CINXE.COM
Internetová jazyková příručka: Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd"> <html xmlns='http://www.w3.org/1999/xhtml' lang='cs' xml:lang='cs'> <head> <meta content='no-cache' http-equiv='Pragma' /> <meta content='no-cache, must-revalidate' http-equiv='Cache-Control' /> <meta content='-1' http-equiv='Expires' /> <meta content='text/html; charset=utf-8' http-equiv='Content-Type' /> <link href='https://fonts.googleapis.com' rel='preconnect' /> <link href='https://fonts.gstatic.com' rel='preconnect' crossorigin='' /> <link href='https://fonts.googleapis.com/css2?family=Arimo:ital,wght@0,400;1,400&display=swap' rel='stylesheet' /> <link href='/files/all1.css' rel='stylesheet' type='text/css' media='all' /> <link href='/files/screen1.css' rel='stylesheet' type='text/css' media='screen' /> <link href='/files/print.css' rel='stylesheet' type='text/css' media='print' /> <link href='/files/favicon.ico' rel='shortcut icon' /> <link href='https://purl.org/dc/elements/1.1/' rel='schema.DC' /> <meta name='DC.Title' content='Internetová jazyková příručka' /> <meta name='DC.Subject' scheme='PHNK' content='pravopis' /> <meta name='DC.Subject' scheme='PHNK' content='pravopisná pravidla' /> <meta name='DC.Subject' scheme='PHNK' content='čeština' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content="81'35" /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content="81'354" /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content='811.162.3' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_MRF' content='(0.034.2)004.738.12' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_KON' content='811.162.3 Čeština' /> <meta name='DC.Subject' scheme='MDT_KON' content='491.86 Czech language' /> <meta name='DC.Description.abstract' content='Internetová jazyková příručka nabízí ucelený přehled základních jazykových jevů češtiny' /> <meta name='DC.Publisher' content='Ústav pro jazyk český (Akademie věd ČR)' /> <meta name='DC.Date' content='2004-' /> <meta name='DC.Type' scheme='DCMIType' content='Text' /> <meta name='DC.Type' scheme='PHNK' content='www dokumenty' /> <meta name='DC.Format' scheme='IMT' content='text/html' /> <meta name='DC.Format.medium' content='computerFile' /> <meta name='DC.Identifier' content='https://prirucka.ujc.cas.cz' /> <meta name='DC.Identifier' scheme='URN' content='URN:NBN:cz-nk20081007' /> <meta name='DC.Language' scheme='RFC3066' content='cze' /> <meta name='viewport' content='width=device-width, initial-scale=1.0' /> <script type='text/javascript' src='/files/script.js' charset='ISO-8859-2'></script><title>Internetová jazyková příručka: Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená</title> <script type='text/javascript' src='/files/prirucka.js' charset='ISO-8859-2'></script> <script type='text/javascript'> var url = "https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=" + encodeURIComponent(""); </script> </head> <body onresize='display_navi();' onload=''> <div id='container'> <div id='banner'><h1><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/'>Internetová jazyková příručka</a></h1> <p><span>Ústav pro jazyk český Akademie věd ČR, v. v. i.