CINXE.COM

Χρήστης:Gts-tg/πρόχειρο2' - Βικιπαίδεια

<!DOCTYPE html> <html class="client-nojs vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available" lang="el" dir="ltr"> <head> <meta charset="UTF-8"> <title>Χρήστης:Gts-tg/πρόχειρο2' - Βικιπαίδεια</title> <script>(function(){var className="client-js vector-feature-language-in-header-enabled vector-feature-language-in-main-page-header-disabled vector-feature-sticky-header-disabled vector-feature-page-tools-pinned-disabled vector-feature-toc-pinned-clientpref-1 vector-feature-main-menu-pinned-disabled vector-feature-limited-width-clientpref-1 vector-feature-limited-width-content-enabled vector-feature-custom-font-size-clientpref-1 vector-feature-appearance-pinned-clientpref-1 vector-feature-night-mode-enabled skin-theme-clientpref-day vector-toc-available";var cookie=document.cookie.match(/(?:^|; )elwikimwclientpreferences=([^;]+)/);if(cookie){cookie[1].split('%2C').forEach(function(pref){className=className.replace(new RegExp('(^| )'+pref.replace(/-clientpref-\w+$|[^\w-]+/g,'')+'-clientpref-\\w+( |$)'),'$1'+pref+'$2');});}document.documentElement.className=className;}());RLCONF={"wgBreakFrames":false,"wgSeparatorTransformTable":[",\t.",".\t,"],"wgDigitTransformTable":["",""], "wgDefaultDateFormat":"dmy","wgMonthNames":["","Ιανουάριος","Φεβρουάριος","Μάρτιος","Απριλίου","Μαΐου","Ιουνίου","Ιουλίου","Αύγουστος","Σεπτέμβριος","Οκτώβριος","Νοέμβριος","Δεκέμβριος"],"wgRequestId":"b4c21ed3-eb53-4db2-b8a9-3d1d4b8126ac","wgCanonicalNamespace":"User","wgCanonicalSpecialPageName":false,"wgNamespaceNumber":2,"wgPageName":"Χρήστης:Gts-tg/πρόχειρο2'","wgTitle":"Gts-tg/πρόχειρο2'","wgCurRevisionId":10765286,"wgRevisionId":10765286,"wgArticleId":535673,"wgIsArticle":true,"wgIsRedirect":false,"wgAction":"view","wgUserName":null,"wgUserGroups":["*"],"wgCategories":["Λήμματα που περιέχουν κείμενο στα λατινικά","Λήμματα που χρειάζονται παραπομπές με επισήμανση","Λήμματα που χρειάζονται παραπομπές"],"wgPageViewLanguage":"el", "wgPageContentLanguage":"el","wgPageContentModel":"wikitext","wgRelevantPageName":"Χρήστης:Gts-tg/πρόχειρο2'","wgRelevantArticleId":535673,"wgIsProbablyEditable":true,"wgRelevantPageIsProbablyEditable":true,"wgRestrictionEdit":[],"wgRestrictionMove":[],"wgRelevantUserName":"Gts-tg","wgNoticeProject":"wikipedia","wgCiteReferencePreviewsActive":true,"wgMediaViewerOnClick":true,"wgMediaViewerEnabledByDefault":true,"wgPopupsFlags":0,"wgVisualEditor":{"pageLanguageCode":"el","pageLanguageDir":"ltr","pageVariantFallbacks":"el"},"wgMFDisplayWikibaseDescriptions":{"search":true,"watchlist":true,"tagline":true,"nearby":true},"wgWMESchemaEditAttemptStepOversample":false,"wgWMEPageLength":20000,"wgRelatedArticlesCompat":[],"wgCentralAuthMobileDomain":false,"wgEditSubmitButtonLabelPublish":true,"wgULSPosition":"interlanguage","wgULSisCompactLinksEnabled":false,"wgVector2022LanguageInHeader":true,"wgULSisLanguageSelectorEmpty":false,"wgCheckUserClientHintsHeadersJsApi":["brands", "architecture","bitness","fullVersionList","mobile","model","platform","platformVersion"],"GEHomepageSuggestedEditsEnableTopics":true,"wgGETopicsMatchModeEnabled":false,"wgGEStructuredTaskRejectionReasonTextInputEnabled":false,"wgGELevelingUpEnabledForUser":false,"wgSiteNoticeId":"2.74"};RLSTATE={"ext.globalCssJs.user.styles":"ready","site.styles":"ready","user.styles":"ready","ext.globalCssJs.user":"ready","user":"ready","user.options":"loading","ext.cite.styles":"ready","skins.vector.search.codex.styles":"ready","skins.vector.styles":"ready","skins.vector.icons":"ready","jquery.tablesorter.styles":"ready","ext.wikimediamessages.styles":"ready","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript":"ready","ext.uls.interlanguage":"ready","ext.wikimediaBadges":"ready","ext.dismissableSiteNotice.styles":"ready"};RLPAGEMODULES=["ext.cite.ux-enhancements","site","mediawiki.page.ready","jquery.tablesorter","mediawiki.toc","skins.vector.js","ext.centralNotice.geoIP","ext.centralNotice.startUp", "ext.gadget.imagelinks","ext.gadget.wikibugs","ext.urlShortener.toolbar","ext.centralauth.centralautologin","mmv.bootstrap","ext.popups","ext.visualEditor.desktopArticleTarget.init","ext.visualEditor.targetLoader","ext.echo.centralauth","ext.eventLogging","ext.wikimediaEvents","ext.navigationTiming","ext.uls.interface","ext.cx.eventlogging.campaigns","ext.checkUser.clientHints","ext.dismissableSiteNotice"];</script> <script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.loader.impl(function(){return["user.options@12s5i",function($,jQuery,require,module){mw.user.tokens.set({"patrolToken":"+\\","watchToken":"+\\","csrfToken":"+\\"}); }];});});</script> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=el&amp;modules=ext.cite.styles%7Cext.dismissableSiteNotice.styles%7Cext.uls.interlanguage%7Cext.visualEditor.desktopArticleTarget.noscript%7Cext.wikimediaBadges%7Cext.wikimediamessages.styles%7Cjquery.tablesorter.styles%7Cskins.vector.icons%2Cstyles%7Cskins.vector.search.codex.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <script async="" src="/w/load.php?lang=el&amp;modules=startup&amp;only=scripts&amp;raw=1&amp;skin=vector-2022"></script> <meta name="ResourceLoaderDynamicStyles" content=""> <link rel="stylesheet" href="/w/load.php?lang=el&amp;modules=site.styles&amp;only=styles&amp;skin=vector-2022"> <meta name="generator" content="MediaWiki 1.44.0-wmf.4"> <meta name="referrer" content="origin"> <meta name="referrer" content="origin-when-cross-origin"> <meta name="robots" content="max-image-preview:standard"> <meta name="format-detection" content="telephone=no"> <meta name="viewport" content="width=1120"> <meta property="og:title" content="Χρήστης:Gts-tg/πρόχειρο2&#039; - Βικιπαίδεια"> <meta property="og:type" content="website"> <link rel="preconnect" href="//upload.wikimedia.org"> <link rel="alternate" media="only screen and (max-width: 640px)" href="//el.m.wikipedia.org/wiki/%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27"> <link rel="alternate" type="application/x-wiki" title="Επεξεργασία" href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=edit"> <link rel="apple-touch-icon" href="/static/apple-touch/wikipedia.png"> <link rel="icon" href="/static/favicon/wikipedia.ico"> <link rel="search" type="application/opensearchdescription+xml" href="/w/rest.php/v1/search" title="Βικιπαίδεια (el)"> <link rel="EditURI" type="application/rsd+xml" href="//el.wikipedia.org/w/api.php?action=rsd"> <link rel="canonical" href="https://el.wikipedia.org/wiki/%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27"> <link rel="license" href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.el"> <link rel="alternate" type="application/atom+xml" title="Βικιπαίδεια ροή Atom" href="/w/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%83%CF%86%CE%B1%CF%84%CE%B5%CF%82%CE%91%CE%BB%CE%BB%CE%B1%CE%B3%CE%AD%CF%82&amp;feed=atom"> <link rel="dns-prefetch" href="//meta.wikimedia.org" /> <link rel="dns-prefetch" href="//login.wikimedia.org"> </head> <body class="skin--responsive skin-vector skin-vector-search-vue mediawiki ltr sitedir-ltr mw-hide-empty-elt ns-2 ns-subject mw-editable page-Χρήστης_Gts-tg_πρόχειρο2 rootpage-Χρήστης_Gts-tg skin-vector-2022 action-view"><a class="mw-jump-link" href="#bodyContent">Μετάβαση στο περιεχόμενο</a> <div class="vector-header-container"> <header class="vector-header mw-header"> <div class="vector-header-start"> <nav class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Ιστότοπος"> <div id="vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown vector-main-menu-dropdown vector-button-flush-left vector-button-flush-right" > <input type="checkbox" id="vector-main-menu-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-main-menu-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Κύριο μενού" > <label id="vector-main-menu-dropdown-label" for="vector-main-menu-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-menu mw-ui-icon-wikimedia-menu"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Κύριο μενού</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-main-menu-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-main-menu" class="vector-main-menu vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-main-menu-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="main-menu-pinned" data-pinnable-element-id="vector-main-menu" data-pinned-container-id="vector-main-menu-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-main-menu-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Κύριο μενού</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.pin">μετακίνηση στην πλαϊνή μπάρα</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-main-menu.unpin">απόκρυψη</button> </div> <div id="p-navigation" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-navigation" > <div class="vector-menu-heading"> Πλοήγηση </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-mainpage-description" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%A0%CF%8D%CE%BB%CE%B7:%CE%9A%CF%8D%CF%81%CE%B9%CE%B1" title="Επισκεφθείτε την αρχική σελίδα [z]" accesskey="z"><span>Κύρια πύλη</span></a></li><li id="n-Θεματικές-πύλες" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%A0%CF%8D%CE%BB%CE%B7:%CE%98%CE%AD%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1"><span>Θεματικές πύλες</span></a></li><li id="n-Featuredcontent" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%A0%CF%81%CE%BF%CE%B2%CE%B5%CE%B2%CE%BB%CE%B7%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%B1_%CE%BB%CE%AE%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1"><span>Προβεβλημένα λήμματα</span></a></li><li id="n-currentevents" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%A0%CF%8D%CE%BB%CE%B7:%CE%A4%CF%81%CE%AD%CF%87%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%B1_%CE%B3%CE%B5%CE%B3%CE%BF%CE%BD%CF%8C%CF%84%CE%B1" title="Βρείτε βασικές πληροφορίες για τρέχοντα γεγονότα"><span>Τρέχοντα γεγονότα</span></a></li><li id="n-randompage" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A4%CF%85%CF%87%CE%B1%CE%AF%CE%B1" title="Φόρτωση μιας τυχαίας σελίδας [x]" accesskey="x"><span>Τυχαίο λήμμα</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-Συμμετοχή" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-Συμμετοχή" > <div class="vector-menu-heading"> Συμμετοχή </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="n-help" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1" title="Το μέρος για να βρείτε αυτό που ψάχνετε"><span>Βοήθεια</span></a></li><li id="n-portal" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%A0%CF%8D%CE%BB%CE%B7_%CE%9A%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CF%8C%CF%84%CE%B7%CF%84%CE%B1%CF%82" title="Σχετικά με το εγχείρημα, τι μπορείτε να κάνετε, πού μπορείτε να βρείτε τι"><span>Πύλη Κοινότητας</span></a></li><li id="n-pump" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%91%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AC"><span>Αγορά</span></a></li><li id="n-recentchanges" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%83%CF%86%CE%B1%CF%84%CE%B5%CF%82%CE%91%CE%BB%CE%BB%CE%B1%CE%B3%CE%AD%CF%82" title="Λίστα πρόσφατων αλλαγών στο wiki [r]" accesskey="r"><span>Πρόσφατες αλλαγές</span></a></li><li id="n-Επικοινωνία" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%95%CF%80%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CE%B9%CE%BD%CF%89%CE%BD%CE%AF%CE%B1"><span>Επικοινωνία</span></a></li><li id="n-Δωρεές" class="mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserLandingPage?uselang=el&amp;country=GR"><span>Δωρεές</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> <a href="/wiki/%CE%A0%CF%8D%CE%BB%CE%B7:%CE%9A%CF%8D%CF%81%CE%B9%CE%B1" class="mw-logo"> <img class="mw-logo-icon" src="/static/images/icons/wikipedia.png" alt="" aria-hidden="true" height="50" width="50"> <span class="mw-logo-container skin-invert"> <img class="mw-logo-wordmark" alt="Βικιπαίδεια" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-wordmark-el.svg" style="width: 7.5em; height: 1.125em;"> <img class="mw-logo-tagline" alt="Η Ελεύθερη Εγκυκλοπαίδεια" src="/static/images/mobile/copyright/wikipedia-tagline-el.svg" width="120" height="10" style="width: 7.5em; height: 0.625em;"> </span> </a> </div> <div class="vector-header-end"> <div id="p-search" role="search" class="vector-search-box-vue