CINXE.COM
Strong's Greek: 538. ἀπατάω (apataó) -- To deceive, to lead astray
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"><html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" /><meta name="viewport" content="width=device-width; initial-scale=1"/><title>Strong's Greek: 538. ἀπατάω (apataó) -- To deceive, to lead astray</title></title><link rel="canonical" href="http://biblehub.com/greek/538.htm" /><link rel="stylesheet" href="/strongsnew2.css" type="text/css" media="Screen" /><link rel="stylesheet" href="/print.css" type="text/css" media="Print" /><script type="application/javascript" src="https://scripts.webcontentassessor.com/scripts/8a2459b64f9cac8122fc7f2eac4409c8555fac9383016db59c4c26e3d5b8b157"></script><script src='https://qd.admetricspro.com/js/biblehub/biblehub-layout-loader-revcatch.js'></script><script id='HyDgbd_1s' src='https://prebidads.revcatch.com/ads.js' type='text/javascript' async></script><script>(function(w,d,b,s,i){var cts=d.createElement(s);cts.async=true;cts.id='catchscript'; cts.dataset.appid=i;cts.src='https://app.protectsubrev.com/catch_rp.js?cb='+Math.random(); document.head.appendChild(cts); }) (window,document,'head','script','rc-anksrH');</script></head><body><div id="fx"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx2"><tr><td><iframe width="100%" height="30" scrolling="no" src="/interlinear/vmenus/john/4-11.htm" align="left" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div><div id="blnk"></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable"><tr><td><div id="fx5"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="fx6"><tr><td><iframe width="100%" height="245" scrolling="no" src="//biblehu.com/bmstrongs/greek/538.htm" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></td></tr></table></div><div align="center"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" class="maintable3"><tr><td><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center" id="announce"><tr><td><div id="l1"><div id="breadcrumbs"><a href="/">Bible</a> > <a href="/strongs.htm">Strong's</a> > <a href="/englishmans_greek.htm">Greek</a> > 538</div><div id="anc"><iframe src="/anc.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></div><div id="anc2"><table width="100%" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><iframe src="/anc2.htm" width="100%" height="27" scrolling="no" frameborder="0"></iframe></td></tr></table></div></div></td></tr></table><div id="movebox2"><table border="0" align="center" cellpadding="0" cellspacing="0"><tr><td><div id="topheading"><a href="../greek/537b.htm" title="537b">◄</a> 538. apataó <a href="../greek/539.htm" title="539">►</a></div></td></tr></table></div><div align="center" class="maintable2"><table border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" align="center"><tr><td><div id="leftbox"><div class="padleft"><div class="vheading">Strong's Lexicon</div><div align="left"><span class="toptitle2">apataó: To deceive, to lead astray</span></div><p><span class="tophdg">Original Word: </span><span class="greek">ἀπατάω</span><br><span class="tophdg">Part of Speech: </span>Verb<br><span class="tophdg">Transliteration: </span>apataó<br><span class="tophdg">Pronunciation: </span>ah-pah-TAH-oh<br><span class="tophdg">Phonetic Spelling: </span>(ap-at-ah'-o)<br><span class="tophdg">Definition: </span>To deceive, to lead astray<br><span class="tophdg">Meaning: </span>I deceive, cheat, lead into error.<p><span class="tophdg">Word Origin: </span>Derived from the Greek root ἀπάτη (apatē), meaning "deception" or "delusion."<p><span class="tophdg">Corresponding Greek / Hebrew Entries: </span>The Hebrew equivalent often associated with deception is רָמָה (ramah), Strong's Hebrew 7411, which means to beguile or deceive.<p><span class="tophdg">Usage: </span>The verb ἀπατάω (apataó) is used in the New Testament to describe the act of deceiving or leading someone into error. It often carries a moral or spiritual connotation, indicating a deliberate act of misleading others away from truth or righteousness. This term is used to warn believers against being misled by false teachings or sinful desires.<p><span class="tophdg">Cultural and Historical Background: </span>In the Greco-Roman world, deception was a common theme in literature and philosophy, often associated with moral failings and the dangers of being led astray from virtuous living. The New Testament writers, aware of these cultural understandings, used ἀπατάω to caution early Christians against the pervasive influence of false doctrines and the deceitfulness of sin, which were prevalent in the diverse religious landscape of the time.