</span></p></div> <div onclick='prepni();' id='navi-button'> </div> <div id='navi'><ul> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/'>Hlavní stránka</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_about'>O příručce</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_help'>Nápověda</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_upravy'>Úpravy v příručce</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/pda'>Mobilní verze</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_stat'>Návštěvnost</a></li> <li><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/en'>English version</a></li> </ul>Související odkazy:<ul> <li><a href='https://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/'>Jazyková poradna</a></li> <li><a href='https://ujc.cas.cz/cs/expertni-cinnost/csn-01-6910-2014-uprava-dokumentu-zpracovanych-textovymi-procesory/'>ČSN 01 6910</a></li> <li><a href='https://www.ujc.cas.cz/jazykova-poradna/zajimave-dotazy/'>Zajímavé dotazy</a></li> <li><a href='https://dotazy.ujc.cas.cz/'>Databáze dotazů</a></li> </ul></div> <div id='content'> <p><a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/#div180'>Pravopis – velká písmena</a> → Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená</p> <div class='hledani screen'> <p>Vyhledávání v obecných výkladech o jazykových jevech (lze zadat jen začátek slova doplněný *).</p> <form method='get' action='https://prirucka.ujc.cas.cz/' onsubmit="if (! this.dotaz.value) { alert('Je nutné zadat nějaký výraz k vyhledání.'); return false; }"><div class='jenkvulivalidite'> <input name='dotaz' size='30' type='text' id='dotaz' /> <input type='submit' value='Hledej' /> </div></form> </div> <h1>Velká písmena – jména živých bytostí a přídavná jména od nich odvozená</h1><div class='castb'><div class="obsah_stranky"> <ol> <li><a href='#nadpis1'>Jména s velkým počátečním písmenem</a></li> <li><a href='#nadpis2'>Jména s malým počátečním písmenem</a></li> <li><a href='#nadpis3'>Jména, v nichž lze psát velké i malé počáteční písmeno</a></li> </ol> </div><h2 id='nadpis1'><a id="ref_id_36_1"></a>Jména s velkým počátečním písmenem</h2> <p>Ke jménům, která se považují za vlastní, a píšou se proto s velkým počátečním písmenem, patří:</p> <ol type="a"> <li> <p>rodná (křestní) jména, příjmení, přídomky a přezdívky: <em>Jan, Jana, Novák, Nováková, Karel IV. (Karel Čtvrtý), Anežka Česká, Kateřina</em> <em>Medicejská, Richard Lví srdce, Rožmberkové z Růže, Ladislav (zvaný) Pohrobek, Ivan M. Jirous alias Magor, Učitel národů</em>.</p> <p>U cizích osobních jmen se řídí způsob psaní výchozím jazykem: <em>Leonardo da Vinci, Robert De Niro, Leonardo DiCaprio, La Fontaine, Al Pacino, Klaus van der Pas, Jean-Claude Van Damme</em>.</p> <p>Ve spojeních, která obsahují spojení podstatné jméno obecné + přídavné jméno a jako celek jsou považována za vlastní jméno, se velké písmeno píše jen u podstatného jména: <em>Panna orleánská, Mnich sázavský, Mistr třeboňský</em>; při obráceném slovosledu přechází velké písmeno na přídavné jméno: <em>Sázavský mnich, Třeboňský mistr</em>,</p> </li> <li> <p>příslušníci rodů a rodin: <em>Přemyslovci, Habsburkové, Novákovi, Skotničtí/Skotnických</em> (o jejich tvoření viz <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=710">Typ <em>bratři Novákovi –⁠ Novákové, bratři Skotničtí –⁠ Skotnických, rodina Novákova –⁠ Novákových, rodina Skotnická –⁠ Skotnických, Novákovi, Skotničtí</em></a>),</p> </li> <li> <p>jména příslušníků národů či národností, obyvatel světadílů, zemí a jejich částí, měst/obcí a jejich částí, hvězdných těles: <em>Čech, Moravan, Slezan, Francouz, Nor, Rom, Američan, Afroameričan, Peruánec, Pražan, Ostravan, Polaban, Náchodští, Malostranští</em> (<em>Malostranští sepsali petici</em>, ale <em>malostranští obyvatelé sepsali petici</em>), <em>Marťan, Měsíčňan</em> (ale <em>pozemšťan, mimozemšťan, nebešťan</em>).</p> <p>S velkým písmenem doporučujeme psát i metonymická označení příslušníků národů: <em>Ivan</em> (= Rus), <em>Fritz</em> (= Němec) atp.</p> <p>S velkým písmenem se píše také <em>Eskymák</em>.