vector-search-box-collapses vector-search-box-show-thumbnail vector-search-box-auto-expand-width vector-search-box"> <a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%91%CE%BD%CE%B1%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only search-toggle" title="Αναζήτηση στη Βικιπαίδεια [f]" accesskey="f"><span class="vector-icon mw-ui-icon-search mw-ui-icon-wikimedia-search"></span> <span>Αναζήτηση</span> </a> <div class="vector-typeahead-search-container"> <div class="cdx-typeahead-search cdx-typeahead-search--show-thumbnail cdx-typeahead-search--auto-expand-width"> <form action="/w/index.php" id="searchform" class="cdx-search-input cdx-search-input--has-end-button"> <div id="simpleSearch" class="cdx-search-input__input-wrapper" data-search-loc="header-moved"> <div class="cdx-text-input cdx-text-input--has-start-icon"> <input class="cdx-text-input__input" type="search" name="search" placeholder="Αναζήτηση σε Βικιπαίδεια" aria-label="Αναζήτηση σε Βικιπαίδεια" autocapitalize="sentences" title="Αναζήτηση στη Βικιπαίδεια [f]" accesskey="f" id="searchInput" > <span class="cdx-text-input__icon cdx-text-input__start-icon"></span> </div> <input type="hidden" name="title" value="Ειδικό:Αναζήτηση"> </div> <button class="cdx-button cdx-search-input__end-button">Αναζήτηση</button> </form> </div> </div> </div> <nav class="vector-user-links vector-user-links-wide" aria-label="Προσωπικά εργαλεία"> <div class="vector-user-links-main"> <div id="p-vector-user-menu-preferences" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-userpage" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Εμφάνιση"> <div id="vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown " title="Change the appearance of the page&#039;s font size, width, and color" > <input type="checkbox" id="vector-appearance-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-appearance-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Εμφάνιση" > <label id="vector-appearance-dropdown-label" for="vector-appearance-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-appearance mw-ui-icon-wikimedia-appearance"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Εμφάνιση</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-appearance-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <div id="p-vector-user-menu-notifications" class="vector-menu mw-portlet emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> <div id="p-vector-user-menu-overflow" class="vector-menu mw-portlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_el.wikipedia.org&amp;uselang=el" class=""><span>Δωρεές</span></a> </li> <li id="pt-createaccount-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%94%CE%B7%CE%BC%CE%B9%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%B3%CE%AF%CE%B1%CE%9B%CE%BF%CE%B3%CE%B1%CF%81%CE%B9%CE%B1%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%8D&amp;returnto=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82%3AGts-tg%2F%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27" title="Σας ενθαρρύνουμε να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό και να συνδεθείτε· ωστόσο, δεν είναι υποχρεωτικό" class=""><span>Δημιουργία λογαριασμού</span></a> </li> <li id="pt-login-2" class="user-links-collapsible-item mw-list-item user-links-collapsible-item"><a data-mw="interface" href="/w/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A3%CF%8D%CE%BD%CE%B4%CE%B5%CF%83%CE%B7%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7&amp;returnto=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82%3AGts-tg%2F%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27" title="Σας ενθαρρύνουμε να συνδεθείτε· ωστόσο, δεν είναι υποχρεωτικό [o]" accesskey="o" class=""><span>Σύνδεση</span></a> </li> </ul> </div> </div> </div> <div id="vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown vector-user-menu vector-button-flush-right vector-user-menu-logged-out" title="Περισσότερες επιλογές" > <input type="checkbox" id="vector-user-links-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-user-links-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Προσωπικά εργαλεία" > <label id="vector-user-links-dropdown-label" for="vector-user-links-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-ellipsis mw-ui-icon-wikimedia-ellipsis"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Προσωπικά εργαλεία</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-personal" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-personal user-links-collapsible-item" title="Μενού χρήστη" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-sitesupport" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="//donate.wikimedia.org/wiki/Special:FundraiserRedirector?utm_source=donate&amp;utm_medium=sidebar&amp;utm_campaign=C13_el.wikipedia.org&amp;uselang=el"><span>Δωρεές</span></a></li><li id="pt-createaccount" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%94%CE%B7%CE%BC%CE%B9%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%B3%CE%AF%CE%B1%CE%9B%CE%BF%CE%B3%CE%B1%CF%81%CE%B9%CE%B1%CF%83%CE%BC%CE%BF%CF%8D&amp;returnto=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82%3AGts-tg%2F%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27" title="Σας ενθαρρύνουμε να δημιουργήσετε ένα λογαριασμό και να συνδεθείτε· ωστόσο, δεν είναι υποχρεωτικό"><span class="vector-icon mw-ui-icon-userAdd mw-ui-icon-wikimedia-userAdd"></span> <span>Δημιουργία λογαριασμού</span></a></li><li id="pt-login" class="user-links-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A3%CF%8D%CE%BD%CE%B4%CE%B5%CF%83%CE%B7%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7&amp;returnto=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82%3AGts-tg%2F%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27" title="Σας ενθαρρύνουμε να συνδεθείτε· ωστόσο, δεν είναι υποχρεωτικό [o]" accesskey="o"><span class="vector-icon mw-ui-icon-logIn mw-ui-icon-wikimedia-logIn"></span> <span>Σύνδεση</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-user-menu-anon-editor" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-user-menu-anon-editor" > <div class="vector-menu-heading"> Σελίδες για αποσυνδεμένους συντάκτες <a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%95%CE%B9%CF%83%CE%B1%CE%B3%CF%89%CE%B3%CE%AE" aria-label="Μάθετε περισσότερα σχετικά με την επεξεργασία"><span>μάθετε περισσότερα</span></a> </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="pt-anoncontribs" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%9F%CE%B9%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B5%CE%B9%CF%83%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AD%CF%82%CE%9C%CE%BF%CF%85" title="Μια λίστα με τις επεξεργασίες που έγιναν από αυτή τη διεύθυνση IP [y]" accesskey="y"><span>Συνεισφορές</span></a></li><li id="pt-anontalk" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%97%CE%A3%CF%85%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%AE%CE%9C%CE%BF%CF%85" title="Συζήτηση σχετικά με τις αλλαγές που έγιναν από αυτή τη διεύθυνση IP [n]" accesskey="n"><span>Συζήτηση για αυτή την IP</span></a></li> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </header> </div> <div class="mw-page-container"> <div class="mw-page-container-inner"> <div class="vector-sitenotice-container"> <div id="siteNotice"><div id="mw-dismissablenotice-anonplace"></div><script>(function(){var node=document.getElementById("mw-dismissablenotice-anonplace");if(node){node.outerHTML="\u003Cdiv class=\"mw-dismissable-notice\"\u003E\u003Cdiv class=\"mw-dismissable-notice-close\"\u003E[\u003Ca tabindex=\"0\" role=\"button\"\u003Eκλείσιμο\u003C/a\u003E]\u003C/div\u003E\u003Cdiv class=\"mw-dismissable-notice-body\"\u003E\u003C!-- CentralNotice --\u003E\u003Cdiv id=\"localNotice\" data-nosnippet=\"\"\u003E\u003Cdiv class=\"sitenotice\" lang=\"el\" dir=\"ltr\"\u003E\u003Cdiv style=\"border: solid 1px #333; border-radius: 0.5em;box-shadow: 0 4px 4px #999; background:#FCFFE5; margin-bottom: 1.5em; display: table; width: 100%;padding-top:5px;text-align: center;\"\u003E\n\u003Cdiv style=\"display: table-cell; vertical-align: middle;\"\u003E\u003Cspan typeof=\"mw:File\"\u003E\u003Ca href=\"/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9C%CE%AE%CE%BD%CE%B1%CF%82_%CE%91%CF%83%CE%AF%CE%B1%CF%82_%CF%84%CE%B7%CF%82_%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1%CF%82\" title=\"Βικιπαίδεια:Μήνας Ασίας της Βικιπαίδειας\"\u003E\u003Cimg alt=\"Wikipedia Asian Month\" src=\"//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Asian_month_banner_logo.svg/500px-Asian_month_banner_logo.svg.png\" decoding=\"async\" width=\"500\" height=\"129\" class=\"mw-file-element\" srcset=\"//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Asian_month_banner_logo.svg/750px-Asian_month_banner_logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/7/7c/Asian_month_banner_logo.svg/1000px-Asian_month_banner_logo.svg.png 2x\" data-file-width=\"3047\" data-file-height=\"789\" /\u003E\u003C/a\u003E\u003C/span\u003E \u003Cspan style=\"margin-left:2em;\"\u003E\u003Ca href=\"/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9C%CE%AE%CE%BD%CE%B1%CF%82_%CE%91%CF%83%CE%AF%CE%B1%CF%82_%CF%84%CE%B7%CF%82_%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1%CF%82\" title=\"Βικιπαίδεια:Μήνας Ασίας της Βικιπαίδειας\"\u003E\u003Cspan class=\"mw-ui-button mw-ui-progressive mw-ui\"\u003EΛάβετε μέρος\u003C/span\u003E\u003C/a\u003E\u003C/span\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E\u003C/div\u003E";}}());</script></div> </div> <div class="vector-column-start"> <div class="vector-main-menu-container"> <div id="mw-navigation"> <nav id="mw-panel" class="vector-main-menu-landmark" aria-label="Ιστότοπος"> <div id="vector-main-menu-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> </div> </div> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav id="mw-panel-toc" aria-label="Περιεχόμενα" data-event-name="ui.sidebar-toc" class="mw-table-of-contents-container vector-toc-landmark"> <div id="vector-toc-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-toc" class="vector-toc vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-toc-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="toc-pinned" data-pinnable-element-id="vector-toc" > <h2 class="vector-pinnable-header-label">Περιεχόμενα</h2> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.pin">μετακίνηση στην πλαϊνή μπάρα</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-toc.unpin">απόκρυψη</button> </div> <ul class="vector-toc-contents" id="mw-panel-toc-list"> <li id="toc-mw-content-text" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1"> <a href="#" class="vector-toc-link"> <div class="vector-toc-text">Αρχή</div> </a> </li> <li id="toc-Origins" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Origins"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">1</span> <span>Origins</span> </div> </a> <ul id="toc-Origins-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-Variations" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#Variations"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2</span> <span>Variations</span> </div> </a> <button aria-controls="toc-Variations-sublist" class="cdx-button cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only vector-toc-toggle"> <span class="vector-icon mw-ui-icon-wikimedia-expand"></span> <span>Εναλλαγή Variations υποενότητας</span> </button> <ul id="toc-Variations-sublist" class="vector-toc-list"> <li id="toc-In_other_languages" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-2"> <a class="vector-toc-link" href="#In_other_languages"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">2.1</span> <span>In other languages</span> </div> </a> <ul id="toc-In_other_languages-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </li> <li id="toc-See_also" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#See_also"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">3</span> <span>See also</span> </div> </a> <ul id="toc-See_also-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-References" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#References"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">4</span> <span>References</span> </div> </a> <ul id="toc-References-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> <li id="toc-External_links" class="vector-toc-list-item