<div class="vheading2">HELPS Word-studies</div><p class="discovery"><b>538</b> <i>apatáō</i> (from <a href="/greek/539.htm">539</a> <i>/apátē</i>) – properly, <i>deceive</i>, <i>using tactics</i> like seduction, giving <i>distorted impressions</i>, etc. <a href="/greek/538.htm">538</a> <i>/apatáō</i> ("lure into deception") emphasizes the <i>means</i> to bring in error (delusion).</p><p class="discovery">[This <i>means</i> of deception with <a href="/greek/538.htm">538</a> (<i>apatáō</i>) is often <i>sensual</i> (<i>personal</i> desires, pleasure; cf. A. Deissmann).]</p><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/discovery.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">NAS Exhaustive Concordance</div><span class="hdg">Word Origin</span><br>from <a href="/greek/539.htm">apaté</a><br><span class="hdg">Definition</span><br>to deceive<br><span class="hdg">NASB Translation</span><br>deceive (1), deceived (1), deceives (1).<p><div align="center"><span class="smalltext"><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/nasec.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe></span></div><div class="vheading2">Thayer's Greek Lexicon</div><span class="maintitle">STRONGS NT 538: ἀπατάω</span><br><br><span class="arttitle"><span class="grktitle">ἀπατάω</span></span>, <span class="greek2">ἀπάτω</span>; 1 aorist passive <span class="greek2">ἠπατήθην</span>; (<span class="greek2">ἀπάτη</span>); from <span class="abbreviation">Homer</span> down; <span class="accented">to cheat, deceive, beguile</span>: <span class="greek2">τήν</span> <span class="greek2">καρδίαν</span> <span class="greek2">αὐτοῦ</span> (<span class="manuref">R</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> marginal reading, <span class="greek2">αὑτοῦ</span> <span class="manuref">G</span>, <span class="greek2">ἑαυτοῦ</span> <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">WH</span> text), <a href="/interlinear/james/1-26.htm">James 1:26</a>; <span class="greek2">τινα</span> <span class="greek2">τίνι</span>, one with a thing, <a href="/interlinear/ephesians/5-6.htm">Ephesians 5:6</a>; passive <a href="/interlinear/1_timothy/2-14.htm">1 Timothy 2:14</a> (where <span class="manuref">L</span> <span class="manuref">T</span> <span class="manuref">Tr</span> <span class="manuref">WH</span> <span class="greek2">ἐξαπατηθεῖσα</span>), cf. <a href="/interlinear/genesis/3-13.htm">Genesis 3:13</a>. (Compare: <span class="greek2">ἐξαπατάω</span>.)<FOOTNOTE:1> <br><br><iframe width="100%" height="85" scrolling=no src="/bsoft.htm" frameborder=0 cellpadding=0></iframe><div class="vheading2">Strong's Exhaustive Concordance</div>deceive. <p>Of uncertain derivation; to cheat, i.e. Delude -- deceive. <div class="vheading2">Forms and Transliterations</div>απατά απατατω απατάτω ἀπατάτω απατηθείσα απατηθής απατηθήσεται απατήσαί απατήσει απατήσεις απατήση απάτησον απατήσω απατων απατών ἀπατῶν ηπατηθη ηπατήθη ἠπατήθη ηπατήθην ηπάτησάν ηπάτησας ηπάτησάς ηπάτησε ηπάτησεν apatato apatatō apatáto apatátō apaton apatôn apatōn apatō̂n epatethe epatḗthe ēpatēthē ēpatḗthē<div class="vheading2">Links</div><a href="/interlinear/matthew/1-1.htm">Interlinear Greek</a> • <a href="/interlinear/genesis/1-1.htm">Interlinear Hebrew</a> • <a href="/strongs.htm">Strong's Numbers</a> • <a href="/englishmans_greek.htm">Englishman's Greek Concordance</a> • <a href="/englishmans_hebrew.htm">Englishman's Hebrew Concordance</a> • <a href="/texts/matthew/1-1.htm">Parallel Texts</a></div></div><div id="centbox"><div class="padcent"><div class="vheading">Englishman's Concordance</div><b><a href="/text/ephesians/5-6.htm" title="Biblos Lexicon">Ephesians 5:6</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Imperative Active - 3rd Person Singular">V-PMA-3S</a></b><br><a href="/interlinear/ephesians/5.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Μηδεὶς ὑμᾶς <b>ἀπατάτω</b> κενοῖς λόγοις</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/ephesians/5.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> Let no one <span class="itali">deceive</span> you with empty<br><a href="/kjvs/ephesians/5.