</p> <p>S velkým písmenem se píšou i obyvatelská jména utvořená od spojení přídavného a podstatného jména, třebaže se v tomto spojení přídavné jméno píše s malým písmenem: <em>střední Čechy –⁠ Středočech, západní Evropa –⁠ Západoevropan</em>. S velkým písmenem se rovněž píšou výrazy s předponami (např. <em>ne‑, ultra‑, pro‑</em>), pokud se základové slovo píše s velkým písmenem (např. <em>Nečech, Ultračech, Proevropan</em>).</p> <p>Ve spojení přídavné jméno + podstatné jméno vlastní se přídavné jméno píše s velkým písmenem jen tehdy, pokud je přídavné jméno součástí oficiálního obyvatelského jména (<em>Lužický Srb, Polabský Slovan</em>). Pokud přídavné jméno jen naznačuje oblast, ve které příslušníci daného národa/národnosti žijí, píše se malé písmeno: <em>vídeňský Čech, volyňský Čech</em>,</p> </li> <li> <p>postavy náboženské, mytologické: <em>božský Bratr, Panna Marie, Panna Marie Lurdská, Matka boží </em>i <em>Matka Boží, Svatý otec, Buddha, Alláh, Zeus, Perun</em>. Podle SSČ se má psát <em>svatá, nejsvětější Trojice</em><em>, Duch svatý</em>, v praxi se velmi často vyskytují i podoby <em>Svatá, Nejsvětější Trojice</em><em>, Duch Svatý </em> –⁠ tento způsob psaní je třeba tolerovat,</p> </li> <li> <p>oficiální názvy hudebních (a jiných uměleckých) skupin a sportovních klubů: <em>Tučňáci, Bílí tygři</em>. Pokud jde o názvy neoficiální, píše se malé písmeno (<em>klokani</em> = hráči Bohemians, viz <a href="#ref_int_36_2e">bod 2e</a>),</p> </li> <li> <p>jména zvířat: (kůň) <em>Železník</em>, (pes) <em>Rex</em>, (kočka) <em>Máca</em>,</p> </li> <li> <p>jména pohádkových bytostí, hrdinů (dětských) knížek, filmů, alegorických postav atp.: <em>Sněhurka, liška Ryška, děd Vševěd, motýl Emanuel, Maková panenka, Červená karkulka</em> (lze tolerovat i <em>Červená Karkulka</em>), <em>medvídek Pú, kačer Donald</em>, (indiánka) <em>Bílá holubice, Rozum, Štěstí, Závist</em>.</p> </li> <li> <p>Ve spojení <em>Ferda Mravenec</em> doporučujeme psát slovo <em>mravenec</em> s velkým písmenem. Na rozdíl od spojení <em>brouk Pytlík</em> stojí výraz <em>mravenec</em> až na druhém místě, a proto ho chápeme jako příjmení,</p> </li> <li> <p>některé tradiční tituly: <em>Excelence, Jeho Magnificence, Jeho/Její Milost, Jeho/Její/Vaše Veličenstvo</em> (viz též <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=850">Oslovení a závěrečný pozdrav</a>),</p> </li> <li> <p>přídavná jména odvozená od osobních jmen příponami ‑<em>ův</em> (<em>‑ova,</em> ‑<em>ovo</em>), <em>‑in</em> (<em>‑ina, ‑ino</em>): <em>Janův, Janin, Klárčin, Novákův, Ladův, Čapkův</em> (podrobně o tvoření přídavných jmen přivlastňovacích od ženských osobních jmen viz <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=756">Tvoření přídavných jmen přivlastňovacích od ženských osobních jmen</a>)<em>.</em></p> </li> </ol> <h2 id='nadpis2'><a id="ref_id_36_2"></a>Jména s malým počátečním písmenem</h2> <p>Mezi jména, která se pokládají za obecná, a píšou se proto s malým počátečním písmenem, se řadí:</p> <ol type="a"> <li>příslušníci antropologických skupin: <em>běloch, černoch, </em><em>indián</em>,</li> <li>jména označující funkce, povolání, tituly a hodnosti: <em>prezident ČR, generální ředitel, generální guvernér, ochránce lidských práv, ombudsman, ministr dopravy, inženýr, magistr, doktor, docent, profesor, kapitán, major</em> (o psaní zkratek viz <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=782">Zkratky titulů a hodností</a>). To platí i pro cizojazyčná pojmenování: <em>creative manager, exclusive instructor, aerobics educator</em>, vhodnější je však odpovídající český ekvivalent,</li> <li>jména označující šlechtické tituly: <em>arcivévoda habsburský, velkovévoda toskánský, vévoda