vector-toc-level-1 vector-toc-list-item-expanded"> <a class="vector-toc-link" href="#External_links"> <div class="vector-toc-text"> <span class="vector-toc-numb">5</span> <span>External links</span> </div> </a> <ul id="toc-External_links-sublist" class="vector-toc-list"> </ul> </li> </ul> </div> </div> </nav> </div> </div> <div class="mw-content-container"> <main id="content" class="mw-body"> <header class="mw-body-header vector-page-titlebar"> <nav aria-label="Περιεχόμενα" class="vector-toc-landmark"> <div id="vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown vector-page-titlebar-toc vector-button-flush-left" > <input type="checkbox" id="vector-page-titlebar-toc-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-titlebar-toc" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Εναλλαγή του πίνακα περιεχομένων" > <label id="vector-page-titlebar-toc-label" for="vector-page-titlebar-toc-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--icon-only " aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-listBullet mw-ui-icon-wikimedia-listBullet"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Εναλλαγή του πίνακα περιεχομένων</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-titlebar-toc-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> </div> </div> </div> </nav> <h1 id="firstHeading" class="firstHeading mw-first-heading"><span class="mw-page-title-namespace">Χρήστης</span><span class="mw-page-title-separator">:</span><span class="mw-page-title-main">Gts-tg/πρόχειρο2'</span></h1> <div id="p-lang-btn" class="vector-dropdown mw-portlet mw-portlet-lang" > <input type="checkbox" id="p-lang-btn-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-p-lang-btn" class="vector-dropdown-checkbox mw-interlanguage-selector" aria-label="Αυτό το λήμμα υπάρχει μόνο σε αυτή τη γλώσσα. Προσθέστε το λήμμα για άλλες γλώσσες" > <label id="p-lang-btn-label" for="p-lang-btn-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet cdx-button--action-progressive mw-portlet-lang-heading-0" aria-hidden="true" ><span class="vector-icon mw-ui-icon-language-progressive mw-ui-icon-wikimedia-language-progressive"></span> <span class="vector-dropdown-label-text">Προσθήκη γλωσσών</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> <div class="after-portlet after-portlet-lang"><span class="uls-after-portlet-link"></span></div> </div> </div> </div> </header> <div class="vector-page-toolbar"> <div class="vector-page-toolbar-container"> <div id="left-navigation"> <nav aria-label="Ονοματοχώροι"> <div id="p-associated-pages" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-associated-pages" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-nstab-user" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27" title="Προβολή της σελίδας χρήστη [c]" accesskey="c"><span>Σελίδα χρήστη</span></a></li><li id="ca-talk" class="new vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%A3%CF%85%CE%B6%CE%AE%CF%84%CE%B7%CF%83%CE%B7_%CF%87%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=edit&amp;redlink=1" rel="discussion" class="new" title="Συζήτηση για τη σελίδα περιεχομένου (δεν έχει γραφτεί ακόμα) [t]" accesskey="t"><span>Συζήτηση</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown emptyPortlet" > <input type="checkbox" id="vector-variants-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-variants-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Αλλαγή παραλλαγής γλώσσας" > <label id="vector-variants-dropdown-label" for="vector-variants-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Ελληνικά</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="p-variants" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-variants emptyPortlet" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> <div id="right-navigation" class="vector-collapsible"> <nav aria-label="Προβολές"> <div id="p-views" class="vector-menu vector-menu-tabs mw-portlet mw-portlet-views" > <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-view" class="selected vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27"><span>Ανάγνωση</span></a></li><li id="ca-ve-edit" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;veaction=edit" title="Επεξεργασία αυτής της σελίδας [v]" accesskey="v"><span>Επεξεργασία</span></a></li><li id="ca-edit" class="collapsible vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=edit" title="Επεξεργασία του πηγαίου κώδικα της σελίδας [e]" accesskey="e"><span>Επεξεργασία κώδικα</span></a></li><li id="ca-history" class="vector-tab-noicon mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=history" title="Παλιές αναθεωρήσεις της σελίδας [h]" accesskey="h"><span>Προβολή ιστορικού</span></a></li> </ul> </div> </div> </nav> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Εργαλεία σελίδων"> <div id="vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown vector-page-tools-dropdown" > <input type="checkbox" id="vector-page-tools-dropdown-checkbox" role="button" aria-haspopup="true" data-event-name="ui.dropdown-vector-page-tools-dropdown" class="vector-dropdown-checkbox " aria-label="Εργαλεία" > <label id="vector-page-tools-dropdown-label" for="vector-page-tools-dropdown-checkbox" class="vector-dropdown-label cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--fake-button--enabled cdx-button--weight-quiet" aria-hidden="true" ><span class="vector-dropdown-label-text">Εργαλεία</span> </label> <div class="vector-dropdown-content"> <div id="vector-page-tools-unpinned-container" class="vector-unpinned-container"> <div id="vector-page-tools" class="vector-page-tools vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-page-tools-pinnable-header vector-pinnable-header-unpinned" data-feature-name="page-tools-pinned" data-pinnable-element-id="vector-page-tools" data-pinned-container-id="vector-page-tools-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-page-tools-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Εργαλεία</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.pin">μετακίνηση στην πλαϊνή μπάρα</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-page-tools.unpin">απόκρυψη</button> </div> <div id="p-cactions" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-cactions emptyPortlet vector-has-collapsible-items" title="Περισσότερες επιλογές" > <div class="vector-menu-heading"> Ενέργειες </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="ca-more-view" class="selected vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27"><span>Ανάγνωση</span></a></li><li id="ca-more-ve-edit" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;veaction=edit" title="Επεξεργασία αυτής της σελίδας [v]" accesskey="v"><span>Επεξεργασία</span></a></li><li id="ca-more-edit" class="collapsible vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=edit" title="Επεξεργασία του πηγαίου κώδικα της σελίδας [e]" accesskey="e"><span>Επεξεργασία κώδικα</span></a></li><li id="ca-more-history" class="vector-more-collapsible-item mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=history"><span>Προβολή ιστορικού</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-tb" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-tb" > <div class="vector-menu-heading"> Γενικά </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="t-whatlinkshere" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A4%CE%B9%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B4%CE%AD%CE%B5%CE%B9%CE%95%CE%B4%CF%8E/%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27" title="Κατάλογος όλων των σελίδων wiki που έχουν συνδέσμους προς εδώ [j]" accesskey="j"><span>Συνδέσεις προς εδώ</span></a></li><li id="t-recentchangeslinked" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B4%CE%B5%CE%B4%CE%B5%CE%BC%CE%AD%CE%BD%CE%B5%CF%82%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%83%CF%86%CE%B1%CF%84%CE%B5%CF%82%CE%91%CE%BB%CE%BB%CE%B1%CE%B3%CE%AD%CF%82/%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27" rel="nofollow" title="Πρόσφατες αλλαγές σε σελίδες που παραπέμπουν οι σύνδεσμοι αυτής της σελίδας [k]" accesskey="k"><span>Σχετικές αλλαγές</span></a></li><li id="t-contributions" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B5%CE%B9%CF%83%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AD%CF%82/Gts-tg" title="Λίστα με τις συνεισφορές αυτού του χρήστη"><span>Συνεισφορές χρήστη</span></a></li><li id="t-log" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%9C%CE%B7%CF%84%CF%81%CF%8E%CE%BF/Gts-tg"><span>Αρχεία καταγραφών</span></a></li><li id="t-userrights" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%94%CE%B9%CE%BA%CE%B1%CE%B9%CF%8E%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%A7%CF%81%CE%B7%CF%83%CF%84%CF%8E%CE%BD/Gts-tg"><span>Εμφάνιση ομάδων του χρήστη</span></a></li><li id="t-specialpages" class="mw-list-item"><a href="/wiki/%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%AD%CF%82%CE%A3%CE%B5%CE%BB%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CF%82" title="Κατάλογος με όλες τις ειδικές σελίδες [q]" accesskey="q"><span>Ειδικές σελίδες</span></a></li><li id="t-permalink" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;oldid=10765286" title="Μόνιμος σύνδεσμος προς αυτήν την αναθεώρηση αυτής της σελίδας"><span>Σταθερός σύνδεσμος</span></a></li><li id="t-info" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=info" title="Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν τη σελίδα"><span>Πληροφορίες σελίδας</span></a></li><li id="t-urlshortener" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:UrlShortener&amp;url=https%3A%2F%2Fel.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25CE%25A7%25CF%2581%25CE%25AE%25CF%2583%25CF%2584%25CE%25B7%25CF%2582%3AGts-tg%2F%25CF%2580%25CF%2581%25CF%258C%25CF%2587%25CE%25B5%25CE%25B9%25CF%2581%25CE%25BF2%2527"><span>Λάβετε συντομευμένη διεύθυνση URL</span></a></li><li id="t-urlshortener-qrcode" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:QrCode&amp;url=https%3A%2F%2Fel.wikipedia.org%2Fwiki%2F%25CE%25A7%25CF%2581%25CE%25AE%25CF%2583%25CF%2584%25CE%25B7%25CF%2582%3AGts-tg%2F%25CF%2580%25CF%2581%25CF%258C%25CF%2587%25CE%25B5%25CE%25B9%25CF%2581%25CE%25BF2%2527"><span>Λήψη κωδικού QR</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-coll-print_export" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-coll-print_export" > <div class="vector-menu-heading"> Εκτύπωση/εξαγωγή </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> <li id="coll-create_a_book" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:%CE%A3%CF%85%CE%BB%CE%BB%CE%BF%CE%B3%CE%AE&amp;bookcmd=book_creator&amp;referer=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82%3AGts-tg%2F%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27"><span>Δημιουργία βιβλίου</span></a></li><li id="coll-download-as-rl" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%95%CE%B9%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CF%8C:DownloadAsPdf&amp;page=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82%3AGts-tg%2F%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=show-download-screen"><span>Κατέβασμα ως PDF</span></a></li><li id="t-print" class="mw-list-item"><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;printable=yes" title="Εκτυπώσιμη έκδοση αυτής της σελίδας [p]" accesskey="p"><span>Εκτυπώσιμη έκδοση</span></a></li> </ul> </div> </div> <div id="p-wikibase-otherprojects" class="vector-menu mw-portlet mw-portlet-wikibase-otherprojects emptyPortlet" > <div class="vector-menu-heading"> Σε άλλα εγχειρήματα </div> <div class="vector-menu-content"> <ul class="vector-menu-content-list"> </ul> </div> </div> </div> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> </div> <div class="vector-column-end"> <div class="vector-sticky-pinned-container"> <nav class="vector-page-tools-landmark" aria-label="Εργαλεία σελίδων"> <div id="vector-page-tools-pinned-container" class="vector-pinned-container"> </div> </nav> <nav class="vector-appearance-landmark" aria-label="Εμφάνιση"> <div id="vector-appearance-pinned-container" class="vector-pinned-container"> <div id="vector-appearance" class="vector-appearance vector-pinnable-element"> <div class="vector-pinnable-header vector-appearance-pinnable-header