CINXE.COM
2 Timothy 4:11 Greek Text Analysis
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "//www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="//www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width, initial-scale=1"><title>2 Timothy 4:11 Greek Text Analysis</title><link href='//fonts.googleapis.com/css?family=Cardo&subset=greek-ext' rel='stylesheet' type='text/css'><link rel="stylesheet" href="/newlex.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="../spec.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /> <script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="../vmenus/2_timothy/4-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmgrkheb/2_timothy/4-11.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="//biblehub.com">Bible</a> > <a href="//biblehub.com/greek/">Greek</a> > 2 Timothy 4:11</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../2_timothy/4-10.htm" title="2 Timothy 4:10">◄</a> 2 Timothy 4:11 <a href="../2_timothy/4-12.htm" title="2 Timothy 4:12">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Text Analysis</div><div class="jmp"><a href="/texts/2_timothy/4-11.htm">Go to Parallel Greek</a></div><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0"><tr><td valign="top"><table width="100%" border="0" cellspacing="1" cellpadding="5" class="maintext"><tr><td class="top" width="25%">Strong's</td><td class="top" width="25%">Greek</td><td class="top" width="25%">English</td><td class="top" width="25%">Morphology</td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3065.htm" title="Strong's Greek 3065: Lucas, Luke, Christian physician and writer of the Third Gospel and Acts. Contracted from Latin Lucanus; Lucas, a Christian.">3065</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3065.htm" title="Englishman's Greek: 3065">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Λουκᾶς<br /><span class="translit"><a href="/greek/loukas_3065.htm" title="Loukas: Luke.">Loukas</a></td><td class="eng" valign="top">Luke</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Nominative Masculine Singular">N-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐστιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: is.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">is</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3441.htm" title="Strong's Greek 3441: Only, solitary, desolate. Probably from meno; remaining, i.e. Sole or single; by implication, mere.">3441</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3441.htm" title="Englishman's Greek: 3441">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μόνος<br /><span class="translit"><a href="/greek/monos_3441.htm" title="monos: alone.">monos</a></td><td class="eng" valign="top">alone</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek: 3326">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μετ’<br /><span class="translit"><a href="/greek/met_3326.htm" title="met’: (cooperating) with.">met’</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἐμοῦ.<br /><span class="translit"><a href="/greek/emou_1473.htm" title="emou: me.">emou</a></td><td class="eng" valign="top">me.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive 1st Person Singular">PPro-G1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3138.htm" title="Strong's Greek 3138: Of Latin origin; Marcus, a Christian.">3138</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3138.htm" title="Englishman's Greek: 3138">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">Μᾶρκον<br /><span class="translit"><a href="/greek/markon_3138.htm" title="Markon: Mark.">Markon</a></td><td class="eng" valign="top">Mark</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Masculine Singular">N-AMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/353.htm" title="Strong's Greek 353: To take up, raise; I pick up, take on board; I carry off, lead away. From ana and lambano; to take up.">353</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_353.htm" title="Englishman's Greek: 353">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἀναλαβὼν<br /><span class="translit"><a href="/greek/analabo_n_353.htm" title="analabōn: taking up.">analabōn</a></td><td class="eng" valign="top">having taken,</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Aorist Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-APA-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/71.htm" title="Strong's Greek 71: A primary verb; properly, to lead; by implication, to bring, drive, go, pass, or induce.">71</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_71.htm" title="Englishman's Greek: 71">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἄγε<br /><span class="translit"><a href="/greek/age_71.htm" title="age: bring.">age</a></td><td class="eng" valign="top">bring [him]</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 2nd Person Singular">V-PMA-2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/3326.htm" title="Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. ">3326</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_3326.htm" title="Englishman's Greek: 3326">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μετὰ<br /><span class="translit"><a href="/greek/meta_3326.htm" title="meta: (cooperating) with.">meta</a></td><td class="eng" valign="top">with</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/4572.htm" title="Strong's Greek 4572: Of yourself. ">4572</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_4572.htm" title="Englishman's Greek: 4572">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">σεαυτοῦ·<br /><span class="translit"><a href="/greek/seautou_4572.htm" title="seautou: yourself.">seautou</a></td><td class="eng" valign="top">you;</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 2nd Person Singular">PPro-GM2S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1510.htm" title="Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.">1510</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1510.htm" title="Englishman's Greek: 1510">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">ἔστιν<br /><span class="translit"><a href="/greek/estin_1510.htm" title="estin: he is.">estin</a></td><td class="eng" valign="top">he is</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Verb - Present Indicative Active - 3rd Person Singular">V-PIA-3S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1063.htm" title="Strong's Greek 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.">1063</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1063.htm" title="Englishman's Greek: 1063">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">γάρ<br /><span class="translit"><a href="/greek/gar_1063.htm" title="gar: For.">gar</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Conjunction">Conj</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1473.htm" title="Strong's Greek 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.">1473</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1473.htm" title="Englishman's Greek: 1473">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">μοι<br /><span class="translit"><a href="/greek/moi_1473.htm" title="moi: to me.">moi</a></td><td class="eng" valign="top">to me</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Personal / Possessive Pronoun - Dative 1st Person Singular">PPro-D1S</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/2173.htm" title="Strong's Greek 2173: Useful, serviceable, very profitable. From eu and chrestos; easily used, i.e. Useful.">2173</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_2173.htm" title="Englishman's Greek: 2173">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εὔχρηστος<br /><span class="translit"><a href="/greek/euchre_stos_2173.htm" title="euchrēstos: useful.">euchrēstos</a></td><td class="eng" valign="top">useful</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Adjective - Nominative Masculine Singular">Adj-NMS</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1519.htm" title="Strong's Greek 1519: A primary preposition; to or into, of place, time, or purpose; also in adverbial phrases.">1519</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1519.htm" title="Englishman's Greek: 1519">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">εἰς<br /><span class="translit"><a href="/greek/eis_1519.htm" title="eis: into-unto.">eis</a></td><td class="eng" valign="top">for</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Preposition">Prep</a></span></td></tr><tr><td class="strongsnt" valign="top"><span class="strongsnt"><a href="/greek/1248.htm" title="Strong's Greek 1248: Waiting at table; in a wider sense: service, ministration. From diakonos; attendance; figuratively aid, service.">1248</a></span> <span class="strongsnt"><a href="/greek/strongs_1248.htm" title="Englishman's Greek: 1248">[e]</a></span></td><td class="greek2" valign="top">διακονίαν.<br /><span class="translit"><a href="/greek/diakonian_1248.htm" title="diakonian: service.">diakonian</a></td><td class="eng" valign="top">[the] ministry.</td><td class="pos" valign="top"><span class="pos"><a href="/grammar/greek.htm" title="Noun - Accusative Feminine Singular">N-AFS</a></span></td></tr></table></td></tr></table><br /><br /><br /> <div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <br /><br /> <div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"><script type="text/javascript"><!-- google_ad_client = "ca-pub-3753401421161123"; /* 200 x 200 Parallel Bible */ google_ad_slot = "7676643937"; google_ad_width = 200; google_ad_height = 200; //--> </script> <script type="text/javascript" src="//pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js"> </script></div></td></tr></table></div></div></div> <br /><br /><div class="vheading2">Greek Texts</div><span class="versiontext"><a href="/nestle/2_timothy/4.htm">ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:11 Greek NT: Nestle 1904</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστιν μόνος μετ’ ἐμοῦ. Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ· ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/whdc/2_timothy/4.htm">ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστὶν μόνος μετ' ἐμοῦ. Μάρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ, ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/whnac/2_timothy/4.htm">ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστὶν μόνος μετ' ἐμοῦ. Μάρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ, ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν,</span><p><span class="versiontext"><a href="/bz05/2_timothy/4.htm">ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστὶν μόνος μετ’ ἐμοῦ. Μάρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ· ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/goc/2_timothy/4.htm">ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:11 Greek NT: Greek Orthodox Church</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστι μόνος μετ’ ἐμοῦ. Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ· ἔστι γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/t8/2_timothy/4.htm">ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς εἰμί μόνος μετά ἐγώ Μᾶρκος ἀναλαμβάνω ἄγω μετά σεαυτοῦ εἰμί γάρ ἐγώ εὔχρηστος εἰς διακονία</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr94/2_timothy/4.htm">ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστι μόνος μετ’ ἐμοῦ. Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ· ἔστι γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν.</span><p><span class="versiontext"><a href="/tr/2_timothy/4.htm">ΠΡΟΣ ΤΙΜΟΘΕΟΝ Β΄ 4:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550</a><br></span><span class="greek">Λουκᾶς ἐστιν μόνος μετ' ἐμοῦ Μᾶρκον ἀναλαβὼν ἄγε μετὰ σεαυτοῦ ἔστιν γάρ μοι εὔχρηστος εἰς διακονίαν</span><div align="left"><span class="toptext"><a href="//study.interlinearbible.org/2_timothy/4.htm">2 Timothy 4:11 Greek Study Bible</a> (<a href="//apostolic.interlinearbible.org/2_timothy/4.htm">Apostolic</a> / <a href="//interlinearbible.org/2_timothy/4.htm">Interlinear</a>)<br></span></div><div style="direction:ltr"><span class="greek"><span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3065.htm" title="loukas: Luke -- 3065: Luke, a Christian -- Noun - Nominative Singular Masculine">Λουκᾶς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: is -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἐστιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3441.htm" title="monos: only -- 3441: alone -- Adjective - Nominative Singular Masculine">μόνος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="met: with -- 3326: with, among, after -- Preposition">μετ’</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1700.htm" title="emou: me -- 1700: me, mine, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular">ἐμοῦ.</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3138.htm" title="markon: mark -- 3138: Mark, a Christian -- Noun - Accusative Singular Masculine">Μᾶρκον</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/353.htm" title="analabōn: having taken -- 353: to take up, raise -- Verb - Aorist Active Participle - Nominative Singular Masculine">ἀναλαβὼν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/71.htm" title="age: bring -- 71: to lead, bring, carry -- Verb - Present Active Imperative - Second Person Singular">ἄγε</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="meta: with -- 3326: with, among, after -- Preposition">μετὰ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/4572.htm" title="seautou: thee -- 4572: of (to, for) yourself -- Personal / Possessive Pronoun - Genitive Singular Masculine">σεαυτοῦ,</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="estin: he is -- 2076: are, belong, call, come, consist -- Verb - Present Active Indicative - Third Person Singular">ἔστιν</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar: for -- 1063: for, indeed (a conjunc. used to express cause, explanation, inference or continuation) -- Conjunction">γάρ</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3427.htm" title="moi: to me -- 3427: I, me, mine, my. -- Personal / Possessive Pronoun - Dative Singular">μοι</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/2173.htm" title="euchrēstos: useful -- 2173: useful -- Adjective - Nominative Singular Masculine">εὔχρηστος</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis: for -- 1519: to or into (indicating the point reached or entered, of place, time, fig. purpose, result) -- Preposition">εἰς</a></span> <span class="greek"><a href="//strongsnumbers.com/greek/1248.htm" title="diakonian: service -- 1248: service, ministry -- Noun - Accusative Singular Feminine">διακονίαν.</a></span> </span></div><div align="left"><span class="versiontextkjvs"><a href="//kjvs.scripturetext.com/2_timothy/4.htm">KJV with Strong's</a> </span><br><span class="kjvs"><a href="//strongsnumbers.com/greek/3441.htm" title="monos (mon'-os) -- alone, only, by themselves">Only</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3065.htm" title="Loukas (loo-kas') -- Lucas, Luke">Luke</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="esti (es-tee') -- are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow ">is</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="meta (met-ah') -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on ">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1700.htm" title="emou (em-oo') -- me, mine, my">me</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/353.htm" title="analambano (an-al-am-ban'-o) -- receive up, take (in, unto, up)">Take</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3138.htm" title="Markos (mar'-kos) -- Marcus, Mark">Mark</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/71.htm" title="ago (ag'-o) -- be, bring (forth), carry, (let) go, keep, lead away, be open">and bring him</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3326.htm" title="meta (met-ah') -- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on ">with</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/4572.htm" title="seautou (seh-ow-too') -- thee, thine own self, (thou) thy(-self)">thee</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1063.htm" title="gar (gar) -- and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet">for</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2076.htm" title="esti (es-tee') -- are, be(-long), call, X can(-not), come, consisteth, X dure for a while, + follow ">he is</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/2173.htm" title="euchrestos (yoo'-khrays-tos) -- profitable, meet for use">profitable</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/3427.htm" title="moi (moy) -- I, me, mine, my">to