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> Let no man <span class="itali">deceive</span> you with vain<br><a href="/interlinear/ephesians/5-6.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> No one you <span class="itali">let deceive</span> with empty words<p><b><a href="/text/1_timothy/2-14.htm" title="Biblos Lexicon">1 Timothy 2:14</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Aorist Indicative Passive - 3rd Person Singular">V-AIP-3S</a></b><br><a href="/interlinear/1_timothy/2.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">Ἀδὰμ οὐκ <b>ἠπατήθη</b> ἡ δὲ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/1_timothy/2.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> And [it was] not Adam <span class="itali">[who] was deceived,</span> but the woman<br><a href="/kjvs/1_timothy/2.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> was not <span class="itali">deceived,</span> but the woman<br><a href="/interlinear/1_timothy/2-14.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> Adam not <span class="itali">was deceived</span> but<p><b><a href="/text/james/1-26.htm" title="Biblos Lexicon">James 1:26</a> <a href="/abbrev.htm" title="Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine Singular">V-PPA-NMS</a></b><br><a href="/interlinear/james/1.htm" title="Greek">GRK:</a> <span class="greek3">αὐτοῦ ἀλλὰ <b>ἀπατῶν</b> καρδίαν αὐτοῦ</span><br><a href="http://biblehub.com/nas/james/1.htm" title="New American Standard Bible">NAS:</a> his tongue <span class="itali">but deceives</span> his [own] heart,<br><a href="/kjvs/james/1.htm" title="King James Bible with Strong's">KJV:</a> tongue, but <span class="itali">deceiveth</span> his own heart,<br><a href="/interlinear/james/1-26.htm" title="Biblos Interlinear Bible">INT:</a> of himself but <span class="itali">deceiving</span> [the] heart of himself<p><b><a href="/greek/538.htm">Strong's Greek 538</a><br><a href="/greek/strongs_538.htm">3 Occurrences</a></b><br><br><a href="/greek/apatato__538.htm">ἀπατάτω — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/apato_n_538.htm">ἀπατῶν — 1 Occ.</a><br><a href="/greek/e_pate_the__538.htm">ἠπατήθη — 1 Occ.</a><br><br></div></div></td></tr></table></div><div id="mdd"><div align="center"><div class="bot2"><table align="center" width="100%"><tr><td><div align="center"> <script id="3d27ed63fc4348d5b062c4527ae09445"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=51ce25d5-1a8c-424a-8695-4bd48c750f35&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script> <script id="b817b7107f1d4a7997da1b3c33457e03"> (new Image()).src = 'https://capi.connatix.com/tr/si?token=cb0edd8b-b416-47eb-8c6d-3cc96561f7e8&cid=3a9f82d0-4344-4f8d-ac0c-e1a0eb43a405'; </script><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-2'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-ATF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-0' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-3'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-300x250-BTF --> <div id='div-gpt-ad-1529103594582-1' style='max-width: 300px;'> </div><br /><br /> <!-- /1078254/BH-728x90-BTF2 --> <div align="center" id='div-gpt-ad-1531425649696-0'> </div><br /><br /> <ins class="adsbygoogle" style="display:inline-block;width:200px;height:200px" data-ad-client="ca-pub-3753401421161123" data-ad-slot="3592799687"></ins> <script> (adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({}); </script><br /><br /> </div> <div id="left"><a href="/greek/537b.htm" onmouseover='lft.src="/leftgif.png"' onmouseout='lft.src="/left.png"' title="537b"><img src="/left.png" name="lft" border="0" alt="537b" /></a></div><div id="right"><a href="/greek/539.htm" onmouseover='rght.src="/rightgif.png"' onmouseout='rght.src="/right.png"' title="539"><img src="/right.png" name="rght" border="0" alt="539" /></a></div><div id="botleft"><a href="#" onmouseover='botleft.src="/botleftgif.png"' onmouseout='botleft.src="/botleft.png"' title="Top of Page"><img src="/botleft.png" name="botleft" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="botright"><a href="#" onmouseover='botright.src="/botrightgif.png"' onmouseout='botright.src="/botright.png"' title="Top of Page"><img src="/botright.png" name="botright" border="0" alt="Top of Page" /></a></div><div id="bot"><iframe width="100%" height="1500" scrolling="no" src="/botmenubhchap.htm" frameborder="0"></iframe></div></td></tr></table></div></body></html>