vector-pinnable-header-pinned" data-feature-name="appearance-pinned" data-pinnable-element-id="vector-appearance" data-pinned-container-id="vector-appearance-pinned-container" data-unpinned-container-id="vector-appearance-unpinned-container" > <div class="vector-pinnable-header-label">Εμφάνιση</div> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-pin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.pin">μετακίνηση στην πλαϊνή μπάρα</button> <button class="vector-pinnable-header-toggle-button vector-pinnable-header-unpin-button" data-event-name="pinnable-header.vector-appearance.unpin">απόκρυψη</button> </div> </div> </div> </nav> </div> </div> <div id="bodyContent" class="vector-body" aria-labelledby="firstHeading" data-mw-ve-target-container> <div class="vector-body-before-content"> <div class="mw-indicators"> </div> <div id="siteSub" class="noprint">Από τη Βικιπαίδεια, την ελεύθερη εγκυκλοπαίδεια</div> </div> <div id="contentSub"><div id="mw-content-subtitle"><div class="subpages">&lt; <bdi dir="ltr"><a href="/wiki/%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg" title="Χρήστης:Gts-tg">Χρήστης:Gts-tg</a></bdi></div></div></div> <div id="mw-content-text" class="mw-body-content"><div class="mw-content-ltr mw-parser-output" lang="el" dir="ltr"><p>Η φράση <b>μου ακούγονται κινέζικα</b> αποτελεί ιδιωματισμό στην ελληνική γλώσσα ο οποίος υποδηλώνει το ακατανόητο ή δυσκολονόητο κάποιας φράσης ή διαδικασίας. Συχνά χρησιμοποιείται όχι μόνο σε ότι αφορά κάποια ξένη γλώσσα, αλλά και σε οτιδήποτε εκφράζεται γραπτώς ή προφορικώς με υπερβολική ορολογία, μαθηματικά σύμβολα και εξισώσεις, ή διαγράμματα. Παρόμοια έκφραση αποτελεί το ακούγονται <a href="/wiki/%CE%91%CE%BB%CE%B1%CE%BC%CF%80%CE%BF%CF%85%CF%81%CE%BD%CE%AD%CE%B6%CE%B9%CE%BA%CE%B1" title="Αλαμπουρνέζικα">αλαμπουρνέζικα</a>. </p> <meta property="mw:PageProp/toc" /> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Origins">Origins</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;veaction=edit&amp;section=1" title="Επεξεργασία ενότητας: Origins" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Επεξεργασία</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=edit&amp;section=1" title="Επεξεργαστείτε τον πηγαίο κώδικα της ενότητας: Origins"><span>επεξεργασία κώδικα</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>The metaphor makes reference to <a href="/w/index.php?title=Greek_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Greek language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Greek</a> (either <a href="/w/index.php?title=Ancient_Greek&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Ancient Greek (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">ancient</a> or <a href="/w/index.php?title=Modern_Greek&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Modern Greek (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">modern</a>), as an <a href="/w/index.php?title=Archetype&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Archetype (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">archetypal</a> foreign form of communication both written and spoken. Technically, the phrase is classified as a <a href="/w/index.php?title=Dead_metaphor&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Dead metaphor (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">dead metaphor</a>, meaning that its components cannot be used separately, unlike for example the dormant metaphor "foot of the hill", which permits saying "that hill has a tree at its foot". </p><p>That's Greek to me or It's (all) Greek to me is an <a href="/w/index.php?title=Idiom&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Idiom (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">idiom</a> in English, expressing that something is not understandable. </p><p>It may have been a direct translation of a similar phrase in <a href="/wiki/%CE%9B%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AE_%CE%B3%CE%BB%CF%8E%CF%83%CF%83%CE%B1" title="Λατινική γλώσσα">λατινικά</a>: <span lang="la" dir="ltr">"Graecum est; non legitur"</span>&#8206;&#8206; ("it is Greek, [therefore] it cannot be read"). This phrase was increasingly used by monk scribes in the Middle Ages, as knowledge of the Greek alphabet and language was dwindling among those who were copying manuscripts in monastic libraries.<span class="inlineerror" title="Απαιτείται παραπομπή προς μια αξιόπιστη πηγή για την επαλήθευση της πληροφορίας."></span><sup class="noprint" title="Απαιτείται παραπομπή προς μια αξιόπιστη πηγή για την επαλήθευση της πληροφορίας.">[<a href="/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%A0%CE%B1%CF%81%CE%AC%CE%B8%CE%B5%CF%83%CE%B7_%CF%80%CE%B7%CE%B3%CF%8E%CE%BD" title="Βικιπαίδεια:Παράθεση πηγών"><i>εκκρεμεί&#160;παραπομπή</i></a>]</sup> </p><p>The usage of the metaphor in English traces back to early modern times, and it is used in 1599 in Shakespeare's play <i><a href="/w/index.php?title=Julius_Caesar_(play)&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Julius Caesar (play) (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Julius Caesar</a></i>, as spoken by <a href="/w/index.php?title=Servilius_Casca&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Servilius Casca (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Servilius Casca</a> to Cassius after a festival in which Caesar was offered a crown: </p> <dl><dd>CASSIUS: Did Cicero say any thing?</dd> <dd>CASCA: Ay, he spoke Greek.</dd> <dd>CASSIUS: To what effect?</dd> <dd>CASCA: Nay, an I tell you that, I'll ne'er look you i' the face again: but those that understood him smiled at one another and shook their heads; but, for mine own part, <b>it was Greek to me</b>. I could tell you more news too: Marullus and Flavius, for pulling scarfs off Caesar's images, are put to silence. Fare you well. There was more foolery yet, if I could remember it.</dd></dl> <dl><dd><dl><dd>(<a href="/wiki/William_Shakespeare" class="mw-redirect" title="William Shakespeare">William Shakespeare</a>, <i><a href="/w/index.php?title=The_Tragedy_of_Julius_Caesar&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="The Tragedy of Julius Caesar (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">The Tragedy of Julius Caesar</a></i> (1599))</dd></dl></dd></dl> <p>Here, Casca's literal ignorance of Greek is the source of the phrase, using its common meaning to play on the uncertainty among the conspirators about <a href="/w/index.php?title=Cicero&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Cicero (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Cicero</a>'s attitude to Caesar's increasingly regal behaviour. Shakespeare was not the only author to use the expression. </p><p>It was also used in 1603 by <a href="/w/index.php?title=Thomas_Dekker_(writer)&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Thomas Dekker (writer) (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Thomas Dekker</a> in his play <i><a href="/w/index.php?title=Patient_Grissel&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Patient Grissel (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Patient Grissel</a></i>: </p> <dl><dd>FAR: Asking for a Greek poet, to him he fails. I’ll be sworn he knows not so much as one character of the tongue.</dd> <dd>RIC: Why, then it’s Greek to him.</dd></dl> <p>The expression is almost exclusively used with reference to the speaker (generally "Greek to me"); Dekker's "Greek to him" is rare. </p> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="Variations">Variations</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;veaction=edit&amp;section=2" title="Επεξεργασία ενότητας: Variations" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Επεξεργασία</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=edit&amp;section=2" title="Επεξεργαστείτε τον πηγαίο κώδικα της ενότητας: Variations"><span>επεξεργασία κώδικα</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>Different languages have similar formulations. Many have picked the point of reference to be a foreign language with another <a href="/wiki/Alphabet" class="mw-redirect" title="Alphabet">alphabet</a> or <a href="/w/index.php?title=Writing_system&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Writing system (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">writing system</a>. </p><p>This is an example of the usage of <a href="/w/index.php?title=Demonym&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Demonym (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">demonyms</a> in relation to the ability of a people to be understood, comparable to the development of the words <i><a href="/w/index.php?title=Barbarian&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Barbarian (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">barbarian</a></i> (one who babbles), <i>Nemec</i> (<a href="/w/index.php?title=Slavic_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Slavic language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Slavic</a> for "the mute one" indicating <a href="/w/index.php?title=Germans&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Germans (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Germans</a>). </p> <div class="mw-heading mw-heading3"><h3 id="In_other_languages">In other languages</h3><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;veaction=edit&amp;section=3" title="Επεξεργασία ενότητας: In other languages" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Επεξεργασία</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=edit&amp;section=3" title="Επεξεργαστείτε τον πηγαίο κώδικα της ενότητας: In other languages"><span>επεξεργασία κώδικα</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <p>In an article published by Arnold L. Rosenberg in the language journal <i><a href="/w/index.php?title=Lingvisticae_Investigationes&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Lingvisticae Investigationes (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Lingvisticæ Investigationes</a></i>, he claimed that there was a popular "consensus" that <a href="/w/index.php?title=Chinese_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Chinese language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Chinese</a> was the "hardest" language, since various non-English languages most frequently used the Chinese language in their equivalent expression to the English idiom "it's all Greek to me".<sup id="cite_ref-1" class="reference"><a href="#cite_note-1"><span class="cite-bracket">&#91;</span>1<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> Also, David Moser of the University of Michigan Center for Chinese Studies made the same claim as Arnold L. Rosenberg.<sup id="cite_ref-Moser_2-0" class="reference"><a href="#cite_note-Moser-2"><span class="cite-bracket">&#91;</span>2<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup> </p> <table class="wikitable sortable"> <tbody><tr> <th>Language</th> <th>Phrase</th> <th><a href="/w/index.php?title=%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:IPA&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Βοήθεια:IPA (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Pronunciation</a></th> <th>Translation</th> <th>Target language / meaning </th></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=English_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="English language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">English</a></b></td> <td>It's <a href="/w/index.php?title=Tutnese&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Tutnese (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Double Dutch</a>.</td> <td><span class="nowrap"><span class="IPA nopopups"><a href="/w/index.php?title=%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:IPA_for_English&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Βοήθεια:IPA for English (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">/<span style="border-bottom:1px dotted"><span title="/ɪ/ short &#39;i&#39; in &#39;bid&#39;">ɪ</span><span title="&#39;t&#39; in &#39;tie&#39;">t</span><span title="&#39;s&#39; in &#39;sigh&#39;">s</span></span> <span style="border-bottom:1px dotted"><span title="/ˈ/ primary stress follows">ˈ</span><span title="&#39;d&#39; in &#39;dye&#39;">d</span><span title="/ʌ/ short &#39;u&#39; in &#39;bud&#39;">ʌ</span><span title="&#39;b&#39; in &#39;buy&#39;">b</span><span title="/əl/ &#39;le&#39; in &#39;bottle&#39;">əl</span></span> <span style="border-bottom:1px dotted"><span title="/ˈ/ primary stress follows">ˈ</span><span title="&#39;d&#39; in &#39;dye&#39;">d</span><span title="/ʌ/ short &#39;u&#39; in &#39;bud&#39;">ʌ</span><span title="/tʃ/ &#39;ch&#39; in &#39;china&#39;">tʃ</span></span>/</a></span></span></td> <td></td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Dutch_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Dutch language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Dutch</a>, <a href="/w/index.php?title=Tutnese&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Tutnese (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Tutnese</a></i> </td></tr> <tr> <td>That's Greek to me.