA-NMS">ἀναβὰς</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/782.htm" title="782: aspasamenos -- having greeted -- V-APM-NMS">ἀσπασάμενος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1577.htm" title="1577: ekklēsian -- church -- N-AFS">ἐκκλησίαν</a> <a href="/greek/2597.htm" title="2597: katebē -- he went down -- V-AIA-3S">κατέβη</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/490.htm" title="490: Antiocheian -- Antioch -- N-AFS">Ἀντιόχειαν</a> </span></p> <a name="23" id="23"></a><div class="hdg">Paul's Third Missionary Journey<br /><div class="cross">(<a href="../acts/13.htm">Acts 13:1-3</a>; <a href="../acts/15.htm#36">Acts 15:36-41</a>)</div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">23 </span><span class="greek"><a href="/greek/2532.htm" title="2532: Kai -- And -- Conj">Καὶ</a> <a href="/greek/4160.htm" title="4160: poiēsas -- having stayed -- V-APA-NMS">ποιήσας</a> <a href="/greek/5550.htm" title="5550: chronon -- time -- N-AMS">χρόνον</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tina -- some -- IPro-AMS">τινὰ</a> <a href="/greek/1831.htm" title="1831: exēlthen -- he went forth -- V-AIA-3S">ἐξῆλθεν</a> <a href="/greek/1330.htm" title="1330: dierchomenos -- passing through -- V-PPM/P-NMS">διερχόμενος</a> <a href="/greek/2517.htm" title="2517: kathexēs -- successively -- Adv">καθεξῆς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/1054.htm" title="1054: Galatikēn -- Galatian -- Adj-AFS">Γαλατικὴν</a> <a href="/greek/5561.htm" title="5561: chōran -- region -- N-AFS">χώραν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/5435.htm" title="5435: Phrygian -- Phrygia -- N-AFS">Φρυγίαν</a> <a href="/greek/1991.htm" title="1991: stērizōn -- strengthening -- V-PPA-NMS">στηρίζων</a> <a href="/greek/3956.htm" title="3956: pantas -- all -- Adj-AMP">πάντας</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tous -- the -- Art-AMP">τοὺς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētas -- disciples -- N-AMP">μαθητάς</a> </span></p> </div><p style="direction:ltr; text-align:left"><span class="refmain">24 </span><span class="greek"><a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaios -- A Jew -- Adj-NMS">Ἰουδαῖος</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- now -- Conj">δέ</a> <a href="/greek/5100.htm" title="5100: tis -- certain -- IPro-NMS">τις</a> <a href="/greek/625.htm" title="625: Apollōs -- Apollos -- N-NMS">Ἀπολλῶς</a> <a href="/greek/3686.htm" title="3686: onomati -- named -- N-DNS">ὀνόματι</a> <a href="/greek/221.htm" title="221: Alexandreus -- of Alexandria -- N-NMS">Ἀλεξανδρεὺς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/1085.htm" title="1085: genei -- a native -- N-DNS">γένει</a> <a href="/greek/435.htm" title="435: anēr -- a man -- N-NMS">ἀνὴρ</a> <a href="/greek/3052.htm" title="3052: logios -- eloquent -- Adj-NMS">λόγιος</a> <a href="/greek/2658.htm" title="2658: katēntēsen -- came -- V-AIA-3S">κατήντησεν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- to -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/2181.htm" title="2181: Epheson -- Ephesus -- N-AFS">Ἔφεσον</a> <a href="/greek/1415.htm" title="1415: dynatos -- mighty -- Adj-NMS">δυνατὸς</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ōn -- being -- V-PPA-NMS">ὢν</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tais -- the -- Art-DFP">ταῖς</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphais -- Scriptures -- N-DFP">γραφαῖς</a> </span> <span class="refmain">25 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- He -- DPro-NMS">οὗτος</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: ēn -- was -- V-IIA-3S">ἦν</a> <a href="/greek/2727.htm" title="2727: katēchēmenos -- instructed in -- V-RPM/P-NMS">κατηχημένος</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodon -- way -- N-AFS">ὁδὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of the -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2962.htm" title="2962: Kyriou -- Lord -- N-GMS">Κυρίου</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- And -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/2204.htm" title="2204: zeōn -- being fervent -- V-PPA-NMS">ζέων</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tō -- Art-DNS">τῷ</a> <a href="/greek/4151.htm" title="4151: pneumati -- in spirit -- N-DNS">πνεύματι</a> <a href="/greek/2980.htm" title="2980: elalei -- he was speaking -- V-IIA-3S">ἐλάλει</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/1321.htm" title="1321: edidasken -- was teaching -- V-IIA-3S">ἐδίδασκεν</a> <a href="/greek/199.htm" title="199: akribōs -- earnestly -- Adv">ἀκριβῶς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ta -- the things -- Art-ANP">τὰ</a> <a href="/greek/4012.htm" title="4012: peri -- concerning -- Prep">περὶ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsou -- Jesus -- N-GMS">Ἰησοῦ</a> <a href="/greek/1987.htm" title="1987: epistamenos -- knowing -- V-PPM/P-NMS">ἐπιστάμενος</a> <a href="/greek/3440.htm" title="3440: monon -- only -- Adv">μόνον</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: to -- the -- Art-ANS">τὸ</a> <a href="/greek/908.htm" title="908: baptisma -- baptism -- N-ANS">βάπτισμα</a> <a href="/greek/2491.htm" title="2491: Iōannou -- of John -- N-GMS">Ἰωάννου</a> </span> <span class="refmain">26 </span><span class="greek"><a href="/greek/3778.htm" title="3778: houtos -- He -- DPro-NMS">οὗτός</a> <a href="/greek/5037.htm" title="5037: te -- then -- Conj">τε</a> <a href="/greek/756.htm" title="756: ērxato -- began -- V-AIM-3S">ἤρξατο</a> <a href="/greek/3955.htm" title="3955: parrēsiazesthai -- to speak boldly -- V-PNM/P">παρρησιάζεσθαι</a> <a href="/greek/1722.htm" title="1722: en -- in -- Prep">ἐν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tē -- the -- Art-DFS">τῇ</a> <a href="/greek/4864.htm" title="4864: synagōgē -- synagogue -- N-DFS">συναγωγῇ</a> <a href="/greek/191.htm" title="191: akousantes -- Having heard -- V-APA-NMP">ἀκούσαντες</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- however -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- him -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/4252.htm" title="4252: Priskilla -- Priscilla -- N-NFS">Πρίσκιλλα</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/207.htm" title="207: Akylas -- Aquila -- N-NMS">Ἀκύλας</a> <a href="/greek/4355.htm" title="4355: proselabonto -- they took to [them] -- V-AIM-3P">προσελάβοντο</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτὸν</a> <a href="/greek/2532.htm" title="2532: kai -- and -- Conj">καὶ</a> <a href="/greek/199.htm" title="199: akribesteron -- more accurately -- Adj-ANS-C">ἀκριβέστερον</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autō -- to him -- PPro-DM3S">αὐτῷ</a> <a href="/greek/1620.htm" title="1620: exethento -- expounded -- V-AIM-3P">ἐξέθεντο</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- the -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/3598.htm" title="3598: hodon -- way -- N-AFS">ὁδὸν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tou -- of -- Art-GMS">τοῦ</a> <a href="/greek/2316.htm" title="2316: Theou -- God -- N-GMS">Θεοῦ</a> </span> <span class="refmain">27 </span><span class="greek"><a href="/greek/1014.htm" title="1014: Boulomenou -- Resolving -- V-PPM/P-GMS">Βουλομένου</a> <a href="/greek/1161.htm" title="1161: de -- then -- Conj">δὲ</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: autou -- he -- PPro-GM3S">αὐτοῦ</a> <a href="/greek/1330.htm" title="1330: dielthein -- to pass through -- V-ANA">διελθεῖν</a> <a href="/greek/1519.htm" title="1519: eis -- into -- Prep">εἰς</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēn -- Art-AFS">τὴν</a> <a href="/greek/882.htm" title="882: Achaian -- Achaia -- N-AFS">Ἀχαΐαν</a> <a href="/greek/4389.htm" title="4389: protrepsamenoi -- having encouraged [him] -- V-APM-NMP">προτρεψάμενοι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: hoi -- the -- Art-NMP">οἱ</a> <a href="/greek/80.htm" title="80: adelphoi -- brothers -- N-NMP">ἀδελφοὶ</a> <a href="/greek/1125.htm" title="1125: egrapsan -- wrote -- V-AIA-3P">ἔγραψαν</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- to the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/3101.htm" title="3101: mathētais -- disciples -- N-DMP">μαθηταῖς</a> <a href="/greek/588.htm" title="588: apodexasthai -- to welcome -- V-ANM">ἀποδέξασθαι</a> <a href="/greek/846.htm" title="846: auton -- him -- PPro-AM3S">αὐτόν</a> <a href="/greek/3739.htm" title="3739: hos -- who -- RelPro-NMS">ὃς</a> <a href="/greek/3854.htm" title="3854: paragenomenos -- having arrived -- V-APM-NMS">παραγενόμενος</a> <a href="/greek/4820.htm" title="4820: synebaleto -- helped -- V-AIM-3S">συνεβάλετο</a> <a href="/greek/4183.htm" title="4183: poly -- greatly -- Adj-ANS">πολὺ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- those -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/4100.htm" title="4100: pepisteukosin -- having believed -- V-RPA-DMP">πεπιστευκόσιν</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- through -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tēs -- Art-GFS">τῆς</a> <a href="/greek/5485.htm" title="5485: charitos -- grace -- N-GFS">χάριτος</a> </span> <span class="refmain">28 </span><span class="greek"><a href="/greek/2159.htm" title="2159: eutonōs -- Powerfully -- Adv">εὐτόνως</a> <a href="/greek/1063.htm" title="1063: gar -- for -- Conj">γὰρ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tois -- the -- Art-DMP">τοῖς</a> <a href="/greek/2453.htm" title="2453: Ioudaiois -- Jews -- Adj-DMP">Ἰουδαίοις</a> <a href="/greek/1246.htm" title="1246: diakatēlencheto -- he was refuting -- V-IIM/P-3S">διακατηλέγχετο</a> <a href="/greek/1219.htm" title="1219: dēmosia -- publicly -- Adj-DFS">δημοσίᾳ</a> <a href="/greek/1925.htm" title="1925: epideiknys -- showing -- V-PPA-NMS">ἐπιδεικνὺς</a> <a href="/greek/1223.htm" title="1223: dia -- by -- Prep">διὰ</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: tōn -- the -- Art-GFP">τῶν</a> <a href="/greek/1124.htm" title="1124: graphōn -- Scriptures -- N-GFP">γραφῶν</a> <a href="/greek/1510.htm" title="1510: einai -- to be -- V-PNA">εἶναι</a> <a href="/greek/3588.htm" title="3588: ton -- the -- Art-AMS">τὸν</a> <a href="/greek/5547.htm" title="5547: Christon -- Christ -- N-AMS">Χριστὸν</a> <a href="/greek/2424.htm" title="2424: Iēsoun -- Jesus -- N-AMS">Ἰησοῦν</a> </span></p></div></div><div id="botbox"><div class="padleft"><div align="center">Study Bible by Bible Hub in cooperation with Helps Ministries. For comparative study, where possible, chapter and verse numbers are mapped to the traditional convention used by modern English texts. <br><br>Section Headings Courtesy <a href="http://intbible.com/">INT Bible</a> © 2012, Used by Permission<span class="p"><br /><br /></span><a href="http://biblehub.com">Bible Hub</a></div></div><div id="botbox"><div class="padbot"><span class="p"><br /><br /></span></div></div></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../acts/17.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="Acts 17"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="Acts 17" /></a></div><div id="right"><a href="../acts/19.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="Acts 19"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="Acts 19" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchapnoad.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>