orleánský, vévoda z Yorku, vévodkyně bourbonská</em>,</li> <li>příslušníci náboženských vyznání a mnišských řádů: <em>katolík, evangelík, svědci Jehovovi, františkán, boromejka, vestálka, buddhista</em>,</li> <li>členové politických stran, organizací, názorových skupin, zaměstnanci závodů, členové sportovních klubů a jejich příznivci: <em>sociální demokrat, lidovec, </em><em>staročech, mladočech, husita, májovec, filharmonik, sokol, junák, skaut, slávista, sparťan, klokan</em> (= hráč Bohemians), <em>jezdci, valcíři, orlové</em> (= neoficiální pojmenování sportovních klubů),</li> <li>přídavná jména utvořená od osobních jmen pomocí přípony <em>‑ský,</em> ‑<em>ovský</em>: <em>alžbětinský, čapkovský, ladovský, oidipovský</em> (o jejich tvoření viz <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=754">Přídavná jména typu <em>puškinský</em> –⁠ <em>puškinovský</em></a>).</li> </ol> <h2 id='nadpis3'><a id="ref_id_36_3"></a>Jména, v nichž lze psát velké i malé počáteční písmeno</h2> <p>Existuje skupina podstatných jmen, která lze chápat jako vlastní i jako obecná, a psát je proto jak s velkým, tak s malým počátečním písmenem. O způsobu psaní rozhoduje význam. Náleží sem:</p> <ol type="a"> <li>jméno <em>bůh/Bůh</em>: Velké písmeno se zpravidla píše, pokud toto jméno označuje nejvyšší bytost v monoteistickém náboženství: <em>Bůh, Pán Bůh</em> (i <em>Pánbůh</em>). Malé písmeno se píše tehdy, pokud jde o označení bytosti v polyteistickém náboženství (<em>bůh Zeus, bůh Perun, bohyně Diana, Hefaistos, bůh ohně</em>), a také zpravidla tehdy, pokud jde o osobu nebo bytost v přeneseném významu (<em>rokenrolový bůh Elvis Presley, urazit fotbalového boha</em>), viz <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=180">Psaní velkých písmen –⁠ obecné poučení</a>, </li> <li> <p>jména <em>Žid/žid, Mongol/mongol, Cikán/cikán</em>. Velké písmeno se píše, pokud tato jména označují příslušníky národa, malé písmeno tehdy, jestliže označují příslušníky antropologické skupiny: <em>mongol, cikán</em> nebo náboženského vyznání: <em>žid</em>.</p> <p>Ke jménu <em>Cikán/cikán</em>: již delší dobu se jako oficiální název pro označení příslušníka národa používá výraz <em>Rom</em>.</p> <p>Ke jménu <em>Žid/žid</em>: není vždy možné jednoznačně určit, kdy volit velké písmeno a kdy malé, neboť se jedná o problematickou otázku identit. Pisatel proto volí velké či malé písmeno v závislosti na smyslu sdělení (zda píše o náboženském vyznání, nebo o národnosti) i na historickém kontextu. Např. v textech týkajících se holocaustu se častěji setkáváme s psaním velkého písmene, neboť Židé byli pronásledováni z rasových důvodů jakožto příslušníci národa,</p> </li> <li> <p>jméno <em>Inka/inka</em>. PČP i NASCS uvádějí tento výraz pouze s malým písmenem, a to ve významu ‚šlechtic v incké říši‘ (PČP), ‚vládce incké říše, příslušník vládnoucí třídy v incké říši‘ (NASCS). SSJČ má podobu <em>Inka</em>, s významem ‚vládnoucí rod ve staré peruánské říši‘. Josef Wolf v knize Abeceda národů píše, že výraz <em>inka</em> coby označení příslušníka vládnoucí třídy byl později přenesen na označení říše a celého národa. Domníváme se proto, že v etnickém nebo rodovém významu lze psát velké písmeno: <em>Inkové</em>,</p> </li> <li> <p>jména jako <em>Jidáš/jidáš, Lazar/lazar, Xantipa/xantipa, Harpagon/harpagon, Honza/honza, Salchow/salchow, Lutz/lutz, Alzheimer/alzheimer</em>. S velkým písmenem se píšou v původním významu: <em>Jidáš</em> = jeden z apoštolů, který zradil Ježíše, <em>Lazar</em> = přítel Ježíšův, <em>Xantipa</em> = Sokratova žena, údajně zlá, <em>Harpagon</em> = jméno hlavního hrdiny Molièrova dramatu