</td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">/ˈðæts ˈɡriːk tʉ ˈmiː/</span></a>]</td> <td></td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Greek_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Greek language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Greek</a></i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Albanian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Albanian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Albanian</a></b></td> <td>Mos fol kinezce.</td> <td></td> <td>Do not speak Chinese.</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Afrikaans_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Afrikaans language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Afrikaans</a></b></td> <td>Dis Grieks vir my.</td> <td></td> <td>It's Greek to me.</td> <td><i>Greek</i> </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=Arabic_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Arabic language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Arabic</a></b></td> <td>.يتحدث باللغة الصينية</td> <td>Yataḥaddaṯ bil-luġah al-Ṣīnīyah <br /> <small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">jataˈħadːaθ bilˈluɣa(t) asˤːiːˈniːja</a></td> <td>Speaking in Chinese</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Chinese_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Chinese language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Chinese</a></i> </td></tr> <tr> <td>.يحكي كرشوني</td> <td>Yaḥkī Karšūnī <br /> <small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">jaħkiː karʃuːniː</a></td> <td></td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Garshuni&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Garshuni (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Garshuni</a></i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Asturian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Asturian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Asturian</a></b></td> <td>Suename chinu<br />Ta'n chinu.</td> <td></td> <td>It sounds like Chinese to me.<br />This is in Chinese.</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Bulgarian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Bulgarian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Bulgarian</a></b></td> <td>Все едно ми говориш на китайски.</td> <td>Vse edno mi govoriš na kitajski. <br /> <a href="/w/index.php?title=%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%85%CF%80%CE%BF:IPA-be&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Πρότυπο:IPA-be (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Πρότυπο:IPA-be</a></td> <td>It's like you're talking in Chinese.</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Catalan_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Catalan language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Catalan</a></b></td> <td>Això està en xinès.</td> <td><small></small>[[[Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA|<span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important"><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:IPA_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC" class="mw-redirect" title="Βοήθεια:IPA για Καταλανικά">[əˈʃɔ sˈta n ʃiˈnɛs]</a></span>]]]</td> <td>This is in Chinese.</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=Cebuano_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Cebuano language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Cebuano</a></b></td> <td>Nilatin</td> <td></td> <td>Latin</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Latin_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Latin language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Latin</a></i>, language in rituals by holy men such as <a href="/w/index.php?title=Catholic_Church&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Catholic Church (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Catholic</a> priests, <a href="/w/index.php?title=Faith_healer&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Faith healer (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">faith healers</a>, and talisman owners. </td></tr> <tr> <td>Inintsik</td> <td></td> <td>Chinese</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Chavacano_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Chavacano language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Chavacano</a></b></td> <td>Aleman ese comigo.</td> <td></td> <td>It's German to me</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=German_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="German language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">German</a></i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Standard_Cantonese&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Standard Cantonese (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Cantonese</a></b></td> <td>呢啲係雞腸呀。</td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[nɛː˥ tiː˥ hɐi˧˥ kɐi˥ t͡sʰœŋ˨˩ a˥]</span></a>]<sup id="cite_ref-3" class="reference"><a href="#cite_note-3"><span class="cite-bracket">&#91;</span>3<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>These are chicken intestines.</td> <td><i>Latin alphabets</i> or cursive <i><a href="/w/index.php?title=English_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="English language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">English</a></i> writings, more commonly used to refer to English nowadays in Hong Kong. </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Croatian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Croatian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Croatian</a></b></td> <td>To su za mene španska sela.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">tô su za měne ʃpǎːnska sêla</a></td> <td>These are to me the Spanish countryside.</td> <td><i>Spanish</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Czech_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Czech language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Czech</a></b></td> <td>To je pro mě španělská vesnice.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">ˈto jɛ ˈpro mɲɛ ˈʃpaɲɛlskaː ˈvɛsɲɪtsɛ</a></td> <td>This is a Spanish village to me.</td> <td><i>Spanish</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Danish_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Danish language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Danish</a></b></td> <td>Det rene volapyk.</td> <td></td> <td>This is pure gibberish.</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Volap%C3%BCk&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Volapük (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Volapük</a></i> </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=Dutch_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Dutch language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Dutch</a></b></td> <td>Dat is Chinees voor mij.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">dɑt ɪs ʃiˈneːs foːr mɛi</a><sup id="cite_ref-4" class="reference"><a href="#cite_note-4"><span class="cite-bracket">&#91;</span>4<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td>That is Chinese to me.</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Chinese_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Chinese language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Chinese</a></i> </td></tr> <tr> <td>Ik snap er geen jota van.</td> <td></td> <td>I don't understand one <a href="/w/index.php?title=Iota&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Iota (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">iota</a> of it. Reference to <a href="/w/index.php?title=Matthew_5:18&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Matthew 5:18 (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Matthew 5:18</a>.<sup id="cite_ref-5" class="reference"><a href="#cite_note-5"><span class="cite-bracket">&#91;</span>5<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Greek_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Greek language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Greek</a></i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/wiki/Esperanto" class="mw-redirect" title="Esperanto">Esperanto</a></b></td> <td>Tio estas Volapukaĵo.</td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[ˈtio ˈestas ˈvolapuˈkaʒo]</span></a>]</td> <td>That's a Volapük thing.</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Volap%C3%BCk&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Volapük (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Volapük</a></i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Estonian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Estonian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Estonian</a></b></td> <td>See on mulle hiina keel.</td> <td></td> <td>This is Chinese to me.</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Chinese_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Chinese language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Chinese</a></i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Filipino_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Filipino language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Filipino</a></b></td> <td>Parang Intsik</td> <td></td> <td>It looks like Chinese.</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Chinese_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Chinese language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Chinese</a></i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Finnish_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Finnish language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Finnish</a></b></td> <td>Täyttä hepreaa.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">tæytːæ hepreɑː</a></td> <td>It's all Hebrew.</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Hebrew_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Hebrew language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Hebrew</a></i> </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=French_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="French language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">French</a></b></td> <td><a href="https://el.wiktionary.org/wiki/c%E2%80%99est_du_chinois" class="extiw" title="wikt:c’est du chinois">C'est du chinois</a>.</td> <td>[sɛ dy ʃinwa]</td> <td>It's Chinese</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><a href="https://el.wiktionary.org/wiki/c%E2%80%99est_de_l%27h%C3%A9breu" class="extiw" title="wikt:c’est de l&#39;hébreu">C'est de l'hébreu</a>.</td> <td>[sɛ də lebʁø]</td> <td>It's Hebrew</td> <td><i>Hebrew</i> </td></tr> <tr> <td rowspan="7"><b><a href="/w/index.php?title=German_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="German language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">German</a></b></td> <td>Das kommt mir spanisch vor</td> <td></td> <td>That sounds like Spanish to me. Usually meant to indicate something is fishy</td> <td><i>Spanish</i> </td></tr> <tr> <td>Spreche ich chinesisch?</td> <td></td> <td>Am I speaking Chinese?