me</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1519.htm" title="eis (ice) -- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning ">for</a> <a href="//strongsnumbers.com/greek/1248.htm" title="diakonia (dee-ak-on-ee'-ah) -- (ad-)minister(-ing, -tration, -try), office, relief, service(-ing)">the ministry</a></span></div><div align="right"><p><span class="versiontext"><a href="//mod.hebrewtanakh.com/2_timothy/4.htm">2 Timothy 4:11 Hebrew Bible</a><br></span><span class="heb">ולוקס הוא לבדו עמדי קח את מרקוס והביאהו אתך כי יועיל לי למאד לעבודה׃</span><p><span class="versiontext"><a href="//pes.scripturetext.com/2_timothy/4.htm">2 Timothy 4:11 Aramaic NT: Peshitta</a><br></span><span class="aramaic">ܠܘܩܐ ܗܘ ܒܠܚܘܕܘܗܝ ܥܡܝ ܠܡܪܩܘܤ ܕܒܪ ܘܐܝܬܝܗܝ ܥܡܟ ܥܗܢ ܠܝ ܓܝܪ ܠܬܫܡܫܬܐ ܀</span></div><div class="jmp"><a href="/texts/2_timothy/4-11.htm">Additional Parallel Greek</a></div><div class="vheading2">Parallel Verses</div><span class="versiontext"><a href="/nasb/2_timothy/4.htm">New American Standard Bible </a></span><br />Only Luke is with me. Pick up Mark and bring him with you, for he is useful to me for service.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/kjv/2_timothy/4.htm">King James Bible</a></span><br />Only Luke is with me. Take Mark, and bring him with thee: for he is profitable to me for the ministry.<span class="p"><br /><br /></span><span class="versiontext"><a href="/hcsb/2_timothy/4.htm">Holman Christian Standard Bible</a></span><br />Only Luke is with me. Bring Mark with you, for he is useful to me in the ministry. <div class="vheading2">Treasury of Scripture Knowledge</div><p class="hdg">Only. See on ch.</p><p class="tskverse"><a href="/2_timothy/1-15.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">2 Timothy 1:15</span> This you know, that all they which are in Asia be turned away from …</a></p><p class="hdg">Luke.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/16-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 16:10</span> And after he had seen the vision, immediately we endeavored to go …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/4-14.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 4:14</span> Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.</a></p><p class="tskverse"><a href="/philemon/1-24.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Philemon 1:24</span> Marcus, Aristarchus, Demas, Lucas, my fellow laborers.</a></p><p class="hdg">Mark.</p><p class="tskverse"><a href="/acts/12-12.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 12:12,25</span> And when he had considered the thing, he came to the house of Mary …</a></p><p class="tskverse"><a href="/acts/15-39.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Acts 15:39</span> And the contention was so sharp between them, that they departed …</a></p><p class="tskverse"><a href="/colossians/4-10.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Colossians 4:10</span> Aristarchus my fellow prisoner salutes you, and Marcus, sister's …</a></p><p class="tskverse"><a href="/1_peter/5-13.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">1 Peter 5:13</span> The church that is at Babylon, elected together with you, salutes …</a></p><p class="tskverse"><a href="/hosea/14-4.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Hosea 14:4</span> I will heal their backsliding, I will love them freely: for my anger …</a></p><p class="hdg">for.</p><p class="tskverse"><a href="/matthew/19-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 19:30</span> But many that are first shall be last; and the last shall be first.</a></p><p class="tskverse"><a href="/matthew/20-16.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Matthew 20:16</span> So the last shall be first, and the first last: for many be called, …</a></p><p class="tskverse"><a href="/luke/13-30.htm" style="color:#001320"><span class="vtext">Luke 13:30</span> And, behold, there are last which shall be first, and there are first …</a></p><div class="vheading2">Links</div><a href="/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11</a> • <a href="/niv/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 NIV</a> • <a href="/nlt/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 NLT</a> • <a href="/esv/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 ESV</a> • <a href="/nasb/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 NASB</a> • <a href="/kjv/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 KJV</a> • <a href="//bibleapps.com/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 Bible Apps</a> • <a href="//bibliaparalela.com/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 Biblia Paralela</a> • <a href="//holybible.com.cn/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 Chinese Bible</a> • <a href="//saintebible.com/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 French Bible</a> • <a href="//bibeltext.com/2_timothy/4-11.htm">2 Timothy 4:11 German Bible</a> • <a href="/">Bible Hub</a><br /></div></div></td></tr></table></div><div id="left"><a href="../2_timothy/4-10.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="2 Timothy 4:10"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="2 Timothy 4:10" /></a></div><div id="right"><a href="../2_timothy/4-12.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="2 Timothy 4:12"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="2 Timothy 4:12" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div> <div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhnew2.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>