Lakomec, <em>Honza</em> = domácká podoba jména Jan, <em>Salchow, Lutz</em> = krasobruslaři, <em>Alzheimer</em> = lékař. S malým písmenem se píšou v přeneseném významu: <em>jidáš</em> = zrádce, <em>lazar</em> = nemocný, ubohý člověk, <em>xantipa</em> = zlá žena, <em>harpagon</em> = lakomec, <em>honza</em> = dobrácký hlupák, <em>salchow, lutz </em>= krasobruslařské skoky, <em>alzheimer</em> = nespis. druh nemoci. U přejatých jmen, která se užívají v přeneseném významu, často dochází i k jejich počeštění: <em>don Juan</em> → <em>donchuán</em> = svůdce, <em>don Quijote</em> → <em>donkichot</em> = snílek,</p> </li> <li> <p>jména <em>Ježíšek/ježíšek</em> a <em>Silvestr/silvestr</em>: <em>Ježíšek</em> = malý Ježíš, Štědrý den, Štědrý večer, <em>ježíšek</em> = vánoční dárek, nadílka, <em>Silvestr</em> = osobní jméno, <em>silvestr</em> = zábava, oslava na ukončení roku. Podle SSČ též 31. prosinec, poslední den v roce.</p> <p>Praxe však ukazuje, že i v přeneseném významu se užívá spíše velké písmeno: <em>Na Silvestra sněžilo</em> (analogicky podle <em>Na Josefa/Štěpána sněžilo</em>). Ne vždy je jednoduché rozhodnout, které písmeno zvolit: <em>Už se těším na Ježíška</em> = na Štědrý den/večer. <em>Už se těším na ježíška</em> = na vánoční dárky. Většinou však jde o vyjádření obojího, a proto lze přijmout oba způsoby psaní. Totéž platí i o dvojici <em>Silvestr –⁠ silvestr</em>,</p> </li> <li> <p>jméno <em>mistr/Mistr</em>: <em>mistr</em> = kvalifikovaný pracovník (<em>mistr odborného výcviku</em>), dokonalý odborník, znalec (<em>mistr v kouzlení, mistr slova</em>), vítěz vrcholné sportovní soutěže (<em>mistr světa v hodu oštěpem</em>), někdejší akademická hodnost (<em>mistr Jan Hus</em>, ale <em>M. Jan Hus</em>), <em>Mistr </em>= vynikající umělec, tvůrce, interpret (<em>Mistr (Josef) Suk, M. Josef Suk, Mistr jim vyprávěl, Vážený Mistře</em>),</p> </li> <li> <p>zájmena <em>vy/Vy, váš/Váš, ty/Ty, tvůj/Tvůj</em> (viz <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=180">Psaní velkých písmen –⁠ obecné poučení</a> a <a href="https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=850">Oslovení a závěrečný pozdrav</a>).</p> </li> </ol></div> </div> <p /><div id='footer' class='mensi'> <div class='centrovane'> Zpracovatel: is © 2008–2025 <a href='mailto:poradna@ujc.cas.cz?subject=IJP: Velka pismena - jmena zivych bytosti a pridavna jmena od nich odvozena'>Jazyková poradna ÚJČ AV ČR</a> <span class='screen'> <a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_legal'>Právní upozornění</a> <a href='https://prirucka.ujc.cas.cz/?id=_cite'><b>Jak citovat</b></a></span> Provozuje: <a href='https://nlp.fi.muni.cz'>Centrum zpracování přirozeného jazyka FI MU</a> </div> <p /><div class='printlegal'> <h2>Právní upozornění<span class='printlegal'>: </span></h2> <p>Veškeré informace prezentované na tomto serveru jsou autorským dílem ve smyslu autorského zákona. Nositelem autorských práv k těmto stránkám je ÚJČ AV ČR, v. v. i. Jakékoliv kopírování informací zde uvedených je možné pouze se souhlasem autora. </p> <p>ÚJČ AV ČR, v. v. i., nenese žádnou zodpovědnost za případné škody vzniklé použitím informací prezentovaných na tomto serveru. ÚJČ AV ČR, v. v. i., si zároveň vyhrazuje právo měnit či upravovat poskytnuté informace bez předchozího upozornění.</p> </div> <div id='lindatloga' class='centrovane'> <a href='https://lindat.mff.cuni.cz/'> <img src='files/LINDAT-CLARIAH-cz_tiny.png' style='height:30px' alt='LINDAT/CLARIAH-CZ' /></a> <a href='https://www.msmt.cz/'> <img src='files/MSMT-logo.png' style='height:30px' alt='Ministerstvo školství, mládeže a tělovýchovy ČR' /></a> </div> </div> </div></body></html>