</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td>Fachchinesisch</td> <td></td> <td>specialty Chinese (meaning technical jargon)</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td>Kauderwelsch</td> <td></td> <td>"Kauder" = trade, Welsch = any/all of the romance languages. A mix of languages, or "lingua franca"</td> <td><i>Romance languages</i> </td></tr> <tr> <td>Böhmische Dörfer</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">ˈbøːmɪʃə ˈdœɐ̯fɐ</a></td> <td>Bohemian villages</td> <td>Not referring to a language, but likening someone's ignorance of a term to ignorance about obscure villages in Bohemia (considered an out-of-the-way place). </td></tr> <tr> <td>Ich verstehe nur Bahnhof.</td> <td></td> <td>"I understand only 'train station.'"</td> <td><i>Idiomatic</i> </td></tr> <tr> <td>Polnisch rückwärts</td> <td></td> <td>Polish reversed</td> <td><i>Polish</i> </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=Modern_Greek&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Modern Greek (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Greek, Standard Modern</a></b></td> <td>Αυτά μου φαίνονται κινέζικα.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%94%CE%A6%CE%91_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC" title="Βοήθεια:ΔΦΑ για ελληνικά">/afˈta mu ˈfeno(n)de ciˈnezika/</a></td> <td>This strikes me as Chinese</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td>Αυτά μου φαίνονται αλαμπουρνέζικα.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%94%CE%A6%CE%91_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%B5%CE%BB%CE%BB%CE%B7%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC" title="Βοήθεια:ΔΦΑ για ελληνικά">/afˈta mu ˈfeno(n)de ala(m)burˈnezika/</a></td> <td>These seem to me gobbledygook.</td> <td><i>Alaburnese</i> (similar to Gibberish) </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Cypriot_Greek&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Cypriot Greek (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Greek, Cypriot</a></b></td> <td>Εν τούρτζικα που μιλάς;</td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[e‿ˈ<sup>n</sup>duɾ̥t͡ʃi̞kɐ p̬u mi↗ˈlɐs]</span></a>]</td> <td>Are you speaking Turkish?</td> <td><i>Turkish</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Hebrew_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Hebrew language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Hebrew</a></b></td> <td>זה סינית בשבילי</td> <td>Zeh Sinit bishvili. <br /> <small></small>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">ze sinit biʃvili</span></a>]</td> <td>It's Chinese to me!</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Hungarian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Hungarian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Hungarian</a></b></td> <td>Ez nekem kínai.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">ɛz ˈnɛkɛm ˈkiːnɒi</a></td> <td>It's Chinese to me.</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=Icelandic_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Icelandic language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Icelandic</a></b></td> <td>Hrognamál</td> <td><a href="/w/index.php?title=%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%85%CF%80%CE%BF:IPA-is&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Πρότυπο:IPA-is (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Πρότυπο:IPA-is</a></td> <td><i>Fish-egg language</i></td> <td> </td></tr> <tr> <td>þetta er hebreska fyrir mér</td> <td></td> <td>"This is Hebrew to me"</td> <td>Hebrew </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=Indonesian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Indonesian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Indonesian</a></b></td> <td>(Tulisan) Cakar ayam<br /> (refers to unreadable writing)</td> <td></td> <td><i>Chicken feet</i></td> <td> </td></tr> <tr> <td>Bahasa planet</td> <td></td> <td>(Other)-planet language</td> <td>Alien language </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Italian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Italian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Italian</a></b></td> <td>Questo per me è arabo/aramaico/ostrogoto<sup id="cite_ref-6" class="reference"><a href="#cite_note-6"><span class="cite-bracket">&#91;</span>6<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">ˈkwesto per me ɛ ˈaːrabo</a>, <small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">araˈmaiko</a>, <small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">ostroˈɡɔːto</a></td> <td>To me this is Arabic/Aramaic/Ostrogoth</td> <td><i>Arabic, <a href="/w/index.php?title=Aramaic_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Aramaic language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Aramaic</a>, Ostrogoth</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Japanese_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Japanese language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Japanese</a></b></td> <td>ちんぷんかんぷん</td> <td>chin pun kan pun<br /><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">tɕim pɯŋ kam pɯɴ</a></td> <td>Mumbo jumbo</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Gibberish&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Gibberish (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Gibberish</a></i>, referring to the "Chinese" sound of incomprehensible <a href="/w/index.php?title=Sino-Japanese_vocabulary&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Sino-Japanese vocabulary (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Chinese loanwords</a> used by the scholarly élite </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=Javanese_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Javanese language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Javanese</a></b></td> <td>Cakar pitik<br /> (refers to unreadable writing)</td> <td></td> <td><i>Chicken feet</i></td> <td> </td></tr> <tr> <td>Basa londo</td> <td></td> <td>Dutch language</td> <td><i>Dutch</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Latin&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Latin (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Latin</a></b></td> <td>Graecum est; non legitur</td> <td><a href="/w/index.php?title=%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%85%CF%80%CE%BF:IPA-la&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Πρότυπο:IPA-la (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Πρότυπο:IPA-la</a></td> <td>This is Greek; it can't be read</td> <td><i>Greek</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Latvian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Latvian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Latvian</a></b></td> <td>Tā man ir ķīniešu ābece</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">taː man ir ciːnieʃu aːbetse</a></td> <td>This is Chinese alphabet book to me</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Lithuanian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Lithuanian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Lithuanian</a></b></td> <td>Tai man kaip kinų kalba.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">taɪ mɐn kaɪp kinuˑ kɐlba</a></td> <td>Its Chinese to me</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Macedonian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Macedonian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Macedonian</a></b></td> <td>За мене тоа е шпанско село</td> <td><i>Za mene toa e špansko selo</i><br /><small></small>/za mɛnɛ tɔa ɛ ʃpaŋskɔ sɛlɔ/</td> <td>It is for me a Spanish village.</td> <td><i>Spanish</i> </td></tr> <tr> <td rowspan="4"><b><a href="/w/index.php?title=Standard_Mandarin&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Standard Mandarin (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Mandarin</a></b></td> <td>火星文</td> <td>Huǒxīng wén</td> <td>Martian language</td> <td><i>Usually refers to <a href="/w/index.php?title=Martian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Martian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">comically unconventional writing</a>, but also often used in the same context of unintelligible words or text.</i> </td></tr> <tr> <td>看起來像天書。/看起来像天书。 </td> <td><a href="/w/index.php?title=%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%85%CF%80%CE%BF:IPA-cmn&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Πρότυπο:IPA-cmn (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Πρότυπο:IPA-cmn</a> </td> <td>Looks like hieroglyphics </td> <td><i>"Book from Heaven"</i><br /><i>(Referring to an unknown writing system, or god's language, c.f. </i><a href="/w/index.php?title=A_Book_from_the_Sky&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="A Book from the Sky (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">A Book from the Sky</a><i>)</i> </td></tr> <tr> <td>這是鬼畫符嗎?/这是鬼画符吗?</td> <td>Zhè shì guǐhuàfú ma?</td> <td>Is this written in ghost's script?<br /><i>(Referring to very poor, incomprehensible handwriting.)</i></td> <td><i>Ghost's script </i> </td></tr> <tr> <td>聽起來像鳥語。/ 听起来像鸟语。</td> <td><a href="/w/index.php?title=%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%85%CF%80%CE%BF:IPA-cmn&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Πρότυπο:IPA-cmn (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Πρότυπο:IPA-cmn</a></td> <td>Sounds like the birds<br /><i>(Unknown phonology system.)</i></td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Bird_song&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Bird song (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">"Sounds/tongue of the Birds"</a></i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Northern_Low_Saxon&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Northern Low Saxon (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Low Saxon</a></b></td> <td>Dat kümmt mi spaansch vör.</td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[dat kymt miː spoːnʃ føɐ]</span></a>]</td> <td>That seems like Spanish to me.</td> <td><i>Spanish</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Norwegian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Norwegian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Norwegian</a></b></td> <td>Det er helt gresk for meg.</td> <td></td> <td>It's complete Greek to me</td> <td><i>Greek</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Polish_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Polish language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Polish</a></b></td> <td>To dla mnie chińszczyzna.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">tɔ dla mɲe xʲiɲˈʂtʂɨzna</a></td> <td>To me it's Chinese</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td rowspan="7"><b><a href="/w/index.php?title=Portuguese_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Portuguese language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Portuguese</a></b></td> <td>Isto para mim é chinês.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:IPA_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%A0%CE%BF%CF%81%CF%84%CE%BF%CE%B3%CE%B1%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%AC" class="mw-redirect" title="Βοήθεια:IPA για Πορτογαλικά">ˈiʃtu pəɾə ˈmĩ ɛ ʃiˈneʃ</a></td> <td>This is Chinese to me</td> <td><i>Chinese</i> <small>(Portugal)</small> </td></tr> <tr> <td>Isto para mim é grego.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:IPA_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%A0%CE%BF%CF%81%CF%84%CE%BF%CE%B3%CE%B1%CE%BB%CE%B9%CE%BA%CE%AC" class="mw-redirect" title="Βοήθεια:IPA για Πορτογαλικά">ˈiʃtu pəɾə ˈmĩ ɛ ˈɣɾeɣu</a></td> <td>This is Greek to me</td> <td><i>Greek</i> <small>(Portugal)</small> </td></tr> <tr> <td>Não entendo grego/hebraico/aramaico.</td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[nɜ̃w ĩˈtẽdu ˈɡɾeɣu]</span></a>], [<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[ĩˈtẽd eˈbɾajku]</span></a>], [<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[ĩˈtẽd(w) ɜɾəˈmajku]</span></a>]</td> <td>I don't understand Greek/Hebrew/Aramaic</td> <td><i>Greek</i>, <i>Hebrew</i>, <i>Aramaic</i> <small>(Brazil)</small> </td></tr> <tr> <td>Não falo grego/hebraico/aramaico.</td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[nɜ̃w ˈfalu ˈɡɾeɣu]</span></a>], [<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[ˈfal eˈbɾajku]</span></a>], [<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">ˈ[fal(w) ɜɾəˈmajku]</span></a>]</td> <td>I don't speak Greek/Hebrew/Aramaic</td> <td><i>Greek</i>, <i>Hebrew</i>, <i>Aramaic</i> <small>(Brazil)</small> </td></tr> <tr> <td>Você está falando grego/latim/árabe.<br />Você fala em... <small><i>(ditto)</i></small></td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[ˈse ˈta fɜˈlɜ̃du ˈɡɾeɣu]</span></a>], [<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[lɐˈtʃĩ]</span></a>], [<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[ˈaɾəβi]</span></a>]<br />[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[voˈse ˈfalə̯ ĩ ˈɡɾeɣu</span></a>] (...)]</td> <td>You are speaking Greek/Latin/Arabic.</td> <td><i>Greek, Latin, Arabic</i> <small>(Brazil)</small> </td></tr> <tr> <td>Você está falando grego/latim/árabe?</td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[ˈse ˈta fɜˈlɜ̃du ˈɡɾeɣu</span></a>] (...)]</td> <td>Are you speaking Greek/Latin/Arabic?</td> <td><i>Greek, Latin, Arabic</i> <small>(Brazil)</small> </td></tr> <tr> <td>Não leio japonês.<br />Não sei ler japonês/árabe.</td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[nɜ̃w ˈlej.ju ʒɜpuˈneʃ]</span></a>]<br />[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[nɜ̃w ˈsej ˈleʁ ʒɐpoˈnes]</span></a>], [<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[le ˈɾaɾəβi]</span></a>]</td> <td>I can't read Japanese/Arabic</td> <td><i>Japanese, Arabic</i> <small>(Brazil)</small> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Romanian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Romanian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Romanian</a></b></td> <td>Parcă e chineză. <br /></td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">ˈparkə je kiˈnezə</a></td> <td>It's like Chinese.</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Russian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Russian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Russian</a></b></td> <td>Это для меня китайская грамота.</td> <td>Eto dlya menya kitaiskaya gramota. <br /> <small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">ˈɛtə ˈdʲlʲæ mʲɪˈnʲæ kʲɪˈtajskəjə ˈɡramətə</a></td> <td>That's Chinese writing to me.</td> <td><i>Chinese</i> But emphasis is put on reading rather than speaking, typically the phrase is applied to branches of knowledge like Chemistry, Maths, computers experience, etc </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=Serbian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Serbian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Serbian</a></b></td> <td>То су за мене шпанска села. <br />To su za mene španska sela.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">to su za mene ʃpanska sela</a></td> <td>These are to me a Spanish village.</td> <td><i>Spanish</i> </td></tr> <tr> <td>К'о да кинески причаш. <br />K'o da kineski pričaš.</td> <td></td> <td>Like speaking in Chinese</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Slovak_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Slovak language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Slovak</a></b></td> <td>To je pre mňa španielska dedina.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">to je pre mɲa ʃpaɲielska ɟeɟina</a></td> <td>That is a Spanish village to me.</td> <td><i>Spanish</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Slovene_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Slovene language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Slovene</a></b></td> <td>To mi je španska vas</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">to mi je ʃpanska vas</a></td> <td>That is a Spanish village to me.</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Spanish_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Spanish language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Spanish</a></i> </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=Spanish_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Spanish language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Spanish</a></b></td> <td>Está en chino/arameo.<br />Me suena a chino/arameo.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:IPA_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%99%CF%83%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC" class="mw-redirect" title="Βοήθεια:IPA για Ισπανικά">esˈta en ˈtʃino</a>, <small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:IPA_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%99%CF%83%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC" class="mw-redirect" title="Βοήθεια:IPA για Ισπανικά">aɾaˈmeo</a><br /><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:IPA_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%99%CF%83%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC" class="mw-redirect" title="Βοήθεια:IPA για Ισπανικά">me ˈswenaː ˈtʃino</a>, <small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:IPA_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%99%CF%83%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC" class="mw-redirect" title="Βοήθεια:IPA για Ισπανικά">aɾaˈmeo</a></td> <td>This is in Chinese/Aramaic.<br />It sounds like Chinese/Aramaic to me.</td> <td><i>Chinese, Aramaic</i> </td></tr> <tr> <td>No entiendo ni jota</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:IPA_%CE%B3%CE%B9%CE%B1_%CE%99%CF%83%CF%80%CE%B1%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC" class="mw-redirect" title="Βοήθεια:IPA για Ισπανικά">no enˈtjendo ni ˈxota</a></td> <td>I don't understand one iota of it.<br />Reference to Matthew 5:18.<sup id="cite_ref-7" class="reference"><a href="#cite_note-7"><span class="cite-bracket">&#91;</span>7<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td><i>Greek</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Swedish_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Swedish language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Swedish</a></b></td> <td>Det är rena grekiskan.</td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">deː æ reːna ɡreːkɪskan</a></td> <td>It's all Greek</td> <td><i>Greek</i> </td></tr> <tr> <td rowspan="2"><b><a href="/w/index.php?title=Turkish_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Turkish language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Turkish</a></b></td> <td>Konuya Fransız kaldım.<sup id="cite_ref-8" class="reference"><a href="#cite_note-8"><span class="cite-bracket">&#91;</span>8<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td><small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">konuja fɾansɯz kaɫˈdɯm</a></td> <td>I am French to the topic.</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Turkish_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Turkish language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Turkish</a></i>, as from the viewpoint of a French person who doesn't understand any Turkish. </td></tr> <tr> <td>Anladıysam Arap olayım.<sup id="cite_ref-9" class="reference"><a href="#cite_note-9"><span class="cite-bracket">&#91;</span>9<span class="cite-bracket">&#93;</span></a></sup></td> <td></td> <td>If I could understand, I'd be an Arab.</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Arabic_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Arabic language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Arabic</a></i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Ukrainian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Ukrainian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Ukrainian</a></b></td> <td>Це для мене китайська грамота.</td> <td>Tse dlya mene kitas'ka gramota. <br /> <a href="/w/index.php?title=%CE%A0%CF%81%CF%8C%CF%84%CF%85%CF%80%CE%BF:IPA-uk&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Πρότυπο:IPA-uk (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Πρότυπο:IPA-uk</a></td> <td>That's Chinese writing to me.</td> <td><i>Chinese</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Venetian_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Venetian language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Venetian</a></b></td> <td>Par mi xe turco.</td> <td>[<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[par miː ze ˈtyɾko]</span></a>]</td> <td>To me this is Turkish.</td> <td><i>Turkish</i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Vietnamese_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Vietnamese language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Vietnamese</a></b></td> <td>Tiếng Miên.</td> <td></td> <td>Khmer</td> <td><i><a href="/w/index.php?title=Khmer_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Khmer language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Cambodian</a></i> </td></tr> <tr> <td><b><a href="/w/index.php?title=Yiddish_language&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Yiddish language (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Yiddish</a></b></td> <td>ס'איז תּרגום־לשון צו מיר</td> <td>S'iz Targum-loshn tsu mir. <br /> [<a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA"><span class="IPA" style="font-family:Arial Unicode MS, Lucida Sans Unicode, Lucida Grande, DejaVu Sans, TITUS Cyberbit Basic, Code2000, MV Boli, MS Mincho, Arial, sans-serif; text-decoration:none!important">[sɪz tarɡumloʃn̩ t͡su miɐ̯]</span></a>]</td> <td>It is Targum (Aramaic) to me.</td> <td><i>Aramaic</i> </td></tr></tbody></table> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="See_also">See also</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;veaction=edit&amp;section=4" title="Επεξεργασία ενότητας: See also" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Επεξεργασία</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=edit&amp;section=4" title="Επεξεργαστείτε τον πηγαίο κώδικα της ενότητας: See also"><span>επεξεργασία κώδικα</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <ul><li><a href="/w/index.php?title=Greeking&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Greeking (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Greeking</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Writing_system&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Writing system (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Writing system</a></li> <li><a href="/w/index.php?title=Gringo&amp;action=edit&amp;redlink=1" class="new" title="Gringo (δεν έχει γραφτεί ακόμα)">Gringo</a>, a word possibly derived from the notion of Greek being unintelligible</li></ul> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="References">References</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;veaction=edit&amp;section=5" title="Επεξεργασία ενότητας: References" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Επεξεργασία</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=edit&amp;section=5" title="Επεξεργαστείτε τον πηγαίο κώδικα της ενότητας: References"><span>επεξεργασία κώδικα</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <div class="mw-references-wrap"><ol class="references"> <li id="cite_note-1"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-1">↑</a></span> <span class="reference-text">Rosenberg, A. (1979). Lingvisticæ Investigationes:III 3(2). 323-339</span> </li> <li id="cite_note-Moser-2"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-Moser_2-0">↑</a></span> <span class="reference-text">Moser, D. Pīnyīn.Info. Why Chinese Is So Damn Hard. Retrieved Jun 4, 2011, <a rel="nofollow" class="external free" href="http://www.pinyin.info/readings/texts/moser.html">http://www.pinyin.info/readings/texts/moser.html</a></span> </li> <li id="cite_note-3"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-3">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://epaper.oeeee.com/C/html/2014-03/07/content_2031188.htm">鸡肠噉/唔知噏乜———it’s Greek to me</a> {{<span class="languageicon">(in <span style="font-size:100%; font-style:normal;" class="error">error: {{in lang}}: unrecognized language tag: lzh-yue</span>)</span></span> </li> <li id="cite_note-4"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-4">↑</a></span> <span class="reference-text">In isolation, <i>voor</i> is pronounced <small></small><a href="/wiki/%CE%92%CE%BF%CE%AE%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%9F%CE%B4%CE%B7%CE%B3%CF%8C%CF%82_%CF%80%CF%81%CE%BF%CF%86%CE%BF%CF%81%CE%AC%CF%82_IPA" title="Βοήθεια:Οδηγός προφοράς IPA">voːr</a>.</span> </li> <li id="cite_note-5"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-5">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/ergens-geen-jota-van-snappen">https://onzetaal.nl/taaladvies/advies/ergens-geen-jota-van-snappen</a></span> </li> <li id="cite_note-6"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-6">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.nonsoloscuola.org/Modididire/A.htm">Modi di dire</a> <abbr class="abbr" style="font-family: sans-serif; -font-size:small; color: --color-subtle; text-decoration:none;" title="Κείμενο γραμμένο στην ιταλική γλώσσα">(Ιταλικά</abbr></span>) </li> <li id="cite_note-7"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-7">↑</a></span> <span class="reference-text"><cite class="citation web">Morcillo, José Juan. <a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.latribunadealbacete.es/noticia.cfm/Opini%C3%B3n/20110422/biblismos/B6F47411-DE8F-7E7E-5B03C319DA1479BB">«Biblismos»</a>. <i>La Tribuna de Albacete</i>.</cite><span title="ctx_ver=Z39.88-2004&amp;rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Ajournal&amp;rft.genre=unknown&amp;rft.jtitle=La+Tribuna+de+Albacete&amp;rft.atitle=Biblismos&amp;rft.aulast=Morcillo&amp;rft.aufirst=Jos%C3%A9+Juan&amp;rft_id=http%3A%2F%2Fwww.latribunadealbacete.es%2Fnoticia.cfm%2FOpini%25C3%25B3n%2F20110422%2Fbiblismos%2FB6F47411-DE8F-7E7E-5B03C319DA1479BB&amp;rfr_id=info%3Asid%2Fel.wikipedia.org%3A%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82%3AGts-tg%2F%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27" class="Z3988"><span style="display:none;">&#160;</span></span></span> </li> <li id="cite_note-8"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-8">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external autonumber" href="http://tdk.gov.tr/TR/sozbul.ASPX?F6E10F8892433CFFAAF6AA849816B2EF05A79F75456518CA&amp;Kelime=Frans%C4%B1z%20kalmak">[1]</a> <span style="font-family: sans-serif; cursor: help; color: #555; font-size: 1.2em;" title="Κείμενο γραμμένο στην τουρκική γλώσσα">(<span style="color: #555; font-size: 0.7em; position: relative; bottom: 0.1em">Τουρκικά</span>)</span></span> </li> <li id="cite_note-9"><span class="mw-cite-backlink"><a href="#cite_ref-9">↑</a></span> <span class="reference-text"><a rel="nofollow" class="external free" href="http://hurarsiv.hurriyet.com.tr/goster/haber.aspx?id=7619601&amp;yazarid=82">http://hurarsiv.hurriyet.com.tr/goster/haber.aspx?id=7619601&amp;yazarid=82</a></span> </li> </ol></div> <div class="mw-heading mw-heading2"><h2 id="External_links">External links</h2><span class="mw-editsection"><span class="mw-editsection-bracket">[</span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;veaction=edit&amp;section=6" title="Επεξεργασία ενότητας: External links" class="mw-editsection-visualeditor"><span>Επεξεργασία</span></a><span class="mw-editsection-divider"> | </span><a href="/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;action=edit&amp;section=6" title="Επεξεργαστείτε τον πηγαίο κώδικα της ενότητας: External links"><span>επεξεργασία κώδικα</span></a><span class="mw-editsection-bracket">]</span></span></div> <table role="presentation" class="noprint mbox-small" style="border:1px solid var(--border-color-base, #a2a9b1); background-color:var(--background-color-notice-subtle, #f8f9fa); color:inherit;"> <tbody><tr> <td class="mbox-image"><figure class="mw-halign-none" typeof="mw:File"><span title="wiktionary logo"><img alt="wiktionary logo" src="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Wiktionary-logo.svg/40px-Wiktionary-logo.svg.png" decoding="async" width="40" height="38" class="mw-file-element" srcset="//upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Wiktionary-logo.svg/60px-Wiktionary-logo.svg.png 1.5x, //upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/e/ec/Wiktionary-logo.svg/80px-Wiktionary-logo.svg.png 2x" data-file-width="370" data-file-height="350" /></span><figcaption>wiktionary logo</figcaption></figure></td> <td class="mbox-text plainlist" style="">Το <i><a href="https://el.wiktionary.org/wiki/el:" class="extiw" title="wikt:el:">Βικιλεξικό</a></i> έχει σχετικό λήμμα:<br />&#160;&#160;<b><a href="https://el.wiktionary.org/wiki/el:it%27s_all_Greek_to_me" class="extiw" title="wikt:el:it&#39;s all Greek to me">it's all Greek to me </a></b></td> </tr> </tbody></table> <ul><li>Omniglot: "<a rel="nofollow" class="external text" href="http://www.omniglot.com/language/idioms/incomprehensible.php">Translations of It's all Greek/Chinese/Hebrew/Arabic to me in many languages</a>".</li> <li><a rel="nofollow" class="external text" href="http://forum.wordreference.com/archive/index.php/t-256%2520%253C/t-314165.html">Translations of "it's all Greek to me" on Wordreference.com</a></li></ul> <!-- NewPP limit report Parsed by mw‐api‐int.codfw.main‐849f99967d‐khrp8 Cached time: 20241122015727 Cache expiry: 2592000 Reduced expiry: false Complications: [show‐toc] CPU time usage: 0.233 seconds Real time usage: 0.323 seconds Preprocessor visited node count: 1460/1000000 Post‐expand include size: 27091/2097152 bytes Template argument size: 2746/2097152 bytes Highest expansion depth: 7/100 Expensive parser function count: 0/500 Unstrip recursion depth: 0/20 Unstrip post‐expand size: 5398/5000000 bytes Lua time usage: 0.111/10.000 seconds Lua memory usage: 9593487/52428800 bytes Number of Wikibase entities loaded: 0/400 --> <!-- Transclusion expansion time report (%,ms,calls,template) 100.00% 265.812 1 -total 47.07% 125.111 1 Πρότυπο:In_lang 11.12% 29.554 1 Πρότυπο:Cite_web 8.11% 21.545 1 Πρότυπο:IPAc-en 2.12% 5.642 24 Πρότυπο:IPA 1.96% 5.201 1 Πρότυπο:Wiktionary 1.59% 4.223 1 Πρότυπο:It_icon 1.36% 3.627 1 Πρότυπο:IPA-lv 1.20% 3.197 1 Πρότυπο:Lang-la 1.06% 2.822 1 Πρότυπο:Citation_needed --> <!-- Saved in parser cache with key elwiki:pcache:idhash:535673-0!canonical and timestamp 20241122015727 and revision id 10765286. Rendering was triggered because: api-parse --> </div><!--esi <esi:include src="/esitest-fa8a495983347898/content" /> --><noscript><img src="https://login.wikimedia.org/wiki/Special:CentralAutoLogin/start?type=1x1" alt="" width="1" height="1" style="border: none; position: absolute;"></noscript> <div class="printfooter" data-nosnippet="">Ανακτήθηκε από "<a dir="ltr" href="https://el.wikipedia.org/w/index.php?title=Χρήστης:Gts-tg/πρόχειρο2%27&amp;oldid=10765286">https://el.wikipedia.org/w/index.php?title=Χρήστης:Gts-tg/πρόχειρο2%27&amp;oldid=10765286</a>"</div></div> <div id="catlinks" class="catlinks catlinks-allhidden" data-mw="interface"><div id="mw-hidden-catlinks" class="mw-hidden-catlinks mw-hidden-cats-hidden">Κρυμμένες κατηγορίες: <ul><li><a href="/wiki/%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%9B%CE%AE%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1_%CF%80%CE%BF%CF%85_%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%AD%CF%87%CE%BF%CF%85%CE%BD_%CE%BA%CE%B5%CE%AF%CE%BC%CE%B5%CE%BD%CE%BF_%CF%83%CF%84%CE%B1_%CE%BB%CE%B1%CF%84%CE%B9%CE%BD%CE%B9%CE%BA%CE%AC" title="Κατηγορία:Λήμματα που περιέχουν κείμενο στα λατινικά">Λήμματα που περιέχουν κείμενο στα λατινικά</a></li><li><a href="/wiki/%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%9B%CE%AE%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1_%CF%80%CE%BF%CF%85_%CF%87%CF%81%CE%B5%CE%B9%CE%AC%CE%B6%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%B9_%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%80%CE%BF%CE%BC%CF%80%CE%AD%CF%82_%CE%BC%CE%B5_%CE%B5%CF%80%CE%B9%CF%83%CE%AE%CE%BC%CE%B1%CE%BD%CF%83%CE%B7" title="Κατηγορία:Λήμματα που χρειάζονται παραπομπές με επισήμανση">Λήμματα που χρειάζονται παραπομπές με επισήμανση</a></li><li><a href="/wiki/%CE%9A%CE%B1%CF%84%CE%B7%CE%B3%CE%BF%CF%81%CE%AF%CE%B1:%CE%9B%CE%AE%CE%BC%CE%BC%CE%B1%CF%84%CE%B1_%CF%80%CE%BF%CF%85_%CF%87%CF%81%CE%B5%CE%B9%CE%AC%CE%B6%CE%BF%CE%BD%CF%84%CE%B1%CE%B9_%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B1%CF%80%CE%BF%CE%BC%CF%80%CE%AD%CF%82" title="Κατηγορία:Λήμματα που χρειάζονται παραπομπές">Λήμματα που χρειάζονται παραπομπές</a></li></ul></div></div> </div> </main> </div> <div class="mw-footer-container"> <footer id="footer" class="mw-footer" > <ul id="footer-info"> <li id="footer-info-lastmod"> Τελευταία τροποποίηση 18:03, 29 Σεπτεμβρίου 2024.</li> <li id="footer-info-copyright">Όλα τα κείμενα είναι διαθέσιμα υπό την <a rel="nofollow" class="external text" href="//creativecommons.org/licenses/by-sa/4.0/deed.el">Creative Commons Attribution-ShareAlike License</a>· μπορεί να ισχύουν και πρόσθετοι όροι. Χρησιμοποιώντας αυτό τον ιστότοπο, συμφωνείτε στους <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Terms_of_Use/el">Όρους Χρήσης</a> και την <a class="external text" href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Πολιτική Ιδιωτικότητας</a>. Το Wikipedia® είναι καταχωρημένο σήμα του <a rel="nofollow" class="external text" href="https://www.wikimediafoundation.org/">Wikimedia Foundation, Inc.</a>, ενός μη κερδοσκοπικού οργανισμού.</li> </ul> <ul id="footer-places"> <li id="footer-places-privacy"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Privacy_policy">Πολιτική προσωπικών δεδομένων</a></li> <li id="footer-places-about"><a href="/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%A3%CF%87%CE%B5%CF%84%CE%B9%CE%BA%CE%AC">Για τη Βικιπαίδεια</a></li> <li id="footer-places-disclaimers"><a href="/wiki/%CE%92%CE%B9%CE%BA%CE%B9%CF%80%CE%B1%CE%AF%CE%B4%CE%B5%CE%B9%CE%B1:%CE%91%CF%80%CE%BF%CF%80%CE%BF%CE%AF%CE%B7%CF%83%CE%B7_%CE%B5%CF%85%CE%B8%CF%85%CE%BD%CF%8E%CE%BD">Αποποίηση ευθυνών</a></li> <li id="footer-places-wm-codeofconduct"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Universal_Code_of_Conduct">Κώδικας συμπεριφοράς</a></li> <li id="footer-places-developers"><a href="https://developer.wikimedia.org">Προγραμματιστές</a></li> <li id="footer-places-statslink"><a href="https://stats.wikimedia.org/#/el.wikipedia.org">Στατιστικά</a></li> <li id="footer-places-cookiestatement"><a href="https://foundation.wikimedia.org/wiki/Special:MyLanguage/Policy:Cookie_statement">Δήλωση cookie</a></li> <li id="footer-places-mobileview"><a href="//el.m.wikipedia.org/w/index.php?title=%CE%A7%CF%81%CE%AE%CF%83%CF%84%CE%B7%CF%82:Gts-tg/%CF%80%CF%81%CF%8C%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%BF2%27&amp;mobileaction=toggle_view_mobile" class="noprint stopMobileRedirectToggle">Προβολή κινητού</a></li> </ul> <ul id="footer-icons" class="noprint"> <li id="footer-copyrightico"><a href="https://wikimediafoundation.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/static/images/footer/wikimedia-button.svg" width="84" height="29" alt="Wikimedia Foundation" loading="lazy"></a></li> <li id="footer-poweredbyico"><a href="https://www.mediawiki.org/" class="cdx-button cdx-button--fake-button cdx-button--size-large cdx-button--fake-button--enabled"><img src="/w/resources/assets/poweredby_mediawiki.svg" alt="Powered by MediaWiki" width="88" height="31" loading="lazy"></a></li> </ul> </footer> </div> </div> </div> <div class="vector-settings" id="p-dock-bottom"> <ul></ul> </div><script>(RLQ=window.RLQ||[]).push(function(){mw.config.set({"wgHostname":"mw-web.codfw.main-6bcf67d78c-fqsf6","wgBackendResponseTime":168,"wgPageParseReport":{"limitreport":{"cputime":"0.233","walltime":"0.323","ppvisitednodes":{"value":1460,"limit":1000000},"postexpandincludesize":{"value":27091,"limit":2097152},"templateargumentsize":{"value":2746,"limit":2097152},"expansiondepth":{"value":7,"limit":100},"expensivefunctioncount":{"value":0,"limit":500},"unstrip-depth":{"value":0,"limit":20},"unstrip-size":{"value":5398,"limit":5000000},"entityaccesscount":{"value":0,"limit":400},"timingprofile":["100.00% 265.812 1 -total"," 47.07% 125.111 1 Πρότυπο:In_lang"," 11.12% 29.554 1 Πρότυπο:Cite_web"," 8.11% 21.545 1 Πρότυπο:IPAc-en"," 2.12% 5.642 24 Πρότυπο:IPA"," 1.96% 5.201 1 Πρότυπο:Wiktionary"," 1.59% 4.223 1 Πρότυπο:It_icon"," 1.36% 3.627 1 Πρότυπο:IPA-lv"," 1.20% 3.197 1 Πρότυπο:Lang-la"," 1.06% 2.822 1 Πρότυπο:Citation_needed"]},"scribunto":{"limitreport-timeusage":{"value":"0.111","limit":"10.000"},"limitreport-memusage":{"value":9593487,"limit":52428800}},"cachereport":{"origin":"mw-api-int.codfw.main-849f99967d-khrp8","timestamp":"20241122015727","ttl":2592000,"transientcontent":false}}});});</script> </body> </html>

Pages: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10